All language subtitles for [SubtitleTools.com] [HorribleSubs] Ace of Diamond Act II - 17 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:07,740 A fly ball to left field ends the game! 2 00:00:07,740 --> 00:00:10,800 The first game of the Tokyo spring tournament semifinals, 3 00:00:10,800 --> 00:00:14,990 a battle between division rivals, has been won by Ichidai Third High! 4 00:00:14,990 --> 00:00:17,810 Satoru Furuya, after making a name for himself at the Invitational, 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,730 gave up five runs in the fifth inning! 6 00:00:20,530 --> 00:00:26,130 Ace Amahisa threw 142 pitches and advances his team to the final! 7 00:00:29,150 --> 00:00:34,310 Ichidai Third High has also automatically earned a spot in the Kanto Tournament in May! 8 00:00:37,510 --> 00:00:40,510 Seido 9 00:00:37,510 --> 00:00:40,510 Ichidai 10 00:00:47,520 --> 00:00:51,890 Inashiro, Teito, and Ichidai were all disappointed in the fall. 11 00:00:51,890 --> 00:00:54,650 They'll be eager to perform in the summer. 12 00:00:55,030 --> 00:00:56,730 And then there's Furuya. 13 00:00:56,730 --> 00:00:58,740 He's nothing like how he was in the Invitational. 14 00:00:58,740 --> 00:01:03,000 Is he gonna be okay? The cameras were all trained on him. 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,180 Did he burn out at Koshien Stadium? 16 00:01:05,180 --> 00:01:06,850 That wouldn't be any fun. 17 00:01:06,850 --> 00:01:08,350 The summer's the real tournament! 18 00:01:08,350 --> 00:01:09,870 I lost the game. 19 00:01:10,660 --> 00:01:13,080 But Sawamura looked good. 20 00:01:13,080 --> 00:01:15,080 He could have started today. 21 00:01:15,080 --> 00:01:18,380 Nah, they need their ace Furuya to be in shape. 22 00:01:18,380 --> 00:01:19,680 Yeah. 23 00:01:19,680 --> 00:01:23,920 You hear all the time about teams who go to the Invitational, but don't win in the summer. 24 00:01:23,920 --> 00:01:28,050 And with batting like that, can they beat Inashiro? 25 00:01:28,630 --> 00:01:31,170 Can they hit Narumiya's pitches? 26 00:01:33,260 --> 00:01:35,400 To play on the national stage 27 00:01:36,260 --> 00:01:39,020 is to embrace a new goal. 28 00:01:40,450 --> 00:01:46,490 No team will want to maintain the status quo and not reach for the heavens. 29 00:01:48,110 --> 00:01:51,670 But you can only reach out after you've won. 30 00:02:01,390 --> 00:02:06,750 Once you've dominated this violent battlefield. 31 00:03:53,000 --> 00:03:56,540 Meiji Jingu Secondary Stadium 32 00:03:56,540 --> 00:03:59,050 Seido – Ichidai Third High Third Base Line 12:30 First Base Line Inashiro Industrial – Teito 33 00:03:59,440 --> 00:04:02,540 It's the second game of the Tokyo spring tournament semifinals. 34 00:04:02,970 --> 00:04:05,580 Both teams have players who played at Koshien Stadium as first-years, 35 00:04:05,580 --> 00:04:09,530 and wore their powerhouse team's ace number as second-years! 36 00:04:09,850 --> 00:04:13,390 It's the number one southpaw in Kanto, Mei Narumiya, 37 00:04:13,390 --> 00:04:17,090 versus Taiyo Mukai, who is one year younger. 38 00:04:19,960 --> 00:04:21,990 It's a battle of the princes of East and West Tokyo! 39 00:04:23,230 --> 00:04:26,250 They both act tough and I love it! 40 00:04:33,870 --> 00:04:36,760 Mukai has been slightly tense in his start. 41 00:04:37,500 --> 00:04:40,290 There are two outs and runners on first and second base. 42 00:04:41,180 --> 00:04:45,530 But even then, Teito's iron wall does not allow them to score. 43 00:04:53,310 --> 00:04:55,310 Inashiro 44 00:04:53,310 --> 00:04:55,310 Teito 45 00:04:53,780 --> 00:04:55,300 On the other hand, Narumiya... 46 00:04:56,680 --> 00:04:58,190 Strike! 47 00:04:59,120 --> 00:05:02,840 ...is showing exceptional control over his breaking balls, 48 00:05:02,840 --> 00:05:05,330 constantly keeping the Teito batters at bay. 49 00:05:06,670 --> 00:05:09,070 Strike! Batter out! 50 00:05:09,570 --> 00:05:13,150 He has not allowed any runners on base in three innings in a perfect start. 51 00:05:19,750 --> 00:05:22,710 Top of the fourth inning 52 00:05:24,240 --> 00:05:25,240 Ball! 53 00:05:28,120 --> 00:05:28,990 Ball! 54 00:05:29,410 --> 00:05:32,070 That makes three balls and one strike. 55 00:05:32,680 --> 00:05:35,400 Mukai's throwing more breaking balls. 56 00:05:35,400 --> 00:05:39,450 The Inashiro batters are waiting for a fastball. 57 00:05:39,450 --> 00:05:41,740 They aren't swinging at the low pitches. 58 00:05:42,080 --> 00:05:44,560 Inashiro has five hits. 59 00:05:45,150 --> 00:05:49,300 It's a tough game. He's let runners on base every inning since the first. 60 00:05:49,300 --> 00:05:54,620 Still, he doesn't mind getting the count up to three balls. 61 00:05:54,940 --> 00:05:57,200 He makes more plays when there are runners on base. 62 00:05:58,650 --> 00:05:59,590 Furuya, 63 00:06:00,020 --> 00:06:03,520 watching him pitch won't be any help to you directly. 64 00:06:03,520 --> 00:06:04,930 Strike! 65 00:06:06,630 --> 00:06:08,120 Hey, Sawamura! 66 00:06:08,520 --> 00:06:10,170 This seat's open! 67 00:06:11,270 --> 00:06:14,710 I'm fine. It's easier to see from up here. 68 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 Strike! 69 00:06:26,880 --> 00:06:29,150 With two outs and runners on second and third base, 70 00:06:29,620 --> 00:06:31,270 and the count at 3–2, 71 00:06:33,600 --> 00:06:36,190 he throws a screwball out of the zone. 72 00:06:37,130 --> 00:06:39,510 Strike! Batter out! 73 00:06:40,810 --> 00:06:45,960 He takes advantage of the batters' aversion to being caught looking. 74 00:06:46,760 --> 00:06:49,920 That is Taiyo Mukai's true strength. 75 00:06:51,070 --> 00:06:54,300 They've already got a read on his screwball, but he still threw it. 76 00:06:54,300 --> 00:06:56,310 It was just barely out of the zone. 77 00:06:56,310 --> 00:06:58,310 He's got some guts. 78 00:06:58,600 --> 00:07:00,860 That mischievous gleam in his eye! 79 00:07:00,860 --> 00:07:03,180 But I love it! 80 00:07:03,180 --> 00:07:05,430 I really do! 81 00:07:03,860 --> 00:07:08,680 He's a cerebral pitcher who likes going deep in the count. 82 00:07:05,430 --> 00:07:07,790 It's simply the best! 83 00:07:09,200 --> 00:07:12,430 He probably likes taking gambles like these. 84 00:07:12,700 --> 00:07:14,950 Inashiro 85 00:07:12,700 --> 00:07:14,950 Teito 86 00:07:13,710 --> 00:07:14,710 But... 87 00:07:15,710 --> 00:07:19,530 The team has yet to come up with a firm strategy to deal with Narumiya. 88 00:07:19,990 --> 00:07:24,380 The Teito batters have only had one hit in five innings. 89 00:07:26,210 --> 00:07:30,470 Inashiro 90 00:07:26,210 --> 00:07:30,470 Teito 91 00:07:27,540 --> 00:07:30,460 Both teams have zeros across the board, 92 00:07:31,030 --> 00:07:34,260 but the way they are playing is very different. 93 00:07:35,860 --> 00:07:41,020 In the sixth inning, Inashiro finally breaks through against Mukai. 94 00:07:42,260 --> 00:07:43,690 With runners on first and second base, 95 00:07:45,480 --> 00:07:47,650 Carlos gets a hit to near center field. 96 00:07:49,380 --> 00:07:53,050 Then Shirakawa hits to left field, for two RBI hits in a row. 97 00:07:54,680 --> 00:07:57,260 In the seventh inning, Tadano's sacrifice fly 98 00:07:57,260 --> 00:07:58,620 brings in another run. 99 00:07:58,620 --> 00:08:00,750 Good try. Just a little more. 100 00:08:01,470 --> 00:08:04,590 Inashiro extended their lead to three runs. 101 00:08:12,070 --> 00:08:16,410 But still, the ace trusted in his offense, 102 00:08:18,340 --> 00:08:20,550 Yeah! 103 00:08:19,200 --> 00:08:21,620 and continued to pitch his best. 104 00:08:23,630 --> 00:08:24,860 Nice pitch! 105 00:08:24,860 --> 00:08:26,620 Good one, Taiyo-san! 106 00:08:29,100 --> 00:08:30,570 That hurts. 107 00:08:32,120 --> 00:08:33,600 Two outs! 108 00:08:33,600 --> 00:08:34,850 Two outs! 109 00:08:34,850 --> 00:08:36,340 Mukai-san! 110 00:08:36,340 --> 00:08:37,620 Go! 111 00:08:37,620 --> 00:08:39,060 Two outs! 112 00:08:39,060 --> 00:08:40,990 Let's end the inning! 113 00:08:42,140 --> 00:08:46,540 They may say I'm stuck-up and selfish, 114 00:08:46,540 --> 00:08:49,120 but I've never bent to suit other people. 115 00:08:50,600 --> 00:08:55,140 I have a confidence in my chest I can't explain. 116 00:08:56,280 --> 00:09:00,690 I've fed that confidence by practicing more than anyone, 117 00:09:01,820 --> 00:09:04,310 exploring baseball every single day. 118 00:09:06,800 --> 00:09:09,770 I won't listen to anyone complain. 119 00:09:09,770 --> 00:09:11,860 I'm going to pitch like the ace! 120 00:09:17,800 --> 00:09:20,690 A low outside pitch finishes him off! 121 00:09:20,690 --> 00:09:24,370 He goes down swinging at a screwball! 122 00:09:30,290 --> 00:09:32,710 They have three innings left to bat! 123 00:09:32,710 --> 00:09:35,360 Will Teito High School be able to mount a comeback? 124 00:09:38,680 --> 00:09:41,640 Bottom of the seventh inning 125 00:09:48,520 --> 00:09:50,230 Inashiro 126 00:09:48,520 --> 00:09:50,230 Teito 127 00:09:51,400 --> 00:09:52,030 It... 128 00:09:52,390 --> 00:09:54,680 It's gone! 129 00:09:55,750 --> 00:09:59,830 The ace's partner provides the perfect response to his pitching! 130 00:09:59,830 --> 00:10:04,110 He hit Mei Narumiya's fastball straight on! 131 00:10:03,660 --> 00:10:05,040 Yeah! 132 00:10:05,040 --> 00:10:07,540 That drops the lead to two runs! 133 00:10:08,300 --> 00:10:10,840 It's hard to get successive hits off a good pitcher. 134 00:10:11,220 --> 00:10:15,430 It's inevitably errors or home runs that provide a chance to score. 135 00:10:16,250 --> 00:10:20,350 That couldn't have been an easy hit. Well played, Inui-kun. 136 00:10:20,750 --> 00:10:24,030 Keep it going! Get some more! 137 00:10:24,810 --> 00:10:28,940 Teito will want to capitalize on that hit. 138 00:10:27,250 --> 00:10:28,370 Mei-san, Mei-san! 139 00:10:28,940 --> 00:10:33,430 Long ago, an old lady asked an apprentice witch to deliver a pie. 140 00:10:33,430 --> 00:10:34,570 It was raining hard... 141 00:10:33,850 --> 00:10:35,680 Too long. Drop it. 142 00:10:36,550 --> 00:10:39,690 The best strategy against Inashiro 143 00:10:39,690 --> 00:10:44,550 is to keep pressure on Narumiya, from the plate or from the bases. 144 00:10:46,510 --> 00:10:47,420 Ball! 145 00:10:49,130 --> 00:10:49,910 Ball! 146 00:10:50,860 --> 00:10:54,690 Narumiya's definitely ticked off! 147 00:10:54,690 --> 00:10:57,050 He's no different than before! 148 00:10:57,320 --> 00:10:59,860 The count is three balls, one strike. 149 00:10:59,860 --> 00:11:02,290 It would be neat if he got on base. 150 00:11:04,770 --> 00:11:06,260 Strike! 151 00:11:13,650 --> 00:11:16,100 Strike! Batter out! 152 00:11:16,100 --> 00:11:17,470 Keep it together! 153 00:11:17,470 --> 00:11:21,480 After giving up a run, Narumiya manages to close out the inning. 154 00:11:21,910 --> 00:11:24,590 This pitchers' battle enters its final stages! 155 00:11:27,490 --> 00:11:31,500 Top of the eighth inning 156 00:11:40,310 --> 00:11:45,190 The Teito battery is back to mainly throwing fastballs. 157 00:11:45,190 --> 00:11:47,420 Not just to the left and right corners, 158 00:11:47,420 --> 00:11:49,120 but also alternating high and low. 159 00:11:50,630 --> 00:11:53,430 They sit the top of Inashiro's order three up, three down, 160 00:11:53,780 --> 00:11:58,010 and set the stage for their batters in the bottom of the eighth. 161 00:12:04,280 --> 00:12:05,220 However... 162 00:12:07,340 --> 00:12:11,590 Despite Narumiya's control slipping after the home run, 163 00:12:11,590 --> 00:12:15,030 he quickly retires two batters for two outs. 164 00:12:15,320 --> 00:12:19,050 The eighth batter, Mukai, is now up to bat. 165 00:12:29,030 --> 00:12:30,060 Mei-san... 166 00:12:40,950 --> 00:12:42,150 Not yet... 167 00:12:42,460 --> 00:12:44,500 I won't let it end yet. 168 00:12:44,500 --> 00:12:46,290 I'll get on base! 169 00:12:48,540 --> 00:12:49,620 Ball! 170 00:12:55,040 --> 00:12:59,750 As if trying to show his power, 171 00:13:01,080 --> 00:13:03,590 or trying to send a message... 172 00:13:06,590 --> 00:13:09,100 Up against the other team's ace, who had yet to hit, 173 00:13:09,840 --> 00:13:12,070 he brought out all of his best pitches, 174 00:13:13,850 --> 00:13:16,310 and overpowered him. 175 00:13:19,050 --> 00:13:20,450 Yeah! 176 00:13:33,080 --> 00:13:38,580 Inashiro 177 00:13:33,080 --> 00:13:38,580 Teito 178 00:13:34,920 --> 00:13:38,600 In this clash between East and West Tokyo powerhouses, 179 00:13:39,490 --> 00:13:43,870 it was the ace from the West, who'd gone to Koshien twice, who came out on top. 180 00:13:46,340 --> 00:13:49,990 Thank you for that childish display of pitching. 181 00:13:46,800 --> 00:13:53,350 Squeeze 182 00:13:49,990 --> 00:13:53,340 Oh, I wasn't being serious in the least. 183 00:13:53,340 --> 00:13:54,980 Let's go, Mei. 184 00:13:54,980 --> 00:13:56,470 Taiyo! 185 00:13:56,890 --> 00:13:57,800 Mei-san! 186 00:13:57,800 --> 00:14:00,890 I went easy on you! Remember that! 187 00:14:00,890 --> 00:14:04,750 Fine, whatever you say! What are you, twelve?! 188 00:14:06,250 --> 00:14:13,460 Tomorrow's final will be between Ichidai Third High and Inashiro Industrial. 189 00:14:14,240 --> 00:14:17,250 National High School Baseball Tournament 190 00:14:14,240 --> 00:14:17,250 Seido Ichidai Third 191 00:14:14,240 --> 00:14:17,250 Inashiro Teito 192 00:14:15,650 --> 00:14:19,060 Tomorrow's final will begin at 1:00 PM. 193 00:14:19,060 --> 00:14:21,900 Doors will open at 12:00 PM. 194 00:14:23,570 --> 00:14:25,410 Well, let's get going. 195 00:14:28,270 --> 00:14:29,580 Miyuki-senpai. 196 00:14:30,820 --> 00:14:33,920 Can I come to watch the game tomorrow? 197 00:14:39,690 --> 00:14:42,150 I think I should watch it. 198 00:14:42,490 --> 00:14:46,440 Sure. I was planning to come with Nabe, anyway. 199 00:14:48,690 --> 00:14:54,400 Even with our great pitchers, we won't make it to Koshien Stadium 200 00:14:54,400 --> 00:14:56,460 if our batters don't score. 201 00:15:02,920 --> 00:15:05,200 Eijun-kun, what are you gonna do tomorrow? 202 00:15:06,820 --> 00:15:09,180 Furuya-kun is coming to watch the final. 203 00:15:10,940 --> 00:15:12,790 I'll just watch some tape. 204 00:15:13,460 --> 00:15:16,030 I need to review today's game, too. 205 00:15:17,080 --> 00:15:20,460 Review the pitching from today? 206 00:15:23,050 --> 00:15:24,170 Haruichi... 207 00:15:26,420 --> 00:15:30,820 Being the ace is really cool, huh? 208 00:15:44,040 --> 00:15:47,000 Seido Spirit Dorm 209 00:15:55,380 --> 00:15:56,000 Yes, sir. 210 00:15:56,390 --> 00:15:59,510 I will reach out to the teams who have contacted us. 211 00:15:59,950 --> 00:16:02,340 We'll need to adjust the schedule, too. 212 00:16:03,510 --> 00:16:05,600 I see, I see... 213 00:16:05,600 --> 00:16:07,680 So this is what Furuya did. 214 00:16:07,680 --> 00:16:10,250 This certainly does get one choked up. 215 00:16:11,370 --> 00:16:14,390 Letting him start today, and not taking him out sooner... 216 00:16:16,200 --> 00:16:20,200 If I'm the best pitcher in Japan, I can make our team the best in Japan. 217 00:16:16,400 --> 00:16:18,980 This is the reason, isn't it? 218 00:16:20,620 --> 00:16:24,360 So you are human after all, Coach Kataoka. 219 00:16:30,080 --> 00:16:31,730 If those around him, 220 00:16:31,730 --> 00:16:36,690 and he himself think his pitching at the Invitational is his baseline... 221 00:16:36,350 --> 00:16:39,180 You wanna watch? 222 00:16:36,690 --> 00:16:37,680 You wanna watch? 223 00:16:37,680 --> 00:16:43,270 Furuya may be carrying some heavy karma from Koshien Stadium. 224 00:16:44,440 --> 00:16:46,670 Did you just click your tongue? 225 00:16:46,670 --> 00:16:48,510 It doesn't matter! Sit down! 226 00:16:49,640 --> 00:16:55,640 I'm not one to talk, having told him he could be the best pitcher in Japan myself. 227 00:16:56,610 --> 00:16:59,550 You can become the best pitcher in Japan. 228 00:17:02,970 --> 00:17:08,350 I also played at Koshien Stadium, set even higher goals for myself, 229 00:17:08,350 --> 00:17:11,830 and was nearly crushed by the pressure. 230 00:17:12,800 --> 00:17:16,060 Your team finished runners-up, I believe. 231 00:17:16,380 --> 00:17:19,140 Quarterfinalist Seido 232 00:17:16,650 --> 00:17:24,150 As a backup catcher who had never played at Koshien Stadium, I was pretty envious of you. 233 00:17:17,260 --> 00:17:19,140 War cry from the mound 234 00:17:18,390 --> 00:17:24,350 In the finals Seido Kataoka 235 00:17:18,390 --> 00:17:24,350 A will of iron 236 00:17:25,880 --> 00:17:30,900 But he must overcome this on his own. 237 00:17:32,850 --> 00:17:37,190 What I did was not fair to the other players who were ready. 238 00:17:41,670 --> 00:17:43,660 For better or worse... 239 00:17:44,510 --> 00:17:49,710 Sawamura's presence as a pitcher really stood out in today's game. 240 00:17:50,140 --> 00:17:54,530 The fans as well as his teammates certainly felt it. 241 00:17:56,520 --> 00:18:00,390 How will that affect the team? 242 00:18:02,440 --> 00:18:08,020 Well, I suppose it's just as well to experience a loss this early. 243 00:18:12,690 --> 00:18:15,770 Are you ready? This is reality! 244 00:18:15,770 --> 00:18:17,650 You're gonna see what it was like! 245 00:18:17,650 --> 00:18:19,020 Yes, hurry up. 246 00:18:20,510 --> 00:18:24,320 We may have been able to stop them scoring five runs. 247 00:18:25,350 --> 00:18:29,290 But then we only scored one run ourselves. 248 00:18:29,950 --> 00:18:32,930 I'm sure the offense feels just as responsible. 249 00:18:37,780 --> 00:18:40,520 Now you aren't going to defend a title, 250 00:18:40,520 --> 00:18:43,280 but to reclaim it. 251 00:18:46,470 --> 00:18:50,650 Let's treat this as an opportunity to have a fresh start for the summer. 252 00:18:51,930 --> 00:18:52,950 Right. 253 00:18:53,910 --> 00:18:56,600 I am still an inexperienced coach, but please... 254 00:18:57,870 --> 00:19:01,040 Continue to assist me. 255 00:19:24,250 --> 00:19:28,410 I thought I'd always watched how hard Sawamura worked. 256 00:19:29,160 --> 00:19:33,260 I honestly respect his boundless optimism. 257 00:19:33,770 --> 00:19:35,220 Good morning! 258 00:19:35,220 --> 00:19:37,580 It's a perfect morning for practice, captain! 259 00:19:37,580 --> 00:19:38,920 What time is it? 260 00:19:39,340 --> 00:19:41,860 Sometimes it was a pain in the neck, though. 261 00:19:43,010 --> 00:19:52,200 But had I ever imagined he would look ready to wear the ace number this soon? 262 00:19:56,270 --> 00:19:57,750 The way he pitched today 263 00:19:58,510 --> 00:20:02,490 was exactly how an ace should do it. 264 00:20:12,990 --> 00:20:17,730 I want my pitching to be even better than it was that day. 265 00:20:25,740 --> 00:20:28,980 I'm here to become the ace! 266 00:20:28,980 --> 00:20:33,250 And I'm confident that I want it more than anyone here! 267 00:20:33,560 --> 00:20:35,460 Please don't disappoint me... 268 00:20:35,990 --> 00:20:37,080 Miyuki-senpai. 269 00:20:38,670 --> 00:20:40,170 Very funny! 270 00:20:40,170 --> 00:20:41,600 I like you! 271 00:20:41,600 --> 00:20:42,970 Excuse me. 272 00:20:44,440 --> 00:20:46,390 Why are you sitting there? 273 00:20:46,390 --> 00:20:47,620 Sit on the other side! 274 00:20:47,620 --> 00:20:49,630 No one told me that! 275 00:20:49,630 --> 00:20:52,880 Do I get to play?! Do I?! 276 00:20:52,010 --> 00:20:54,110 I'm your senpai, remember? 277 00:20:54,970 --> 00:20:58,590 Don't look at me! I'm ashamed! 278 00:20:59,540 --> 00:21:01,530 You're awesome! 279 00:21:02,590 --> 00:21:05,830 Oh, have you ever caught for Furuya-kun? 280 00:21:09,390 --> 00:21:13,430 I will do as Miyuki-senpai says. 281 00:21:15,050 --> 00:21:18,870 We still have to keep fighting. 282 00:21:20,560 --> 00:21:21,570 Boss! 283 00:21:21,570 --> 00:21:23,570 I'm still full of energy! 284 00:21:23,570 --> 00:21:24,970 I feel good, too! 285 00:21:24,970 --> 00:21:26,590 Please let me pitch! 286 00:21:28,750 --> 00:21:32,570 Please let me pitch the last inning. 287 00:21:34,300 --> 00:21:35,450 I see. 288 00:21:36,840 --> 00:21:38,970 Then I can go all out. 289 00:21:39,540 --> 00:21:40,440 What? 290 00:21:41,210 --> 00:21:42,330 That's good. 291 00:21:43,200 --> 00:21:46,580 You weren't worried about me? 292 00:21:53,270 --> 00:21:54,420 That's right.. 293 00:21:57,300 --> 00:22:02,220 I'll only be playing baseball with them for another three months. 294 00:22:11,970 --> 00:22:18,980 "Three Months" 295 00:22:15,700 --> 00:22:17,070 "Three Months." 296 00:23:49,170 --> 00:23:52,320 At this rate, he'll never acknowledge me. 297 00:23:52,320 --> 00:23:56,400 I need to be able to pitch the kind of game Miyuki-senpai calls. 298 00:23:56,400 --> 00:23:58,710 We can't afford to lose, either. 299 00:23:59,240 --> 00:24:02,120 Absorb it deeper and digest it... 300 00:24:02,120 --> 00:24:04,860 I'd rather die than lose today's game. 301 00:24:04,860 --> 00:24:08,030 We're not tools to entertain adults. 302 00:24:08,030 --> 00:24:10,790 The field belongs to the players battling on it. 303 00:24:11,170 --> 00:24:14,090 On the next episode of Ace of the Diamond Act II: 304 00:24:14,090 --> 00:24:15,590 "Something to Check." 305 00:24:14,090 --> 00:24:18,970 Next Time 306 00:24:14,090 --> 00:24:18,970 "Something to Check" 307 00:24:15,720 --> 00:24:18,170 Let's win the national title! 308 00:24:18,970 --> 00:24:23,930 Illustration / Yuji Terajima 22866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.