Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:08,600
I'm going to start Sawamura
for tomorrow's game.
2
00:00:10,650 --> 00:00:15,100
They have a lot of left-handed
batters and they swing hard.
3
00:00:15,100 --> 00:00:17,660
Sawamura is the best choice.
4
00:00:19,050 --> 00:00:24,130
If we win tomorrow, the semifinals
and finals will be back-to-back.
5
00:00:24,400 --> 00:00:28,250
Our goal is to win a national title.
6
00:00:28,250 --> 00:00:30,870
I expect you to win not
only the Kanto tournament,
7
00:00:30,870 --> 00:00:33,500
but every game we play.
8
00:00:37,400 --> 00:00:40,190
Forget about your jersey number
and your order in the rotation.
9
00:00:40,190 --> 00:00:43,470
Show me what you can accomplish as a team!
10
00:00:47,500 --> 00:00:50,140
An inside pitch for strike three!
11
00:00:50,140 --> 00:00:52,140
That's three outs!
12
00:00:59,870 --> 00:01:01,150
Swing through, Takuya!
13
00:01:02,630 --> 00:01:05,800
The pitch that made him the ace.
14
00:01:06,230 --> 00:01:09,410
Essentially, their battery's lifeline.
15
00:01:10,920 --> 00:01:14,460
Hiding behind the slider,
their real ultimate pitch.
16
00:01:15,770 --> 00:01:19,060
Here comes another forkball.
17
00:01:22,300 --> 00:01:23,900
It goes to left field!
18
00:01:27,380 --> 00:01:29,550
Nice one, Haruichi!
19
00:01:30,400 --> 00:01:34,400
Seido High School is the
first to step on home plate!
20
00:01:34,400 --> 00:01:37,400
There are still no outs,
and runners are on first and second!
21
00:01:37,740 --> 00:01:40,410
Up to bat is Seido's power hitter!
22
00:03:19,970 --> 00:03:22,510
Kasuga
Seido
23
00:03:26,230 --> 00:03:29,010
Pick a pitch!
24
00:03:29,320 --> 00:03:34,270
Can the Kasuga First battery take him on?
25
00:03:34,490 --> 00:03:39,940
They have to. They must shut down
the cleanup and get momentum on their side.
26
00:03:40,660 --> 00:03:41,770
Ball!
27
00:03:48,900 --> 00:03:51,910
Pick a pitch!
28
00:03:53,420 --> 00:03:54,520
Ball!
29
00:03:56,040 --> 00:04:00,310
He tries to paint the corner, but it misses
the mark, and the count is three balls!
30
00:04:00,310 --> 00:04:02,680
He's being too careful.
31
00:04:02,680 --> 00:04:04,300
Or maybe he's just chicken.
32
00:04:05,770 --> 00:04:08,250
Outside, outside, outside...
33
00:04:08,250 --> 00:04:12,980
If the catcher keeps calling like a coward,
it'll affect the pitcher.
34
00:04:18,720 --> 00:04:21,020
I guess they're giving up this batter.
35
00:04:21,020 --> 00:04:23,100
What choice do they have?
36
00:04:27,320 --> 00:04:28,900
Ball four!
37
00:04:29,930 --> 00:04:31,620
Bases loaded!
38
00:04:35,300 --> 00:04:37,430
Aren't you going to watch, Kosei?
39
00:04:38,590 --> 00:04:41,410
I'll let you finish watching it, Takami.
40
00:04:41,410 --> 00:04:45,420
I'm not interested in a battery
that chickens out in a pinch.
41
00:04:45,420 --> 00:04:47,700
And if their batters can't take
advantage of this situation,
42
00:04:47,700 --> 00:04:49,170
then they're nothing to worry about.
43
00:05:17,750 --> 00:05:19,320
That's an RBI for you.
44
00:05:19,320 --> 00:05:20,600
Yeah!
45
00:05:24,380 --> 00:05:27,640
I'm a powerhouse, I'm a powerhouse,
I'm a powerhouse.
46
00:05:41,940 --> 00:05:45,480
The Seido batters gained
momentum in the third inning.
47
00:05:46,330 --> 00:05:50,530
They scored again in the fourth inning,
extending their lead to six runs.
48
00:05:50,530 --> 00:05:53,290
National High School Baseball Tournament
49
00:05:50,530 --> 00:05:53,290
Kasuga First
50
00:05:50,530 --> 00:05:53,290
Seido
Ichidai Third
51
00:05:50,530 --> 00:05:53,290
Niogakusha Otsuki
52
00:05:51,100 --> 00:05:53,280
Now it's the top of the fifth inning.
53
00:05:59,390 --> 00:06:02,700
Having walked two batters and hit another,
the bases are loaded with two outs.
54
00:06:02,700 --> 00:06:06,010
It's the biggest chance
Kasuga has had this game.
55
00:06:06,620 --> 00:06:08,330
I'm sorry!
56
00:06:08,330 --> 00:06:09,930
Shake it off!
57
00:06:10,230 --> 00:06:11,640
Don't worry about it!
58
00:06:12,640 --> 00:06:14,630
It was too soon for that pitch.
59
00:06:15,760 --> 00:06:19,340
But it's important that he got
to try it in an actual game.
60
00:06:19,950 --> 00:06:23,860
There will be games far tougher than this.
61
00:06:24,590 --> 00:06:29,570
If he can throw it then,
only then will he have made it his own.
62
00:06:31,590 --> 00:06:35,240
Seido has a lot of growing to do.
63
00:06:36,750 --> 00:06:39,510
The bases are loaded,
but there are two outs.
64
00:06:40,430 --> 00:06:43,360
Let's finish this up with a fastball.
65
00:06:49,410 --> 00:06:50,670
Yeah!
66
00:06:50,990 --> 00:06:55,420
Three hits allowed, two walks,
and seven strikeouts.
67
00:06:56,680 --> 00:06:59,340
No runs allowed in five innings.
68
00:06:59,760 --> 00:07:03,320
That was Sawamura's pitching
record for the day.
69
00:07:04,770 --> 00:07:08,030
Kasuga
70
00:07:04,770 --> 00:07:08,030
Seido
71
00:07:05,160 --> 00:07:07,610
Now, in the top of the sixth inning,
72
00:07:08,580 --> 00:07:11,530
Seido brings their ace out to pitch.
73
00:07:15,350 --> 00:07:18,620
Okay, how will the dice roll today?
74
00:07:36,080 --> 00:07:37,510
Two outs!
75
00:07:37,770 --> 00:07:39,510
It was three up and three down
in the sixth,
76
00:07:39,510 --> 00:07:41,770
and he already has two outs this inning!
77
00:07:39,520 --> 00:07:41,770
Kasuga
78
00:07:39,520 --> 00:07:41,770
Seido
79
00:07:41,770 --> 00:07:44,180
The powerful pitcher who
shone at the Invitational
80
00:07:44,180 --> 00:07:46,310
is making his presence known!
81
00:07:48,270 --> 00:07:51,500
He's still not putting
the ball where I want it,
82
00:07:51,500 --> 00:07:53,720
but he's not too far off.
83
00:07:54,540 --> 00:07:59,070
His shoulder is still tense,
but he's pitching well.
84
00:08:00,820 --> 00:08:05,230
That jerk. I've been trying
all sorts of stuff this game,
85
00:08:05,230 --> 00:08:08,270
and he comes out and shuts everyone down.
86
00:08:09,720 --> 00:08:11,610
I guess we rolled a good day.
87
00:08:13,170 --> 00:08:15,180
Two outs, Furuya!
88
00:08:15,180 --> 00:08:16,670
Two outs!
89
00:08:19,970 --> 00:08:21,350
That's not all.
90
00:08:23,620 --> 00:08:24,940
I can do more.
91
00:08:30,480 --> 00:08:33,730
That day, I was more...
92
00:08:35,990 --> 00:08:36,940
More...
93
00:08:59,020 --> 00:09:02,150
Strike! Batter out!
94
00:09:02,150 --> 00:09:05,850
The batter swings and misses at a
high fastball for strike three!
95
00:09:13,340 --> 00:09:17,360
He really has changed since Koshien Stadium.
96
00:09:18,440 --> 00:09:23,590
No... after the game against Komadai.
97
00:09:27,160 --> 00:09:30,460
Before that game, he bowed to his teammates
98
00:09:30,460 --> 00:09:32,720
and showed he understood
the weight of being the ace.
99
00:09:33,600 --> 00:09:37,270
But after returning from Koshien Stadium,
100
00:09:37,270 --> 00:09:40,830
he seems to be obsessing
over his pitching again.
101
00:09:41,380 --> 00:09:45,360
Will that change be for the better, or...
102
00:09:45,750 --> 00:09:48,340
That felt good.
103
00:09:53,600 --> 00:09:55,870
Hey, Furuya, don't get a big head!
104
00:09:55,870 --> 00:09:58,910
They aren't going to let
things end like this, either!
105
00:09:58,910 --> 00:10:00,180
Here, take a drink!
106
00:10:00,630 --> 00:10:02,120
Whose side are you on?
107
00:10:02,120 --> 00:10:04,920
You can't relax, no matter
how many runs we're up!
108
00:10:05,540 --> 00:10:07,360
Did you get a hit today?
109
00:10:07,360 --> 00:10:08,760
Shut up!
110
00:10:22,520 --> 00:10:24,810
I-It's gone!
111
00:10:24,810 --> 00:10:27,820
Seventh batter, Yuki,
hits a two-run home run!
112
00:10:31,800 --> 00:10:33,980
That puts Seido eight up
in the seventh!
113
00:10:33,980 --> 00:10:35,960
It's a walk-off! The game is called!
114
00:10:36,250 --> 00:10:40,200
A first-year who just joined
the team has won the game!
115
00:10:40,200 --> 00:10:46,940
He wasn't timing the breaking balls,
but he stuck with his swing all the way.
116
00:10:47,200 --> 00:10:50,000
He got his first home run
in his first start.
117
00:10:50,000 --> 00:10:52,820
Just like his brother,
118
00:10:52,820 --> 00:10:55,090
but four months sooner.
119
00:10:55,090 --> 00:10:57,250
That jerk actually hit one!
120
00:10:57,250 --> 00:10:59,090
He left a real mark!
121
00:10:59,090 --> 00:11:01,590
Rumble
122
00:11:01,850 --> 00:11:05,100
I wanted to get the first hit.
123
00:11:05,510 --> 00:11:06,670
It's over...
124
00:11:06,670 --> 00:11:08,350
Let's go line up!
125
00:11:10,350 --> 00:11:11,280
Yeah!
126
00:11:11,280 --> 00:11:13,340
No yeahs!
127
00:11:13,610 --> 00:11:19,110
Seido 8 – 0 Kasuga First
(Called in seventh inning)
128
00:11:15,610 --> 00:11:19,110
Seido advances
to the semifinals
129
00:11:19,110 --> 00:11:20,670
A first-year won the game?
130
00:11:20,670 --> 00:11:22,480
Kokubu Senior's #4, right?
131
00:11:22,480 --> 00:11:24,480
Kasuga First got owned so badly?
132
00:11:24,480 --> 00:11:26,300
Is it finally over?
133
00:11:26,860 --> 00:11:28,740
Seido's insane!
134
00:11:28,790 --> 00:11:37,760
Ichidai Third Coach
\h\h\hTahara Toshihiko
135
00:11:29,130 --> 00:11:34,960
They used their two best pitchers,
and a new first-year finished it off.
136
00:11:35,490 --> 00:11:37,310
They're looking dangerous.
137
00:11:37,750 --> 00:11:41,990
They're starting to win like champions.
138
00:11:52,650 --> 00:11:58,030
Tokyo Spring Tournament
Quarterfinals Game Two
139
00:11:54,650 --> 00:11:58,030
Ichidai Third – Niogakusha Otsuki
(West Tokyo) (East Tokyo)
140
00:12:01,820 --> 00:12:02,810
Out!
141
00:12:02,810 --> 00:12:04,250
So close!
142
00:12:04,250 --> 00:12:05,770
Right to the third baseman!
143
00:12:05,770 --> 00:12:10,290
A runner advanced to third this inning,
but Niogakusha remain scoreless!
144
00:12:10,290 --> 00:12:12,100
That was close!
145
00:12:12,100 --> 00:12:16,970
The score is still 0–0, as both teams'
aces deliver strong performances.
146
00:12:12,710 --> 00:12:16,960
Niogakusha
147
00:12:12,710 --> 00:12:16,960
Ichidai
148
00:12:16,970 --> 00:12:18,780
Okay, shake it off!
149
00:12:18,780 --> 00:12:19,710
Yeah!
150
00:12:19,710 --> 00:12:21,210
Okay!
151
00:12:21,540 --> 00:12:23,940
Niogakusha's pitcher is good.
152
00:12:23,940 --> 00:12:26,230
His pitches are fast.
153
00:12:26,230 --> 00:12:29,600
The Ichidai batters are swinging late.
154
00:12:29,600 --> 00:12:31,220
It's just...
155
00:12:31,220 --> 00:12:33,360
On the other side, Kosei Amahisa...
156
00:12:33,360 --> 00:12:36,780
He hasn't given up any runs,
but he isn't at the top of his game.
157
00:12:36,780 --> 00:12:38,230
He looks like his mind is elsewhere.
158
00:12:38,230 --> 00:12:41,700
Yeah, he's usually a better player.
159
00:12:41,700 --> 00:12:44,480
He hasn't thrown any sliders.
160
00:12:44,480 --> 00:12:48,120
The way things stand, the first team
to score will have a big advantage.
161
00:12:48,430 --> 00:12:50,490
I want you two to watch closely.
162
00:12:50,860 --> 00:12:52,370
Will it be momentum,
163
00:12:52,650 --> 00:12:56,050
an error, or a bad judgment?
164
00:12:56,840 --> 00:12:59,550
See what decides the match.
165
00:13:02,580 --> 00:13:03,840
Yeah!
166
00:13:03,840 --> 00:13:06,880
Whoa, he's pitching inside a lot.
167
00:13:08,270 --> 00:13:11,660
He's showing no hesitation
against the Ichidai batters.
168
00:13:12,920 --> 00:13:16,480
That look on his face reminds me of someone.
169
00:13:17,670 --> 00:13:20,350
But this is the second half of the game.
170
00:13:20,680 --> 00:13:22,910
How will the catcher call this?
171
00:13:23,360 --> 00:13:27,870
If he tries to rack up the count
just because it was easy in the first half...
172
00:13:32,870 --> 00:13:35,410
The Ichidai batters will have adapted.
173
00:13:36,140 --> 00:13:38,180
Home run!
174
00:13:38,180 --> 00:13:43,010
Third batter Miyakawa blasts through the
deadlock with a home run to take the lead!
175
00:13:43,090 --> 00:13:44,760
Wow
176
00:13:44,760 --> 00:13:46,370
Are you psychic?
177
00:13:46,370 --> 00:13:47,350
Yep!
178
00:13:47,350 --> 00:13:49,380
And he's got that smug look on his face!
179
00:13:50,100 --> 00:13:54,240
Still, though, it may have been a fluke.
180
00:13:54,240 --> 00:13:57,460
If they don't give up any more runs,
they still have a chance.
181
00:14:08,000 --> 00:14:11,580
Nice hit. That run must feel good.
182
00:14:14,330 --> 00:14:16,290
Go, go, boys!
183
00:14:16,290 --> 00:14:18,700
The most important part
is what they do next.
184
00:14:19,410 --> 00:14:21,820
When a game that was at a
stalemate starts moving,
185
00:14:21,820 --> 00:14:23,970
it's easy for the other team
to give up runs, too.
186
00:14:24,380 --> 00:14:29,760
If Ichidai's defense is strong this inning,
they'll have seized control of the game.
187
00:14:36,840 --> 00:14:38,360
Actually...
188
00:14:43,170 --> 00:14:46,560
One run would have been enough.
189
00:14:52,060 --> 00:14:55,080
That guy's shifted into high gear.
190
00:14:55,750 --> 00:14:58,150
Niogakusha's batters fought
hard to counterattack,
191
00:14:59,670 --> 00:15:03,830
but Kosei Amahisa's sliders
struck out batter after batter.
192
00:15:04,620 --> 00:15:09,120
His perfect pitching resulted
in Niogakusha never touching
193
00:15:09,660 --> 00:15:12,400
second base after the fifth inning.
194
00:15:16,400 --> 00:15:19,590
His slider is unbelievable.
195
00:15:21,480 --> 00:15:24,620
Wh-Why are you admiring him
when we're about to play them?!
196
00:15:24,620 --> 00:15:26,310
I didn't want to hear that.
197
00:15:26,310 --> 00:15:29,370
I just mean he's too good
for a high schooler.
198
00:15:29,980 --> 00:15:31,730
Amahisa-san is crazy good!
199
00:15:31,730 --> 00:15:33,620
Can anyone hit that pitch?
200
00:15:34,030 --> 00:15:37,820
I guess it's the first time Seido
will play Ichidai since last year.
201
00:15:37,820 --> 00:15:39,990
They didn't meet in the
last two tournaments.
202
00:15:39,990 --> 00:15:42,730
The other game is Inashiro vs Teito.
203
00:15:42,730 --> 00:15:44,320
The semifinals are gonna be intense!
204
00:15:44,320 --> 00:15:45,760
I'd line up to see them!
205
00:15:46,490 --> 00:15:51,190
Well, Manaka-san wasn't
feeling well last year.
206
00:15:51,190 --> 00:15:54,310
I'm not really thinking
of payback or anything.
207
00:15:54,890 --> 00:16:01,140
Final
April 27th (Sun)
208
00:15:54,890 --> 00:16:01,140
26th (Sat)
Meiji Jingu
Secondary, 10:00
209
00:15:54,890 --> 00:16:01,140
26th (Sat)
Meiji Jingu
Secondary, 12:00
210
00:15:55,790 --> 00:16:00,870
The Tokyo spring tournament is down to
just the semifinal and final games.
211
00:16:02,160 --> 00:16:07,550
The two teams that make it to the final
will participate in the Kanto tournament,
212
00:16:08,010 --> 00:16:12,310
but that does not lead to
a game at Koshien Stadium.
213
00:16:13,160 --> 00:16:18,400
Still, of the top four teams,
three are from the West Tokyo division.
214
00:16:13,160 --> 00:16:18,410
Seido High School
(West Tokyo)
Ichidai Third High
(West Tokyo)
215
00:16:13,160 --> 00:16:18,410
Inashiro Industrial
(West Tokyo)
Teito High School
(East Tokyo)
216
00:16:19,340 --> 00:16:23,010
If there's a chance they'll play
each other in the summer tournament,
217
00:16:23,010 --> 00:16:26,840
they'll want to hide all the information
and weaknesses that they can.
218
00:16:26,840 --> 00:16:29,410
Hey, don't leave me out!
219
00:16:29,660 --> 00:16:31,920
If they lose, there will
be another chance,
220
00:16:32,960 --> 00:16:34,630
but they don't plan on losing.
221
00:16:35,330 --> 00:16:41,210
It's a fierce battle of their teams' pride
leading up to the summer tournament!
222
00:16:48,180 --> 00:16:52,870
I think the Ichidai batters will have
trouble if Furuya pitches like he did today.
223
00:16:53,410 --> 00:16:56,910
But his pitching is still tense.
224
00:16:57,550 --> 00:17:00,330
I'm worried about him going deep like this.
225
00:17:02,520 --> 00:17:05,750
The relief may be the better choice.
226
00:17:06,330 --> 00:17:08,900
Y-You mean you'll start...
227
00:17:13,090 --> 00:17:15,050
Unexpected
228
00:17:16,240 --> 00:17:17,350
What do you want?
229
00:17:17,350 --> 00:17:18,920
Hey, Koshu!
230
00:17:18,920 --> 00:17:20,450
Did you eat your rice?!
231
00:17:20,450 --> 00:17:21,470
Yes.
232
00:17:21,470 --> 00:17:22,620
Three whole bowls?!
233
00:17:22,620 --> 00:17:23,650
Yes, three bowls.
234
00:17:23,650 --> 00:17:24,280
Hey!
235
00:17:24,280 --> 00:17:25,900
Super extra helpings?!
236
00:17:28,300 --> 00:17:31,230
You can't call it extra helpings
if they're normal extra helpings!
237
00:17:31,230 --> 00:17:32,880
You wimp!
238
00:17:32,880 --> 00:17:33,890
Be quiet.
239
00:17:33,890 --> 00:17:36,020
He really is holding a grudge!
240
00:17:36,710 --> 00:17:38,790
Let's go, Sawamura-senpai.
241
00:17:38,790 --> 00:17:40,430
Did you need something here?
242
00:17:40,430 --> 00:17:41,490
I forget!
243
00:17:49,500 --> 00:17:52,300
Seido Spirit Dorm
244
00:17:57,020 --> 00:17:58,150
Furuya-san.
245
00:17:59,380 --> 00:18:02,090
You haven't pitched enough
for your liking today, right?
246
00:18:05,200 --> 00:18:07,870
We can practice any time you like.
247
00:18:27,260 --> 00:18:29,040
Yes, here it is!
248
00:18:29,280 --> 00:18:32,550
I came here to watch the game tape!
249
00:18:32,860 --> 00:18:37,990
I almost forgot after running
into that wolf brat.
250
00:18:39,180 --> 00:18:42,680
Grrrrr
251
00:18:39,490 --> 00:18:40,930
Wolf brat?
252
00:18:41,330 --> 00:18:42,300
I can see that.
253
00:18:43,340 --> 00:18:46,920
Is he going to watch a game where he pitched?
254
00:18:49,770 --> 00:18:50,690
There.
255
00:18:50,690 --> 00:18:53,440
He's really got a thing for extra rice.
256
00:18:53,440 --> 00:18:55,270
What's up with that?
257
00:18:55,270 --> 00:18:59,700
I never thought about shaping rice
as a dome or like Mt. Fuji.
258
00:18:59,700 --> 00:19:02,950
Say... how come you keep
picking fights with him?
259
00:19:03,670 --> 00:19:07,480
I'm glad I was doing practice swings
nearby in case anything happened.
260
00:19:08,280 --> 00:19:09,430
No reason.
261
00:19:09,870 --> 00:19:12,030
It looked like he had something to say.
262
00:19:12,030 --> 00:19:12,890
Looked like?
263
00:19:13,850 --> 00:19:15,620
Honestly, I'm disappointed.
264
00:19:16,750 --> 00:19:22,000
I hate guys who talk in platitudes,
like they're in charge.
265
00:19:25,130 --> 00:19:26,110
Okay...
266
00:19:26,990 --> 00:19:31,320
But I don't know about platitudes.
He just has... his convictions, I guess?
267
00:19:31,320 --> 00:19:33,290
Hmm? What is it?
268
00:19:33,290 --> 00:19:35,570
I don't know what he was
on about tonight, either.
269
00:19:35,570 --> 00:19:38,280
He was cackling at the end there.
270
00:19:39,790 --> 00:19:43,980
Well... I was playing soccer over
spring break when I got hurt.
271
00:19:43,980 --> 00:19:46,570
Soccer? What's wrong with you?
272
00:19:46,570 --> 00:19:48,360
I'm really ashamed.
273
00:19:48,360 --> 00:19:50,790
I had no idea it was broken.
274
00:19:51,290 --> 00:19:53,410
But you're okay now, right?
275
00:19:53,410 --> 00:19:58,660
My leg's healed, but I've missed
too much practice to keep up.
276
00:19:58,660 --> 00:19:59,690
Thanks.
277
00:19:59,690 --> 00:20:01,910
You have to eat a lot, too.
278
00:20:02,390 --> 00:20:04,550
I had trouble at first, too.
279
00:20:04,550 --> 00:20:07,390
It still takes a while to
get that third bowl down.
280
00:20:07,960 --> 00:20:10,470
But it's so much pressure.
281
00:20:10,950 --> 00:20:14,820
Another first-year already hit a home run.
282
00:20:16,280 --> 00:20:22,790
And what's more, seeing you two perform
as Seido regulars has been really exciting.
283
00:20:25,440 --> 00:20:28,330
I want to be where you are soon.
284
00:20:30,360 --> 00:20:32,220
Yeah, right there!
285
00:20:32,220 --> 00:20:34,000
That walk was terrible!
286
00:20:34,250 --> 00:20:38,030
Of course they won't swing when
I miss the strike zone so obviously.
287
00:20:38,030 --> 00:20:40,010
I just ran up the count for no reason.
288
00:20:41,290 --> 00:20:42,720
Hey, first pitch!
289
00:20:43,100 --> 00:20:45,500
He's very critical of himself.
290
00:20:45,510 --> 00:20:50,020
Milk
Only
291
00:20:46,940 --> 00:20:50,010
How many different pitches can you throw?
292
00:20:50,820 --> 00:20:54,920
It's not so much different pitches
as it is different grips.
293
00:20:54,920 --> 00:20:57,130
I did okay with number five today.
294
00:20:58,550 --> 00:20:59,810
Number five?
295
00:20:59,810 --> 00:21:02,790
But numbers six and seven...
296
00:21:02,790 --> 00:21:05,190
are still hard to control.
297
00:21:05,190 --> 00:21:07,450
Man, look at that hit-by-pitch!
298
00:21:08,910 --> 00:21:12,320
I must be tensing up somewhere.
299
00:21:12,920 --> 00:21:14,220
But where?
300
00:21:14,220 --> 00:21:16,280
My shoulder? Fingertips?
301
00:21:17,010 --> 00:21:21,360
He was thinking about a lot of things,
despite how quickly he gets through pitches.
302
00:21:21,360 --> 00:21:24,810
Maybe I should check my whole form
from the ground up...
303
00:21:25,950 --> 00:21:30,300
This is what it takes to pitch for a team
that goes to Koshien Stadium.
304
00:21:36,800 --> 00:21:37,850
Um...
305
00:21:40,090 --> 00:21:42,940
What are his pitches like?
306
00:21:42,940 --> 00:21:44,740
Oh, I...
307
00:21:45,520 --> 00:21:46,640
I want to see...
308
00:21:48,300 --> 00:21:51,870
As a fellow pitcher, I want to catch it.
309
00:22:11,970 --> 00:22:18,980
"Where You Look"
310
00:22:14,850 --> 00:22:16,520
"Where You Look."
311
00:23:49,550 --> 00:23:54,780
I do want to pitch, but when I do,
I want Miyuki-senpai to catch.
312
00:23:54,780 --> 00:23:56,500
I want to feel comfortable when I pitch.
313
00:23:56,500 --> 00:24:00,040
It's the worst start to the day ever!
314
00:24:00,040 --> 00:24:03,780
Well, you'll learn what Sawamura
is like once you catch for him.
315
00:24:03,780 --> 00:24:06,410
You're pitcher and catcher,
so use baseball to communicate.
316
00:24:06,780 --> 00:24:09,280
I know the ace is more important...
317
00:24:09,750 --> 00:24:11,200
But still...
318
00:24:11,800 --> 00:24:14,560
On the next episode of
Ace of the Diamond Act II:
319
00:24:14,010 --> 00:24:18,930
Next Time
320
00:24:14,010 --> 00:24:18,930
"Selfish"
321
00:24:14,560 --> 00:24:15,520
"Selfish."
322
00:24:15,880 --> 00:24:17,990
Let's win the national title!
323
00:24:18,930 --> 00:24:23,930
Color illustration / Yuji Terajima
24080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.