All language subtitles for -2147483648engengDepression.or.Just.Selfishness.S01E03.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,040 (This drama is based on a true story.) 2 00:00:01,040 --> 00:00:02,040 (The plot was adjusted for entertainment purposes only.) 3 00:00:02,040 --> 00:00:03,040 (We have no intention to offend any careers,) 4 00:00:03,040 --> 00:00:04,040 (encourage immoral sexual values,) 5 00:00:04,040 --> 00:00:05,040 (or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people.) 6 00:00:05,040 --> 00:00:06,040 (We would like to apologize in advance for any misunderstandings.) 7 00:00:10,880 --> 00:00:12,880 (Presents) 8 00:00:16,160 --> 00:00:19,519 (Hot Love Issue) 9 00:00:19,640 --> 00:00:22,079 You said you're opening up to me. 10 00:00:22,199 --> 00:00:23,440 I thought we could... 11 00:00:23,519 --> 00:00:26,039 I think it's too soon. 12 00:00:26,359 --> 00:00:28,920 Non, I can't reach Rin. 13 00:00:29,120 --> 00:00:31,480 I'm worried about her. I don't know where she is. 14 00:00:31,559 --> 00:00:33,920 Rin, can you open the door for me? 15 00:00:35,640 --> 00:00:36,640 Rin? 16 00:00:38,119 --> 00:00:39,119 Rin! 17 00:00:39,210 --> 00:00:41,600 Non, where are you taking me? 18 00:00:41,759 --> 00:00:43,759 I promise I won't do this again. 19 00:00:45,759 --> 00:00:46,920 A paper ring. 20 00:00:47,399 --> 00:00:49,240 Why does it feel so familiar? 21 00:01:13,769 --> 00:01:16,049 (Gift From the Day Non Asked Me to Be His Girlfriend) 22 00:01:26,280 --> 00:01:29,840 (Gift From the Day Non Asked Me to Be His Girlfriend) 23 00:01:38,159 --> 00:01:40,599 You mentioned that a paper ring had no value. 24 00:01:42,120 --> 00:01:44,280 But you would infuse this ring with your love 25 00:01:45,439 --> 00:01:47,159 and make it valuable. 26 00:01:48,079 --> 00:01:51,280 Even though this ring is made out of a piece of paper 27 00:01:51,879 --> 00:01:53,319 that seem worthless, 28 00:01:54,239 --> 00:01:55,319 I'm going to 29 00:01:56,079 --> 00:01:57,680 make it worth something. 30 00:01:58,799 --> 00:02:00,640 It will be meaningful to you. 31 00:02:21,960 --> 00:02:24,370 How long, Aoy and Chod? 32 00:02:25,319 --> 00:02:28,680 How long must I live under Nadia's shadow? 33 00:02:35,439 --> 00:02:38,319 Why did Non do this to me? 34 00:03:42,960 --> 00:03:45,560 Non, are you going somewhere? 35 00:03:46,520 --> 00:03:48,000 My father's in the hospital. 36 00:03:49,319 --> 00:03:52,479 My family needs me there now. I have to go. 37 00:03:53,520 --> 00:03:55,080 Do you want me to come with you? 38 00:03:55,680 --> 00:03:57,800 It's fine, Rin. I don't want to bother you 39 00:03:57,919 --> 00:03:59,919 since I don't know how long I'll be gone for. 40 00:04:00,159 --> 00:04:01,639 You have work. 41 00:04:09,719 --> 00:04:11,400 Listen, Rin. 42 00:04:13,080 --> 00:04:14,400 When I mentioned 43 00:04:15,240 --> 00:04:16,680 you didn't need to come, 44 00:04:16,959 --> 00:04:18,959 it was out of concern for you. 45 00:04:20,959 --> 00:04:22,680 You told me 46 00:04:23,279 --> 00:04:25,240 Maew's been complaining about 47 00:04:25,800 --> 00:04:28,279 how you haven't finished your work. 48 00:04:29,120 --> 00:04:30,439 It will upset her even more 49 00:04:31,279 --> 00:04:33,279 if you take time off. 50 00:04:36,439 --> 00:04:37,439 Okay. 51 00:04:40,399 --> 00:04:43,959 Are you okay? Have you been crying? 52 00:04:44,199 --> 00:04:45,199 No. 53 00:04:45,560 --> 00:04:47,000 You should go. 54 00:04:47,610 --> 00:04:48,610 It's late. 55 00:04:50,120 --> 00:04:51,680 Drive safely, Non. 56 00:04:51,959 --> 00:04:54,120 - See you later. - Call me when you arrive. 57 00:05:22,240 --> 00:05:23,399 Rin. 58 00:05:24,730 --> 00:05:25,839 Rin. 59 00:05:26,920 --> 00:05:29,199 Rin. Excuse me, Rin? 60 00:05:29,360 --> 00:05:31,079 What is it? 61 00:05:31,199 --> 00:05:32,399 I'm sorry for bothering you, 62 00:05:32,519 --> 00:05:36,040 but Maew wants to see you in her office. 63 00:05:36,160 --> 00:05:37,199 All right. 64 00:05:37,439 --> 00:05:39,199 You didn't have to be so loud. 65 00:05:44,360 --> 00:05:45,360 Hey. 66 00:05:47,000 --> 00:05:48,519 Everyone. 67 00:05:50,000 --> 00:05:52,120 Has Rin seemed moody lately? 68 00:05:52,199 --> 00:05:54,480 - Yes. - What's wrong with her? 69 00:05:54,560 --> 00:05:56,600 - I don't know. - Is she hormonal? 70 00:05:56,759 --> 00:05:58,160 Could be. 71 00:05:58,240 --> 00:06:00,240 I always seem to bear the brunt of it. 72 00:06:05,240 --> 00:06:07,279 You don't look like someone who just got into a relationship. 73 00:06:08,079 --> 00:06:09,519 You are such a mess. 74 00:06:13,160 --> 00:06:17,959 I've been having trouble sleeping, so I'm a little tired. 75 00:06:18,480 --> 00:06:22,319 I actually called you in to discuss this problem. 76 00:06:22,959 --> 00:06:26,279 I've noticed you've seemed stressed and tired over the past few days. 77 00:06:26,560 --> 00:06:30,600 Why don't you work from home for two weeks? 78 00:06:32,040 --> 00:06:33,480 Why, Maew? 79 00:06:33,920 --> 00:06:35,600 Did I do something wrong? 80 00:06:36,879 --> 00:06:38,560 No, you didn't. 81 00:06:38,639 --> 00:06:40,800 You have a lot on your plate right now. 82 00:06:41,000 --> 00:06:43,920 Working from home will spare you the commute. 83 00:06:44,040 --> 00:06:45,720 You can submit the files online. 84 00:06:48,439 --> 00:06:51,000 Are you sending me away for my mistakes? 85 00:06:51,000 --> 00:06:52,040 Come on. 86 00:06:52,040 --> 00:06:55,680 I'm talking about getting some rest, not your mistakes. 87 00:06:56,000 --> 00:06:57,160 Listen. 88 00:06:57,240 --> 00:07:00,360 Those mistakes are fixable. I know that. 89 00:07:00,480 --> 00:07:03,759 I'm doing this because I'm worried about you. 90 00:07:03,839 --> 00:07:05,759 I want you to get some rest. 91 00:07:13,160 --> 00:07:14,439 Believe me. 92 00:07:14,639 --> 00:07:16,160 Take my suggestion. 93 00:07:16,399 --> 00:07:20,839 You can return to the office when you feel ready. 94 00:07:38,040 --> 00:07:39,639 The meeting. 95 00:07:40,199 --> 00:07:41,480 Yes. 96 00:07:42,639 --> 00:07:44,079 Sure. 97 00:07:57,040 --> 00:07:58,040 Non. 98 00:07:58,199 --> 00:07:59,199 Rin. 99 00:07:59,680 --> 00:08:02,240 What's wrong? Why are you crying? 100 00:08:04,040 --> 00:08:06,480 I'm going to get fired. 101 00:08:09,959 --> 00:08:10,959 I... 102 00:08:11,519 --> 00:08:13,720 I screwed up at work. 103 00:08:15,360 --> 00:08:16,399 Lately, 104 00:08:17,120 --> 00:08:20,199 I've been experiencing headaches and feeling out of sorts. 105 00:08:20,439 --> 00:08:22,319 I made some mistakes. 106 00:08:22,879 --> 00:08:25,240 But I had never made mistakes before. 107 00:08:25,439 --> 00:08:27,399 I was practically their best employee. 108 00:08:27,399 --> 00:08:30,839 Why are they firing me over small mistakes? 109 00:08:32,090 --> 00:08:33,330 Rin. 110 00:08:34,279 --> 00:08:35,799 What did Maew do? 111 00:08:36,720 --> 00:08:39,480 What makes you think she's going to fire you? 112 00:08:40,000 --> 00:08:42,559 She told me to work from home. 113 00:08:43,960 --> 00:08:45,090 Why? 114 00:08:46,159 --> 00:08:47,759 She said... 115 00:08:49,559 --> 00:08:52,039 I've been looking tired and sick. 116 00:08:52,840 --> 00:08:57,519 Working from home would spare me the commute. 117 00:08:57,679 --> 00:08:59,330 But I don't think that's the reason. 118 00:08:59,759 --> 00:09:01,840 She's going to fire me, Non. 119 00:09:03,519 --> 00:09:04,519 Rin. 120 00:09:04,799 --> 00:09:06,399 Calm down. 121 00:09:07,039 --> 00:09:08,279 I think 122 00:09:08,879 --> 00:09:11,240 Maew is honestly worried about you. 123 00:09:11,399 --> 00:09:13,360 Why would she fire you? 124 00:09:14,039 --> 00:09:16,090 From what you told me, 125 00:09:16,360 --> 00:09:17,399 I think 126 00:09:17,960 --> 00:09:20,600 you are just panicking. 127 00:09:20,679 --> 00:09:21,879 Calm down. 128 00:09:22,799 --> 00:09:23,879 Non. 129 00:09:24,480 --> 00:09:27,960 You didn't hear those pressuring words. You wouldn't understand. 130 00:09:28,240 --> 00:09:30,480 What kind of boyfriend are you? 131 00:09:31,600 --> 00:09:36,240 I chose to call you to get comforted by you. 132 00:09:36,960 --> 00:09:40,559 Nobody gets me. Why? 133 00:09:41,360 --> 00:09:42,960 Rin. 134 00:10:00,210 --> 00:10:01,279 Maew. 135 00:10:19,399 --> 00:10:22,090 Why am I a good-for-nothing? 136 00:10:23,679 --> 00:10:26,240 I'm about to get fired from work due to my mistakes. 137 00:10:27,519 --> 00:10:31,090 My boyfriend doesn't care about me. 138 00:10:31,879 --> 00:10:32,960 Why? 139 00:10:52,090 --> 00:10:53,919 I'm so happy today. 140 00:10:54,399 --> 00:10:56,480 I cooked Non dinner, 141 00:10:57,039 --> 00:10:58,799 and he was delighted. 142 00:10:59,559 --> 00:11:01,639 He said he loved me over and over again. 143 00:11:04,480 --> 00:11:07,600 - This is your favorite omelet. - Wow. 144 00:11:07,679 --> 00:11:08,679 How does it look? 145 00:11:08,759 --> 00:11:10,799 - It smells great. - Then we should... 146 00:11:10,879 --> 00:11:12,639 - Let's dig in. - Okay, I'll cut it. 147 00:11:12,759 --> 00:11:14,840 Don't just cut it. Feed me too. 148 00:11:14,919 --> 00:11:16,200 Fine, I will. 149 00:11:17,360 --> 00:11:20,320 Open wide. How is it? 150 00:11:20,919 --> 00:11:22,120 Wow. 151 00:11:22,679 --> 00:11:24,320 - It's delicious. - Really? 152 00:11:24,519 --> 00:11:26,960 - Are you an omelet? - What do you mean? 153 00:11:27,039 --> 00:11:29,159 You're making me eggcited. 154 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 Did you get it? 155 00:11:31,240 --> 00:11:33,200 Yes, I'm making you eggcited. 156 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 You should cook for him. 157 00:12:52,639 --> 00:12:53,960 It will make him happy. 158 00:12:55,519 --> 00:12:58,960 But I don't know how to cook. 159 00:13:00,559 --> 00:13:03,200 Are you giving up already? 160 00:15:24,039 --> 00:15:25,879 Rin, you lost. 161 00:15:26,080 --> 00:15:27,159 No, I didn't. 162 00:15:27,879 --> 00:15:29,159 I just said you lost. 163 00:15:31,879 --> 00:15:32,879 No, I didn't. 164 00:15:32,960 --> 00:15:34,559 I said you did. 165 00:15:35,720 --> 00:15:36,799 I didn't. 166 00:15:36,919 --> 00:15:38,840 - You did. - I didn't! 167 00:15:38,879 --> 00:15:41,159 - You did! - I said I didn't! 168 00:15:41,240 --> 00:15:42,480 I didn't! 169 00:15:42,559 --> 00:15:43,879 I didn't! 170 00:15:44,120 --> 00:15:47,320 I didn't lose to you! I didn't! 171 00:15:47,399 --> 00:15:48,720 I didn't! 172 00:15:53,840 --> 00:15:55,360 Get lost! 173 00:15:57,480 --> 00:16:00,879 I told you to get lost. 174 00:16:00,960 --> 00:16:04,360 Why? You're long dead. Why do you keep being around? 175 00:16:04,600 --> 00:16:06,360 Leave us alone. 176 00:16:09,960 --> 00:16:12,240 I told you to get lost. 177 00:16:12,320 --> 00:16:16,279 Why won't you listen to me? Why won't you leave? 178 00:16:16,360 --> 00:16:17,519 Get lost! 179 00:16:42,480 --> 00:16:43,679 You won't leave, will you? 180 00:16:44,799 --> 00:16:46,720 You won't leave, will you? 181 00:16:47,600 --> 00:16:52,639 Go away! 182 00:16:54,240 --> 00:16:56,240 Go away! 183 00:17:02,720 --> 00:17:03,919 You won't leave, huh? 184 00:17:31,559 --> 00:17:32,839 You won't leave, will you? 185 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 Rin. 186 00:17:39,039 --> 00:17:40,200 What are you doing? 187 00:17:40,279 --> 00:17:41,720 - Rin, stop! - Go away. 188 00:17:41,839 --> 00:17:43,720 - I told you to go away. - Stop. 189 00:17:43,799 --> 00:17:45,039 Go away! 190 00:17:46,079 --> 00:17:49,359 - Rin. - Go away! 191 00:17:49,599 --> 00:17:51,890 I told you to go away. Why are you still here? 192 00:17:51,960 --> 00:17:53,000 Stop it! 193 00:17:53,079 --> 00:17:55,599 - Go away! - Rin! 194 00:17:55,680 --> 00:17:57,200 Rin! 195 00:17:57,200 --> 00:17:58,519 Get lost. 196 00:17:58,599 --> 00:18:00,839 I will make you disappear from my life. 197 00:18:00,920 --> 00:18:03,839 You will ruin your life by burning down the house. 198 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Stop it. 199 00:18:05,079 --> 00:18:06,559 Go away. 200 00:18:06,650 --> 00:18:09,240 Rin, stop it. Rin! 201 00:18:09,319 --> 00:18:10,839 Rin! 202 00:18:11,519 --> 00:18:12,599 Rin! 203 00:18:13,480 --> 00:18:15,170 Look at me. 204 00:18:37,960 --> 00:18:40,279 Please help me. 205 00:18:42,519 --> 00:18:43,839 It's okay, Rin. 206 00:18:44,839 --> 00:18:47,039 Help me. 207 00:18:48,079 --> 00:18:49,480 I'm right here. 208 00:18:51,039 --> 00:18:54,599 - Help me. - It's okay. 209 00:18:54,680 --> 00:18:56,200 I'm here. 210 00:19:05,170 --> 00:19:06,170 Sit down. 211 00:19:11,839 --> 00:19:14,359 I can't imagine what would happen if Non hadn't asked me 212 00:19:15,039 --> 00:19:16,599 to check on you. 213 00:19:21,559 --> 00:19:22,599 Rin. 214 00:19:23,119 --> 00:19:24,119 I think... 215 00:19:24,200 --> 00:19:25,680 I won't see a psychiatrist. 216 00:19:28,839 --> 00:19:30,319 I'm not crazy. 217 00:19:33,359 --> 00:19:34,359 Rin. 218 00:19:35,319 --> 00:19:39,000 Seeing a psychiatrist doesn't make you crazy. 219 00:19:40,759 --> 00:19:44,279 At times, the symptoms may be triggered by stress 220 00:19:44,680 --> 00:19:47,960 or imbalances in brain chemicals. 221 00:19:48,559 --> 00:19:52,920 Think of it this way. You're unwell and need to see a doctor 222 00:19:53,720 --> 00:19:55,410 who will prescribe you medicine. 223 00:19:55,720 --> 00:19:58,890 You'll recover once you take the medicine. 224 00:20:02,559 --> 00:20:03,759 No, I'm not going. 225 00:20:03,839 --> 00:20:05,440 Okay, Rin. 226 00:20:05,839 --> 00:20:07,279 You don't have to go. 227 00:20:07,960 --> 00:20:08,960 Sit down. 228 00:20:13,920 --> 00:20:15,410 Tell me. 229 00:20:16,039 --> 00:20:17,170 What's been bothering you? 230 00:20:23,359 --> 00:20:25,359 Are you saying I'm sick and crazy 231 00:20:25,720 --> 00:20:29,240 so that you can fire me? 232 00:20:32,240 --> 00:20:35,000 I'm sorry. I won't screw up again. 233 00:20:35,119 --> 00:20:36,559 Please don't fire me. 234 00:20:36,650 --> 00:20:38,960 - Rin. - Don't fire me. 235 00:20:39,279 --> 00:20:40,650 Listen to me. 236 00:20:41,000 --> 00:20:43,170 I never said that, Rin. 237 00:20:44,240 --> 00:20:45,759 I promise. 238 00:20:46,200 --> 00:20:48,839 I won't fire you. 239 00:20:50,890 --> 00:20:52,890 I will stand by your side. 240 00:20:53,799 --> 00:20:55,119 You have nothing to worry about. 241 00:20:57,650 --> 00:20:59,480 You promise? 242 00:21:01,650 --> 00:21:03,319 Don't lie to me. 243 00:21:03,410 --> 00:21:04,519 Don't worry. 244 00:21:09,680 --> 00:21:11,650 Why are you such a crybaby? 245 00:21:16,599 --> 00:21:17,599 Here. 246 00:21:18,079 --> 00:21:19,720 Take a sleeping pill. 247 00:21:20,039 --> 00:21:21,599 I'll stay here with you tonight. 248 00:21:26,650 --> 00:21:29,039 It's okay, Maew. I'll be fine on my own. 249 00:21:31,119 --> 00:21:32,279 It's okay. 250 00:21:32,599 --> 00:21:34,170 I don't want to bother you. 251 00:21:36,200 --> 00:21:37,200 Fine. 252 00:21:37,890 --> 00:21:39,519 I'll believe you. 253 00:21:39,799 --> 00:21:41,200 I won't argue with you. 254 00:21:42,240 --> 00:21:44,170 I'll leave after you fall asleep. 255 00:21:44,680 --> 00:21:46,240 I'll lock your house for you too. 256 00:21:47,559 --> 00:21:49,759 Here, take the pill. 257 00:22:11,960 --> 00:22:12,960 It's time to sleep. 258 00:24:08,720 --> 00:24:09,799 Anne, 259 00:24:11,079 --> 00:24:12,400 is this job done? 260 00:24:12,799 --> 00:24:15,920 Hey, what's up with Rin now? 261 00:24:16,480 --> 00:24:18,440 How come she's been so chipper lately? 262 00:24:18,519 --> 00:24:20,200 I know, right? 263 00:24:20,200 --> 00:24:23,240 Has she been prescribed something weird? 264 00:24:24,160 --> 00:24:25,319 Right? 265 00:24:26,279 --> 00:24:28,000 I've never seen her like that before. 266 00:24:31,519 --> 00:24:34,359 - It's weird. - So weird. 267 00:24:35,400 --> 00:24:36,400 Look at her. 268 00:24:36,480 --> 00:24:38,440 - Hey. - Yes? 269 00:24:38,440 --> 00:24:40,319 - Come here. - Sure. 270 00:24:43,799 --> 00:24:45,079 So, 271 00:24:45,559 --> 00:24:48,319 did you mean to write this as a comedy or drama? 272 00:24:48,319 --> 00:24:49,839 - What do you mean? - Here. 273 00:24:50,599 --> 00:24:51,960 The woman 274 00:24:52,400 --> 00:24:54,039 snatches her sister's top. 275 00:24:54,319 --> 00:24:57,240 And the sister refuses to give it up? 276 00:24:57,319 --> 00:25:00,480 What is that? They're fighting over it. Really? 277 00:25:01,160 --> 00:25:03,920 Should... should I change it? 278 00:25:04,200 --> 00:25:06,319 It's okay. I'll keep reading. It's actually quite entertaining. 279 00:25:06,400 --> 00:25:09,240 - Okay. I'll get back to work then. - Go on. 280 00:25:11,759 --> 00:25:13,359 She'll be depressed one day, 281 00:25:13,799 --> 00:25:15,720 then manic the next. 282 00:25:16,279 --> 00:25:18,200 It's worrying. 283 00:25:20,240 --> 00:25:23,759 Dia was like that when she started suffering from depression as well. 284 00:25:24,559 --> 00:25:26,000 Exactly like that. 285 00:25:28,359 --> 00:25:32,039 I think she's sick too. I offered to take her to a professional, 286 00:25:32,039 --> 00:25:33,839 but she refused me point-blank. 287 00:25:35,759 --> 00:25:38,839 I think you should try to talk to her. 288 00:25:39,839 --> 00:25:41,839 She might soften up if it's you. 289 00:25:43,839 --> 00:25:46,200 Okay. I'll give it a try. 290 00:26:10,119 --> 00:26:11,319 Rin. 291 00:26:11,400 --> 00:26:12,799 You're home. 292 00:26:13,440 --> 00:26:16,279 What's the matter? Why were you waiting out front? 293 00:26:16,359 --> 00:26:18,440 I waited for you for ages. 294 00:26:20,960 --> 00:26:24,000 I told you I'd be home late tonight. 295 00:26:25,000 --> 00:26:28,720 I took a lot of time off for my Dad, and now there's a huge backlog. 296 00:26:31,160 --> 00:26:32,519 I know I'm stupid. 297 00:26:33,680 --> 00:26:34,960 No, not at all. 298 00:26:35,240 --> 00:26:37,480 You're not stupid. It was my fault. 299 00:26:37,799 --> 00:26:39,200 I'm sorry. 300 00:26:39,200 --> 00:26:41,359 I already cleared the backlog. 301 00:26:41,440 --> 00:26:43,680 I won't be home late anymore, okay? 302 00:26:44,920 --> 00:26:46,640 - Forget it. - Okay? 303 00:26:50,680 --> 00:26:52,359 - That's enough. - No. 304 00:26:52,759 --> 00:26:54,400 Can you let go of me now? 305 00:26:54,480 --> 00:26:56,039 You're trying to walk away from me. 306 00:26:56,839 --> 00:26:58,799 - I won't let you do that anymore. - Non? 307 00:26:58,880 --> 00:27:00,400 - Non! - No more walking away. 308 00:27:00,400 --> 00:27:01,799 Stop squirming or you might fall down. 309 00:27:01,799 --> 00:27:03,519 - Put me down! - Be careful! 310 00:27:03,599 --> 00:27:05,839 - Let go! I might fall off. - Come on! 311 00:27:05,839 --> 00:27:07,519 - No need to worry. - Non! 312 00:27:07,599 --> 00:27:09,039 - Stop squirming! - What are you doing now? 313 00:27:09,039 --> 00:27:10,680 - You might fall down! - Put me down! 314 00:27:10,680 --> 00:27:12,000 - Then let me go! - Watch out! 315 00:27:12,000 --> 00:27:14,720 Your shoes are still on. You're getting the floor all dirty. 316 00:27:14,720 --> 00:27:16,799 - I already took my shoes off. - Non. 317 00:27:17,160 --> 00:27:18,640 - Come on! - Non, put me down! 318 00:27:18,640 --> 00:27:20,160 - Stop squirming! - Non! 319 00:27:20,680 --> 00:27:22,160 The more you squirm, the harder it is to carry you. 320 00:27:22,160 --> 00:27:24,880 - Come here. - What's wrong with you? 321 00:27:25,880 --> 00:27:27,240 Non, 322 00:27:27,480 --> 00:27:29,920 what are you doing? Get off! 323 00:27:30,960 --> 00:27:32,039 I'm not going to. 324 00:27:32,839 --> 00:27:34,319 - What's with you? - I said I'm sorry. 325 00:27:34,319 --> 00:27:35,839 I won't be home late anymore. 326 00:27:35,880 --> 00:27:38,400 I know. Get off me. 327 00:27:38,400 --> 00:27:39,880 I'm not going to. 328 00:27:39,880 --> 00:27:40,960 No way. 329 00:27:45,039 --> 00:27:47,279 That's enough. You're bruising me. 330 00:27:49,680 --> 00:27:50,759 You won't get bruised. 331 00:27:51,359 --> 00:27:52,839 I'm always gentle with you. 332 00:28:38,839 --> 00:28:40,200 Rin? 333 00:28:40,920 --> 00:28:42,799 Rin? 334 00:28:47,000 --> 00:28:49,279 Rin? 335 00:28:49,920 --> 00:28:51,240 Talk to me, Rin. 336 00:28:51,240 --> 00:28:54,079 Rin? 337 00:28:56,960 --> 00:28:58,359 Rin? 338 00:28:59,240 --> 00:29:00,480 Rin? 339 00:29:01,000 --> 00:29:02,240 Rin? 340 00:29:04,160 --> 00:29:06,279 - Please talk to me? - Go away! 341 00:29:07,640 --> 00:29:09,839 Leave if you're still so in love with her! 342 00:29:09,920 --> 00:29:11,559 Go and be with her! 343 00:29:12,920 --> 00:29:16,319 Rin, can you open the door for me? 344 00:29:53,519 --> 00:29:54,559 Rin, 345 00:29:56,160 --> 00:29:57,480 let's talk. 346 00:30:02,559 --> 00:30:04,160 Rin? 347 00:30:04,160 --> 00:30:05,640 - Let go of me! - Rin. 348 00:30:05,640 --> 00:30:07,000 Let go! 349 00:30:07,079 --> 00:30:09,279 Rin, I'm trying to make it up to you. 350 00:30:09,279 --> 00:30:12,119 Don't talk to me if you're still in love with her. 351 00:30:14,079 --> 00:30:15,279 Let go of me! 352 00:30:15,799 --> 00:30:17,200 Are you really that angry with me? 353 00:30:17,960 --> 00:30:20,559 I'll get even angrier if you don't let go! 354 00:30:21,960 --> 00:30:23,759 - Let go of me! - No. 355 00:30:24,759 --> 00:30:25,799 I won't let go. 356 00:30:27,160 --> 00:30:28,400 Let go of me. 357 00:30:29,079 --> 00:30:31,200 - Let go! - Rin, I'm sorry. 358 00:30:31,960 --> 00:30:33,119 Let's make up, okay? 359 00:30:41,319 --> 00:30:42,720 Let's make up. 360 00:30:44,880 --> 00:30:46,079 - Let go of me! - Rin. 361 00:30:47,240 --> 00:30:48,599 I don't want to. 362 00:30:51,599 --> 00:30:52,799 I'm sorry. 363 00:30:54,000 --> 00:30:55,359 I love you, Rin. 364 00:30:56,960 --> 00:30:58,200 Please don't be mad at me. 365 00:30:59,880 --> 00:31:01,799 You say you love me, 366 00:31:02,160 --> 00:31:04,319 but your actions say otherwise. 367 00:31:06,119 --> 00:31:07,519 My actions say otherwise? 368 00:31:08,839 --> 00:31:10,440 You judge things based on actions, don't you? 369 00:31:14,240 --> 00:31:15,440 Let go of me! 370 00:31:16,559 --> 00:31:17,759 Non! 371 00:31:20,079 --> 00:31:21,839 - Get off me! - No. 372 00:31:22,160 --> 00:31:23,200 I'm not letting go of you. 373 00:31:24,119 --> 00:31:25,960 - Never. - Non! 374 00:31:25,960 --> 00:31:27,079 I'll never let you go. 375 00:31:27,960 --> 00:31:29,759 - Non! - Never ever. 376 00:31:30,400 --> 00:31:32,279 - I won't let you go. - Non. 377 00:31:33,440 --> 00:31:34,680 I said I won't let go. 378 00:31:35,960 --> 00:31:37,440 - Let go! - I won't. 379 00:31:38,440 --> 00:31:39,759 Non! 380 00:31:55,480 --> 00:31:56,759 Non? 381 00:32:00,799 --> 00:32:02,200 Non? 382 00:32:13,039 --> 00:32:15,160 Rin, you're up. 383 00:32:15,720 --> 00:32:16,839 Where were you? 384 00:32:17,400 --> 00:32:18,599 I went to the market. 385 00:32:18,599 --> 00:32:20,720 I thought we'd have a barbecue tonight. 386 00:32:22,559 --> 00:32:24,000 What's the occasion? 387 00:32:24,079 --> 00:32:25,640 The occasion... 388 00:32:26,559 --> 00:32:27,920 that I felt like it. 389 00:32:31,279 --> 00:32:32,839 Are you hiding something? 390 00:32:33,680 --> 00:32:37,440 Nope. I noticed you've been quite stressed recently. 391 00:32:37,440 --> 00:32:39,319 So I wanted you to enjoy something yummy 392 00:32:39,839 --> 00:32:42,200 but didn't want to take you out. 393 00:32:42,680 --> 00:32:45,400 So I thought we'd just cook something. 394 00:32:47,039 --> 00:32:48,200 Come on. 395 00:32:53,960 --> 00:32:55,119 Wow. 396 00:32:55,519 --> 00:32:58,160 That's a lot. Will we be able to finish it? 397 00:32:59,079 --> 00:33:01,039 I hadn't been to the market in a while, 398 00:33:01,319 --> 00:33:03,160 and everything looked delicious, 399 00:33:03,160 --> 00:33:04,799 so I bought tons of stuff just in case. 400 00:33:06,880 --> 00:33:10,960 Then can you help me out in the kitchen today? 401 00:33:11,640 --> 00:33:13,000 Or do you want to rest? 402 00:33:14,279 --> 00:33:15,559 I want to help. 403 00:33:16,759 --> 00:33:21,240 Great. All right. Let's start by washing the vegetables. 404 00:33:21,720 --> 00:33:23,000 - Okay. - Let's do it. 405 00:33:25,160 --> 00:33:27,480 Here. You can unwrap it. 406 00:34:18,119 --> 00:34:21,079 It's a lot. We won't be able to finish it. 407 00:34:22,239 --> 00:34:24,329 We will. Trust me. 408 00:34:30,119 --> 00:34:32,440 - Get everything out of the car. - It's dirty. 409 00:34:32,440 --> 00:34:34,119 How come everyone from the office came? 410 00:34:34,679 --> 00:34:36,039 It's a surprise. 411 00:34:36,960 --> 00:34:39,559 - Open up. - It's all over me. 412 00:34:39,639 --> 00:34:42,440 Darn it. Will it wash off? 413 00:34:42,440 --> 00:34:43,880 This is expensive too! 414 00:34:44,599 --> 00:34:46,559 Oh, Miss Anne. 415 00:34:46,559 --> 00:34:49,159 There's a lot of stuff here. Aren't you going to help? 416 00:34:49,159 --> 00:34:51,840 Can't I complain a little? My top got dirty. 417 00:34:51,840 --> 00:34:53,440 Come on. Let's go. 418 00:34:57,440 --> 00:34:59,480 Why didn't you warn me first? 419 00:35:00,559 --> 00:35:02,289 I'm not dressed for it. 420 00:35:03,809 --> 00:35:05,440 Here we are! 421 00:35:05,440 --> 00:35:06,880 - Maew. - Hey. 422 00:35:06,960 --> 00:35:08,159 Hi there. 423 00:35:08,159 --> 00:35:13,400 Rin, are you hungry? We stopped to buy drinks, so we're a bit late. 424 00:35:13,960 --> 00:35:16,039 Perfect timing. I just finished lighting the barbecue. 425 00:35:16,119 --> 00:35:17,480 Excellent. 426 00:35:18,039 --> 00:35:19,809 Hurry up, all of you! 427 00:35:19,809 --> 00:35:22,769 - Okay! We're coming! - Put those down. 428 00:35:22,769 --> 00:35:24,199 - Okay. - Hey. 429 00:35:24,809 --> 00:35:27,840 - Come on. - I'll handle the grilling. 430 00:35:27,840 --> 00:35:29,289 Okay, go on. 431 00:35:29,289 --> 00:35:32,809 And you two, go and get some water and ice. 432 00:35:32,880 --> 00:35:34,079 Okay. Let's go. 433 00:35:34,079 --> 00:35:37,360 As for you, bring the chairs. Count everyone first. 434 00:35:37,360 --> 00:35:38,809 - Sure. - Okay. Go on. 435 00:35:40,840 --> 00:35:42,840 Maew, why didn't you tell me you were coming? 436 00:35:43,360 --> 00:35:45,840 I'm not dressed properly to host you. 437 00:35:45,920 --> 00:35:48,769 Oh, Rin. It's a surprise. 438 00:35:48,840 --> 00:35:52,039 Why so serious? We're all friends here. 439 00:35:52,119 --> 00:35:54,639 She's right, Rin. We're all friends. 440 00:35:54,719 --> 00:35:57,400 Mm. Well, if you don't feel confident, 441 00:35:57,480 --> 00:36:00,000 then go get changed and put on a bit of makeup. 442 00:36:02,199 --> 00:36:03,769 Do I look that horrible? 443 00:36:04,239 --> 00:36:07,559 Oh, Rin. You're so complicated. 444 00:36:08,360 --> 00:36:09,559 I can't get any sense out of you anymore. 445 00:36:09,719 --> 00:36:11,599 Nothing seems to please you. I'm going. 446 00:36:14,719 --> 00:36:18,599 - What do we have? - Right here. We're almost ready. 447 00:36:18,599 --> 00:36:19,960 Okay, that's great. 448 00:36:20,679 --> 00:36:21,809 Add some sauce. 449 00:36:22,329 --> 00:36:24,639 Oh? Rin! 450 00:36:25,199 --> 00:36:26,239 Rin! 451 00:36:27,639 --> 00:36:28,679 Oh? 452 00:36:51,840 --> 00:36:54,159 Wow, Miss Anne! 453 00:36:54,159 --> 00:36:56,960 That's very bold of you to do laundry at someone else's house. 454 00:36:56,960 --> 00:37:00,440 Non's not going to care. He's a nice guy. 455 00:37:01,639 --> 00:37:04,719 Speaking of which, I feel sorry for Chanon. 456 00:37:06,239 --> 00:37:07,840 "Sorry for Chanon?" 457 00:37:08,239 --> 00:37:09,920 - Right? - Oh, that's true. 458 00:37:10,000 --> 00:37:14,559 Rin's been looking a bit sick lately. 459 00:37:14,559 --> 00:37:17,519 Her face doesn't look fresh at all. 460 00:37:18,079 --> 00:37:22,000 Maybe it's because she wasn't wearing any makeup. 461 00:37:22,079 --> 00:37:25,519 And when I said I felt sorry for Chanon, 462 00:37:25,599 --> 00:37:31,360 I meant for having to deal with Rin's mood swings. 463 00:37:31,360 --> 00:37:33,769 Do you remember when she vented it out on me? 464 00:37:34,679 --> 00:37:37,679 I did. I remember you took the brunt of her anger once. 465 00:37:39,880 --> 00:37:40,880 Non, 466 00:37:41,440 --> 00:37:44,239 I think she's sulking. I'm a woman. I can tell. 467 00:37:46,159 --> 00:37:49,769 I don't think so. Maybe she's just gone to get dressed. 468 00:37:49,840 --> 00:37:52,119 Get dressed? She's sulking! 469 00:37:52,480 --> 00:37:53,769 Go and make it up to her. 470 00:37:54,329 --> 00:37:55,559 - I should do that? - Mm! 471 00:37:56,519 --> 00:37:57,559 - Go on! - Well then. 472 00:37:57,639 --> 00:37:59,960 - I'll be back. - Go on. Hurry. 473 00:38:06,000 --> 00:38:07,440 Where should I put the chairs? 474 00:38:07,480 --> 00:38:09,559 Just put them down somewhere. 475 00:38:09,559 --> 00:38:11,679 - Place them wherever people sit. - Okay. 476 00:38:15,809 --> 00:38:20,480 But isn't this how it's supposed to be when you're with someone sick? 477 00:38:20,559 --> 00:38:23,480 Oh, if I was Chanon, 478 00:38:23,559 --> 00:38:25,679 I'd bid her farewell. It's too much. 479 00:38:25,679 --> 00:38:28,599 You have to be understanding. 480 00:38:29,440 --> 00:38:31,289 I would've gone crazy. 481 00:38:31,289 --> 00:38:34,360 - Do you think Non's okay? - Rin? 482 00:38:34,360 --> 00:38:35,519 No idea. 483 00:38:36,639 --> 00:38:38,329 Rin, what are you doing here? 484 00:38:43,880 --> 00:38:44,920 Rin? 485 00:38:48,119 --> 00:38:49,329 Rin, what's wrong? 486 00:38:50,809 --> 00:38:52,000 Why are you crying? 487 00:38:55,400 --> 00:38:57,809 I keep causing you problems, don't I? 488 00:38:58,809 --> 00:39:01,329 It's exhausting to be with me, isn't it? 489 00:39:05,769 --> 00:39:07,039 Not at all. 490 00:39:07,599 --> 00:39:09,159 I never thought of it that way. 491 00:39:10,840 --> 00:39:12,400 Why do you think that? 492 00:39:15,079 --> 00:39:16,199 That's right. 493 00:39:17,880 --> 00:39:19,329 I always assume things. 494 00:39:20,519 --> 00:39:22,119 I'm insane, 495 00:39:23,079 --> 00:39:26,039 so much so that Maew had to tell you to take me to a shrink. 496 00:39:26,119 --> 00:39:29,159 Don't think I don't know what you've been talking about. 497 00:39:29,239 --> 00:39:30,400 Rin. 498 00:39:30,960 --> 00:39:32,809 Rin? 499 00:39:32,880 --> 00:39:34,199 Where are you going? 500 00:39:34,199 --> 00:39:35,559 I'm going home. 501 00:39:35,639 --> 00:39:37,880 Rin, how can you do that? 502 00:39:39,400 --> 00:39:41,199 Everyone made the effort to come here and visit you. 503 00:39:43,079 --> 00:39:44,440 Made the effort? 504 00:39:49,559 --> 00:39:52,159 They didn't have to come if it was so much trouble. 505 00:39:52,239 --> 00:39:53,360 Rin, 506 00:39:53,880 --> 00:39:55,880 - it wasn't trouble at all. - Stop caring 507 00:39:55,880 --> 00:39:58,289 or paying me any attention! 508 00:39:58,769 --> 00:40:01,480 Don't mind me whether I'm dead or alive! 509 00:40:01,480 --> 00:40:03,769 Rin, don't be like that. 510 00:40:05,769 --> 00:40:06,809 Rin? 511 00:40:17,519 --> 00:40:19,960 Rin, let's go home. 512 00:40:20,920 --> 00:40:22,840 Rin? 513 00:40:22,840 --> 00:40:24,519 - Rin! - Let go of me! 514 00:40:24,599 --> 00:40:26,199 Rin, I'm begging you! 515 00:40:26,559 --> 00:40:29,599 I'll jump in front of a car if you keep following me! 516 00:40:30,719 --> 00:40:31,769 Rin, 517 00:40:32,599 --> 00:40:33,960 I'm begging you. 518 00:40:34,960 --> 00:40:36,199 Please come home! 519 00:40:37,119 --> 00:40:38,920 Everyone's waiting for you. 520 00:40:42,880 --> 00:40:45,079 Are you prioritizing other people over me? 521 00:40:47,039 --> 00:40:49,400 Do you care about them more than you care about me? 522 00:41:31,599 --> 00:41:32,599 Rin! 523 00:42:08,559 --> 00:42:11,559 Everyone wants love. But it's imperative to remember 524 00:42:11,559 --> 00:42:13,880 that no one wants to be pressured. 525 00:42:17,079 --> 00:42:20,039 Do you realize how much everything about me 526 00:42:20,400 --> 00:42:22,840 has changed ever since we got to know each other? 527 00:42:23,769 --> 00:42:26,559 You live and breathe Dia! 528 00:42:26,639 --> 00:42:28,809 I'm worth nothing to you anymore, aren't I? 529 00:42:28,880 --> 00:42:31,329 Rin, stop this insanity! 530 00:42:31,400 --> 00:42:33,199 Stop, Rin! Stop! 531 00:42:33,199 --> 00:42:34,880 I guess I'll have to leave 532 00:42:34,960 --> 00:42:36,769 so that your pain will stop. 533 00:42:40,159 --> 00:42:42,239 Death doesn't happen on an impulse. 534 00:42:43,400 --> 00:42:45,480 I've thought about it through and through. 535 00:42:50,809 --> 00:42:52,440 Did they drive fast tonight? I wasn't watching. 536 00:42:52,440 --> 00:42:53,809 They did! 537 00:42:53,880 --> 00:42:55,119 I turned around and saw you like... 538 00:42:59,079 --> 00:43:00,119 Rin? 539 00:43:03,000 --> 00:43:04,440 March, you're... 540 00:43:04,719 --> 00:43:05,809 - Your leg. - I can't anymore. 541 00:43:05,880 --> 00:43:07,289 It's okay. 542 00:43:07,289 --> 00:43:08,599 Don't cry. 543 00:43:14,769 --> 00:43:15,880 Cut! 544 00:43:17,480 --> 00:43:20,039 It was wet. That's why I couldn't light it. 35866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.