Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:09,440
e aşkınızın mimarı olan yeri ziyaret
2
00:00:04,359 --> 00:00:12,559
ettiniz mi Aa neresiymiş orası rüzgarlı
3
00:00:09,440 --> 00:00:18,279
tpe Zeynep'le Halil'in aşkının simgesi
4
00:00:12,559 --> 00:00:18,279
bir ağaç var orada değil mi Halil
5
00:00:18,960 --> 00:00:24,640
öyle rüzgarlı
6
00:00:21,240 --> 00:00:28,880
tpe oradaki ağaç bizim için
7
00:00:24,640 --> 00:00:28,880
çok çok önemli
8
00:00:33,640 --> 00:00:38,800
bizim birbirimize olan
9
00:00:35,840 --> 00:00:42,680
hislerimiz orada
10
00:00:38,800 --> 00:00:42,680
filizlendi orada
11
00:00:45,800 --> 00:00:53,959
köklendi o ağaç var
12
00:00:49,239 --> 00:00:53,959
oldukça biz de var olacağız
14
00:01:08,640 --> 00:01:17,159
Müsadeniz Erhan hallettin mi
16
00:01:17,159 --> 00:01:24,439
iş tamam atölyeye bırak tamam sağ ol
17
00:01:21,439 --> 00:01:24,439
kardeşim
18
00:01:30,840 --> 00:01:36,159
Benim de
19
00:01:32,159 --> 00:01:36,159
gel sana bir sürprizim
20
00:01:38,680 --> 00:01:42,479
verim Müsaadenizle
23
00:01:55,840 --> 00:02:01,360
Tamam
24
00:01:58,360 --> 00:02:03,380
bırak kolay gelsin
25
00:02:01,360 --> 00:02:06,830
Cemil sağ olun Ali
30
00:02:19,879 --> 00:02:26,679
Bey nereye götürüyorsun Sen
31
00:02:23,200 --> 00:02:31,200
beni pişman olmayacağım bir
32
00:02:26,680 --> 00:02:31,200
yere oldum bile
33
00:02:31,920 --> 00:02:37,640
Ben Seni tanıdığım güne de Seninle
34
00:02:34,720 --> 00:02:39,200
evlendiğime de fazla fazla pişman oldum
35
00:02:37,640 --> 00:02:40,920
zaten
36
00:02:39,200 --> 00:02:43,200
Tamam
37
00:02:40,920 --> 00:02:46,440
anladım bu dünyadaki en büyük
38
00:02:43,200 --> 00:02:49,040
pişmanlığım benim ama en azından
39
00:02:46,440 --> 00:02:52,959
hediyemi görmek istersin kabul
40
00:02:49,040 --> 00:02:56,679
edersin hediye falan istemiyorum
41
00:02:52,959 --> 00:03:00,480
ben Ama ben görünce seveceğini
42
00:02:56,680 --> 00:03:03,610
Düşünüyorum gel
44
00:03:12,239 --> 00:03:17,040
sen anlamadın
45
00:03:13,599 --> 00:03:19,879
herhalde bize dair hiçbir ana olsun
46
00:03:17,040 --> 00:03:23,660
istemiyorum Dün gece yaktıklarım Yetmedi
47
00:03:19,879 --> 00:03:48,888
mi hediyen neyse onu da yak
49
00:03:50,159 --> 00:03:53,159
Ah
50
00:03:53,599 --> 00:04:01,720
güzelim nereden çıktın
51
00:03:56,560 --> 00:04:01,720
sen Eren'den rica ettim almasını
52
00:04:06,760 --> 00:04:10,120
bizim Sen Koy
55
00:04:22,320 --> 00:04:25,320
ismini
56
00:04:27,240 --> 00:04:31,720
hüseyn Sen Benim Nefesimsin
57
00:04:34,759 --> 00:04:38,690
Tıpkı maden ocağında babama nefes olan
58
00:04:36,880 --> 00:04:50,819
kanarya
60
00:04:51,440 --> 00:04:57,800
gibi eğer Kamar
61
00:04:55,199 --> 00:04:59,800
ölürse madendeki işçiler Sızıntı
62
00:04:57,800 --> 00:05:00,850
olduğunu anlayıp
63
00:04:59,800 --> 00:05:03,440
terk
65
00:05:03,440 --> 00:05:07,600
ederlermiş sümüt Hanım
66
00:05:08,199 --> 00:05:15,039
haklı şu Kalbe bir kere şüphe düştü
67
00:05:11,360 --> 00:05:15,039
mü Aşk
68
00:05:18,880 --> 00:05:23,840
zehirleniyor Sen de bir gün olsun Benden
69
00:05:21,840 --> 00:05:28,219
şüpheye
70
00:05:23,840 --> 00:05:31,440
düşersen bu kanaryaya bak
72
00:05:31,440 --> 00:05:52,370
sevdamı hatırlatsın
74
00:05:53,280 --> 00:06:01,479
sana o
75
00:05:55,880 --> 00:06:01,479
zaman bu Minna adı çiçek olsun
76
00:06:03,880 --> 00:06:07,120
çiçek çok
77
00:06:12,479 --> 00:06:17,520
güzel Gel bakalım Çiçek
79
00:06:39,960 --> 00:06:45,599
sana biz diye bir şey olmayacağını
80
00:06:43,000 --> 00:06:47,759
söyledim bize dair bir şey olmayacağını
81
00:06:45,599 --> 00:06:47,759
da
83
00:06:54,720 --> 00:06:59,919
söyledim ama sen anlamadın sanırım
85
00:07:36,000 --> 00:07:40,800
ne yaparsam
86
00:07:37,639 --> 00:07:43,479
yapayım sana ulaşamıyorum
87
00:07:40,800 --> 00:07:45,159
Zeynep geçmişi telafi etmek için attığım
88
00:07:43,479 --> 00:07:46,060
her adamı yok sayıyorsun yakıp
89
00:07:45,159 --> 00:07:48,159
yıkıyorsun
91
00:07:48,159 --> 00:07:53,740
bizi Kim bu
93
00:07:53,840 --> 00:07:58,840
karşımdaki tanıyamıyorum Ben seni Zeynep
94
00:07:56,319 --> 00:08:05,079
kim bu
96
00:08:06,000 --> 00:08:10,159
Sen daha hiçbir şey görmed
4382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.