Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:08,230
Seido Spirit Dorm
2
00:00:04,690 --> 00:00:08,240
What? We're having
the intrasquad game today?
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,670
Why, when we just had a game yesterday?
4
00:00:11,240 --> 00:00:13,410
Because we lost.
5
00:00:13,410 --> 00:00:16,480
It's a chance for the other players
to show what they can do.
6
00:00:16,850 --> 00:00:23,490
If we focus our training, some players
may evolve, as they did last year.
7
00:00:23,790 --> 00:00:24,810
Yes.
8
00:00:25,250 --> 00:00:32,010
1st-Years
9
00:00:25,250 --> 00:00:32,010
2nd, 3rd-Years
10
00:00:25,680 --> 00:00:30,160
Let's promote players who show promise.
11
00:02:02,750 --> 00:02:05,530
We're playing the first-years
this afternoon?
12
00:02:05,530 --> 00:02:08,750
Mimura and the others are really fired up.
13
00:02:08,750 --> 00:02:11,160
Kawashima is gonna start.
14
00:02:11,430 --> 00:02:14,830
Obviously. If you can't show what you've
got now, when are you gonna do it?
15
00:02:14,830 --> 00:02:16,670
I'll go cheer for you.
16
00:02:17,250 --> 00:02:19,950
Zono, we don't really need you to come...
17
00:02:20,490 --> 00:02:21,660
Why not?!
18
00:02:24,790 --> 00:02:26,160
An intrasquad game?
19
00:02:26,160 --> 00:02:26,910
Yep!
20
00:02:26,910 --> 00:02:28,530
The main players are off today, right?
21
00:02:29,280 --> 00:02:31,640
So it's the second- and third-years
playing the first-years.
22
00:02:31,640 --> 00:02:34,040
Pretty intense timing,
with the spring tourney's final going on.
23
00:02:34,350 --> 00:02:37,820
This is the game where Furuya
made his mark with one pitch.
24
00:02:37,820 --> 00:02:39,790
The score wasn't even close.
25
00:02:39,800 --> 00:02:46,180
1st-Years
26
00:02:39,800 --> 00:02:46,180
2nd, 3rd-Years
27
00:02:40,280 --> 00:02:43,200
It's like an initiation for the first-years.
28
00:02:43,200 --> 00:02:46,190
But there are some pretty good
players this year, right?
29
00:02:49,890 --> 00:02:52,200
Man, I'm nervous.
30
00:02:52,200 --> 00:02:54,350
And the coach is going to be the umpire.
31
00:02:54,820 --> 00:02:58,650
I guess he wants an up-close view.
32
00:02:58,650 --> 00:03:01,810
Twenty players can be
on the first string roster,
33
00:03:02,110 --> 00:03:04,400
and another twenty can be
on the second string.
34
00:03:04,410 --> 00:03:15,670
Seido Baseball Team
Full Roster
35
00:03:04,410 --> 00:03:15,670
First String, 20 People
36
00:03:04,410 --> 00:03:15,670
Second String, 20 People
37
00:03:04,410 --> 00:03:15,670
A Team
38
00:03:04,410 --> 00:03:15,670
B Team
39
00:03:05,070 --> 00:03:09,580
If you get on the second string, you'll have
more opportunities to play in practice games,
40
00:03:09,580 --> 00:03:12,880
and since all the jersey numbers
have been discarded,
41
00:03:12,880 --> 00:03:15,660
you even have a chance to
make the first string.
42
00:03:16,020 --> 00:03:19,150
First, we need to get on the second string.
43
00:03:19,760 --> 00:03:20,600
Yeah.
44
00:03:21,670 --> 00:03:23,390
Good luck with your start.
45
00:03:23,390 --> 00:03:24,170
Thanks.
46
00:03:25,700 --> 00:03:31,270
I was looking forward to forming a
battery with you, Koshu Okumura.
47
00:03:26,260 --> 00:03:31,270
Batting Ninth Lead-off pitcher
\h\h\hYohei Kukki (first-year)
48
00:03:35,570 --> 00:03:41,140
Masashi Yuki and Kaoru Yui are first-years
and already have spots on the roster.
49
00:03:41,530 --> 00:03:45,910
Batting Fifth Shortstop
\h\hTakeshi Mogami (first-year)
50
00:03:41,530 --> 00:03:45,910
Batting Fourth Right fielder
\h\hKota Kagami (first-year)
51
00:03:41,530 --> 00:03:45,910
Batting Second Second baseman
\h\hHikaru Asahi (first-year)
52
00:03:42,370 --> 00:03:45,050
We'll have our own chances, too!
53
00:03:46,390 --> 00:03:49,330
Wow, Kukki-kun is amazing.
54
00:03:49,330 --> 00:03:53,410
This is his first game in high school,
yet he doesn't seem scared at all.
55
00:03:54,180 --> 00:03:56,500
Be careful where you put the ball.
56
00:03:57,380 --> 00:04:02,570
Even the team members who aren't
on the bench take practice swings
57
00:04:02,570 --> 00:04:05,430
and their hits go faster than any other team's.
58
00:04:06,210 --> 00:04:10,430
To them, we're a big, giant target...
59
00:04:13,360 --> 00:04:16,530
for them to show their skills.
60
00:04:26,170 --> 00:04:27,800
The intrasquad game.
61
00:04:30,040 --> 00:04:32,830
Masuko-senpai hit a homer off me last year,
62
00:04:33,720 --> 00:04:38,130
but I still remember how good
it felt to play in a game.
63
00:04:39,140 --> 00:04:41,910
I joined the second string after that, too.
64
00:04:44,390 --> 00:04:47,230
I'd like to go cheer Asada on,
65
00:04:47,230 --> 00:04:50,490
but I know what it means to
the other second- and third-years.
66
00:04:51,720 --> 00:04:55,490
Dang, I want to go see
the game, but I can't!
67
00:04:59,060 --> 00:05:00,860
Hey, Kominato!
68
00:05:01,540 --> 00:05:04,820
If you don't hurry,
there won't be any food left!
69
00:05:04,820 --> 00:05:06,620
Okay, I will!
70
00:05:11,450 --> 00:05:13,290
Did you see Kominato's drill?
71
00:05:14,070 --> 00:05:18,820
He's trying different pitches,
like some right in front of his body.
72
00:05:19,190 --> 00:05:24,210
He was saying he wants to up his bat speed,
since he doesn't have a large body.
73
00:05:24,210 --> 00:05:29,460
I think he could just use a metal bat,
but I guess he has something else in mind.
74
00:05:29,460 --> 00:05:34,260
I need to learn that attitude of always
trying to accomplish something.
75
00:05:35,480 --> 00:05:38,010
Tojo, what are you doing
during afternoon practice?
76
00:05:38,260 --> 00:05:40,520
Want to watch the intrasquad game?
77
00:05:46,120 --> 00:05:51,620
We got overwhelmed by
the upperclassmen's intensity last year.
78
00:05:54,700 --> 00:05:55,490
First!
79
00:05:55,760 --> 00:05:57,410
I can get the out at second!
80
00:05:57,770 --> 00:06:00,660
Whoa, he's already that close?
81
00:06:03,270 --> 00:06:04,160
Safe!
82
00:06:04,550 --> 00:06:06,760
A wild throw to first!
83
00:06:06,760 --> 00:06:08,360
No outs and runners
on first and second!
84
00:06:08,360 --> 00:06:09,490
Crap.
85
00:06:10,050 --> 00:06:13,310
Batting Third Center fielder
\h\h\hRyota Mimura (third-year)
86
00:06:11,070 --> 00:06:13,310
Third-year Mimura is up next.
87
00:06:13,600 --> 00:06:15,550
He didn't make the Invitational roster,
88
00:06:15,550 --> 00:06:17,490
but he's a good hitter.
89
00:06:18,800 --> 00:06:22,060
He's showing bunt, too.
That could be tough.
90
00:06:25,950 --> 00:06:28,570
Then, I'll get the easy out!
91
00:06:32,070 --> 00:06:34,820
The second-base runner is going for home!
92
00:06:35,410 --> 00:06:37,850
The upperclassmen have struck first!
93
00:06:41,650 --> 00:06:43,680
He was desperate for the out.
94
00:06:44,750 --> 00:06:48,470
Batting Fourth Shortstop
\h\h\hTakatsu Hiroomi (second-year)
95
00:06:45,490 --> 00:06:48,460
Now the cleanup is batting with
runners on first and second.
96
00:06:51,450 --> 00:06:52,670
Kukki-kun...
97
00:06:54,120 --> 00:06:57,210
Damn it! I need to stop their momentum!
98
00:06:58,960 --> 00:07:00,720
It got behind the catcher!
99
00:07:00,720 --> 00:07:01,930
Uh-oh...
100
00:07:02,240 --> 00:07:03,590
The runners are advancing!
101
00:07:03,590 --> 00:07:05,950
Takatsu's the cleanup?
102
00:07:08,740 --> 00:07:10,940
The count's two balls, one strike.
103
00:07:10,940 --> 00:07:12,280
Here's the fourth pitch!
104
00:07:15,730 --> 00:07:17,730
Right between the center
and right fielders!
105
00:07:20,070 --> 00:07:22,850
The second-base runner made it home
and scored their third run!
106
00:07:22,850 --> 00:07:25,300
A two-RBI hit from the cleanup Takatsu!
107
00:07:26,210 --> 00:07:30,980
That four-hole did well.
He's been hitting consistently.
108
00:07:30,980 --> 00:07:35,670
Takatsu has always had good instincts,
but he lacked the body.
109
00:07:36,190 --> 00:07:40,970
He used the winter to bulk up
and improve his prowess.
110
00:07:42,720 --> 00:07:46,860
I've been waiting in the shadows
for this chance.
111
00:07:47,540 --> 00:07:51,430
You first-years won't get
any spots before I do.
112
00:07:54,940 --> 00:07:57,690
That guy's been swinging well lately.
113
00:07:59,010 --> 00:08:00,210
Yohei...
114
00:08:00,750 --> 00:08:02,210
First-Years
115
00:08:00,750 --> 00:08:02,210
Second, Third-Years
116
00:08:05,730 --> 00:08:07,750
Seido is crazy...
117
00:08:08,610 --> 00:08:12,370
Players who aren't even on
the roster are this good?
118
00:08:21,900 --> 00:08:24,950
Whoa, the upperclassmen are really serious!
119
00:08:24,950 --> 00:08:27,600
Will I really have to pitch to them?
120
00:08:27,600 --> 00:08:28,790
Don't worry.
121
00:08:29,960 --> 00:08:32,110
His slider isn't bad.
122
00:08:32,750 --> 00:08:36,540
If he can get it into the strike zone,
they won't be able to hit it.
123
00:08:37,140 --> 00:08:40,770
The catcher just needs to
call for it with confidence.
124
00:08:43,260 --> 00:08:45,920
I'll help you warm up.
What pitches do you have?
125
00:08:56,090 --> 00:08:57,920
The shortstop couldn't grab it!
126
00:08:57,920 --> 00:08:59,590
That's the second error this inning!
127
00:09:00,370 --> 00:09:02,750
The upperclassmen have scored eight runs!
128
00:09:01,600 --> 00:09:03,600
First-Years
129
00:09:01,600 --> 00:09:03,600
Second, Third-Years
130
00:09:04,160 --> 00:09:07,100
This is how a national-level team plays.
131
00:09:09,120 --> 00:09:11,090
That wasn't my fault. It was an exception.
132
00:09:11,090 --> 00:09:14,110
That wasn't my fault. It was an exception.
That wasn't my fault. It was an exception.
133
00:09:14,450 --> 00:09:17,570
Two outs! We're gonna shut them down!
134
00:09:17,570 --> 00:09:19,870
If the ball comes your way, take care of it!
135
00:09:21,360 --> 00:09:23,450
Y-Yeah, let's stop 'em!
136
00:09:23,450 --> 00:09:25,120
Get them to hit it my way!
137
00:09:25,120 --> 00:09:28,280
Focus on the batter! Infield, get in close!
138
00:09:28,670 --> 00:09:30,000
Two outs!
139
00:09:30,000 --> 00:09:31,840
Keep it up, Kukki-kun!
140
00:09:32,310 --> 00:09:33,710
He's not discouraged.
141
00:09:33,710 --> 00:09:34,390
Yeah.
142
00:09:34,900 --> 00:09:38,900
They're committing errors,
and he's given up eight runs in two innings.
143
00:09:39,220 --> 00:09:42,320
That should weigh on him mentally...
144
00:09:47,910 --> 00:09:51,600
He reminds me of Sawamura.
145
00:09:48,020 --> 00:09:55,320
Batting seventh Catcher
Wataru Kariba (Second-year)
146
00:09:51,600 --> 00:09:54,720
He doesn't show his
frustration on the mound.
147
00:09:58,370 --> 00:10:03,030
Tojo-senpai, of all people,
is playing outfield instead of pitching.
148
00:10:03,640 --> 00:10:08,030
I thought I knew how good Seido was.
149
00:10:10,870 --> 00:10:15,600
But if these guys aren't on the roster,
just how good are the main players?
150
00:10:16,590 --> 00:10:20,560
But a team that wants to
be national champions
151
00:10:20,560 --> 00:10:22,630
has to be at least this good.
152
00:10:23,760 --> 00:10:27,140
That's what makes this
game worth playing!
153
00:10:27,660 --> 00:10:34,180
This battery tends to throw a breaking
ball after two fastballs in a row.
154
00:10:40,780 --> 00:10:42,660
It broke harder than I expected!
155
00:10:43,930 --> 00:10:46,200
The first baseman gets the out himself!
156
00:10:46,200 --> 00:10:48,130
That's three outs!
157
00:10:48,620 --> 00:10:50,120
He did it!
158
00:10:50,480 --> 00:10:53,370
Oh, they held them to two runs this inning.
159
00:10:53,810 --> 00:10:57,470
They covered the bases quickly,
so they're improving.
160
00:10:58,340 --> 00:11:00,340
He's doing well mentally.
161
00:11:00,340 --> 00:11:04,080
If he could use that slider more effectively...
162
00:11:04,520 --> 00:11:07,650
He joined the team late
because of a broken leg.
163
00:11:07,650 --> 00:11:10,830
It will be fun to see how he grows.
164
00:11:12,130 --> 00:11:14,580
That was a great slider!
165
00:11:14,580 --> 00:11:16,930
But they keep making contact.
166
00:11:16,930 --> 00:11:19,410
These guys are really good.
167
00:11:20,000 --> 00:11:21,780
Yohei Kukki...
168
00:11:22,730 --> 00:11:25,110
I really wanna play in a game.
169
00:11:28,660 --> 00:11:30,660
First-Years
170
00:11:28,660 --> 00:11:30,660
Second, Third-Years
171
00:11:35,200 --> 00:11:37,130
Strike! Batter out!
172
00:11:38,380 --> 00:11:40,930
Kawashima is really on fire.
173
00:11:40,930 --> 00:11:42,290
Yeah!
174
00:11:41,730 --> 00:11:44,430
He wants his spot on the roster back.
175
00:11:44,430 --> 00:11:46,380
He's pitching perfectly
against the first-years.
176
00:11:46,380 --> 00:11:47,800
Can he do what Tanba did?
177
00:11:48,100 --> 00:11:50,670
Nice pitch, Kawashima-senpai!
178
00:11:50,670 --> 00:11:51,990
Two outs!
179
00:11:51,990 --> 00:11:53,950
Let them hit some my way!
180
00:11:54,190 --> 00:11:56,320
Let us show what we can do, too!
181
00:11:57,080 --> 00:11:58,430
Let's finish this!
182
00:11:59,150 --> 00:12:02,770
We're lucky to have a chance
to show our skills.
183
00:12:03,910 --> 00:12:07,650
There are some third-years
who aren't able to play.
184
00:12:09,430 --> 00:12:11,870
A game this afternoon?
185
00:12:12,340 --> 00:12:15,870
Yeah, the second string will
play the new recruits.
186
00:12:17,000 --> 00:12:19,860
Nabe, you can come with us tomorrow.
187
00:12:19,860 --> 00:12:21,500
Okay.
188
00:12:22,150 --> 00:12:26,630
This is a game to find players
who can help the team win.
189
00:12:26,630 --> 00:12:30,400
I can't let all of you third-years play.
190
00:12:35,500 --> 00:12:39,290
We understand. We'll take
turns as the base umpires.
191
00:12:40,010 --> 00:12:42,920
We can help the main players when
they're practicing on their own, too.
192
00:12:47,710 --> 00:12:51,830
And I'm going to thoroughly analyze the final,
193
00:12:52,320 --> 00:12:54,390
to improve our team's chances in the summer.
194
00:12:55,120 --> 00:12:56,210
Nabe...
195
00:12:57,840 --> 00:13:00,050
Okay. I'm counting on you.
196
00:13:00,320 --> 00:13:01,200
Yes, sir!
197
00:13:04,750 --> 00:13:05,850
Shortstop!
198
00:13:05,850 --> 00:13:07,100
It's deep!
199
00:13:07,440 --> 00:13:13,720
We're out here representing them.
We have to play our best!
200
00:13:17,810 --> 00:13:20,180
Three outs! Change!
201
00:13:20,680 --> 00:13:21,820
Yeah!
202
00:13:22,200 --> 00:13:25,150
Yeah!
203
00:13:26,160 --> 00:13:29,140
Damn, they're good on defense, too!
204
00:13:29,890 --> 00:13:33,450
As can be expected, the upperclassmen
Coach Kataoka trained
205
00:13:33,950 --> 00:13:37,200
play together much better
than the new recruits.
206
00:13:37,200 --> 00:13:41,530
They each know their role.
207
00:13:44,340 --> 00:13:47,240
Kawashima, you're still throwing meatballs.
208
00:13:47,240 --> 00:13:48,980
They just haven't made you pay!
209
00:13:48,980 --> 00:13:50,820
Pitch another inning!
210
00:13:50,820 --> 00:13:51,580
Yes, sir!
211
00:13:52,240 --> 00:13:55,510
When you take the field in the fourth inning,
first base and left field will switch!
212
00:13:55,510 --> 00:13:56,480
Yes, sir!
213
00:13:56,740 --> 00:13:59,770
First-years, you'll be switching
batteries and defense!
214
00:13:59,770 --> 00:14:02,230
Pitcher: Asada! Take the mound!
215
00:14:02,730 --> 00:14:03,860
Yes, sir!
216
00:14:04,210 --> 00:14:05,900
Catcher: Okumura!
217
00:14:06,400 --> 00:14:07,950
Third base: Ito!
218
00:14:07,950 --> 00:14:08,610
Yes, sir!
219
00:14:08,900 --> 00:14:10,380
Second base: Seto!
220
00:14:10,380 --> 00:14:11,120
Yes, sir!
221
00:14:11,630 --> 00:14:13,410
Let's go!
222
00:14:13,720 --> 00:14:15,540
Good luck out there, Asada!
223
00:14:15,540 --> 00:14:17,780
You're looking stiff!
224
00:14:18,220 --> 00:14:21,530
A-Already? But I'm not ready...
225
00:14:21,830 --> 00:14:23,310
You'll be fine.
226
00:14:23,970 --> 00:14:26,160
You're a tall southpaw.
227
00:14:26,600 --> 00:14:31,300
If you can curve it from that angle,
it will catch them unawares.
228
00:14:33,870 --> 00:14:38,570
Let's show the second- and third-years how
the guys who stay in the cafeteria play.
229
00:14:46,270 --> 00:14:47,580
Knock it off.
230
00:14:47,580 --> 00:14:50,200
Your idiotic shouting has
made me lose my appetite.
231
00:14:50,670 --> 00:14:52,060
I feel sick.
232
00:14:52,720 --> 00:14:53,330
Huh?
233
00:14:53,330 --> 00:14:58,190
Even though he eats slowly,
he finishes everything.
234
00:14:59,500 --> 00:15:04,320
That day, I thought he was bold to
talk to an upperclassman like that...
235
00:15:05,030 --> 00:15:11,540
But maybe he was really trying to
stop him from making me rush.
236
00:15:13,480 --> 00:15:19,150
Maybe he thought of me as a friend.
237
00:15:21,010 --> 00:15:22,050
Wait!
238
00:15:25,720 --> 00:15:27,220
Okumura-kun...
239
00:15:30,680 --> 00:15:33,880
I don't know if I can pitch
how you expect me to,
240
00:15:34,730 --> 00:15:36,520
but I'll do my best!
241
00:15:41,730 --> 00:15:44,390
Asada's in a battery with Okumura!
242
00:15:44,390 --> 00:15:46,690
Is he okay? Is he scared?
243
00:15:46,690 --> 00:15:49,050
Is he being criticized?
244
00:15:49,050 --> 00:15:50,250
Sawamura.
245
00:15:50,600 --> 00:15:52,290
Why are you hiding?
246
00:15:52,290 --> 00:15:54,560
We could see you from over there.
247
00:15:55,260 --> 00:15:58,510
If you're gonna watch the game,
then just watch it!
248
00:16:01,020 --> 00:16:03,020
First-Years
249
00:16:01,020 --> 00:16:03,020
Second, Third-Years
250
00:16:14,310 --> 00:16:16,040
Right over the base...
251
00:16:16,040 --> 00:16:18,130
And he throws faster than me!
252
00:16:18,130 --> 00:16:20,370
Asada, give it all you've got!
253
00:16:29,030 --> 00:16:31,560
Don't worry about what I expect.
254
00:16:33,210 --> 00:16:34,470
He rejected it.
255
00:16:35,140 --> 00:16:37,840
We're facing the second- and third-years.
256
00:16:38,280 --> 00:16:41,480
Let's get each out as it comes.
257
00:16:44,750 --> 00:16:46,460
Y-Yeah.
258
00:16:46,460 --> 00:16:48,070
It's only the third inning.
259
00:16:48,070 --> 00:16:52,480
If we keep getting outs and give up
as few runs as possible,
260
00:16:53,420 --> 00:16:55,810
an opportunity will present itself.
261
00:16:57,190 --> 00:16:58,990
O-Opportunity?
262
00:17:00,740 --> 00:17:05,490
You see, Koshu is always serious,
no matter who he's playing.
263
00:17:05,490 --> 00:17:09,750
That's why he's too dangerous
to leave on his own.
264
00:17:09,750 --> 00:17:12,050
Taku, what was that?
265
00:17:12,050 --> 00:17:13,230
Oh, nothing!
266
00:17:13,230 --> 00:17:15,970
Just saying he'll never
be bored pitching to you!
267
00:17:17,060 --> 00:17:20,210
Make sure you call out to
the infielders, Taku.
268
00:17:20,460 --> 00:17:21,730
Huh? Huh?
269
00:17:21,730 --> 00:17:24,970
We need to get into a rhythm on defense.
270
00:17:27,420 --> 00:17:31,770
Wait, do they plan on beating
the upperclassmen?
271
00:17:35,660 --> 00:17:39,450
Wow, this is it. It's time.
272
00:17:40,140 --> 00:17:42,490
That catcher has a good arm.
273
00:17:42,770 --> 00:17:45,190
What about the pitcher, though?
He's kinda scrawny.
274
00:17:45,190 --> 00:17:47,490
He doesn't look like
he can throw 120 km/h.
275
00:17:48,410 --> 00:17:51,750
But with his height,
it's just a matter of control.
276
00:17:52,040 --> 00:17:55,010
This is an unfair game.
277
00:17:55,700 --> 00:17:59,310
The first-years haven't
been in a real practice,
278
00:17:59,310 --> 00:18:01,950
and they haven't played together, either.
279
00:18:01,950 --> 00:18:06,700
They have to play the upperclassmen while
they're feeling their way around.
280
00:18:06,700 --> 00:18:09,620
The coaches aren't even in the dugout.
281
00:18:09,620 --> 00:18:12,010
They really don't stand a chance.
282
00:18:13,130 --> 00:18:19,650
But I guess he's looking for players
who shine even in this situation.
283
00:18:23,380 --> 00:18:28,140
This is the eighth batter, but the
upperclassmen are really good, Asada!
284
00:18:28,140 --> 00:18:29,840
Stay on guard!
285
00:18:30,340 --> 00:18:31,860
Quit hiding!
286
00:18:31,860 --> 00:18:33,660
Ow! Stop that!
287
00:18:34,470 --> 00:18:37,130
Call the right pitches, wolf boy!
288
00:18:37,130 --> 00:18:39,580
Asada's an innocent guy.
289
00:18:43,650 --> 00:18:46,810
An outside fastball for the first pitch.
290
00:18:47,360 --> 00:18:50,880
I thought he'd be more aggressive,
but that's just normal.
291
00:18:52,210 --> 00:18:55,280
I see. He's nervous.
292
00:18:55,280 --> 00:18:57,410
He doesn't know how I pitch.
293
00:18:58,990 --> 00:19:04,960
Hirofumi Asada is making his
high school baseball debut!
294
00:19:07,820 --> 00:19:09,510
It's high to left field!
295
00:19:09,510 --> 00:19:11,850
I'm already dead!
296
00:19:14,980 --> 00:19:18,340
Lead-off batter Kawashima hit
a double on the first pitch.
297
00:19:18,340 --> 00:19:22,090
Thank goodness it was only a double.
298
00:19:22,090 --> 00:19:26,020
The catcher was on the outside,
but he threw it down the middle.
299
00:19:26,020 --> 00:19:29,600
Yeah. If that's the fastest he can throw,
he's gonna have a tough time.
300
00:19:29,600 --> 00:19:31,940
If he's not careful,
they'll hit all his pitches.
301
00:19:35,490 --> 00:19:37,230
Timeout, please.
302
00:19:38,970 --> 00:19:41,620
Sorry, I tensed up and threw
it down the middle...
303
00:19:41,620 --> 00:19:43,540
No, it wasn't bad.
304
00:19:43,540 --> 00:19:45,020
It was actually a relief.
305
00:19:45,020 --> 00:19:45,800
Huh?
306
00:19:46,120 --> 00:19:49,980
If you were really panicking,
it wouldn't have been in the strike zone.
307
00:19:52,740 --> 00:19:56,140
Do it again, but swing your arm through.
308
00:19:56,430 --> 00:19:59,430
That'll make the curve stand out more.
309
00:20:00,320 --> 00:20:01,520
Let's go!
310
00:20:02,960 --> 00:20:04,030
Yes, sir!
311
00:20:04,030 --> 00:20:05,170
Don't be formal.
312
00:20:05,170 --> 00:20:07,180
Oh, yeah. It slipped out.
313
00:20:07,490 --> 00:20:09,730
Asada's finding his voice.
314
00:20:09,730 --> 00:20:13,530
He may not look it, but Koshu is
really good at motivating pitchers.
315
00:20:14,690 --> 00:20:17,690
Bottom of the third inning
No outs, runner on second
316
00:20:21,860 --> 00:20:23,310
He's showing bunt.
317
00:20:23,310 --> 00:20:24,960
But last time...
318
00:20:25,310 --> 00:20:28,690
They might not just give us an out.
319
00:20:29,390 --> 00:20:32,700
Focus on the batter.
Swing your arm through.
320
00:20:33,200 --> 00:20:36,220
He's been pitching from the stretch
since before there was a runner.
321
00:20:36,570 --> 00:20:38,350
A lot of pitchers do that these days.
322
00:20:38,790 --> 00:20:42,930
Tall pitchers with big windups
get run on a lot.
323
00:20:44,210 --> 00:20:47,250
I was so upset when my middle
school teacher said that.
324
00:20:47,850 --> 00:20:51,100
I researched and developed this style.
325
00:20:53,680 --> 00:20:55,030
Strike!
326
00:20:56,030 --> 00:20:58,650
Because pitchers like me,
with no remarkable features,
327
00:20:58,650 --> 00:21:00,930
often have to pitch with runners on base!
328
00:21:01,740 --> 00:21:02,990
Nice pitch!
329
00:21:04,470 --> 00:21:06,890
That sounded so good in his mitt.
330
00:21:07,450 --> 00:21:09,530
Did I swing my arm through?
331
00:21:10,440 --> 00:21:12,870
He's calmer than I'd expect.
332
00:21:14,680 --> 00:21:16,620
He bunted the second pitch!
333
00:21:16,620 --> 00:21:17,630
First!
334
00:21:17,630 --> 00:21:18,620
Get the out!
335
00:21:21,010 --> 00:21:22,590
The sacrifice bunt worked!
336
00:21:22,590 --> 00:21:24,420
Now there's one out and a runner on third!
337
00:21:26,520 --> 00:21:29,000
Good, we got an out.
338
00:21:29,010 --> 00:21:34,270
Batting First Right Fielder
\h\hKenichi Oka (second-year)
339
00:21:29,390 --> 00:21:31,880
Okay, they're back to
the top of their order.
340
00:21:31,880 --> 00:21:34,280
The upperclassmen should be able to score.
341
00:21:34,280 --> 00:21:37,020
I want to see how they do it.
342
00:21:37,020 --> 00:21:39,390
Move in, move in! Get in closer!
343
00:21:40,420 --> 00:21:41,650
Are you serious?
344
00:21:44,950 --> 00:21:46,680
The infielders are playing in close?
345
00:21:46,680 --> 00:21:48,740
Hey, hey, you're down by eight runs!
346
00:21:52,110 --> 00:21:54,410
Even if you prevent one run...
347
00:21:54,710 --> 00:21:58,710
No, they want to show they've
got a competitive streak.
348
00:22:04,190 --> 00:22:09,160
That they've got the will
to stay on the attack.
349
00:22:11,970 --> 00:22:18,980
"Competitive Streak"
350
00:22:16,680 --> 00:22:18,350
"Competitive Streak."
351
00:23:49,200 --> 00:23:51,190
I'm not worried about the defense.
352
00:23:51,190 --> 00:23:55,720
I just want to pitch my best.
353
00:23:55,720 --> 00:23:57,930
Think deeper.
354
00:23:57,930 --> 00:24:02,420
That jerk! He's really on fire!
355
00:24:02,420 --> 00:24:06,280
I want to meet Okumura-kun's expectations!
356
00:24:06,280 --> 00:24:07,760
Go, Asada!
357
00:24:07,760 --> 00:24:11,460
I want to hit that mitt with my best pitch!
358
00:24:11,950 --> 00:24:14,800
On the next episode of
Ace of the Diamond Act II:
359
00:24:14,800 --> 00:24:15,880
"Self-Assertive."
360
00:24:14,800 --> 00:24:18,930
Next Time
361
00:24:14,800 --> 00:24:18,930
"Self-Assertive"
362
00:24:16,290 --> 00:24:18,500
Let's win the national title!
363
00:24:19,670 --> 00:24:23,930
Illustration / Yuji Terajima
27117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.