Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,730 --> 00:00:12,110
Seido Practice Field A
Seido – Ichidai Sakurai
(West Tokyo) (East Tokyo)
2
00:00:18,780 --> 00:00:20,570
Out!
3
00:00:23,570 --> 00:00:25,420
The second baseman went to cover first base.
4
00:00:25,420 --> 00:00:27,840
That catcher again.
5
00:00:28,670 --> 00:00:30,330
Well played.
6
00:00:30,330 --> 00:00:32,840
When did they plan that out?
7
00:00:32,840 --> 00:00:34,830
I want in!
8
00:00:34,830 --> 00:00:36,260
One out!
9
00:00:36,260 --> 00:00:37,930
Nice, Okumura!
10
00:00:38,140 --> 00:00:40,140
Sakurai
Seido
11
00:00:40,720 --> 00:00:43,560
With the runner gone,
he's going to be swinging.
12
00:00:43,560 --> 00:00:46,620
Let's keep the pitches low
and avoid any extra-base hits.
13
00:00:49,650 --> 00:00:53,150
I thought they'd give up some more runs.
14
00:00:53,530 --> 00:00:56,200
He's calling good timeouts at crucial moments
15
00:00:56,200 --> 00:00:58,870
and calling a good game for an older pitcher.
16
00:01:03,750 --> 00:01:05,330
Nice, second!
17
00:01:05,330 --> 00:01:06,540
Yeah!
18
00:01:06,540 --> 00:01:07,670
Two outs!
19
00:01:07,750 --> 00:01:09,210
Two outs!
20
00:01:10,420 --> 00:01:14,260
He has a strong arm,
stability behind the plate,
21
00:01:14,880 --> 00:01:19,300
and the leadership skills that will
make even the older boys follow him.
22
00:01:21,010 --> 00:01:22,970
Seto's support is an important part of that,
23
00:01:23,640 --> 00:01:28,850
but with the right training,
he could be the best catcher in Tokyo.
24
00:01:29,650 --> 00:01:33,730
He would be heavily influenced by me, though.
25
00:03:05,740 --> 00:03:08,250
Gunma
26
00:03:10,410 --> 00:03:12,040
Yeah!
27
00:03:14,040 --> 00:03:16,170
He swung at the first slider!
28
00:03:18,510 --> 00:03:21,630
Second-base runner Shirasu has made it home!
29
00:03:21,630 --> 00:03:23,890
There's the insurance run
Seido's been wanting!
30
00:03:24,680 --> 00:03:27,930
Breathing life into a stale game
with a well-placed swing...
31
00:03:28,390 --> 00:03:30,640
That's the job of the cleanup.
32
00:03:30,640 --> 00:03:33,350
I love how clutch that guy is.
33
00:03:33,350 --> 00:03:35,940
If he performs like that
at Koshien Stadium this summer,
34
00:03:35,940 --> 00:03:38,070
we'll have another powerhouse
to watch out for.
35
00:03:38,070 --> 00:03:39,530
Please, no.
36
00:03:41,360 --> 00:03:45,280
We need to press the battery
while they're confused.
37
00:03:46,530 --> 00:03:47,490
Steal!
38
00:03:50,660 --> 00:03:51,710
A hit-and-run!
39
00:03:51,710 --> 00:03:53,580
Zono hit to opposite field?!
40
00:03:59,460 --> 00:04:00,800
Aso!
41
00:04:01,050 --> 00:04:04,050
Yes, yes, yes!
42
00:04:08,810 --> 00:04:13,600
We made the battery think
we wouldn't swing at sliders,
43
00:04:13,600 --> 00:04:16,270
then hit it when they threw it
to run up the count.
44
00:04:16,730 --> 00:04:19,860
We don't get much playing time
in the first string,
45
00:04:16,730 --> 00:04:26,240
I want to play
46
00:04:19,860 --> 00:04:22,110
but we still learn a lot.
47
00:04:23,450 --> 00:04:25,610
Yeah, I want to play, too.
48
00:04:26,240 --> 00:04:29,490
Hakuryu
49
00:04:26,240 --> 00:04:29,490
Seido
50
00:04:29,490 --> 00:04:32,500
Top of the Seventh
51
00:05:16,620 --> 00:05:18,420
Strike! Batter out!
52
00:05:22,920 --> 00:05:25,130
All three pitches were his patented slider.
53
00:05:25,130 --> 00:05:26,510
Ono is getting worked up.
54
00:05:26,510 --> 00:05:28,470
Can you blame him?
55
00:05:28,470 --> 00:05:32,060
They still haven't scored
a single run against that pitcher.
56
00:05:32,060 --> 00:05:34,850
Damn it! Just barely missed!
57
00:05:35,390 --> 00:05:37,060
You had your eye on the ball.
58
00:05:37,060 --> 00:05:38,480
Nice swings!
59
00:05:38,480 --> 00:05:40,390
Not everyone could've swung on all three!
60
00:05:45,820 --> 00:05:49,570
I'm disappointed about striking out, but...
61
00:05:50,740 --> 00:05:55,200
There's something fun
about this disappointment.
62
00:05:58,210 --> 00:06:04,670
It's thrilling to be outplaying
such a strong opponent.
63
00:06:06,670 --> 00:06:08,550
The top of the order is up.
64
00:06:15,270 --> 00:06:20,020
This is the feeling of fulfillment
I didn't have at the Invitational!
65
00:06:23,610 --> 00:06:25,610
It's the greatest!
66
00:06:32,870 --> 00:06:33,990
This moment...
67
00:06:36,080 --> 00:06:37,000
Two innings.
68
00:06:39,000 --> 00:06:40,250
Just two innings.
69
00:06:45,630 --> 00:06:50,880
I want this moment for myself
70
00:06:51,840 --> 00:06:53,010
and no one else!
71
00:06:59,180 --> 00:07:00,980
This place is mine!
72
00:07:07,280 --> 00:07:11,280
Top of the Ninth
73
00:07:25,000 --> 00:07:27,760
Yeah!
74
00:07:49,190 --> 00:07:50,690
Thank you!
75
00:08:05,330 --> 00:08:06,500
We'll beat you next time.
76
00:08:06,500 --> 00:08:08,420
Sure, let's play!
77
00:08:08,420 --> 00:08:11,260
I'll break that poker face of yours!
78
00:08:11,720 --> 00:08:13,550
Thank you!
79
00:08:21,730 --> 00:08:26,060
Hakuryu managed to score one run when
that double play in the eighth broke down.
80
00:08:26,060 --> 00:08:30,400
Kazuya Miyuki leads a strong Seido defense.
81
00:08:31,070 --> 00:08:35,200
They couldn't get a read on that southpaw.
82
00:08:31,070 --> 00:08:36,280
Eijun Sawamura
Innings Pitched: 9\h\h\h\h\h\hPitches: 140
Hits Allowed: 9 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWalk(s): 1
Strikeouts: 6\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRun(s) Allowed: 1
83
00:08:36,280 --> 00:08:40,450
He looked very comfortable turning
things around when he was in trouble...
84
00:08:41,250 --> 00:08:46,290
I bet Hakuryu didn't expect any pitcher
besides Furuya to hold them to just one run.
85
00:08:47,050 --> 00:08:49,340
He's really a remarkable pitcher.
86
00:08:50,340 --> 00:08:52,050
He's Eijun Sawamura.
87
00:08:54,720 --> 00:08:57,800
You won't regret learning his name.
88
00:08:58,640 --> 00:09:00,100
I'll help you cool down.
89
00:09:00,100 --> 00:09:01,060
Thanks.
90
00:09:01,350 --> 00:09:03,310
The next game starts in twenty minutes.
91
00:09:03,560 --> 00:09:04,820
Kaneda is starting.
92
00:09:05,480 --> 00:09:07,560
Everyone who's playing in this game, warm up!
93
00:09:10,730 --> 00:09:14,450
If I were a more trustworthy pitcher,
you'd've been subbed out sooner!
94
00:09:14,450 --> 00:09:16,160
That makes it my fault!
95
00:09:16,160 --> 00:09:18,530
We lost because I'm not trustworthy!
96
00:09:21,740 --> 00:09:26,000
If the pitcher and catcher become one
and produce a work of art...
97
00:09:27,120 --> 00:09:29,710
That will be the best pitching of all.
98
00:09:34,720 --> 00:09:36,050
Nice pitching.
99
00:09:51,730 --> 00:09:53,730
I'm not satisfied.
100
00:09:55,780 --> 00:09:58,490
I let runners get to third too many times...
101
00:09:59,280 --> 00:10:02,200
and I relied too heavily on the fielders.
102
00:10:03,660 --> 00:10:05,830
I'm not satisfied at all!
103
00:10:16,090 --> 00:10:17,260
Good.
104
00:10:21,600 --> 00:10:23,560
Then you can compete with me.
105
00:10:31,480 --> 00:10:32,900
Is he bluffing?
106
00:10:39,450 --> 00:10:44,280
It doesn't matter how well you pitched
if you lose the game.
107
00:10:45,330 --> 00:10:50,580
You can't win if your opponent
pitches better than you.
108
00:10:51,460 --> 00:10:53,260
If you lose, it's over.
109
00:10:53,840 --> 00:10:56,880
So just don't let them score,
110
00:10:57,510 --> 00:10:59,550
don't give them any openings,
111
00:10:59,550 --> 00:11:00,840
and shut them down.
112
00:11:02,010 --> 00:11:04,050
Overpower them.
113
00:11:05,810 --> 00:11:08,730
The ace must lead his team to victory.
114
00:11:10,350 --> 00:11:13,520
The ace must keep winning.
115
00:11:14,690 --> 00:11:19,190
I'll be the best pitcher in Japan.
My goal has not changed.
116
00:11:21,950 --> 00:11:23,160
What's wrong?
117
00:11:23,530 --> 00:11:26,200
You're the one who dragged me out here.
118
00:11:26,200 --> 00:11:29,450
Don't hold back.
Throw with everything you've got.
119
00:11:30,080 --> 00:11:33,910
I guess that works for you, though.
120
00:11:34,210 --> 00:11:37,710
You can be the kind of pitcher that
pulls his team through brute force.
121
00:11:40,760 --> 00:11:42,630
Even one day longer.
122
00:11:43,510 --> 00:11:45,890
Longer than any other team.
123
00:11:45,890 --> 00:11:47,680
On another note...
124
00:11:47,680 --> 00:11:50,230
If you want to pitch, come see me.
125
00:11:50,600 --> 00:11:53,020
I'll do my best to help.
126
00:11:57,070 --> 00:11:58,400
I won't let it end like this.
127
00:12:00,360 --> 00:12:03,950
I will fulfill my duty.
128
00:12:16,790 --> 00:12:19,800
Game 2
Seido – Hanazawa
(West Tokyo) (Tochigi)
129
00:12:17,250 --> 00:12:19,090
Thus began the second game.
130
00:12:19,090 --> 00:12:21,800
Kaneda, the starting pitcher,
was taken out in the early innings.
131
00:12:22,630 --> 00:12:26,180
The relief pitcher, Kawashima, took the
mound after pitching the previous day.
132
00:12:26,800 --> 00:12:29,100
Hanazawa
133
00:12:26,800 --> 00:12:29,100
Seido
134
00:12:26,800 --> 00:12:31,810
The third-years led the charge
and scored run after run.
135
00:12:31,810 --> 00:12:34,310
In the sixth inning,
they finally took the lead.
136
00:12:35,560 --> 00:12:38,360
In the eighth inning, second-year Takatsu's
137
00:12:38,360 --> 00:12:41,530
added some insurance runs
on a two-RBI hit with the bases loaded.
138
00:12:41,530 --> 00:12:45,280
Hit a Double as Pinch Hitter
139
00:12:41,530 --> 00:12:45,280
Three Strikeouts
140
00:12:45,450 --> 00:12:48,950
Seido defeated Hanazawa High School 8–6.
141
00:12:50,540 --> 00:12:54,080
The team has won all four
of their Golden Week games.
142
00:12:55,540 --> 00:12:57,290
Hurry up with those bags!
143
00:12:57,290 --> 00:12:59,590
Yeah! We have to meet at the stands.
144
00:13:00,360 --> 00:13:01,630
Are you heading back?
145
00:13:01,960 --> 00:13:03,470
We'll hang around for a bit.
146
00:13:03,800 --> 00:13:06,390
We're borrowing a field near our hotel.
147
00:13:06,390 --> 00:13:07,850
You're gonna practice?!
148
00:13:12,390 --> 00:13:14,530
Seriously, what is it?
149
00:13:18,730 --> 00:13:20,070
Do you use LINE?
150
00:13:25,240 --> 00:13:29,240
May 5th
151
00:13:26,490 --> 00:13:29,240
Last Day of Golden Week
152
00:13:29,490 --> 00:13:33,750
Tokyo Municipal Komazawa Stadium
Yakushi – Ueda
(West Tokyo) (Kanagawa)
153
00:13:33,750 --> 00:13:36,750
Yakushi
Ueda
154
00:13:38,170 --> 00:13:40,460
I'll protect the first-base
line to the death!
155
00:13:40,460 --> 00:13:42,790
Leave this to me and pitch, first-year!
156
00:13:44,010 --> 00:13:46,300
I've got the third-base line!
157
00:13:51,350 --> 00:13:52,970
Not a bad pitch!
158
00:13:52,970 --> 00:13:54,050
Nice pitch!
159
00:13:55,230 --> 00:13:57,770
He's awfully relaxed for
his first game pitching.
160
00:13:58,230 --> 00:13:59,810
Nice pitch, Tomobe!
161
00:13:59,810 --> 00:14:00,970
Nice pitch!
162
00:14:01,190 --> 00:14:04,360
That first-year's got a good slider.
163
00:14:04,360 --> 00:14:06,740
And we always need a good southpaw.
164
00:14:06,740 --> 00:14:10,240
One of the few benefits to
joining a small team like ours
165
00:14:10,240 --> 00:14:13,990
is getting to play in a lot of games.
166
00:14:14,450 --> 00:14:17,120
We'll get him some experience
before the summer
167
00:14:17,120 --> 00:14:20,330
and give ourselves some depth on the bench.
168
00:14:20,630 --> 00:14:23,380
He looks ready to play, not just add depth.
169
00:14:24,170 --> 00:14:26,920
When the new guys are performing well,
170
00:14:26,920 --> 00:14:29,340
it helps motivate the rest of the team.
171
00:14:29,760 --> 00:14:31,800
Everyone benefits.
172
00:14:33,060 --> 00:14:35,380
The only thing I can complain about...
173
00:14:35,700 --> 00:14:37,480
is my idiot son.
174
00:14:39,440 --> 00:14:41,020
Nice pitch, nice pitch!
175
00:14:41,020 --> 00:14:42,770
I wanna hit it!
176
00:14:43,000 --> 00:14:45,530
You're playing too close, Todoroki-senpai.
177
00:14:46,190 --> 00:14:47,650
Stand back, please.
178
00:14:51,700 --> 00:14:55,910
Raichi just hasn't been on the ball lately.
179
00:14:55,910 --> 00:14:59,040
Looks like people have been
fawning on him in class, too.
180
00:14:59,620 --> 00:15:02,630
Maybe I fed him too much good food
after the Invitational.
181
00:15:03,460 --> 00:15:04,880
I don't like it.
182
00:15:05,710 --> 00:15:18,680
Irate
183
00:15:05,920 --> 00:15:09,130
He's been furrowing his brow lately.
184
00:15:09,510 --> 00:15:11,970
People come to see him every day,
185
00:15:11,970 --> 00:15:15,680
and he said he's been invited out
by the boosters more and more.
186
00:15:16,270 --> 00:15:17,930
He can't stand alcohol, though.
187
00:15:21,230 --> 00:15:23,730
I'll go warm up my arm.
188
00:15:24,940 --> 00:15:26,820
You're not gonna pitch today!
189
00:15:26,820 --> 00:15:28,110
Sanada!
190
00:15:28,110 --> 00:15:30,070
You're pitching in the Kanto tournament!
191
00:15:30,070 --> 00:15:31,360
If you hurt yourself...
192
00:15:31,360 --> 00:15:32,660
It's okay.
193
00:15:35,530 --> 00:15:37,200
Think back to last summer
194
00:15:37,200 --> 00:15:40,160
when we played game after game
because we didn't have enough players.
195
00:15:40,710 --> 00:15:43,750
Compared to then, I'm taking it easy.
196
00:15:49,880 --> 00:15:52,680
H-Hey, you're still not pitching!
197
00:15:52,680 --> 00:15:55,600
I'll be applying pressure from the bullpen!
198
00:16:01,810 --> 00:16:04,730
I've never seen such an agreeable ace.
199
00:16:05,230 --> 00:16:07,520
I wish he were my son.
200
00:16:09,150 --> 00:16:10,360
You gonna throw?
201
00:16:11,570 --> 00:16:12,860
Man...
202
00:16:14,030 --> 00:16:16,530
We've come so far, become so strong...
203
00:16:16,870 --> 00:16:20,410
But now we've got even
more people to answer to.
204
00:16:21,290 --> 00:16:23,540
Man, what a pain.
205
00:16:25,040 --> 00:16:27,630
I've been schooled by a kid again!
206
00:16:31,170 --> 00:16:32,750
Ball four!
207
00:16:36,260 --> 00:16:37,720
Ah, what a waste!
208
00:16:36,550 --> 00:16:40,520
Gunma Day 2
Seido – Akae
(West Tokyo) (Gunma)
209
00:16:37,720 --> 00:16:39,430
He walked two batters in a row!
210
00:16:39,430 --> 00:16:40,500
What's wrong?
211
00:16:40,520 --> 00:16:45,730
Akae
212
00:16:40,520 --> 00:16:45,730
Seido
213
00:16:40,980 --> 00:16:45,730
He got six strikeouts on the trot,
but now he's losing control.
214
00:16:45,730 --> 00:16:49,440
It must be scary on the bench
not knowing when he'll break.
215
00:16:51,030 --> 00:16:54,070
Why are you getting worked up against
batters in the bottom of the order?
216
00:16:54,070 --> 00:16:56,410
I was trying to paint the corners.
217
00:16:56,870 --> 00:16:58,950
Then you're way off.
218
00:16:59,370 --> 00:17:02,120
We'll focus on outside fastballs
for the early innings.
219
00:17:02,540 --> 00:17:05,830
The batters aren't seeing the ball,
so keep the pitches in the strike zone.
220
00:17:06,580 --> 00:17:09,380
Once they start to find pitches to swing at,
I'll ask for different ones.
221
00:17:10,250 --> 00:17:13,800
I guess he's not doing well again...
222
00:17:13,800 --> 00:17:15,220
So it would seem.
223
00:17:15,680 --> 00:17:18,890
He's tensing up now that
there are runners on base.
224
00:17:19,560 --> 00:17:21,930
He probably realizes it.
225
00:17:27,310 --> 00:17:32,570
The team is starting to get tense
when Furuya takes the mound.
226
00:17:34,030 --> 00:17:35,110
Ball!
227
00:17:36,280 --> 00:17:39,330
But that's because everyone knows...
228
00:17:40,370 --> 00:17:43,080
how he pitched in the Invitational.
229
00:17:43,790 --> 00:17:49,380
I believe I only improved
because I came here.
230
00:17:50,500 --> 00:17:53,460
And I know I can still get a lot better here.
231
00:17:54,840 --> 00:17:57,430
And that he feels the responsibility of ace
232
00:17:57,430 --> 00:17:59,390
when he's on the mound, more than anyone.
233
00:18:00,890 --> 00:18:02,140
Right here!
234
00:18:10,610 --> 00:18:13,230
Yeah, a double play!
235
00:18:17,700 --> 00:18:20,320
A hard hit right past a runner.
236
00:18:20,990 --> 00:18:24,540
It's a relief that they can handle that.
237
00:18:24,740 --> 00:18:26,500
Two outs!
238
00:18:26,870 --> 00:18:28,620
That's just two outs!
239
00:18:28,620 --> 00:18:31,590
Don't relax until you get one more!
240
00:18:34,420 --> 00:18:36,220
They all feel the same way!
241
00:18:35,090 --> 00:18:38,840
Satoru Furuya
Innings Pitched: 7\h\h\h\h\h\h\h\hPitches: 140
Hits Allowed: 5\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWalks: 6
Strikeouts: 9\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRuns Allowed: 2
242
00:18:38,840 --> 00:18:41,850
Yes!
243
00:18:38,840 --> 00:18:41,850
Let's go, young Yui!
244
00:18:39,340 --> 00:18:43,510
Sawamura took the mound in the eighth inning.
245
00:18:43,930 --> 00:18:46,020
He and Yui were the battery.
246
00:18:52,310 --> 00:18:54,270
Timeout, please.
247
00:18:56,650 --> 00:18:58,030
What's wrong?
248
00:18:58,030 --> 00:19:00,740
I forgot to take a deep breath.
249
00:19:00,740 --> 00:19:01,450
Huh?
250
00:19:01,780 --> 00:19:02,740
Let's do it together!
251
00:19:02,740 --> 00:19:03,530
Huh?
252
00:19:07,790 --> 00:19:09,290
One more time!
253
00:19:09,290 --> 00:19:09,960
Yes, sir.
254
00:19:12,250 --> 00:19:14,880
He allowed only one hit.
255
00:19:15,340 --> 00:19:18,050
His reliable pitching made
for excellent relief.
256
00:19:17,010 --> 00:19:24,930
Akae
Seido
257
00:19:18,050 --> 00:19:23,640
The lineup exploded too, and Seido
defeated Akae High School 11-2.
258
00:19:25,180 --> 00:19:27,930
Game 2
Seido – Kadowaki
(West Tokyo) (Gunma)
259
00:19:25,720 --> 00:19:27,100
Now the second game...
260
00:19:27,930 --> 00:19:31,150
Miyuki was once again the starting catcher.
261
00:19:31,600 --> 00:19:36,900
He called for sinkers against Kadowaki's
numerous left-handed batters.
262
00:19:37,530 --> 00:19:40,700
And starting pitcher Kawakami
did exactly what he asked for.
263
00:19:42,700 --> 00:19:46,870
He pitched well, not letting any runners
reach second base until the fifth inning.
264
00:19:47,910 --> 00:19:52,710
From the seventh inning,
the Kaneda-Ono battery pitched,
265
00:19:54,080 --> 00:19:57,050
and the ninth inning saw
the Kawashima-Yui battery.
266
00:19:57,840 --> 00:20:00,220
Masashi Yuki
At-bats: 4\h\h\hHits: 3\h\h\hRuns Batted In: 3
(2 doubles)
267
00:20:00,470 --> 00:20:03,220
Errors: 2
268
00:20:03,470 --> 00:20:11,230
Seido
Kadowaki
269
00:20:03,930 --> 00:20:10,680
The pitching staff held the Kadowaki batters
to four hits in a shutout.
270
00:20:16,190 --> 00:20:19,490
I was ready, but I didn't
get a chance to play.
271
00:20:19,900 --> 00:20:22,910
I need to up my OBP.
272
00:20:23,240 --> 00:20:31,250
Furuya
Sawamura
Kawakami
Kaneda
Kawashima
273
00:20:23,240 --> 00:20:31,250
GP IP H SO BB ER
274
00:20:31,460 --> 00:20:35,080
We managed to make it through
without anyone breaking down.
275
00:20:35,880 --> 00:20:38,670
It's a good thing we had Kawashima.
276
00:20:42,380 --> 00:20:45,390
Inbox
Soichiro
Mima
No subject
I'll be waiting at Koshien
277
00:20:48,680 --> 00:20:51,640
Sorry, I don't own a smartphone.
278
00:20:51,640 --> 00:20:52,600
What?
279
00:20:52,600 --> 00:20:54,400
A feature phone is all I need.
280
00:20:54,400 --> 00:20:55,440
I see.
281
00:20:55,940 --> 00:20:58,480
In this digital era,
282
00:20:58,480 --> 00:21:00,440
you block out excess information
283
00:21:00,440 --> 00:21:03,490
and trust your own body and emotions.
284
00:21:03,990 --> 00:21:06,370
You must be the stoic type.
285
00:21:07,200 --> 00:21:08,740
I think you're overstating it.
286
00:21:09,410 --> 00:21:11,120
My interest is piqued even more.
287
00:21:11,450 --> 00:21:15,870
I think you and I can share
valuable information.
288
00:21:16,420 --> 00:21:19,170
Just tell me your email address.
289
00:21:19,170 --> 00:21:21,380
You're still being so demanding.
290
00:21:21,670 --> 00:21:23,260
Well, since you insist.
291
00:21:23,970 --> 00:21:26,430
How many scouting groups have there been?
292
00:21:26,720 --> 00:21:29,010
The ones that have reached out to you.
293
00:21:30,640 --> 00:21:34,810
The coach said that there were
four more after the Invitational.
294
00:21:34,810 --> 00:21:36,270
I'll err on the high side.
295
00:21:36,730 --> 00:21:38,560
About ten, I think.
296
00:21:39,610 --> 00:21:40,610
How about you?
297
00:21:40,980 --> 00:21:43,150
T-Ten?!
298
00:21:44,740 --> 00:21:47,490
The real battle will be after the summer.
299
00:21:47,780 --> 00:21:49,030
How about you?
300
00:21:49,030 --> 00:21:50,330
I'll be seeing you again!
301
00:21:50,950 --> 00:21:52,200
How about you?
302
00:21:55,790 --> 00:22:00,000
Why do I find myself among
all these competitive types?
303
00:22:02,420 --> 00:22:06,470
Seido High School
Golden Week Games
304
00:22:03,210 --> 00:22:07,630
The results of Seido High
School's Golden Week games...
305
00:22:06,670 --> 00:22:11,980
Results: 6–0
306
00:22:07,720 --> 00:22:09,400
Six wins and no losses.
307
00:22:11,970 --> 00:22:18,980
"Beneath the Same Banner"
308
00:22:15,440 --> 00:22:17,310
"Beneath the Same Banner."
309
00:23:49,290 --> 00:23:54,900
It may be more important for Furuya to
focus on his daily life instead of baseball.
310
00:23:54,900 --> 00:23:58,030
Furuya, do you really not
trust us third-years?
311
00:23:58,030 --> 00:24:01,510
So much so that you try
to carry the whole team?
312
00:24:01,510 --> 00:24:04,470
We aren't going to let you
play baseball by yourself.
313
00:24:04,470 --> 00:24:06,290
You have tunnel vision right now.
314
00:24:06,290 --> 00:24:08,380
You only see your larger goal.
315
00:24:08,380 --> 00:24:12,380
What kind of pitcher do you
think the best in Japan is?
316
00:24:12,380 --> 00:24:14,800
On the next episode of
Ace of the Diamond Act II:
317
00:24:14,800 --> 00:24:16,330
"The Note."
318
00:24:14,800 --> 00:24:18,930
Next Time
319
00:24:16,330 --> 00:24:18,920
Let's win the national title!
320
00:24:18,930 --> 00:24:23,930
Illustration / Yuji Terajima
23634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.