Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{0}{67}Ceea ce au facut ei|e o amenintare la adresa Constitutiei.
{69}{121}E impotriva a tot ceea ce sprijinim.
{123}{188}Poti fi mai|la obiect?
{200}{261}Ma tem ca articolele voastre|doar au zgariat suprafata.
{263}{322}Va suparati daca iau notite?
{329}{350}Nu.
{385}{446}Cat timp ati|lucrat la comitet?
{451}{476}Comitet?
{478}{546}Da, Comitetul|de Realegere al Presedintelui.
{585}{674}Oh, nu, nu lucrez la Comitetul|pentru Realegerea Presedintelui.
{680}{763}Lucrez la Garfinkel's,|in departamentul contabil.
{864}{893}D-ra Abbott?
{895}{915}Da.
{947}{976}Judith Abbott?
{1039}{1074}Caroline Abbott.
{1149}{1201}Gresim undeva.
{1268}{1302}N-am fost niciodata acolo.
{1342}{1403}Facem ceva gresit.
{1405}{1448}Nu e suficient.
{1469}{1539}Cum poti continua cu ceva|dupa punctul in care ai incetat sa mai crezi?
{1541}{1593}Trebuie sa incepi de la inceput.
{1738}{1808}Nason, Narrow, Ness...
{1812}{1850}...Nickels, Nixon....
{1865}{1898}Ed Nixon.
{1911}{1964}Jolson, Jones...
{1987}{2036}...Jordan, Jost.
{2042}{2100}Daca am putea sa facem pe|cineva care a lucrat la Finante sa vorbeasca.
{2102}{2121}Nu pot sa cred.
{2123}{2168}- Ce zici de contabila aia?|- Care contabila?
{2170}{2215}Contabila care a lucrat|si pentru Slans si pentru--
{2217}{2240}Esti in regula!
{2242}{2267}Sloan si Stans!
{2269}{2340}Am fost acolo. Am sunat-o de doua ori.|Nu raspunde.
{2342}{2388}Eu spun sa incepem din nou.
{2408}{2470}Abbott, Addison, Augusto...
{2479}{2551}...Aldus...Alexander...
{2582}{2630}...Eulosky, Clan...
{2666}{2703}...Boyle, Brenner...
{2736}{2792}...Jost, Nason...
{2794}{2846}...Narrow, Ness, Nickels...
{2869}{2914}...Teeny, Sandstrom...
{2977}{3046}...Skroes, Skully....
{3240}{3308}Munca de doua saptamani, jumatate din nume|taiate si ce aveti?
{3310}{3352}Oamenii nu vorbesc, Harry.
{3354}{3428}Si felul in care nu vorbesc|nu e natural.
{3430}{3454}Harry, am stat toata noaptea.
{3456}{3518}Am trecut peste tot ce au spus oamenii.
{3570}{3616}Vreti sa aflati niste stiri adevarate?
{3630}{3685}Raportul GAO in care|v-ati pus atat de mult sperantele....
{3687}{3749}Ei bine, a fost amanat|dupa renominalizarea din seara asta.
{3751}{3769}Ce vrei sa spui?
{3771}{3816}Hughes a primit un telefon de la Stans din Florida.
{3818}{3872}Are informatii noi,|sa nu republicati fara ele.
{3874}{3942}Or sa ingroape raportul|pana dupa renominalizare.
{3944}{4008}Rechizitoriul Marelui Juriu va aparea|in curand si toate indiciile duc...
{4010}{4084}...si se opresc la cei cinci spargatori,|Hunt si Liddy.
{4097}{4149}Si asta e sfarsitul povestii voastre.
{4261}{4338}Votul tuturor delegatilor|a fost anuntat.
{4395}{4470}Numarul de voturi pentru Richard Nixon...
{4506}{4565}...este 1,347.
{4617}{4699}Paul McCloskey are un singur vot.
{4865}{4974}...nominalizatul Prtidului Republican|pentru Presedentia Statelor Unite este...
{4989}{5042}...Presedintele Richard Nixon!
{5246}{5281}Inca patru ani!
{5297}{5331}Inca patru ani!
{5697}{5815}Presedintele, si viitorul presedinte|al Statelor Unite ale Americii!
{5854}{5910}Fete tinere minunate vad aici.
{5912}{6006}Entuziasmul vostru, idealismul vostru,|munca voastra.
{6018}{6118}Acesta este primul vostru vot,|si peste ani...
{6123}{6173}...sper ca va veti uita inapoi...
{6175}{6249}...si veti spune ca a fost|unul din cele mai bune voturi pe care le-ati dat. Multumesc.
{6842}{6907}Buna, sunt Carl Bernstein|de la Washington Post.
{6910}{6967}Vreau sa va pun|cateva intrebari.
{6969}{7020}Nu ma vreti pe mine. O vreti pe sora mea.
{7022}{7079}E pentru tine. E Carl Bernstein.
{7083}{7128}Oh, Dumnezeule. E tipul ala de la Post.|Scapa de el.
{7130}{7174}Pot sa imprumut una din|tigarile tale de acolo?
{7176}{7201}Sigur.
{7247}{7272}Trebuie sa pleci.
{7274}{7329}Sigur. Pot sa iau un chibrit?
{7364}{7394}Inteleg ca va este frica.
{7396}{7436}Sunt multi oameni|in Comitet ca dumneavostra...
{7438}{7525}...care au vrut sa spuna adevarul|dar unii oameni n-au vrut sa asculte.
{7541}{7620}Unii oameni s-au dus|la procurori si la FBI...
{7622}{7694}...sa le dea informatii|pe care nu le-au cerut.
{7732}{7820}Dvs. ati fost contabila lui Hugh Sloan cand|lucra pentru Maurice Stans la Finance.
{7822}{7878}Ne intrebam daca ati fost...
{7890}{7979}...promovata sa lucrati cu dl. Stans|imediat ce dl. Sloan a renuntat...
{7981}{8041}...sau daca a fost o diferenta de timp?
{8138}{8197}N-am lucrat niciodata pentru Sloan sau Stans.
{8256}{8322}Pot sa va aduc niste cafea sau ceva?
{8333}{8374}Da. Multumesc foarte mult.
{8610}{8669}Pot sa stau jos pentru o secunda?
{8740}{8826}Sigur, poti sta jos,|dar nu o sa-ti spun nimic.
{8854}{8876}Ok.
{9403}{9464}Eram curios de ce ati mintit adineauri?
{9476}{9542}Ati fost amenintata|daca spuneti adevarul?
{9631}{9672}Niciodata in atat de multe cuvinte.
{9693}{9756}- Cum va place?|- Oh, doar lapte, mersi.
{9778}{9873}Am vazut ca|d-na. Stans a fost in spital.
{9875}{9914}Se simte mai bine?
{10043}{10118}GAO, Raportul "General Accounting"|spune ca...
{10142}{10253}...erau $350,000 in seiful|Comitetului pentru Realegerea Presedintelui.
{10278}{10373}Stiati ca exista astfel de|fonduri chiar de la inceput?
{10473}{10550}O gramada de oameni sunt cu ochii pe mine.|Ei stiu ca eu cunosc multe.
{10562}{10604}Toti erau in bancnote de $100?
{10617}{10650}O mare parte din ei erau.
{10682}{10747}Credeam ca e un fond|exceptional, politic...
{10749}{10821}...stii, pentru a duce grasele la cine,|chestii de genul asta.
{10823}{10870}$350,000 pentru cine?
{10937}{10977}Cine a platit?
{11177}{11238}Era o lista de 15 nume|si suma de bani...
{11240}{11302}...data fiecarei persoane din lista.
{11314}{11357}Ce s-a intamplat cu lista?
{11402}{11436}A fost distrusa.
{11447}{11488}A fost singura inregistrare.
{11526}{11603}Nu da atentie chestiei asteia.|Asta e doar pentru memoria mea.
{11662}{11707}Am o memorie foarte proasta.
{11742}{11778}Nu veti fi citat cu numele.
{11780}{11856}De fapt, cerem confirmari|inainte de a tipari ceva.
{11862}{11892}Nu pot fi...
{11907}{11976}...sigura ca banii au fost folositi|pentru spargere, intelegeti?
{11978}{12005}Da, inteleg.
{12021}{12067}Dar, cu siguranta oamenii sunt ingrijorati.
{12071}{12102}Care oameni?
{12253}{12347}Credeti ca ma puteti ajuta|cu distributia banilor...
{12351}{12441}...referindu-ne la numarul oamenilor|implicati? Cat de multi?
{12506}{12572}Un grup. Cam cinci.|Nu le cunosc numele.
{12574}{12640}Dl. Sloan stia?
{12754}{12776}El ar fi--
{12778}{12830}Nu vreau sa spun mai multe, ok?
{13054}{13095}Nu va mai dura mult.
{13149}{13229}Ma intrebam daca ati putea sa|ma ajutati un pic...
{13254}{13322}...cu banii. Auzim tot felul de cifre.
{13414}{13444}Erau atat de multi.
{13446}{13493}Cat de mult insteamna "atat de multi"?
{13502}{13585}Intr-un interval de doua zile,|sase milioane de dolari au intrat.
{13610}{13633}Sase!
{13639}{13675}Sase milioane, lichizi.
{13727}{13780}Nici nu stiam unde sa-i bagam.
{13809}{13889}Credeam ca e totul legal.|Adica, cred ca am crezut pana...
{13895}{13966}...dupa spargere cand mi-am amintit ca|Gordon a luat atat de multi din ei.
{13968}{14003}Acesta este dl. Liddy?
{14005}{14041}E atat de putred.
{14074}{14112}S-a inrautatit...
{14135}{14201}...si singurul de care imi pasa|e Hugh Sloan.
{14212}{14314}Sotia lui il parasea daca|nu facea ceea ce trebuia.
{14321}{14350}Asa ca si-a dat demisia.
{14389}{14425}Ma intrebam...
{14471}{14582}...daca Hugh Sloan a fost gasit|tap ispasitor John Mitchell.
{14611}{14646}Ce credeti?
{14842}{14926}Daca voi ati pune mana pe John Mitchell,|ar fi minuant.
{15120}{15149}S-a racit cafeaua.
{15211}{15258}Exista vreo dovada...
{15286}{15349}...ca oricare dintre asistentii d-lui. Mitchell...
{15386}{15424}...au fost partasi la asta?
{15436}{15488}Am avut toate dovezile. Au fost distruse.
{15490}{15535}Nu stiu cine le-a distrus.
{15537}{15587}Cred ca Gordon a distrus o groaza de documente.
{15589}{15612}Dovezi clare?
{15614}{15712}Nu pot spune cu siguranta ca dovedeau|alb pe negru ca ei au planuit spargerea...
{15714}{15766}...dar ar fi fost pe aproape.
{15771}{15851}Puteti sa-mi spuneti|ceva despre cei care au primit banii?
{15889}{15932}Am avut...
{15938}{16018}...niste ajutor de la cateva surse.
{16033}{16090}Asta cam confirma.
{16176}{16225}Nu vreau sa va simtiti|ca sunteti intr-o pozitie...
{16227}{16279}...in care trebuie sa dezvaluiti nume.
{16281}{16336}Va pot cere doar initialele...
{16351}{16425}...si in acest fel nu|divulgati nici o informatie.
{16449}{16514}Avem niste idei.|E in regula?
{16635}{16669}A fost un "M"?
{16746}{16792}Puteti da din cap da sau nu?
{16829}{16870}A fost chiar atat de sus?
{16968}{16988}"L"?
{17050}{17088}Nu mai vreau sa spun nimic, ok?
{17090}{17146}Imi pare rau. Ati spus "L"...
{17167}{17208}...sau ...m-am inselat eu.
{17224}{17263}Putem sa revenim pentru o secunda?
{17273}{17330}Intr-o perioada de sase zile,|peste sase milioane au intrat.
{17332}{17379}Nu poti sa crezi|ce se intampla in femeia aia!
{17381}{17413}Chestiile care era pregatita sa le marturiseasca...
{17415}{17465}...am baut o groaza de cafea|incercand sa le scot de la ea...
{17467}{17500}...inainte sa ma dea afara.
{17502}{17560}- Da-mi notitele--|- Astea sunt notitele.
{17562}{17605}- Astea sunt notitele?|- Am scris pe servetele, pe cutii de chibrituri--
{17607}{17648}Scriam in baie|in timp ce ea facea cafea.
{17650}{17674}Sunt un cos de hartie ambulant!
{17676}{17704}Esti nebun.
{17706}{17768}Si tu ai fii nebun,|daca ai bea 20 de cesti de cafea.
{17770}{17812}Poti sa-mi dai|ceva ce pot scrie?
{17814}{17845}Am. Am totul.
{17847}{17882}Ok. Scrie!
{17886}{17946}- Mitchell controla totul!|- Stai un pic.
{17964}{18012}- Erau oameni lucrand sub Mitchell--|- Cati?
{18014}{18105}Nu stiu cat de multi, dar|au primit banii din fondul nedeclarat.
{18107}{18144}Stim de cati bani|vorbim?
{18146}{18192}Vorbim de sute|de mii de dolari.
{18194}{18264}Si oamenii astia sunt cheia|pentru scopul in care au fost folositi banii.
{18266}{18301}Bai, femeia aia era paranoica!
{18303}{18374}La un moment dat, m-am intrebat subit|cat de sus merge chestia aia...
{18376}{18415}...si paranoia ei m-a cuprins si pe mine.
{18417}{18475}M-am gandit ca era atat de fierbinte,|ca oricand CBS si NBC...
{18477}{18503}...vor veni si vor prelua povestea.
{18505}{18535}Sunteti amandoi paranoici!
{18537}{18600}Ei ii e frica de John Mitchell|si tie ti-e frica de Walter Cronkite.
{18602}{18652}Putem sa ne intoarcem la ceea ce spunea ea?
{18693}{18743}Aici. "L", "P" si "M."
{18781}{18802}Ce vrei sa spui?
{18804}{18864}- Ea ne-a dat doar initiale.|- Initiale?
{18866}{18948}Initialele oamenilor care au lucrat|sub Mitchell. "L", "P" si "M."
{18950}{18993}N-ai putut obtine numele?
{19035}{19069}Daca as fi putut, as fi avut nume.
{19071}{19112}Sunt cu femeie,|incerc sa prind tot ce pot.
{19114}{19167}Ea a spus "L", "P" si "M."|Asta e tot ce mi-a dat.
{19169}{19217}Oamenii care au lucrat sub Mitchell!
{19219}{19256}A spus ceva de Mitchell.
{19258}{19284}Il uraste!
{19286}{19321}Ea a spus, "John Mitchell....
{19323}{19381}"Daca puteti sa puneti mana pe John Mitchell,|ar fi minunat."
{19383}{19436}Stai un pic, ce e asta?|Ce scrii despre Sloan?
{19438}{19499}"Sloan a fost trezorieril|Comitetului pentru Realegere.
{19501}{19562}"Nevasta lui era insarcinata si l-a facut|pe Sloan sa renunte pentru ca, se pare...
{19564}{19594}"...el n-a mai vrut sa fie implicat in asta."
{19596}{19627}Trebuie sa mergem sa-l vedem pe Sloan.
{19629}{19689}Ok. Noteaza asta.|Deci, ce avem?
{19691}{19722}Unde e cutia aia de chibrituri?
{19724}{19745}- Tine.|- "L", "P" si "M."
{19747}{19784}Ok, "L", "P" si "M."
{19786}{19828}"L" poate fi La Rue. Poate fi Liddy.
{19830}{19853}"L" e Liddy.
{19855}{19901}- De unde stim asta?|- Pentru ca a spus.
{19903}{19962}Chiar aici. A spus,|"In momentul spargerii...
{19964}{20005}"...erau atat de multi|bani in miscare...
{20007}{20034}"...ca am stiut ca Gordon era partas."
{20036}{20082}Asa ca am spus, "Vrei sa spui Gordon Liddy?"|Ea a spus, "Da."
{20084}{20148}Deci, "L" este Liddy.|Ok, raman "P" si "M."
{20150}{20200}"P" poate fi...
{20202}{20248}...Parkinson. Ar putea fi...
{20251}{20283}...Porter. Ar putea fi....
{20285}{20330}Stai un pic! A fost un tip o data.
{20332}{20362}A fost un tip cu care am vorbit saptamana trecuta.
{20364}{20400}N-a spus el ca exista un Bart Porter...
{20402}{20442}...care atunci era|membru al Comitetului?
{20444}{20491}Porter a fost chemat|in fata Marelui Juriu.
{20493}{20539}Deci "P" e cu siguranta Porter.
{20542}{20574}"P" poate fi Porter.
{20576}{20649}"P" e Porter, "L" e Liddy.|Ramane "M"!
{20659}{20719}"M" poate fi McCord? Nu e cazul.
{20733}{20781}Ar putea fi...Mardian.
{20799}{20829}Ar putea fi...
{20849}{20886}- ...Magruder!|- Cred ca e Magruder.
{20888}{20921}Si eu cred ca e Magruder.
{20923}{20948}De ce crezi ca e Magruder?
{20950}{20980}Pentru ca a fost adjunctul|lui Mitchell.
{20982}{21009}Tu de ce crezi ca e Magruder?
{21011}{21070}Cred ca e Magruder pentru ca|o data a fost temporar capul...
{21072}{21123}...Comitetului de Realegere,|inainte de Mitchell.
{21125}{21155}Nu vreau o prajitura.
{21157}{21202}Trebuie s-o convingem pe contabila aia|sa spuna ca a fost Magruder.
{21204}{21232}N-am putut s-o fac sa spuna nimic despre "M."
{21234}{21309}Trebuie sa ne intoarcem acolo|si sa incercam s-o facem sa spuna.
{21314}{21382}Daca izbutim sa transformam|initialele in nume...
{21390}{21440}...vom cunoaste oamenii de la CREEP|care i-au platit pe spargatori.
{21442}{21499}Vom sti macar cine a luat banii!
{21549}{21618}Acuzatiile care|au venit azi din partea Marelui Juriu...
{21620}{21649}...s-au oprit...
{21665}{21727}...la cei cinci spargatori, Hunt si Liddy.
{21746}{21836}Trebuie sa ne intoarcem si sa o facem sa|ne spuna numele, nu initialele.
{21838}{21904}N-o sa-ti dea tie nimic, pentru ca am fost|cu femeia aia sase ore.
{21906}{21927}Trebuie sa incercam.
{21929}{21984}Va trebui sa o pacalesti, sa o ameninti.|N-o s-o faca.
{21986}{22038}- Stii ce-am putea face?|- Ce?
{22123}{22169}Asculta, trebuie sa ne intoarcem acolo...
{22199}{22247}...si tu o s-o intrebi cine e "P".
{22258}{22336}Apoi eu spun, "Nu, stim ca 'P' e Porter,|sa-l ingropam."
{22338}{22391}Ok. Asteapta o clipa.|Eu o intreb, "Cine e 'P'?"
{22393}{22464}- Apoi tu imi spui mie--|- Eu spun, "Stim ca 'P' e Porter."
{22466}{22508}- Incerci sa o pacalesti?|- Exact.
{22510}{22573}- Si daca neaga?|- Suntem terminati.
{22575}{22636}Dar daca nu neaga, stim ca "P" e Porter.
{22638}{22663}Incearca.
{22934}{22966}Or sa va vada.
{22989}{23041}Nu si daca ne lasati inauntru.
{23050}{23084}Eu sunt Bob Woodward.
{23088}{23115}Or sa va vada masina.
{23117}{23163}Am parcat dupa colt.
{23189}{23251}Aveti raspunsuri|pentru orice, nu-i asa?
{23257}{23306}daca am fi avut, n-am mai fi fost aici.
{23370}{23393}Ai scris ceea ce ti-am spus.
{23395}{23447}Nu. Nu numele dvs.|Nimeni nu stie ca ati fost dvs.
{23449}{23503}Ne puteti spune cine a luat banii?
{23518}{23548}Si cat de mult?
{23576}{23655}Vrei sa spui, "Ce-ai facut|cu 25 de batrane, tanti?"
{23662}{23684}Ce?
{23709}{23785}Glumitele care se fac|la finante zilele astea.
{23806}{23837}Daca oamenii vor fi convinsi ca...
{23839}{23916}...Stans si Sloan sunt nevinovati,|atunci raportul nostru trebuie sa fie precis...
{23918}{23957}...si dvs. ne puteti ajuta.
{23959}{23983}Cine e "P"?
{23985}{24054}"P", stim, e Porter.|Ati spus, "25 de batrane."
{24065}{24111}Porter a luat atata?
{24211}{24240}Mai mult?
{24366}{24408}Mai mult de $50,000?
{24502}{24564}Magruder a fost singurul "M"|care a primit bani?
{24747}{24790}Cine v-a spus de Porter?
{24845}{24948}As vrea sa trecem acum la subiectul|spargerii de la Watergate...
{24959}{25016}...si la controversele|care continua sa apara de acolo.
{25018}{25097}Recent, foarte recent|a fost raportat ca...
{25100}{25137}...unele documente au fost distruse...
{25139}{25198}...la Comitetul|pentru Realegerea Presedintelui.
{25200}{25279}Investighezi distrugerea|acelor documente--
{25281}{25358}Cred ca a aparut intr-un articol|din Washington Post.
{25360}{25433}Cred ca investigatia|care tocmai s-a incheiat...
{25435}{25496}...a fost probabil|una dintre cele mai intense...
{25498}{25589}...pe care Departamentul de Justitie|si FBI au fost vreodata implicate.
{25591}{25642}Mai bine de 1,500 de persoane au fost intervievate...
{25644}{25693}...1,800 de piste au fost urmate...
{25699}{25746}...333 de agenti au fost implicati...
{25748}{25790}...14,000 de ore de munca....
{25803}{25885}51 din cei 59 de ofiteri de teren ai FBI|au fost implicati...
{25923}{25992}...si asta, cred...
{25994}{26067}...e o mare realizare a justitiei|din aceasta tara.
{26070}{26116}Stiati ca acele documente|au fost distruse?
{26118}{26148}Nu, n-am stiut.
{26218}{26304}Toata aceste mici case dragute|si toate aceste mici stradute dragute.
{26315}{26419}E greu de crezut ca e ceva|in neregula in cateva dintre aceste casute.
{26426}{26455}Nu, nu e.
{26558}{26633}Am dori doar sa vorbim cu dl. Sloan|pentru cateva minute.
{26635}{26664}Se odihneste acum.
{26666}{26702}Suneti d-na. Sloan?
{26739}{26771}Nu sunteti cei doi de la Post?
{26773}{26795}Ba da.
{26830}{26867}Aceasta este o casa cinstita.
{26869}{26929}De aceea am vrea sa va vedem sotul.
{26951}{26996}Vazand anumite acuzatii|care pot fi aduse...
{26998}{27048}...impotriva unor oameni inaocenti,|simtim ca--
{27050}{27096}E cu adevarat in folosul sau.
{27100}{27130}Nu, nu e.
{27257}{27276}Nu e.
{27278}{27342}Deborah, spune-le sa intre.
{27358}{27381}Multumim.
{27475}{27531}Apreciem ca ne-ati acordat acest timp.
{27710}{27806}Motivul pentru care suntem aici este ca|am vorbit cu anumiti oameni care...
{27809}{27860}...au indicat motivul|pentru care ati parasit Comitetul...
{27862}{27916}...pentru ca n-ati mai vrut|sa fiti partas.
{27918}{27979}Da, sigur. Poate ca e|o explicatie de ce...
{27981}{28056}...banii au fost inmanati|ajutoarelor lui Liddy si a lui Mitchell.
{28129}{28170}Incercati sa intelegeti asta.
{28205}{28252}- Eu sunt un Republican.|- Si eu sunt.
{28271}{28315}Ei bine, eu cred in Richard Nixon.
{28317}{28390}Am lucrat la Casa Alba|patru ani, la fel si sotia mea.
{28392}{28494}Ce s-a intamplat pe 17 iunie, nu cred|ca presedintele avea cunostinta.
{28506}{28564}E posibil ca unii din oamenii lui|sa fi stiut?
{28566}{28591}Nu sunt sigur.
{28593}{28639}Credeti ca adevarul|va iesi la iveala la judecata?
{28641}{28692}- Asta e un alt lucru de care nu sunt sigur.|- De ce?
{28694}{28753}Evident, pentru ca unii oameni|au mintit acuzarea.
{28755}{28812}Nu! Ni s-a spus sa ne dam la fund,|"Nu vorbiti!"
{28814}{28859}Dar mesajul a fost clar totusi.
{28861}{28929}In alte cuvinte, chiar prin tacerea lor,|a fost o acoperire.
{28931}{28996}Ei bine, nu ne-au fortat sa|iesim in fata si sa spunem adevarul.
{28998}{29046}"Ei" inseamna Casa Alba?
{29055}{29100}Comitetul nu e|o operatiune independenta.
{29102}{29154}Totul trece pe la Casa Alba.
{29156}{29233}Nu cred ca FBI sau|procurorii inteleg asta.
{29235}{29282}Raportul acela despre lichiditatile...
{29309}{29336}...din seiful CREEP...
{29338}{29394}...acei $350,000?
{29402}{29458}- Mai multi.|- Care era cifra corecta?
{29464}{29511}Se apropia de un milion.
{29551}{29614}Si ca trezorier,|ati fi putut elibera acele fonduri?
{29616}{29649}Cand mi se ordona.
{29666}{29718}Nu cunoastem numele persoanelor|care ar fi putut sa va ordoneze.
{29720}{29752}Stiam doar ca erau patru.
{29754}{29776}Erau cinci.
{29778}{29840}Mitchell, Stans, Magruder, sunt evidenti.
{29866}{29906}Trebuia sa fie un|supraveghetor de la Casa Alba.
{29908}{29938}Da, Colson.
{29953}{30050}Nu, Colson e prea destept sa se implice|direct in asa ceva.
{30072}{30098}Haldeman.
{30166}{30189}Corect?
{30231}{30274}Nu voi vorbi de ceilalti doi.
{30276}{30320}Amandoi lucrau la Casa Alba?
{30322}{30404}Unu lucra, celalalt nu e|in Washington, dar asta-i tot ce pot spune.
{30406}{30421}Kalmbach.
{30423}{30467}- Avocatul personal a lui Nixon.|- Da.
{30469}{30514}- Corect?|- Avocatul personal a lui Nixon?
{30516}{30568}Nu pot spune nimic. Imi pare rau.
{30642}{30679}Cand trebuie sa se nasca copilul?
{30726}{30761}Curand. Luna viitoare.
{30780}{30817}O sa ramaneti aici?
{30819}{30855}Nu, nu cred.
{30857}{30897}Ati decis unde veti pleca?
{30899}{30984}Am cautat o slujba|in sectorul privat sector, dar e...
{30995}{31075}...foarte greu.|Numele meu a aparut prea mult in ziare.
{31102}{31187}Stii, mai e o chestie|care nu e complet clarificata
{31223}{31295}Cande ati inmanat banii|cum s-a petrecut mai exact?
{31297}{31320}Prost.
{31411}{31512}Cred ca ceea ce vrea Bob sa spuna e,|in mod ordinar, cum e procedura?
{31524}{31604}Rutina. L-as suna pe John Mitchell|la Departamentul de Justitie.
{31606}{31638}El ar spune, "Da-i drumul, renunta la bani."
{31640}{31688}Asta a fost facuta verbal?
{31721}{31744}Da.
{31768}{31829}Stim ca erau cinci oameni|care controlau acel fond.
{31831}{31860}Mitchell, Stans si Magruder.
{31862}{31886}Pe acestia trei ii avem.
{31888}{31924}Toti trei au fost numiti de doua surse.
{31926}{31968}Cum ramane cu ceilalti doi?
{31974}{32022}Suntem destul de siguri de Kalmbach.
{32036}{32104}Poate ar fi mai bine sa asteptam|pana ii avem pe toti cinci, nu?
{32110}{32132}Cu siguranta Mitchell?
{32134}{32222}Stim ca el a aprobat platile|catre Liddy in timp ce era Procuror General.
{32224}{32256}Aveti mai mult de o sursa?
{32258}{32292}- Cine sunt?|- Sloan.
{32294}{32312}Sloan si mai cine?
{32314}{32419}Alt tip de la Justitie care nu vrea sa-i|confirme pe ceilalti doi, dar lucram la asta.
{32421}{32464}- Cum ramane cu Gat Gros?|- El nu e o sursa aici.
{32466}{32507}Dar, vreunul din ei are vreun|dinte impotriva cuiva?
{32509}{32558}Personal, political, sexual.
{32560}{32595}- Are ceva impotriva lui Mitchell?|- Nu.
{32597}{32627}- Atunci le putem folosi numele?|- Nu.
{32629}{32719}La naiba! Cand o sa vrea cineva|sa marturiseasca in povestea asta?
{32794}{32833}Sunteti pe cale sa scrieti un articol prin care...
{32835}{32880}...fostul Procuror General,|omul legii cu cel mai...
{32882}{32958}...inalt grad din aceasta|tara, e un infractor!
{33038}{33081}Fiti siguri ca aveti dreaptate!
{33158}{33189}Essex House, pot sa va ajut?
{33191}{33221}John Mitchell.
{33468}{33525}Domnule, sunt Carl Bernstein|de la Washington Post.
{33527}{33588}Si imi pare rau ca va deranjez la aceasta ora.
{33590}{33679}Maine vom publica un articol|in ziar, si...
{33704}{33779}...ne-am gandit ca trebuie sa aveti|o sanse sa comentati.
{33804}{33837}Ce scrie in el?
{33850}{33905}"John M. Mitchell, in timp ce lucra...
{33942}{33984}"...ca Procuror General al Statelor Unite...
{33986}{34049}"...a controlat personal|un fond secret de lichiditati...
{34051}{34136}"...folosit pentru a aduna informatii|despre Democrati, in conformitate...
{34138}{34215}"...cu sursele implicate|in investigatia Watergate.
{34226}{34268}"Incepand din primavara anului 1971 ...
{34270}{34320}"...cu aproape un an inainte de a|parasi Departamentul de Justitie...
{34322}{34383}"...pentru a deveni managerul de|campanie al presedintelui Nixon.
{34385}{34483}"Pe 1 martie, Mitchell a aprobat|personal retrageri din fond."
{34489}{34554}Toata porcaria asta!|O puneti in ziar?
{34566}{34604}Totul a fost negat!
{34621}{34664}Spunetii publicistului vostru, spunetii lui Katie Graham...
{34666}{34748}...ca o sa-si prinda tatele|ca la vaci daca chestia asta e publicata.
{34750}{34817}Cristoase asta e chestia cea|mai scarboasa care am auzit-o vreodata!
{34819}{34859}Ma intrebam daca va|pot pune cateva intrebari?
{34861}{34889}Cat e ceasul?
{34891}{34924}E 11:30, d-le.
{34946}{35014}11:30? E dimineata sau seara?
{35016}{35058}E 11:30 seara, d-le.
{35105}{35212}D-le, Comitetul de Realegere|a dat un comunicat privind aceasta poveste...
{35214}{35240}...dar sunt cateva intrebari-
{35242}{35321}Comitetul v-a spus sa|continuati si sa publicati articolul?
{35323}{35383}Voi baieti ati inceput un mare meci.
{35387}{35429}Imediat ce veti termina...
{35431}{35473}...vom face o poveste cu voi toti!
{35475}{35517}D-le, sunt cateva intrebari--
{35519}{35571}Sunati la biroul meu de avocatura dimineta.
{35639}{35698}Nu se pune problema|ca nu te-ai identificat?
{35700}{35747}A spus-o de la inceput.
{35779}{35821}Mitchell stia ca|vorbeste cu un reporter?
{35823}{35874}Da, dar cred ca l-am trezit.
{35894}{35919}Ai notite bune?
{35921}{35948}Verbatim.
{35983}{36040}Chiar a spus asta despre d-na. Graham?
{36087}{36156}- Ei bine, taiati "tatele ei" si tipariti.|- De ce?
{36159}{36203}Asta e un ziar familial.
{36294}{36355}O data, cand eram reporter,|cel mai tare om a lui Lyndon Johnson...
{36357}{36396}...si-a dat cuvantul...
{36406}{36481}...ca se cauta un succesor pentru|J. Edgar Hoover.
{36483}{36536}Am scris asta, si in ziua in care a aparut...
{36538}{36573}...Johnson a tinut o conferinta de presa...
{36575}{36644}...si l-a numit pe Hoover|sef al FBI pe viata!
{36659}{36741}Cand a terminat, s-a intors|la tipul ala si i-a spus:
{36743}{36806}"Suna-l pe Ben Bradlee si spune-i 'fuck you'."
{36828}{36885}Si toata lumea a spus,|"Ai facut-o, Ben. Ai dat-o in bara.
{36887}{36943}"Ne-ai pricopsit cu Hoover pentru totdeauna!"
{36972}{37003}Am dat-o in bara...
{37015}{37054}...dar nu m-am inselat.
{37129}{37191}Cat de multe imi puteti|spune despre Gat Gros?
{37223}{37270}Cat de multe vrei sa stii?
{37275}{37308}Aveti incredere in el?
{37357}{37381}Da.
{37435}{37493}Eu nu pot face reportajele|in locul reporterilor mei...
{37495}{37549}...ceea ce inseamna ca trebuie sa am incredere in ei.
{37587}{37642}Si nu-mi place sa am incredere in oricine.
{37834}{37864}Da-i drumul.
{38825}{38925}Washington Post a anuntat ca in timp ce|era inca Procuror General...
{38927}{39022}...John Mitchell a controlat|personal un fond republican secret.
{39031}{39123}Mitchell a negat o astfel de implicare|si a numit articolul ridicol.
{39135}{39213}Noua acuzatie a adus un raspuns si|din partea vicepresedintelui Agnew...
{39215}{39245}...la popasul sau din Tampa.
{39247}{39308}Am incredere deplina in dl. Mitchell...
{39338}{39411}...si in oamenii din|organizatia republicanilor...
{39413}{39462}...si cred ca...
{39465}{39533}...acest tip de raport neatribuit|in acest moment...
{39535}{39576}...este contraproductiv.
{39583}{39669}Trebuie sa tinem minte ca|cei care l-au publicat...
{39695}{39775}...si-au aratat deja|simpatia pentru cealalta parte.
{39815}{39846}Negari fara negare.
{39848}{39917}Ai dubii in privinta surselor,|dar nu spun ca povestea nu e adevarata.
{39919}{39966}Ai inteles ceva ce-a spus?
{39968}{40039}Ceea ce nu inteleg eu este,|ce e o adevarata negare?
{40051}{40151}Daca incep sa ne spuna mincinosi,|ar fi bine sa schimbam vagoanele.
{40153}{40185}Cand crezi ca vor incepe asta?
{40187}{40231}Cand vor pleca din Tampa.
{40269}{40335}Joe, haide. Ce se intampla|cu voi la FBI?
{40337}{40371}Am incercat sa dau de tine de saptamani.
{40373}{40407}Secretara ta mi-a spus ca nu esti.
{40409}{40459}Am sunat aseara.|Ai spus ca nu poti vorbi...
{40461}{40525}...si in dimineata asta, imediat ce|povestea noastra despre Mitchell a iesit pe tarabe...
{40527}{40584}...ma suni si imi spui ca|vrei sa ma vezi imediat. De ce?
{40586}{40645}Voi baieti ati facut multa|agitatie la FBI.
{40647}{40674}De ce?
{40687}{40766}Rapoartele noastre apar in|ziarul vostru aproape cuvant cu cuvant.
{40771}{40844}Ati fost exacti,|exceptandu-l pe Mitchell.
{40863}{40902}Noi nu stiam ca...
{40923}{40973}...el controla fondurile.
{40995}{41033}Agentii nostri s-au dat peste cap...
{41035}{41096}...dar o vom lua de la inceput|si o sa vedem daca am sarit peste ceva.
{41098}{41135}Ceea ce nu inteleg|e ca sunt oameni...
{41137}{41185}...care ar putea cunoaste detalii|despre operatiunea de ascultare...
{41187}{41232}...cu care FBI nici n-a vorbit.
{41234}{41292}De ce ati intervievat|personalul CREEP...
{41294}{41321}...la sediul comitetului...
{41323}{41397}...in loc sa mergeti la ei acasa|unde s-ar fi simtit mai liberi sa vorbeasca?
{41399}{41428}Joe, stai un pic.
{41430}{41498}De ce interviurile la CREEP|au fost realizate mereu...
{41500}{41563}...in prezenta unui avocat|care lucreaza pentru CREEP?
{41565}{41643}Uite ce e, stiu|ca nu pot raspunde pentru tot biroul.
{41659}{41697}Eu fac ce mi se spune.
{41739}{41787}Eu ascult ordinele. Punct.
{41941}{41970}Ce ordine?
{42337}{42395}Din senin! Din senin!
{42447}{42525}In dimineata asta am primit un sfat|sa sun un tip numit Alex Shipley...
{42527}{42587}...care este acum Procuror|General Adjunct in Tennessee.
{42589}{42651}Acum, tipul mi-a spus ca....|A spus ca...
{42653}{42717}A spus ca Shipley a fost intrebat|in vara lui 1971 ...
{42719}{42777}...de un vechi camarad de arme,|un Donald Segretti...
{42779}{42824}...daca nu vrea sa se alature unui grup de alti avocati...
{42826}{42893}...pentru campania lui Nixon pentru a|sabota candidatii Democrati.
{42895}{42933}Ia-o la stanga, cand poti.|Mergem la mine.
{42935}{42964}Sa saboteze candidatii democrati?
{42966}{43026}Am izbutit sa dau cateva|telefoane azi si am primit...
{43028}{43072}...dosarele lui Segretti pe anii--
{43074}{43139}Inregistrarile de calatorii pe anii 1971-72.
{43187}{43239}- Ai spus stanga sau dreapta?|- Stanga!
{43281}{43313}FBI-ul stie de Segretti?
{43315}{43390}FBI l-a interogat si a aflat|ca n-a fost implicat in spargere...
{43392}{43436}...asa ca au renuntat.|N-au mai continuat.
{43438}{43490}- Unde e?|- E in California.
{43499}{43530}Uita-te la asta.
{43542}{43621}Segretti a traversat tara|de cel putin zece ori.
{43667}{43731}A stat doar in orasele in care|erau alegeri primare la Democrati.
{43733}{43817}Daca spargerea a fost doar un incident|intr-o companie de sabotaj...
{43819}{43853}...care a inceput inainte de Watergate?
{43855}{43902}Atunci, pentru prima oara,|spargerea are sens.
{43904}{43937}Nu e o nebunie atat de mare.
{43939}{43995}Chestia asta n-a inceput cu|punerea de microfoane la sediu.
{43997}{44047}Segretti facea asta|cu un an inainte.
{44049}{44087}Cu un an inainte,|Nixon nu-l facea zdrente pe Muskie.
{44089}{44172}Era in spatele lui Muskie,|inainte ca Muskie sa se autodistruga.
{44193}{44232}Daca s-a auto-distrus.
{44262}{44316}- Buna ziua. Donald Segretti?|- Exact.
{44331}{44393}Sunt Carl Bernstein|de la Washington Post.
{44460}{44500}Ce pot face pentru dvs.?
{44502}{44560}Ei bine, ziarul meu|m-a trimis aici sa...
{44562}{44617}...va conving sa dati o declaratie.
{44619}{44644}De ce eu?
{44647}{44717}Cred pentru ca ati fost|coordonatorul campaniei...
{44719}{44781}...de sabotaj a lui Nixon|impotriva Democratilor.
{44811}{44877}- Carl, vrei niste cafea?|- Mi-ati citit gandurile.
{45023}{45066}Carl, spune-mi ceva.
{45097}{45159}Ce-ti imaginezi ca|face un coordonator?
{45161}{45251}Cred ca ati fost implicat in recrutarea|altor oameni asa ca dvs. ...
{45255}{45280}...alti avocati.
{45282}{45307}Avocati?
{45311}{45346}Precum Alex Shipley.
{45370}{45457}Am specificat ca nu voi face|nimic violent sau ilegal.
{45472}{45519}Ce intelegeti prin ilegal?
{45535}{45623}Watergate. Chestia cu microfoanelor.|E infiorator!
{45635}{45689}Ce fel de chestii faceati voi atunci?
{45691}{45731}Chestii de doua parale.
{45763}{45790}Chestii.
{45795}{45842}Chestii cu putin spirit.
{45844}{45902}Adica, cand ati transmis|la sediul lui Muskie ca...
{45904}{45983}...Senatorul Hubert Humphrey|iese cu fete vesele?
{45993}{46060}Asculta, daca s-a intamplat ceva,|i-a ajutat imaginii omului!
{46063}{46134}Cum a fost cu chestia|pe care ati trimis-o...
{46136}{46211}...care spunea ca Scoop Jackson|are un copil din flori?
{46231}{46305}Si, cateodata erau chestii de cinci bani.|Neoficial.
{46323}{46415}Cred ca una dintre cele mai interesante|a fost scrisoarea Canuck.
{46444}{46475}Ce-i cu ea?
{46497}{46582}Haide. Unde ati pretins|ca Muskie i-a sters pe Canadieni.
{46586}{46623}N-am scris eu asta.
{46641}{46665}Stiti cine a scris?
{46667}{46740}Cand o sa scrieti voi in ziar,|atunci o sa aflu si eu.
{46750}{46784}Destept tip, Donald.
{46811}{46844}Nu esti fraier.
{46871}{46907}Sunt avocat, Carl.
{46923}{46955}Sunt un avocat.
{46959}{46995}Sunt un bun avocat...
{47000}{47088}...si probabil ca o sa ma trezesc|ca merg la inchisoare...
{47108}{47198}...si nu voi sti ce am facut|ca era atat de ingrozitor.
{47347}{47417}Iti spun ceva.|Nimic din toate astea nu a fost ideea mea.
{47423}{47466}N-am cautat o slujba.
{47468}{47507}Asta e important.
{47542}{47577}Chapin a venit la tine.
{47748}{47852}E amuzant, dar mereu uit ca|voi va stiati din colegiu.
{47876}{47959}Ati fost prieteni la SC, tu si Chapin.|Cine mai era acolo?
{47975}{48006}Am fost eu...
{48030}{48059}...Dwight...
{48071}{48101}...Ziegler...
{48105}{48143}...si toata mafia USC.
{48146}{48205}Atunci te-ai implicat in|alegerile studentesti...
{48207}{48251}...cand ai incercat|sa-ti ajuti omul...
{48253}{48311}...atunci cand ai infundat cutiile de vot, si....
{48319}{48404}Care era termenul pe care il foloseati|cand distrugeati opozitia?
{48406}{48435}Sobolanie.
{48473}{48521}Faceati aceleasi lucruri|cand ati facut...
{48523}{48577}...campanie pentru Presedintele Nixon.
{48579}{48670}Lasa-ma sa-ti spun ceva,|am facut lucruri mai rele la colegiu.
{48696}{48745}Sa te intreb ceva, Carl.
{48761}{48825}Ce-ai fi facut daca|abia ai fi iesit din armata...
{48827}{48877}...ai fi fost departe de lume|pentru patru ani...
{48879}{48958}...n-ai fi stiut ce fel de|avocatura ai fi vrut sa practici...
{48962}{49021}...si intr-o zi ai primi un|telefon de la un vechi prieten...
{49023}{49124}...care te intreaba daca vrei sa lucrezi|pentru Presedintele Statelor Unite?
{49136}{49221}Chapin era secretara|de intalniri a lui Nixon cand a sunat.
{49252}{49300}Daca chestiile alea sinistre chiar s-au intamplat...
{49302}{49339}...nu cred ca Dwight|stia ceva despre ele.
{49341}{49380}El a facut doar ce i s-a spus.
{49382}{49410}Cine i-a spus?
{49690}{49737}Care e discutia in seara asta?
{49868}{49896}Sobolania.
{49952}{50021}In zilele mele era cunoscuta|doar ca inselatorie.
{50047}{50090}In contextul nostru actual...
{50139}{50201}...inseamna infiltratia in Democrati.
{50247}{50298}Segretti nu vrea sa vorbeasca oficial...
{50316}{50391}...dar daca ar fi vrut,|stim ca ar fi implicat-o pe Chapin.
{50431}{50496}Si asta te pune pe tine|in Casa Alba.
{50516}{50543}Cine?
{50606}{50635}Fii specific.
{50663}{50692}Cat de sus?
{50776}{50838}Trebuie sa aflii singur.
{50878}{50919}Nu-mi plac ziarele.
{50975}{51031}Nu apreciez inexactitatea...
{51065}{51100}...si superficialitatea.
{51141}{51182}Fondul secret de la CREEP...
{51191}{51256}...care a finantat sobolania,|aproape ca i-am dat de capat.
{51258}{51299}Ai schimbat taxiurile?
{51495}{51520}Da.
{51532}{51581}FBI-ul stie ceea ce stim?
{51687}{51717}Justitia stie?
{51825}{51874}De ce n-au facut nimic?
{51899}{51999}Daca nu a avut legatura directa cu spargerea,|n-au continuat.
{52031}{52069}Cine le-a spus sa faca asta?
{52080}{52139}Nu intelegi in ce te-ai bagat?
{52234}{52299}- Mitchell stia?|- Bineinteles ca Mitchell stia!
{52325}{52389}Crezi ca ceva de marimea|asta se intampla pur si simplu?
{52395}{52441}Si Haldeman trebuia sa stie.
{52443}{52504}Nu vei scoate nimic de la mine|despre Haldeman.
{52607}{52640}Segretti a spus--
{52644}{52725}Nu te concentra pe Segretti.|Vei rata ansamblul.
{52780}{52809}Scrisoarea...
{52819}{52883}...care a distrus candidatura lui Muskie,|scrisoarea Canuck...
{52885}{52911}...a venit din interiorul Casei Albe?
{52913}{52957}Nu vezi ansamblul.
{52969}{52997}Care ansamblu?
{52999}{53079}Erau speriati de Muskie,|si uite cine a fost distrus.
{53083}{53177}Au vrut sa candideze impotriva lui McGovern.|Uite impotriva cui candideaza.
{53179}{53212}Au ascultat.
{53214}{53252}Au urmarit oamenii.
{53258}{53316}Au raspandit zvonuri in presa. Scrisori false.
{53336}{53390}Au anulat mitingurile de campanie ale Democratilor.
{53392}{53456}Au investigat vietile private ale Democratilor.
{53487}{53552}Au plantat spioni, au furat documente,|si tot asa.
{53554}{53657}Acum, nu-mi spune ca credeti ca e totul|e munca micului Don Segretti.
{53719}{53766}FBI si Justitia stiu asta?
{57428}{57495}De ce nu-ti verifici|mesajele mai des?
{57527}{57547}Cine-i Pete Teller?
{57549}{57644}N-am nici cea mai vaga idee.|Trebuie sa am grija de tot locul asta.
{57793}{57834}Voi stiti de scrisoarea Canuck?
{57836}{57862}Da. Imi pare rau, am intarziat.
{57864}{57933}Am vrut sa fiu sigur|ca stiati cine a scris-o.
{57959}{57986}Ce?
{58003}{58025}Ce?
{58027}{58073}Va referiti la scrisoarea care a|distrus candidatura lui Muskie?
{58075}{58113}In regula, vino aici.
{58121}{58163}Cand ti-a spus asta?
{58526}{58571}Spune-i ce mi-ai spus si mie.
{58601}{58631}Aici, stai jos.
{58683}{58764}Exact asa cum mi-ai spus mie,|spune-i si lui.
{58779}{58838}Ken Clawson mi-a spus ca el|a conceput scrisoarea Canuck.
{58840}{58902}Scrisoarea care spunea ca Muskie|ii desfiinta pe Canadieni.
{58904}{58978}Directorul de Comunicatii|al Casei Albe a conceput scrisoarea Canuck.
{58980}{59034}- Cand ti-a spus asta?|- Cand beam ceva.
{59036}{59084}- Unde erati?|- In apartamentul meu.
{59086}{59116}Cadn spui ca ti-a zis?
{59118}{59136}Acum doua saptamani.
{59138}{59201}Ce altceva a mai spus?|N-a mai spus nimic?
{59203}{59229}Eziti.
{59231}{59294}Ti-a spus asta ca sa te impresioneze|si sa te faca sa te culci cu el?
{59296}{59342}- Isuse!|- Nu, vreau s-o aud pe ea spunand.
{59344}{59420}Crezi ca a spus-o ca sa te impresioneze|si sa te faca sa te culci cu el?
{59422}{59495}De ce ti-au trebuit doua|saptamani sa ne spui asta, Sally?
{59537}{59621}Cred ca n-am gustul sangelui|asa ca voi.
{59708}{59748}Sustineti ca a fost o neintelegere?
{59750}{59829}Absolut. Sally a inteles gresit.|Nu i-am spus niciodata...
{59831}{59909}...ca eu am conceput acea scrisoare. Doar|sporovaiam despre alegeri.
{59911}{59941}Ea e un reporter nasol de bun.
{59943}{59997}Nu-mi amintesc sa se fii inselat|atat de mult alta data, tu?
{59999}{60046}Asta e o intrebare de rahat, Woodward.
{60048}{60120}Asta e o intrebare|direct din Wichita, Kansas.
{60126}{60162}Asculta. Inca o chestie.
{60164}{60235}Va amintiti unde|a avut loc aceasta "sporovaiala"?
{60237}{60278}Cum adica, unde?
{60291}{60350}Adica, a avut loc intr-un restaurant,|sau in apartamentul ei, sau intr-un bar...?
{60352}{60444}Am uitat intregul incident, dar cu|siguranta n-a fost in apartamentul ei.
{60446}{60472}Va amintiti cand a avut loc?
{60474}{60538}N-am timp de asta. Sunt un om ocupat.
{60556}{60610}Ce a spus despre|intalnirea intr-un bar sau restaurant?
{60612}{60643}A spus ca a uitat intregul incident.
{60645}{60717}- Asta inseamna ca nu neaga.|- Asta e o negare anti-negare.
{60719}{60752}Wichita, Kansas?
{60754}{60802}A spus ca e o intrebare de rahat.
{60804}{60860}Stiu ce a spus.|Dar eu sunt din Wheaton, Illinois.
{60862}{60897}E la telefon.
{60899}{60931}- Cine?|- Clawson!
{61032}{61112}Treci aici pe linia patru|si transcrie asta, vrei?
{61247}{61328}Sally, pentru numele lui Dumnezeu,|nu le spune ca am venit la tine!
{61330}{61388}De ce nu? Ce e gresit|in faptul ca am baut ceva?
{61390}{61424}Tu si cu mine?
{61426}{61462}In apartamentul tau?
{61471}{61494}Ei bine?
{61517}{61573}Isuse Cristoase, tocmai m-ai doborat!
{61577}{61667}Daca apare in ziare|ca am fost la tine acasa, si am....
{61685}{61719}Stii ce inseamna asta?
{61721}{61753}Nu, nu inteleg de ce.
{61755}{61799}Nu intelegi? Nu?
{61831}{61871}Nu e nimic rau in asta.
{61873}{61910}Ei bine, e cu siguranta!
{61963}{62008}E pur si simplu incredibil!
{62028}{62065}Am o constiinta curata.
{62067}{62143}Sally, am nevasta si familie,|un caine si o pisica!
{62184}{62224}Ea a spus ca el era in casa ei|si beau un pahar.
{62226}{62301}Nu ma intereseaza unde s-a intamplat.|Ce s-a intamplat conteaza.
{62303}{62393}Cand l-am intrebat de asta,|a spus ca a uitat intregul incident.
{62406}{62446}Ken Clawson pe fir.
{62579}{62619}Ken! Ce se intampla?
{62623}{62687}Toata chestia asta|care se intampla acolo...
{62689}{62763}...vreau sa stiti ca n-am|spus niciodata ca eu sunt autorul scrisorii Canuck!
{62765}{62802}Spune ca n-a scris niciodata scrisoarea.
{62804}{62849}E un fel de neintelegere--
{62851}{62935}Usurel, Ken. Pari speriat.
{62952}{63051}Te rog, asculta. Daca te vei|referi la acea presupusa conversatie...
{63055}{63129}...cu Sally Akin, nu poti tipari|ca a avut loc in apartamentul ei!
{63131}{63199}Am o sotie si o familie,|un caine si o pisica!
{63202}{63257}"O sotie si o familie si un caine si o pisica."
{63259}{63295}Sigur, Ken. Sigur.
{63311}{63390}Nu vrei sa tiparesc|ca ai fost in apartamentul lui Sally.
{63394}{63411}Multumesc Domnului!
{63413}{63497}Vreau doar sa stiu ce|ai spus in apartamentul lui Sally.
{63849}{63953}Tocmai am primit o informatie de la o sursa FBI.|Fodul secret l-a finantat pe Segretti.
{63957}{64025}In regula. Acum asculta.|Chapin l-a angajat pe Segretti, stim asta...
{64027}{64061}...si stim ca Haldeman l-a angajat pe Chapin.
{64063}{64138}Haldeman trebuie sa fie al cincilea nume|care controla fondul.
{64148}{64178}Sloan stie.
{64241}{64296}Avem doar patru din cei cinci|care controlau fondul.
{64298}{64325}Trebuie sa fie Haldeman.
{64327}{64370}Nu cred ca am inteles.
{64398}{64445}Stim ca al cincilea|e un oficial de rang inalt de la Casa Alba.
{64447}{64481}Nimeni n-a spus-o.|Nimeni nu l-a numit pe Haldeman.
{64483}{64509}Nimeni nu neaga.
{64511}{64571}Asta tot nu dovedeste ca a fost Haldeman.
{64643}{64685}Daca te duci sa te culci seara|si nu e zapada...
{64687}{64720}...si apoi te scoli si e zapada...
{64722}{64781}...poti spune ca a nins,|chiar daca n-ai vazut ca a nins.
{64783}{64847}Daca nu putem dovedi ca|Haldeman e al cincilea, ne-am ras.
{64849}{64904}Totul in acea campanie|a fost facuta cu aprobarea sa.
{64906}{64951}Stim ca toata lumea|care lucreaza sub Haldeman...
{64953}{65001}...face asta cu stiinta sa.
{65003}{65048}Si toata lumea lucreaza sub Haldeman,|exceptandu-l pe presedinte.
{65050}{65100}Bunul simt spune ca e Haldeman.
{65167}{65209}Daca mergem sa-l vedem pe Sloan...
{65215}{65313}...si spunem ca stim ca l-a nominalizat|pe Haldeman in fata Marelui Juriu....
{65357}{65430}Atunci tot ce trebuie sa facem|este sa obtinem confirmarea lui.
{65466}{65497}Vrei s-o facem asa?
{65499}{65519}Da.
{65545}{65591}Haide sa ne intoarcem si sa-l vedem pe Sloan.
{65679}{65733}Nu putem merge acum. Nu e inca acasa.
{65747}{65816}S-ar putea sa nu raspunda,|dar s-ar putea sa fie acolo.
{66184}{66205}Te rog....
{66207}{66267}Am scris deja povestea.|Avem nevoie de tine sa ne confirmi--
{66269}{66313}Debbie e in spital.|Socrii mei vin....
{66315}{66363}- Doua intrebari?|- Intelegem.
{66477}{66537}Lichiditatile care|au finantat spargerea de la Watergate.
{66539}{66580}Cinci oameni au controlat fondul.
{66582}{66664}Mitchell, Stans, Magruder, Kalmbach.|Avem confirmari despre astia patru.
{66666}{66724}- Am aflat ca Haldeman e al cincilea.|- Nu sunt sursa voastra in asta.
{66726}{66783}Nu-ti cerem sa fii sursa noastra.|Iti cerem doar sa confirmi.
{66785}{66823}Nu sunt sursa voastra in privinta lui Haldeman!
{66825}{66874}Cand ai fost intrebat|de Marele Juriu....
{66876}{66901}A trebuit sa spui numele.
{66903}{66951}Bineintele, daca ar fi intrebat, da.
{67082}{67162}Sa spunem ca am scris un articol in care am spus ca Haldeman|era al cincilea nume care controla fondul.
{67164}{67189}Am putea da de necaz?
{67191}{67225}Am putea gresi?
{67327}{67368}Sa va spun asa.
{67380}{67457}Eu n-as avea probleme|daca ati scrie articolul asa.
{67459}{67494}- N-ai avea?|- Nu.
{67544}{67573}E ok.
{67604}{67656}- Oh, ai facut un bebelus!|- Sotia mea l-a facut.
{67663}{67714}- Baietel sau fetita?|- E o fetita.
{67716}{67748}Felicitari.
{67767}{67807}Ne pare rau ca te-am deranjat.
{67809}{67866}- Ii transmiti complimentele noatre?|- O voi face.
{67952}{68029}Woodward si cu mine suntem curiosi de ce...
{68034}{68106}...FBI, in intreaga sa ancheta,|n-a vorbit niciodata...
{68108}{68183}...si nici nu l-a anchetat pe al doilea-|cel-mai-puternic om al presedintelui.
{68185}{68285}Cred ca nu intelegeti. N-o sa|scoateti nimic despre Haldeman de la mine.
{68299}{68342}Dar nu trebuie sa stim ceva.
{68344}{68409}Maine publicam un articol|despre FBI.
{68418}{68473}Si o sa demonstram in el...
{68475}{68533}...ca voi baieti ati|distrus intreaga investigatie.
{68535}{68579}Nu, n-am gresit atat de mult!
{68581}{68625}Nu stiati ca Haldeman|avea controlul fondului secret.
{68627}{68672}Ba da. E in dosarele noastre!
{68674}{68727}- Nu despre el.|- Da, Haldeman. John Haldeman!
{68729}{68813}Scuzati-ma sunt foarte ocupat.|Trebuie sa bag copii in pat.
{68863}{68917}Asta e confirmarea!
{68952}{69003}Asteptati un minut. A spus John?
{69027}{69082}- A spus Haldeman.|- A spus John Haldeman!
{69084}{69131}Ce conteaza daca|ar fi spus Isaiah sau David?
{69133}{69159}Exista un singur Haldeman.
{69161}{69240}Ei bine, Isaiah sau David nu sunt|asistenti ai Presedintelui.
{69263}{69294}Nu stiu, e inca subtire.
{69296}{69353}As vrea sa stim daca putem publica asta!
{69360}{69445}Nu i-am impins noi sa faca chestiile alea,|dar o data ce-au fact-o, e un joc corect!
{69447}{69502}Sa ne verificam din nou sursele.|Vreau sa aud.
{69504}{69546}Sloan a spus Marelui Juriu.
{69553}{69582}A raspuns la tot ce l-au intrebat.
{69584}{69630}Asta inseamna ca exista|o inregistrare undeva.
{69632}{69708}A spus Marelui Juriu, FBI-ul confirma.|Ce vrei mai mult?
{69710}{69740}Se intampla sa iubesc tara asta.
{69742}{69790}Nu suntem niste nesanatori|ca s-o darmam!
{69792}{69835}Nu argumentezi pentru ceilalti?
{69837}{69868}Nu, nu!
{69882}{69910}Stai!
{69963}{69993}Suntem pe cale sa-l acuzam pe Haldeman...
{69995}{70060}...care se intampla sa fie al doilea-|cel mai-important om din tara asta...
{70062}{70135}...ca a condus o conspiratie criminala|din interiorul Casei Albe.
{70137}{70181}Ar fi dragut daca am avea dreptate.
{70183}{70230}Ati verificat de doua ori sursele?
{70232}{70273}Bernstein, esti sigur de povestea asta?
{70275}{70300}Absolut!
{70302}{70340}- Woodward?|- Sunt sigur.
{70355}{70409}Eu nu sunt. Inca e subtire.
{70422}{70451}Faceti rost de alta sursa.
{70453}{70522}Cate surse nenorocite|crezi ca avem?
{70613}{70695}- Esti sigur ca Gat Gros n-o sa confirme?|- N-o sa confirme! Ti-am spus.
{70697}{70727}Dar tipul de la Departamentul de Justitie?
{70729}{70774}Nu-l pot suna.|E chiar langa Marele Juriu.
{70776}{70833}- N-avem de ales.|- Douazeci de minute pana la expirarea timpului.
{70835}{70897}Nu stiu daca il pot aduce la telefon.
{71287}{71341}Biroul Procurorului Adjunct|General, va rog.
{71442}{71485}Stiti cand se va intoarce?
{71487}{71532}Cred ca a plecat in aceasta seara.
{71534}{71617}Daca ati dori sa lasati un mesaj....|Puteti sa asteptati, va rog?
{71623}{71687}Salut, Carl la telefon. Imi pare rau ca te deranjez.
{71693}{71761}Publicam povestea cum ca Haldeman|este al cincilea om care controla fondul...
{71763}{71813}...si suntem hartuiti.|Avem trei confirmari.
{71815}{71852}Daca ne-ai ajuta, as aprecia.
{71854}{71901}N-o sa spun nimic despre Haldeman.|Niciodata.
{71903}{71937}Inteleg.|Nu vrem sa faci asta.
{71939}{71979}Stim ca este impotriva legii|sa spui ceva.
{71981}{72049}Daca e vreo cale prin care poti sa ne anunti|sa retinem articolul as aprecia.
{72051}{72112}Mi-ar place sa va ajut, dar nu pot.
{72141}{72181}O sa numar pana la 10, in regula?
{72183}{72267}Daca e vreun motiv pentru care sa nu publicam|articolul inchide pana la 10.
{72269}{72353}Daca povestea e adevarata, vei fi|la telefon dupa ce am trecut de 10, in regula?
{72355}{72403}- Sa inchid, da?|- Exact.
{72406}{72430}Ai inteles?
{72432}{72478}Incep sa numar.
{72515}{72553}Ok, numar.
{72568}{72611}1 ...2...
{72633}{72695}...3...4...5...
{72729}{72778}...6...7...
{72808}{72873}...8...9...10....
{72949}{72989}Ai inteles acum?
{72991}{73026}E totul ok?
{73030}{73065}Totul e bine.
{73158}{73184}Woodward!
{73310}{73339}Am inteles!
{73399}{73429}- A confirmat!|- Ce s-a intamplat?
{73431}{73497}Am spus ca daca ajung la 10 si tu nu|inchizi, e solid.
{73499}{73521}- A confirmat?|- Absolut.
{73523}{73567}Trebuie sa-i spunem lui Bradlee!
{73781}{73862}Bernstein are o alta sursa!|Tipul de la Justitie a confirmat!
{73878}{73914}daca e vreun dubiu,|il putem publica maine.
{73916}{73966}Povestea e solida. Suntem siguri de asta.
{73968}{74034}Tocmai am vorbit la telefon cu el. E de aur!
{74068}{74105}Ok, ii dam drumul.
{74432}{74458}Woodstein!
{74835}{74887}- Stii despre ce e vorba?|- Nu.
{74911}{74956}Sloan, care m-ai tarziu a demisionat|din functia de trezorier al campaniei...
{74958}{74997}...dupa spargerea de la Watergate...
{74999}{75056}...a aparut pentru o depozitie|in procesul privind...
{75058}{75150}...dezvaluirea contributiilor campaniei,|si a negat ca l-a numit pe Haldeman.
{75169}{75228}Doriti sa comentati marturia|in fata Marelui Juriu?
{75230}{75266}Avocatul meu v-a raspunde la aceasta intrebare.
{75268}{75325}Raspunsul este un "nu" fara echivoc.
{75327}{75417}Dl. Sloan nu l-a implicat pe dl. Haldeman|in acea marturie in nici un fel.
{75500}{75557}A mentionat utilizarea fondurilor|pentru activitate de spionaj?
{75559}{75610}Nu.|Multumesc, domnilor. Multumesc.
{75612}{75689}Sloan si-a extins negatii|incluzand declaratiile catre FBI...
{75691}{75765}...si catre toate autoritatile federale.|La scurt timp dupa aceea, la Casa Alba...
{75767}{75832}...Secretarul de Presa Ronald Ziegler|a atacat puternic...
{75834}{75873}...ziarul Washington Post.
{75875}{75957}Ce incearca Post sa faca?|Aveti un om...
{75987}{76068}...editor a lui Washington Post|numit Ben Bradlee.
{76070}{76149}Cred ca oricine|s-ar intreba...
{76151}{76225}...care sunt simpatiile lui politice,|ar...
{76234}{76286}...ajunge, cred, la aceeasi concluzie,|destul de repede...
{76288}{76356}...ca nu e partizan|al presedintelui Nixon.
{76363}{76402}Eu respect libertatea presei.
{76404}{76470}Nu respect acest tip de jurnalism...
{76485}{76581}...acest jurnalism salbatic care|este practicat de Washington Post.
{76585}{76658}Tot ce stiu este ca articolul|pe care l-au publicat in aceasta dimineata...
{76675}{76735}...este incorect si s-a demonstrat...
{76755}{76808}...ca este incorect...
{76819}{76881}...nu doar de mine, ci de catre individul...
{76893}{76963}...care au depus marturiile secrete de la Marele Juriu...
{76965}{77004}...pe care este bazata aceasta poveste.
{77006}{77095}Acel individ a negat|ca ar fi marturisit astfel.
{77115}{77185}Nici n-a terminat bine Ziegler,|ca presedintele campaniei prezidentiale...
{77187}{77232}...Clark MacGregor, s-a intalnit cu reporterii.
{77234}{77269}Folosind insinuari...
{77279}{77321}...zvonuri...
{77323}{77391}...acuze nedocumentate,|surse anonime...
{77409}{77459}...si titluri uriase...
{77461}{77536}...Post a sugerat|malitios...
{77538}{77608}...o legatura directa|intre Casa Alba si Watergate.
{77610}{77660}O acuzatie pe care Post stie...
{77663}{77746}...ca sase investigatori|au considerat ca este falsa.
{77762}{77838}Piatra de temelie a campaniei|dusa de Post este ipocrizia...
{77855}{77950}...si standardele sale duble|sunt azi vizibile pentru a putea fi vazute de toti.
{77974}{78023}Nu vorbesc cu tine despre|Haldeman sau despre oricine altcineva!
{78025}{78053}- Atunci ce s-a intamplat?|- Nimic.
{78055}{78085}Spunene doar, ce s-a intamplat?
{78087}{78153}N-ai spus tu ca FBI are|informatii despre Haldeman in dosare?
{78155}{78193}Pentru ca avem in notite...
{78195}{78237}...din conversatia|pe care am purtat-o la telefon.
{78239}{78294}Va trebui sa mergem sa discutam cu seful tau|daca tu nu vorbesti cu mine.
{78296}{78369}Ce naiba vreti sa spuneti?|Voi nega totul!
{78371}{78405}Nu incercam sa bagam|pe nimeni in belea.
{78407}{78453}Incercam doar sa aflam|daca am facut greseli.
{78455}{78508}Daca am gresit cu ceva,|vom retracta.
{78510}{78533}Spune-ne daca ne-am inselat.
{78535}{78603}Spune-ne daca am dat-o in bara.
{78609}{78647}Nu vorbesc despre asta!
{78649}{78725}Nu vorbesc cu voi despre|Haldeman sau despre altcineva.
{78729}{78789}Nici macar nu pot fi vazut|vorbind cu vreunul dintre voi.
{78791}{78829}De ce ti-e frica? Cine a ajuns la tine?
{78831}{78867}Ni se insceneaza ceva?
{78899}{78941}- Asa e, Joe? Spune-ne!|- Suntem inscenati?
{78943}{79003}- Spune-ne, nu vom intra in panic.|- Sa te ia naiba!
{79012}{79041}Si pe tine!
{79520}{79566}Isuse, care a fost greseala noastra?
{79585}{79629}Poate ca n-a fost nici o greseala.
{79636}{79682}Atunci doar ni se insceneaza ceva.
{79684}{79735}Atunci toata chestia a fost o inscenare?
{79775}{79815}Si ne-au spanzurat pur si simplu!
{79838}{79903}Mai multe denunturi.|Va trebui sa dati o declaratie.
{79905}{80000}Un senator a tinut o cuvantare|in care ne-a desfintat de 57 de ori in 20 de minute!
{80005}{80090}Stiam ca avem inamici,|dar nu stiam ca suntem atat de populari.
{80093}{80123}Uita-te la asta!
{80199}{80237}Negarea mea ne-negare.
{80455}{80507}La naiba, sa fim alaturi de baieti.
{80523}{80566}Ok. Straini?
{80602}{80648}In regula, iata titlul nostru.
{80650}{80730}Radio Hanoi raporteaza|ca intelegerea intre Statele Unite is Vietnamul de Nord...
{80732}{80787}...pentru incheierea Razboiului din Vietnam.
{80983}{81046}Woodward, ce-ai aflat?|Ce-a spus?
{81048}{81073}Cat e ceasul?
{81075}{81107}Ai atipit?
{83153}{83188}Aici.
{83755}{83799}L-ai lasat pe Haldeman sa scape.
{83802}{83822}Da.
{83827}{83875}Ai facut mai rau|decat ca l-ai lasat pe Haldeman sa scape.
{83877}{83974}Ai facut ca oamenilor sa le para rau de el.|Nu credeam ca e posibil.
{83977}{84019}Intr-o conspiratie ca asta...
{84021}{84101}...construiesti din exterior|si inaintezi pas cu pas.
{84110}{84193}Daca tintesti prea sus si ratezi,|toata lumea se simte mai in siguranta.
{84207}{84255}Au tras investigatia inapoi luni intregi.
{84257}{84291}Da, stim asta.
{84303}{84353}Daca ne-am inselat, demisionam.
{84395}{84426}Ne-am inselat?
{84492}{84530}Va trebui sa aflati asta, nu-i asa?
{84532}{84587}M-am saturat de jocurile astea de rahat!
{84638}{84674}Nu vreau indicii.
{84691}{84738}Vreau sa stiu ceea ce stii si tu.
{85126}{85172}A fost operatiunea lui Haldeman.
{85211}{85296}Toata afacerea a fost condusa de Haldeman,|banii, totul.
{85313}{85421}Nu va fi usor sa ajungi la el. A fost|izolat. Trebuie sa afli cum.
{85507}{85582}Mitchell a inceput sa acopere totul|inaintea oricui altcuiva.
{85584}{85647}Lista e mai lunga decat isi imagineaza cineva.
{85713}{85805}Implica intreaga comunitate|de informatii a SUA.
{85839}{85865}FBI...
{85898}{85934}...CIA, Justitia.
{85953}{85986}E incredibil.
{86048}{86095}Acoperirea a avut putin|de-a face cu Watergate.
{86097}{86178}A avut menirea sa protejeze|operatiunile sub acoperire.
{86227}{86263}Duce peste tot.
{86349}{86404}Scoate-ti carnetelul. Mai am.
{86556}{86599}Vietile voastre sunt in pericol.
{86643}{86700}Am dat in sfarsit peste Sloan la telefon.
{88622}{88664}De ce nu mi-ai spus la telefon?
{88666}{88722}- Woodward spune ca telefoanele nu sunt sigure.|- Nu putem avea incredere in ele.
{88724}{88757}- Intrati.|- Nu putem intra.
{88759}{88824}Woodward spune ca|exista supraveghere electronica.
{89239}{89290}- Supraveghere? Cine o face?|- E facuta.
{89292}{89352}Vietile oamenilor sunt in primejdie.|Poate chiar si a noastra.
{89354}{89397}Ce s-a intamplat cu sursa|aia din Justitie a voastra?
{89399}{89443}Cred ca am complicat|prea mult explicatiile.
{89445}{89492}A crezut ca am spus sa "inchida"|cand eu am spus "nu inchide."
{89494}{89541}- Isuse!|- Povestea e adevarata.
{89555}{89597}Haldeman e al cincilea om|care a controlat acel fond.
{89599}{89633}Sloan ar fi spus Marelui Juriu.
{89635}{89669}Sloan a vrut sa spuna Marelui Juriu.
{89671}{89731}- De ce n-a spus?|- Pentru ca nimeni n-a intrebat.
{89751}{89792}Acoperirea n-a prea avut de-a|face cu spargerea.
{89794}{89850}Era pentru protectia actiunilor|si activitatilor sub acoperire...
{89852}{89913}...implicand intreaga comunitate|de informatii a SUA.
{89915}{89977}Gat Gros a spus ca vietile|oamenilor sunt in pericol?
{89979}{90002}Da!
{90004}{90042}Ce altceva a mai spus?
{90063}{90109}A spus ca toata lumea e implicata.
{90290}{90353}Cunosti rezultatele|ultimului Sondaj Gallup?
{90355}{90421}Jumate din tara n-a auzit niciodata|de cuvantul "Watergate."
{90423}{90462}Nimanui nu-i pasa.
{90527}{90584}Voi baieti sunteti probabil obositi.
{90598}{90627}Ar trebui sa fiti.
{90631}{90655}Duceti-va acasa.
{90668}{90734}Faceti o baie fierbinte, odihniti-va 15 minute...
{90749}{90803}...si apoi intrati din nou in viteza.
{90814}{90899}Suntem sub presiune, stiti,|si voi ne-ati bagat acolo.
{90938}{91037}Nimeni nu e cu noi in afara de|Primul Amendament al Constitutiei...
{91051}{91135}...libertatea presei,|si poate viitorul tarii.
{91187}{91236}Nu ca ar conta...
{91246}{91322}...dar daca o dati din nou in bara,|o sa ma infurii!
{92079}{92125}Si acum, dragi Americani...
{92133}{92182}...Onorabilul Sef al Justitiei...
{92184}{92244}...va prezida depunerea juramantului...
{92247}{92320}...Presedintelui|Statelor Unite ale Americii.
{92327}{92363}D-le Sef Al Justitiei.
{92892}{92983}D-le. Presedinte, sunteti pregatit|sa depuneti juramantul constitutional?
{92991}{93091}Daca va puneti mana dreapta pe|Biblie si ridicati mana dreapta...
{93098}{93211}...si va rog sa repetati dupa mine.|"Eu, Richard Nixon, jur solemn...
{93272}{93399}"...ca voi executa cu mandrie datoria|de Presedinte al Statelor Unite...
{93485}{93547}"...si voi, cu toate puterile mele...
{93603}{93708}"...mentine, proteja si apara|Constitutia Statelor Unite...
{93811}{93849}"...Asa sa ma ajute Dumnezeu".
{93851}{93999}Traducerea si adaptarea|Cristian Ciobanu58370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.