Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,190 --> 00:00:06,210
Furuya...
2
00:00:07,140 --> 00:00:11,070
What did you see at Koshien Stadium?
3
00:00:12,140 --> 00:00:16,140
Are you chasing after that game
you pitched against Hongo?
4
00:00:18,170 --> 00:00:21,930
Control, speed, and focus...
5
00:00:21,930 --> 00:00:24,470
Only four hits allowed in nine innings.
6
00:00:24,860 --> 00:00:28,930
It was the best I'd ever seen you pitch.
7
00:00:29,300 --> 00:00:30,800
But we lost.
8
00:00:31,170 --> 00:00:34,300
We lost because of the runs I gave up.
9
00:00:36,160 --> 00:00:41,040
I want my pitching to be even
better than it was that day.
10
00:00:49,240 --> 00:00:51,060
Aiming even higher...
11
00:00:53,550 --> 00:00:56,530
You push yourself to walk a thorny path, huh?
12
00:01:01,020 --> 00:01:03,050
Sorry you had to wait, Sawamura.
13
00:01:03,050 --> 00:01:04,650
Shall we get to it?
14
00:01:04,650 --> 00:01:06,420
What are you trying to do?!
15
00:01:06,420 --> 00:01:09,200
After you put me on the back burner?
16
00:01:10,330 --> 00:01:13,080
I don't intend to give up the mound.
17
00:01:13,400 --> 00:01:16,010
You don't get to decide that.
18
00:01:16,410 --> 00:01:17,850
The coach does.
19
00:01:21,370 --> 00:01:24,270
You're not following your own advice.
20
00:01:24,270 --> 00:01:25,110
Huh?
21
00:01:25,110 --> 00:01:27,420
He wanted to keep pitching.
22
00:01:27,880 --> 00:01:29,290
Yes, he did.
23
00:01:30,220 --> 00:01:34,410
Pitchers are troublesome creatures.
24
00:01:36,220 --> 00:01:37,990
That's what makes this fun.
25
00:03:10,020 --> 00:03:12,860
You're not following your own advice.
26
00:03:13,250 --> 00:03:14,160
Huh?
27
00:03:14,160 --> 00:03:16,350
He wanted to keep pitching.
28
00:03:16,710 --> 00:03:18,150
Yes, he did.
29
00:03:18,480 --> 00:03:22,620
Pitchers are troublesome creatures.
30
00:03:24,350 --> 00:03:26,030
That's what makes this fun.
31
00:03:29,170 --> 00:03:30,180
Wouldn't you say?
32
00:03:35,000 --> 00:03:36,540
Okay, let's go!
33
00:04:02,930 --> 00:04:05,580
Okay, six more!
34
00:04:08,560 --> 00:04:12,620
Well, you'll learn what Sawamura
is like once you catch for him.
35
00:04:25,830 --> 00:04:28,870
He might seem loud and
overly assertive at first,
36
00:04:28,870 --> 00:04:32,540
but he can throw the ball right
to your chest from any distance.
37
00:04:33,820 --> 00:04:37,000
He looks like he has good ball control.
38
00:04:37,990 --> 00:04:41,430
What made you want to do this, Koshu?
39
00:04:41,430 --> 00:04:43,460
I can't look away.
40
00:04:56,200 --> 00:04:58,130
Okay, I'm feeling good!
41
00:04:58,130 --> 00:05:00,390
I'm ready, Miyuki-senpai!
42
00:05:07,410 --> 00:05:13,660
National champions
43
00:05:07,410 --> 00:05:13,660
Learn today Devote every moment
44
00:05:07,740 --> 00:05:09,390
Do you want to catch some more?
45
00:05:09,780 --> 00:05:12,840
Then go get a protector and a mask.
46
00:05:13,900 --> 00:05:17,360
Sawamura, throw a few more with Okumura!
47
00:05:17,360 --> 00:05:22,120
Huh? Sure, since I'm on the back burner.
48
00:05:22,120 --> 00:05:23,890
Are you still on about that?
49
00:05:24,200 --> 00:05:27,120
I'd like to try number eleven today.
50
00:05:27,120 --> 00:05:28,440
I know!
51
00:05:28,440 --> 00:05:29,730
Be patient.
52
00:05:31,880 --> 00:05:34,680
Stay focused. In a way,
53
00:05:35,110 --> 00:05:37,350
his pitches are harder to deal
with than Furuya-san's.
54
00:05:38,530 --> 00:05:41,670
I've never seen pitches
that were so hard to catch.
55
00:05:44,100 --> 00:05:45,730
What are these numbers?
56
00:05:45,730 --> 00:05:48,570
It seems like they're giving
numbers to the breaking balls.
57
00:05:48,570 --> 00:05:49,480
Oh, man...
58
00:05:48,570 --> 00:05:50,420
I don't know much about them.
59
00:05:52,470 --> 00:05:54,450
Start with number four!
60
00:05:54,820 --> 00:05:56,330
Number four?
61
00:05:56,920 --> 00:05:59,200
A four-seam, like the name implies.
62
00:05:59,680 --> 00:06:01,850
Outside for a right-handed batter.
63
00:06:09,530 --> 00:06:13,100
This won't be like warmups, young Okumura.
64
00:06:13,520 --> 00:06:14,590
Their eyes...
65
00:06:14,940 --> 00:06:16,510
I can't wait.
66
00:06:18,890 --> 00:06:21,010
...looked forward,
67
00:06:22,380 --> 00:06:24,290
unwavering.
68
00:06:25,900 --> 00:06:29,480
Furuya, you're fortunate
69
00:06:30,290 --> 00:06:32,100
to have come to this school
70
00:06:32,900 --> 00:06:36,550
the same year as Sawamura.
71
00:06:36,990 --> 00:06:41,690
Even if they see different things...
72
00:07:01,600 --> 00:07:04,080
I love that sound!
73
00:07:04,080 --> 00:07:06,460
That was a ball, unfortunately.
74
00:07:06,460 --> 00:07:07,310
What?!
75
00:07:07,550 --> 00:07:09,280
But it wasn't bad.
76
00:07:11,070 --> 00:07:13,410
He's got a flexible catching style.
77
00:07:13,940 --> 00:07:14,770
Yes, sir.
78
00:07:15,100 --> 00:07:19,360
His glove makes a nice sound,
which helps a pitcher throw their best.
79
00:07:22,700 --> 00:07:27,200
Koshu always thought highly of him.
80
00:07:27,630 --> 00:07:29,200
I think that's good.
81
00:07:30,750 --> 00:07:33,490
They have two interesting pitchers.
82
00:07:34,830 --> 00:07:37,990
He's way more intense than
when we were playing catch.
83
00:07:43,270 --> 00:07:45,020
How was that one?
84
00:07:45,020 --> 00:07:46,930
That was a strike, plainly.
85
00:07:46,930 --> 00:07:48,770
Yeah, that's right!
86
00:07:49,340 --> 00:07:52,030
You can't see the ball's release point
until the last second,
87
00:07:52,030 --> 00:07:54,400
and it doesn't drop as much as you expect.
88
00:07:55,150 --> 00:07:58,770
The first time I caught for him,
my glove didn't make that sound.
89
00:08:00,010 --> 00:08:02,340
Okay, number two next!
90
00:08:02,340 --> 00:08:04,810
A two-seamer that sinks like a shootball.
91
00:08:07,470 --> 00:08:09,900
A two-seamer. Can you throw that?
92
00:08:09,900 --> 00:08:10,840
No...
93
00:08:11,680 --> 00:08:13,420
Here it comes!
94
00:08:19,550 --> 00:08:20,990
Nice reaction.
95
00:08:22,940 --> 00:08:25,250
He immediately adjusted to that pitch, too.
96
00:08:26,350 --> 00:08:29,030
Can you do a few more, Sawamura?
97
00:08:29,280 --> 00:08:30,560
And how about you, Okumura?
98
00:08:30,560 --> 00:08:32,720
I'm fine with more.
99
00:08:33,570 --> 00:08:34,920
Yes, please.
100
00:08:35,670 --> 00:08:39,110
Then, let's keep going! Number seven!
101
00:08:39,360 --> 00:08:40,980
The improved cutter!
102
00:08:47,010 --> 00:08:48,830
Improved sounds pretty cool.
103
00:08:48,830 --> 00:08:49,690
Yeah.
104
00:08:50,750 --> 00:08:52,040
Miyuki-senpai.
105
00:08:53,030 --> 00:08:57,490
How many pitches have you assigned numbers?
106
00:08:57,770 --> 00:09:02,100
Well, most of them are imperfect.
107
00:09:02,960 --> 00:09:04,280
Imperfect?
108
00:09:05,340 --> 00:09:08,140
His pitches break a lot naturally,
109
00:09:08,890 --> 00:09:12,670
so just by changing his grip,
he can throw various types of pitches.
110
00:09:14,230 --> 00:09:20,580
We tried every grip there is and the ones
that stuck are the numbers we have.
111
00:09:21,390 --> 00:09:22,920
Every grip there is?
112
00:09:23,390 --> 00:09:25,770
He was helping me in the off season!
113
00:09:26,240 --> 00:09:30,380
Miyuki-senpai doesn't mind
if my location is way off!
114
00:09:26,250 --> 00:09:33,960
Learn today Devote every moment
115
00:09:30,380 --> 00:09:32,420
What do you take me for?
116
00:09:32,420 --> 00:09:33,970
You should apologize.
117
00:09:36,800 --> 00:09:39,280
A tight-grip changeup,
118
00:09:39,280 --> 00:09:41,550
the zero-seamer thrown without
touching the stitching,
119
00:09:41,550 --> 00:09:44,100
and the basic four-seamer and changeup.
120
00:09:45,270 --> 00:09:49,300
Then the splitter he tried last game
but doesn't have under control,
121
00:09:49,300 --> 00:09:51,620
and the improved cutter
he's about to throw.
122
00:09:52,470 --> 00:09:56,680
Stay focused, Okumura.
The difficulty is about to go way up.
123
00:09:59,900 --> 00:10:04,160
The same cross step and full
follow-through of the cutter...
124
00:10:04,830 --> 00:10:07,650
Plus this different grip.
125
00:10:08,580 --> 00:10:10,680
Imagine boring a hole into the chest
126
00:10:14,410 --> 00:10:16,050
of a right-handed batter!
127
00:10:19,920 --> 00:10:20,920
Straight...
128
00:10:37,610 --> 00:10:40,840
It's not just you, Furuya.
129
00:10:42,480 --> 00:10:46,600
It wasn't just you who
experienced Koshien Stadium.
130
00:10:49,630 --> 00:10:52,130
Sorry, that was a wild one.
131
00:10:53,040 --> 00:10:57,200
He's improving at an amazing pace!
132
00:11:13,230 --> 00:11:17,700
I heard rumors about Third High's
practices, but these guys...
133
00:11:17,700 --> 00:11:19,860
They swing the bat so many times.
134
00:11:23,490 --> 00:11:27,540
These guys think swinging
a thousand times a day for a year
135
00:11:27,540 --> 00:11:30,500
will let them call forth the
bat fairy or something.
136
00:11:31,250 --> 00:11:34,830
C-Call forth a fairy, Amahisa-senpai?
137
00:11:35,440 --> 00:11:38,750
Yeah, they really believe it.
138
00:11:40,090 --> 00:11:41,520
Hey, Kosei!
139
00:11:42,040 --> 00:11:44,850
Don't fill the first-years' heads
with a load of nonsense!
140
00:11:45,300 --> 00:11:49,890
I don't even like pitching to
you guys in situational practice.
141
00:11:50,370 --> 00:11:53,220
The bat fairy must be in there.
142
00:11:53,220 --> 00:11:55,420
I'd want one if they really existed!
143
00:11:55,420 --> 00:11:56,620
You'd want one?!
144
00:11:56,620 --> 00:11:58,690
Hayamin could do her voice.
145
00:11:59,830 --> 00:12:01,920
You're getting way too specific.
146
00:12:01,920 --> 00:12:03,550
Who's Hayamin?
147
00:12:03,550 --> 00:12:05,360
I'm gonna head out.
148
00:12:05,360 --> 00:12:06,620
Good work today.
149
00:12:09,870 --> 00:12:13,870
Kazutaka Kuhara (first-year)
150
00:12:10,650 --> 00:12:13,510
Amahisa-san said he doesn't like
pitching to them.
151
00:12:14,120 --> 00:12:18,380
Yusuke Abe (first-year)
152
00:12:14,310 --> 00:12:18,050
That means he trusts the lineup
to do their job, right?
153
00:12:18,630 --> 00:12:22,880
Tadashi Terui (first-year)
154
00:12:18,910 --> 00:12:20,690
The bat fairy...
155
00:12:21,540 --> 00:12:24,310
Hey, first-years!
Don't take him seriously!
156
00:12:25,570 --> 00:12:29,000
The first-years are meshing well
with the team.
157
00:12:29,000 --> 00:12:34,200
Defeating a powerhouse like Niogakusha
has made the players more confident, too.
158
00:12:36,300 --> 00:12:39,750
We had bitter losses last summer and fall,
159
00:12:39,750 --> 00:12:44,290
but they ended up making our team stronger.
160
00:12:45,650 --> 00:12:48,160
You pushed them hard in the off season, too.
161
00:12:48,160 --> 00:12:49,230
Yes.
162
00:12:49,230 --> 00:12:52,690
You could see Amahisa's soul leave
his body in the latter innings.
163
00:12:54,980 --> 00:12:56,160
Still...
164
00:12:56,570 --> 00:13:01,860
There are things you can
only get by winning.
165
00:13:02,750 --> 00:13:07,890
We'll gain true confidence in this tournament
to prepare for the summer.
166
00:13:17,520 --> 00:13:19,190
Seido Spirit Dorm
167
00:13:24,090 --> 00:13:29,060
If we want to be the best in Japan,
there are many areas we need to improve.
168
00:13:29,960 --> 00:13:34,210
Personal goals: Don't let a runner
on base in the first inning,
169
00:13:34,740 --> 00:13:37,760
my set position, and staying focused.
170
00:13:39,850 --> 00:13:41,910
I lack so much.
171
00:13:42,590 --> 00:13:44,710
I can't become the best like this.
172
00:13:49,070 --> 00:13:54,490
If I'm the best pitcher in Japan,
I can make our team the best in Japan.
173
00:14:00,980 --> 00:14:05,940
Satoru Furuya
174
00:14:06,450 --> 00:14:10,450
April 26
175
00:14:15,330 --> 00:14:18,330
Tokyo High School Baseball Tournament
Third Base Side First Base Side
Game 1 10:00 Start Time
Seido – Ichidai Third High
Game 2 12:30 Start Time
Inashiro – Teito
176
00:14:20,580 --> 00:14:24,550
Tokyo Spring Tournament
Semifinals
Seido – Ichidai Third High
(West Tokyo) (West Tokyo)
177
00:14:24,840 --> 00:14:28,340
Meiji Jingu Secondary Stadium
178
00:14:24,840 --> 00:14:28,340
Third Base Line
Baseball Office
Competition Office
Umpires' Room
Medical Room
Locker Room
179
00:14:24,840 --> 00:14:28,340
First Base Line
Broadcast Room
Executive Suite
Locker Room
Jingu Tournament
Headquarters
180
00:14:28,950 --> 00:14:30,180
Lineups, please.
181
00:14:34,810 --> 00:14:36,630
We'd like to bat first.
182
00:14:37,600 --> 00:14:39,600
Seido High School will bat first.
183
00:14:39,600 --> 00:14:41,870
Ichidai Third will bat second. Understand?
184
00:14:42,310 --> 00:14:43,450
Yes, sir.
185
00:14:43,450 --> 00:14:44,860
Please shake hands.
186
00:15:04,960 --> 00:15:07,920
What? They're gonna bat first?
187
00:15:08,270 --> 00:15:09,380
Who's the starting pitcher?
188
00:15:09,930 --> 00:15:18,310
1 | 6 | Yoichi Kuramochi
2 | 8 | Hideaki Tojo
3 | 4 | Haruichi Kominato
4 | 2 | Kazuya Miyuki
5 | 9 | Kenjiro Shirasu
6 | 3 | Kenta Maezono
7 | 7 | Masashi Yuki
8 | 1 | Satoru Furuya
9 | 5 | Shinji Kanemaru
189
00:15:10,470 --> 00:15:12,570
There he is: Satoru Furuya.
190
00:15:12,570 --> 00:15:16,860
But he's batting eighth.
Maybe they want him to focus on pitching.
191
00:15:16,860 --> 00:15:19,120
That first-year is in the
starting lineup again.
192
00:15:19,710 --> 00:15:21,060
Great!
193
00:15:21,790 --> 00:15:24,550
I thought you might start Sawamura,
194
00:15:24,550 --> 00:15:28,060
but looks like we'll both
be fielding our best players,
195
00:15:28,420 --> 00:15:30,100
Coach Kataoka.
196
00:15:31,080 --> 00:15:33,910
Man, this game is gonna be great!
197
00:15:33,910 --> 00:15:36,290
Do you think we can watch
Inashiro versus Teito, too?
198
00:15:36,660 --> 00:15:39,080
Honestly, I'd rather go back
for batting practice
199
00:15:39,080 --> 00:15:40,830
while the seniors aren't around.
200
00:15:41,680 --> 00:15:42,820
Yeah!
201
00:15:44,340 --> 00:15:45,820
I'm feeling great!
202
00:15:46,130 --> 00:15:48,110
He's rather loud again today.
203
00:15:48,110 --> 00:15:50,300
You can always tell where he is.
204
00:15:51,870 --> 00:15:55,130
He's preparing like he's the starting pitcher.
205
00:15:55,130 --> 00:15:56,600
That's how Sawamura-senpai...
206
00:15:57,850 --> 00:15:59,600
Grr...
207
00:15:59,590 --> 00:16:02,230
Sorry, it just slipped out.
208
00:15:59,600 --> 00:16:06,480
Grrrrrrrrr...
209
00:16:04,150 --> 00:16:06,720
Just hearing his name sets you off?
210
00:16:06,960 --> 00:16:10,460
He must be frustrated about the other day.
211
00:16:11,110 --> 00:16:21,620
Heh
heh
heh...
212
00:16:11,110 --> 00:16:21,620
Note: This is Koshu's impression
213
00:16:11,110 --> 00:16:21,710
Let's
switch
214
00:16:11,490 --> 00:16:17,440
Really, the pitch must've broken really hard
for it to get past Koshu's glove.
215
00:16:17,810 --> 00:16:20,600
And that's imperfect?
216
00:16:22,160 --> 00:16:27,440
And he's not even the ace.
No wonder Seido is really strong.
217
00:16:29,280 --> 00:16:30,550
Are you done?
218
00:16:31,750 --> 00:16:33,370
Yeah, thanks.
219
00:16:34,070 --> 00:16:36,400
Sawamura, maybe we should wrap up, too.
220
00:16:36,400 --> 00:16:40,400
No, no, no. Who knows when
Furuya will screw up?
221
00:16:40,400 --> 00:16:42,650
I need to be ready from the first inning!
222
00:16:42,940 --> 00:16:44,760
You won't be pitching today.
223
00:16:46,400 --> 00:16:49,310
Third High has the same
players as last game?
224
00:16:49,310 --> 00:16:51,630
Yes, even the batting order is the same.
225
00:16:55,210 --> 00:16:58,560
With Third High's core
of left-handed batters,
226
00:16:58,560 --> 00:17:01,400
I thought Sawamura might start, but...
227
00:17:02,860 --> 00:17:07,860
Maybe Coach Kataoka wants Furuya
to show his ace pitching skills.
228
00:17:12,420 --> 00:17:14,910
Furuya will start tomorrow.
229
00:17:15,460 --> 00:17:18,610
Kawakami, Sawamura, start preparing early.
230
00:17:19,020 --> 00:17:19,940
Yes, sir!
231
00:17:19,940 --> 00:17:23,820
Third High's batters are some of
the fastest swingers in the country.
232
00:17:23,820 --> 00:17:27,080
Fielders, be ready to back up
the pitcher on defense.
233
00:17:27,410 --> 00:17:28,310
Yes, sir!
234
00:17:28,880 --> 00:17:30,250
It's on me now!
235
00:17:30,750 --> 00:17:31,830
Too early.
236
00:17:34,200 --> 00:17:37,570
Ichidai Third High's ace, Kosei Amahisa.
237
00:17:38,180 --> 00:17:41,300
His pitching held Niogakusha scoreless.
238
00:17:41,650 --> 00:17:44,330
He'll make scoring difficult.
239
00:17:45,090 --> 00:17:48,420
Based on the flow of the game
and how many outs there are,
240
00:17:48,420 --> 00:17:50,680
judge what to do for every pitch.
241
00:17:50,680 --> 00:17:53,680
Get ready to work together until you score!
242
00:17:56,670 --> 00:18:00,510
Every game we play from now on
will affect our summer!
243
00:18:00,830 --> 00:18:04,810
If you're serious about winning a national
championship, then win this game!
244
00:18:07,300 --> 00:18:10,520
Yes, sir!
245
00:18:10,810 --> 00:18:18,320
Seido
246
00:18:10,810 --> 00:18:18,320
Ichidai
247
00:18:11,690 --> 00:18:15,060
It's the first game of the Tokyo
spring tournament semifinals,
248
00:18:15,060 --> 00:18:18,330
with Seido High School
facing Ichidai Third High.
249
00:18:18,600 --> 00:18:21,060
They are long-time rivals,
both from the western division.
250
00:18:21,320 --> 00:18:24,340
You can sense the tension
in the packed stands.
251
00:18:24,660 --> 00:18:29,590
Which team will win this preview match
for the summer tournament?
252
00:18:29,820 --> 00:18:30,670
Bow!
253
00:18:30,670 --> 00:18:32,100
Thank you!
254
00:18:33,800 --> 00:18:35,640
Thank you for waiting.
255
00:18:36,460 --> 00:18:42,170
Today's first game,
Ichidai Third High vs Seido High School,
256
00:18:42,170 --> 00:18:44,240
will begin soon.
257
00:18:46,670 --> 00:18:48,740
Beginning with the fielding team,
258
00:18:48,740 --> 00:18:52,150
Ichidai Third High's pitcher
will be Amahisa-kun.
259
00:18:53,140 --> 00:18:55,560
Playing catcher, Takami-kun.
260
00:18:56,180 --> 00:18:58,850
Playing first base, Hoshida-kun.
261
00:18:59,430 --> 00:19:01,580
Playing second base, Miyamoto-kun.
262
00:19:01,010 --> 00:19:04,950
Both teams have all their best players.
263
00:19:02,500 --> 00:19:04,580
Playing third base, Mori-kun.
264
00:19:05,260 --> 00:19:08,420
Winning this game will guarantee
a spot in the Kanto tournament.
265
00:19:05,400 --> 00:19:07,600
Playing shortstop, Adachi-kun.
266
00:19:08,290 --> 00:19:10,540
Playing left field, Yoshida-kun.
267
00:19:08,620 --> 00:19:11,830
They don't want to show any weakness
before the summer tournament.
268
00:19:11,660 --> 00:19:13,950
Playing center field, Miyagawa-kun.
269
00:19:14,640 --> 00:19:16,860
Playing right field, Sasaki-kun.
270
00:19:18,380 --> 00:19:20,880
Seido
271
00:19:18,380 --> 00:19:20,880
Ichidai
272
00:19:21,670 --> 00:19:25,310
Top of the first inning,
Seido High School is up to bat.
273
00:19:25,620 --> 00:19:29,020
Batting first, shortstop Kuramochi-kun.
274
00:19:30,660 --> 00:19:33,860
Train, train, running along!
275
00:19:33,860 --> 00:19:36,950
Train, train, on and on!
276
00:19:36,950 --> 00:19:40,060
Train, train, running along!
277
00:19:40,060 --> 00:19:43,140
Train, train, on and on!
278
00:19:47,410 --> 00:19:50,080
What? You won at rock-paper-scissors?
279
00:19:50,080 --> 00:19:51,370
Did you wait to throw?
280
00:19:51,370 --> 00:19:52,540
But you never win.
281
00:19:52,540 --> 00:19:53,850
Well, excuse me.
282
00:19:54,780 --> 00:19:57,680
You know what it means to bat first.
283
00:19:58,140 --> 00:20:01,940
Amahisa isn't especially great
at the start, either.
284
00:20:04,240 --> 00:20:07,300
We need to go after Amahisa
in the first inning
285
00:20:07,300 --> 00:20:10,240
Train, train, running along!
286
00:20:07,850 --> 00:20:09,800
and take the pressure off Furuya.
287
00:20:10,240 --> 00:20:13,380
Train, train, on and on!
288
00:20:13,380 --> 00:20:16,690
Train, train, running along!
289
00:20:16,690 --> 00:20:20,060
Train, train, on and on!
290
00:20:21,710 --> 00:20:26,110
He's a batter you don't
want on base, Amahisa boy.
291
00:20:26,110 --> 00:20:29,370
Sure, he's fast...
292
00:20:31,070 --> 00:20:34,210
But he's not that good a batter!
293
00:20:50,440 --> 00:20:54,750
Kuramochi-kun has gotten
more reliable as a third-year.
294
00:20:54,750 --> 00:20:57,140
He pounced on that high pitch.
295
00:20:57,490 --> 00:20:59,770
The cheetah's a little macho!
296
00:21:00,480 --> 00:21:04,270
I keep telling him to focus on batting lefty,
297
00:21:04,270 --> 00:21:07,230
but he's still obsessed with
being a switch hitter.
298
00:21:07,730 --> 00:21:09,790
Our middle infielders are stubborn.
299
00:21:10,820 --> 00:21:14,270
Batting second, center fielder Tojo-kun.
300
00:21:15,140 --> 00:21:18,320
If we want to score,
we have to make every chance count.
301
00:21:18,690 --> 00:21:23,020
And that depends on
advancing the runner to third.
302
00:21:31,340 --> 00:21:33,560
Yeah! Nice bunt!
303
00:21:34,160 --> 00:21:36,000
That was a great bunt!
304
00:21:36,000 --> 00:21:39,070
Second batter Tojo's sacrifice bunt
advances the runner to third!
305
00:21:39,320 --> 00:21:42,710
Seido High School has a
chance to take the lead!
306
00:21:43,070 --> 00:21:48,130
And here come the cleanup!
The third batter is Haruichi Kominato!
307
00:21:49,380 --> 00:21:52,450
This guy can do it! I'm sure he will!
308
00:21:58,680 --> 00:22:01,200
He hasn't settled into a rhythm yet.
309
00:22:02,010 --> 00:22:03,850
If he throws a meatball...
310
00:22:11,970 --> 00:22:18,980
"Batting First"
311
00:22:16,490 --> 00:22:17,800
"Batting First."
312
00:23:49,460 --> 00:23:51,070
Looking good, Harudanji!
313
00:23:51,070 --> 00:23:53,240
Good eye!
314
00:23:53,240 --> 00:23:55,070
Yes, yes, yes!
315
00:23:55,070 --> 00:23:57,840
There're two outs, Furuya!
316
00:23:57,840 --> 00:24:00,240
Furuya, swing your arm all the way through.
317
00:24:00,240 --> 00:24:03,140
Down the middle is fine.
Just overpower them.
318
00:24:03,410 --> 00:24:05,880
That's your ability.
319
00:24:05,880 --> 00:24:08,290
No matter how many runners are on base,
320
00:24:08,290 --> 00:24:10,300
we can still hold them off!
321
00:24:10,780 --> 00:24:13,630
On the next episode of
Ace of the Diamond Act II:
322
00:24:13,630 --> 00:24:14,730
"Presence."
323
00:24:13,640 --> 00:24:18,930
Next Time
324
00:24:13,640 --> 00:24:18,930
"Presence"
325
00:24:15,180 --> 00:24:17,330
Let's win the national title!
326
00:24:18,930 --> 00:24:23,930
Color illustration / Yuji Terajima
24267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.