All language subtitles for [SubtitleTools.com] [HorribleSubs] Ace of Diamond Act II - 09 [720p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:09,430
The first-years' abilities
will inspire the organization.
2
00:00:10,650 --> 00:00:13,490
Strengthening the team is the top priority.
3
00:00:13,980 --> 00:00:18,500
It's a message from the coach that
things won't stay as they are.
4
00:00:23,100 --> 00:00:25,410
In order to reach nationals,
5
00:00:25,410 --> 00:00:29,750
new blood was added,
and the team grew to 94 members.
6
00:00:29,750 --> 00:00:32,680
For the Seido High School
baseball team, this spring...
7
00:00:33,250 --> 00:00:38,010
began the battle for the
20 spots in the summer
8
00:00:38,510 --> 00:00:40,500
and the numbers they would wear.
9
00:00:43,890 --> 00:00:45,880
Challenge accepted!
10
00:00:45,880 --> 00:00:49,780
I accept your challenge!
11
00:02:20,990 --> 00:02:25,240
Meiji Jingu Secondary Stadium
12
00:02:21,240 --> 00:02:25,240
April 12th
Fourth day of
the Tokyo Spring Tournament
13
00:02:25,240 --> 00:02:28,250
Tokyo High School Baseball Tournament
Third Base Side First Base Side
Game 1 10:00 Start Time
Hodai First – Seido
Game 2 12:30 Start Time
Kasuga First – Ueno Academy
14
00:02:34,860 --> 00:02:39,000
A lot of fans came came to the stadium
15
00:02:39,000 --> 00:02:43,280
to see the incredible pitching that
Furuya showed in the Invitational.
16
00:02:50,270 --> 00:02:53,780
In today's game, Furuya is having
trouble controlling the ball
17
00:02:53,780 --> 00:02:58,290
and has allowed several runners
on base since the first inning.
18
00:02:58,520 --> 00:03:00,650
I need to step in!
19
00:03:01,080 --> 00:03:02,230
No, you don't!
20
00:03:04,660 --> 00:03:06,960
But the fielders defended well,
21
00:03:06,950 --> 00:03:11,960
Hodai
Seido
22
00:03:07,480 --> 00:03:10,200
and helped minimize the runs conceded.
23
00:03:12,360 --> 00:03:15,370
They also did their best on offense
in order to support Furuya.
24
00:03:16,210 --> 00:03:18,210
Hodai
25
00:03:16,210 --> 00:03:18,210
Seido
26
00:03:16,910 --> 00:03:18,750
The top of the order got up to bat,
27
00:03:18,750 --> 00:03:21,460
and the cleanup added some
runs for insurance.
28
00:03:21,870 --> 00:03:22,990
Then...
29
00:03:29,680 --> 00:03:31,310
Plop
30
00:03:31,660 --> 00:03:34,220
Having returned to the lineup,
31
00:03:34,220 --> 00:03:36,490
Maezono got a long-awaited RBI hit.
32
00:03:36,840 --> 00:03:38,500
That's good!
33
00:03:38,500 --> 00:03:40,800
It doesn't matter how it looks!
34
00:03:41,400 --> 00:03:43,910
Furuya's control gradually settled,
35
00:03:45,950 --> 00:03:51,210
Hodai
36
00:03:45,950 --> 00:03:51,210
Seido
37
00:03:45,950 --> 00:03:51,210
(Called in seventh inning)
38
00:03:46,120 --> 00:03:50,230
and Seido defeated Hodai First when the
game was called in the seventh inning.
39
00:03:51,210 --> 00:03:53,710
Kasuga First scouts
40
00:03:53,710 --> 00:03:56,210
Teito scout
41
00:03:56,200 --> 00:03:58,700
Yes, his pitches were just as fast as ever,
42
00:03:58,710 --> 00:04:01,970
Ichidai Third High scout
43
00:03:59,100 --> 00:04:01,980
but his control was severely lacking.
44
00:04:02,290 --> 00:04:04,470
Nothing like how he pitched
in the Invitational.
45
00:04:04,770 --> 00:04:06,980
He was very uneven.
46
00:04:07,300 --> 00:04:08,970
He's intimidating when
he's in the zone,
47
00:04:08,970 --> 00:04:11,210
but there are plenty of ways to attack him.
48
00:04:12,980 --> 00:04:15,610
I didn't get to pitch!
49
00:04:16,310 --> 00:04:18,730
Inashiro scouts
50
00:04:16,320 --> 00:04:18,720
Yeah, the nineteenth and twentieth spots
51
00:04:19,020 --> 00:04:22,620
were filled after the school
entrance ceremony.
52
00:04:22,610 --> 00:04:25,610
#19
Masashi Yuki
53
00:04:25,610 --> 00:04:28,620
#20
Kaoru Yui
54
00:04:31,080 --> 00:04:34,280
Learning what calls to make when
the pitching is that erratic...
55
00:04:34,280 --> 00:04:36,210
Seeing their expressions and
hearing what they say...
56
00:04:36,210 --> 00:04:39,180
Just being on the bench
is teaching me so much.
57
00:04:40,160 --> 00:04:42,590
Yui, as in the Yui from Mamiya Senior?
58
00:04:42,590 --> 00:04:44,850
Masashi's got a great build.
59
00:04:44,850 --> 00:04:46,850
He's got the same aura as Tetsu.
60
00:04:56,100 --> 00:04:58,110
Seido Spirit Dorm
61
00:04:58,720 --> 00:05:01,350
Was that Kasuga First's
ace pitching today?
62
00:05:01,350 --> 00:05:03,230
He was #2 in the fall.
63
00:05:03,230 --> 00:05:05,360
His sliders looked good.
64
00:05:05,360 --> 00:05:17,120
Tokyo Spring High School Baseball Tournament
96 participating teams 95 games
Tokyo High School Baseball Association
65
00:05:05,360 --> 00:05:17,120
Seido
66
00:05:05,600 --> 00:05:08,430
Seiko and Teito are playing
at Meiji Jingu tomorrow.
67
00:05:08,430 --> 00:05:10,190
Inashiro's playing Bito.
68
00:05:10,190 --> 00:05:14,400
They've got Ichidai Third against Tsurugashima
and Sensen against Ugumori at Hachioji.
69
00:05:14,400 --> 00:05:17,130
Mukai facing the Seiko
batters sounds incredible.
70
00:05:17,540 --> 00:05:20,140
We'll go check out Jingu Stadium.
71
00:05:20,140 --> 00:05:24,210
I hope we get to see other
pitchers besides Narumiya.
72
00:05:24,210 --> 00:05:26,140
Should we scout Teito too?
73
00:05:26,140 --> 00:05:28,900
Sanko's got Amahisa to watch out for.
74
00:05:28,900 --> 00:05:30,630
Okay, got it.
75
00:05:30,630 --> 00:05:32,460
Maki from Sensen, too.
76
00:05:35,640 --> 00:05:37,360
Thank you for the food!
77
00:05:37,670 --> 00:05:39,920
Okay, Miyuki-senpai, let's get going!
78
00:05:39,920 --> 00:05:40,980
Where?
79
00:05:40,980 --> 00:05:42,820
There you go kidding again!
80
00:05:43,140 --> 00:05:46,390
I don't want to let the
pitches I would have thrown
81
00:05:46,390 --> 00:05:48,800
in today's game go to waste!
82
00:05:48,800 --> 00:05:51,150
Go to waste? They're hardly perfect.
83
00:05:51,150 --> 00:05:53,090
All the more reason to work on them!
84
00:05:53,410 --> 00:05:54,290
Um...
85
00:05:54,940 --> 00:05:58,090
If Sawamura-senpai is going to be pitching,
would you mind if I went along?
86
00:05:58,440 --> 00:06:01,170
I couldn't get a read on him
in the bullpen during the last game.
87
00:06:04,750 --> 00:06:08,800
You're on the bench, so you
should get used to catching.
88
00:06:09,340 --> 00:06:12,490
Go ahead and catch for this idiot.
89
00:06:12,490 --> 00:06:15,150
Hey, don't give your job to a first-year!
90
00:06:14,890 --> 00:06:17,350
Casual speech with
the captain...
91
00:06:15,150 --> 00:06:17,040
Casual speech with the captain...
92
00:06:17,770 --> 00:06:19,250
Listen, young man!
93
00:06:19,250 --> 00:06:23,220
If you want to catch for me, you'll have
to finish three bowls of rice first!
94
00:06:23,220 --> 00:06:24,860
Yes, sir! This is my third.
95
00:06:24,860 --> 00:06:27,060
Is that true, Kanemaru?!
96
00:06:27,060 --> 00:06:29,860
Yeah, that's his third bowl.
97
00:06:29,860 --> 00:06:32,970
W-Well done, um...
98
00:06:32,970 --> 00:06:33,870
Yui.
99
00:06:34,430 --> 00:06:36,520
Miyuki, I'll go, too.
100
00:06:36,520 --> 00:06:37,330
Sure.
101
00:06:39,250 --> 00:06:39,920
Me too.
102
00:06:39,920 --> 00:06:44,750
You pitched today, with a lot of extra
pitches for the guys you walked, too!
103
00:06:45,260 --> 00:06:48,300
Yeah, Furuya should stay and
reflect on the game with us.
104
00:06:48,260 --> 00:06:49,630
Shock
105
00:06:51,170 --> 00:06:52,480
Thanks for that, Nabe.
106
00:06:52,890 --> 00:06:54,430
See ya later!
107
00:06:54,430 --> 00:06:55,890
Thanks for the food!
108
00:06:56,030 --> 00:06:57,200
Thanks for the food!
109
00:06:57,200 --> 00:06:58,500
Thanks for the food!
110
00:06:59,040 --> 00:07:01,730
They're going to practice more?
111
00:07:02,470 --> 00:07:06,790
It doesn't make sense... I have
less and less appetite every day.
112
00:07:07,030 --> 00:07:08,220
Asada!
113
00:07:08,220 --> 00:07:10,260
You're a pitcher, right?
114
00:07:10,260 --> 00:07:12,400
How about joining us,
once you're done eating?
115
00:07:12,400 --> 00:07:16,230
I don't think so.
I can't exercise right after eating.
116
00:07:16,230 --> 00:07:17,560
I'm sorry.
117
00:07:18,630 --> 00:07:20,790
I can't believe I turned him down!
118
00:07:20,790 --> 00:07:23,270
I see. Another time, then!
119
00:07:23,680 --> 00:07:26,010
He's not mad?
120
00:07:26,380 --> 00:07:27,990
Is it really okay?
121
00:07:27,990 --> 00:07:31,070
He just turned down an invitation
from a second-year.
122
00:07:31,070 --> 00:07:32,810
He's got guts.
123
00:07:32,810 --> 00:07:34,870
Furuya-san is a little absentminded.
124
00:07:37,670 --> 00:07:40,500
Looks like you're having
trouble finishing the meals.
125
00:07:41,180 --> 00:07:45,010
When I was new, I used to put some
of my rice on Zono's plate.
126
00:07:45,010 --> 00:07:46,330
Keep that between us.
127
00:07:47,440 --> 00:07:53,700
Boom
128
00:07:48,330 --> 00:07:50,980
Then I won't leave a single bit.
129
00:07:50,980 --> 00:07:53,240
I'll finish every meal.
130
00:07:55,690 --> 00:07:57,470
Oh, really?
131
00:07:55,700 --> 00:07:59,330
Boom
132
00:08:00,000 --> 00:08:02,650
Damn... I'm not making any progress.
133
00:08:02,650 --> 00:08:05,750
Why's he feel the need
to put on that big show?
134
00:08:05,750 --> 00:08:08,600
Is he miffed he didn't make the bench?
135
00:08:08,600 --> 00:08:10,180
This is fun.
136
00:08:10,680 --> 00:08:13,430
What are you smiling about, Kazuya Miyuki?!
137
00:08:13,430 --> 00:08:15,730
You should act more like a captain!
138
00:08:15,730 --> 00:08:16,550
Shut up!
139
00:08:18,190 --> 00:08:21,180
Hiroomi, wanna go up to the gym?
140
00:08:21,180 --> 00:08:24,130
The gym and weight room are already full,
141
00:08:24,130 --> 00:08:26,310
thanks to all the regulars.
142
00:08:27,120 --> 00:08:29,850
Then, I guess we'll go where we always go.
143
00:08:27,610 --> 00:08:30,360
Kenichi Oka (second-year)
144
00:08:34,240 --> 00:08:35,230
Yeah.
145
00:08:37,870 --> 00:08:42,230
I feel sorry for the third-years who
lost their spots on the bench,
146
00:08:42,230 --> 00:08:46,370
but I'm more pissed about the first-years
who got spots ahead of us second-years.
147
00:08:47,770 --> 00:08:51,660
Where we practice,
the street lights don't reach.
148
00:08:51,660 --> 00:08:53,650
It's a dim, lonely place.
149
00:08:54,800 --> 00:09:00,140
We swung our bats there because
we wanted to go higher.
150
00:09:00,140 --> 00:09:03,030
To make it to the bench.
151
00:09:04,020 --> 00:09:08,980
Hiroomi Takatsu (second-year)
152
00:09:04,290 --> 00:09:05,280
Damn it.
153
00:09:08,980 --> 00:09:15,490
April 14th
154
00:09:22,360 --> 00:09:24,370
Back to the future!
155
00:09:22,620 --> 00:09:24,370
Rise
156
00:09:23,000 --> 00:09:24,370
Twitch
157
00:09:24,970 --> 00:09:26,280
Wait a minute, Boss...
158
00:09:26,290 --> 00:09:27,790
Thump
159
00:09:26,640 --> 00:09:30,430
Did you come from the future...
160
00:09:35,970 --> 00:09:37,930
Rise
161
00:09:36,160 --> 00:09:37,740
Terminator!
162
00:09:37,740 --> 00:09:39,030
Is that him?!
163
00:09:39,030 --> 00:09:41,990
He's going all-out talking
in his sleep again.
164
00:09:45,310 --> 00:09:47,380
I'll head out.
165
00:09:47,380 --> 00:09:48,320
That was fast!
166
00:09:48,670 --> 00:09:50,180
Okay, see you later.
167
00:09:52,700 --> 00:09:55,920
He gets dressed really quickly,
don't you think?
168
00:09:55,920 --> 00:09:58,810
I've never seen him
after he just woke up.
169
00:10:03,500 --> 00:10:05,750
I couldn't get much sleep again.
170
00:10:07,670 --> 00:10:09,490
I don't want to run.
171
00:10:09,490 --> 00:10:11,360
I don't want to eat.
172
00:10:26,320 --> 00:10:28,650
It's still not settling
well into my mitt.
173
00:10:28,650 --> 00:10:30,560
I need to catch it more firmly.
174
00:10:32,370 --> 00:10:33,270
12-6.
175
00:10:33,270 --> 00:10:34,150
Yes, sir!
176
00:10:42,940 --> 00:10:44,470
I like what I'm seeing.
177
00:10:44,470 --> 00:10:45,800
Keep pitching.
178
00:10:54,160 --> 00:10:55,210
Damn it.
179
00:10:55,560 --> 00:10:57,590
Yeah, it breaks at that speed.
180
00:10:57,590 --> 00:10:59,150
It's a little tricky at first.
181
00:11:00,420 --> 00:11:03,610
You'll have to keep catching
until you get used to it.
182
00:11:04,020 --> 00:11:07,480
Our team has a lot of unique pitchers.
183
00:11:08,150 --> 00:11:08,980
Yes, sir.
184
00:11:09,820 --> 00:11:10,830
Ono...
185
00:11:12,200 --> 00:11:14,950
Man, that guy doesn't
know how to go easy.
186
00:11:14,950 --> 00:11:15,680
12-6.
187
00:11:16,980 --> 00:11:19,490
What pitch should I master today?
188
00:11:19,490 --> 00:11:20,880
Don't get greedy.
189
00:11:20,880 --> 00:11:22,840
Here we go, Miyuki-senpai!
190
00:11:22,840 --> 00:11:24,940
And this one doesn't
know how to keep quiet.
191
00:11:28,250 --> 00:11:30,110
Your pitches are looking good!
192
00:11:31,890 --> 00:11:33,610
He's easy to pitch to.
193
00:11:34,520 --> 00:11:36,280
Put the next one over here.
194
00:11:36,880 --> 00:11:39,620
He's got a flexible style of catching.
195
00:11:40,210 --> 00:11:44,090
It's a relief that he actually
talks to the pitcher.
196
00:11:46,440 --> 00:11:47,900
Hey, hey, hey!
197
00:11:47,900 --> 00:11:51,470
If you keep looking away,
you might get hurt, Captain!
198
00:12:01,880 --> 00:12:05,030
Seiko's batters only got
five hits and one run.
199
00:12:05,030 --> 00:12:07,330
Mukai-san really is something else.
200
00:12:07,960 --> 00:12:10,280
Inui-san bopped one, too.
201
00:12:12,460 --> 00:12:15,170
I wonder what their first-years are like.
202
00:12:16,610 --> 00:12:17,440
Taku.
203
00:12:17,440 --> 00:12:18,030
Yeah?
204
00:12:18,750 --> 00:12:21,210
You don't need to sit with me.
205
00:12:21,550 --> 00:12:23,460
You can go if you're done eating.
206
00:12:25,920 --> 00:12:27,290
Okay.
207
00:12:27,730 --> 00:12:29,830
I'll go swing a bat for a while.
208
00:12:30,900 --> 00:12:32,700
I'll be there after I finish all of it.
209
00:12:37,190 --> 00:12:41,690
Players must eat three bowls of rice!
210
00:12:54,100 --> 00:12:56,870
He still needs work on
getting under fly balls.
211
00:12:56,870 --> 00:12:59,330
Yeah, but his arm looks pretty good.
212
00:12:59,630 --> 00:13:01,840
He was handling the infield earlier, too.
213
00:13:05,140 --> 00:13:08,630
It's scary to let him play infield,
214
00:13:08,630 --> 00:13:11,840
but he's easily handling the outfield.
215
00:13:19,110 --> 00:13:23,110
April 19th
216
00:13:23,110 --> 00:13:27,610
Tokyo Spring Tournament
Quarterfinals
217
00:13:27,610 --> 00:13:31,120
April 19th Spring Tournament
10:00 Teito – Ugumori
12:30 Inashiro Industrial – Kokaidai Sugata
218
00:13:31,370 --> 00:13:39,130
Meiji Jingu Secondary Stadium
Game 1
219
00:13:34,120 --> 00:13:39,130
Teito – Ugumori
(East Tokyo) (East Tokyo)
220
00:13:44,890 --> 00:13:46,850
Whoa, get a load of them.
221
00:13:46,850 --> 00:13:49,820
Their new first-years make them
look even more like delinquents.
222
00:13:50,600 --> 00:13:52,340
What is this, Rookies?
223
00:13:52,890 --> 00:13:56,740
It must be true that
stupid attracts stupid.
224
00:13:56,740 --> 00:13:58,730
Hey, Taiyo, they'll hear you!
225
00:13:58,730 --> 00:14:01,140
That's why I'm saying it.
226
00:14:02,040 --> 00:14:06,000
Well, I think it's time to go
hunting for elite, preppy boys.
227
00:14:06,000 --> 00:14:09,270
It feels so great to make
idiots like them cry.
228
00:14:09,780 --> 00:14:11,090
Line up!
229
00:14:11,090 --> 00:14:14,450
It's time for today's first game!
230
00:14:14,450 --> 00:14:16,990
As the team that took down
Sensen's giant pitcher Maki,
231
00:14:16,990 --> 00:14:19,400
Ugumori is undoubtedly stronger this year.
232
00:14:19,400 --> 00:14:24,650
and Teito has powered up in the
off-season, outplaying Seiko Academy.
233
00:14:25,540 --> 00:14:27,580
I can't wait to see this game!
234
00:14:25,550 --> 00:14:29,050
Meiji Jingu Secondary Stadium
Third Base Side First Base Side
Game 1 10:00 Start Time
Ugumori – Teito
Game 2 12:30 Start Time
Inashiro Industrial – Kokaidai Sugata
235
00:14:27,580 --> 00:14:29,060
These teams are a dangerous combination!
236
00:14:30,790 --> 00:14:33,650
Teito and Mukai have the
advantage in ability.
237
00:14:32,050 --> 00:14:36,680
Kokaidai Sugata
238
00:14:33,650 --> 00:14:36,680
If only they had some good
pitchers besides Umemiya.
239
00:14:36,680 --> 00:14:39,540
Teito will be tough to beat.
240
00:14:36,680 --> 00:14:40,190
Inashiro Industrial
241
00:14:41,240 --> 00:14:44,440
I'd like to give Ugumori some payback.
242
00:14:44,900 --> 00:14:48,310
Mei, who do you think will win?
243
00:14:49,780 --> 00:14:52,290
If everything goes as expected, Teito.
244
00:14:52,820 --> 00:14:57,570
But Ugumori can certainly turn the tables.
245
00:15:00,330 --> 00:15:01,990
So which one's gonna win?
246
00:15:00,330 --> 00:15:07,090
Ugumori
Teito
247
00:15:01,990 --> 00:15:04,050
We'll just beat whichever one wins!
248
00:15:04,050 --> 00:15:06,400
I don't care about the
third-place qualifier game!
249
00:15:07,340 --> 00:15:11,090
Inashiro Industrial #20
Shinji Akamatsu (first-year)
250
00:15:13,310 --> 00:15:14,570
Get 'em!
251
00:15:14,570 --> 00:15:15,790
Knock it flying!
252
00:15:23,650 --> 00:15:26,690
He's attacking the inside.
253
00:15:26,690 --> 00:15:29,980
If the batter's getting jammed,
the pitch must be dipping later than usual.
254
00:15:30,280 --> 00:15:36,910
Ugumori
255
00:15:30,280 --> 00:15:36,910
Teito
256
00:15:30,600 --> 00:15:32,760
He's sure throwing a lot of fastballs.
257
00:15:32,760 --> 00:15:36,900
Ugumori swings a lot,
so the game is going fast.
258
00:15:41,310 --> 00:15:45,410
I thought he'd throw more breaking balls.
259
00:15:45,680 --> 00:15:48,710
The ones he has thrown have
been very effective.
260
00:15:48,710 --> 00:15:52,860
He throws fastballs to rack up the count,
so we have to swing at them.
261
00:15:53,540 --> 00:15:57,930
When your opponent likes to
swing, attack the inside.
262
00:15:58,450 --> 00:16:01,880
While testing the batters,
263
00:16:01,880 --> 00:16:05,000
they're experimenting with our new style,
which limits the number of pitches.
264
00:16:07,440 --> 00:16:10,560
They're a bunch of bold jerks.
265
00:16:15,990 --> 00:16:18,310
A fly to left field for the third out.
266
00:16:18,310 --> 00:16:21,820
Teito's Taiyo Mukai has held Ugumori
scoreless again this inning!
267
00:16:21,820 --> 00:16:24,100
His pitches have gotten faster, right?
268
00:16:24,100 --> 00:16:26,630
It's amazing he can throw
that fast from the side.
269
00:16:26,630 --> 00:16:29,100
He's completely shutting
down Ugumori's batters!
270
00:16:29,100 --> 00:16:31,600
They lost in the first round
of the fall tournament,
271
00:16:31,600 --> 00:16:33,650
but I've heard they had
the off-season from hell.
272
00:16:34,100 --> 00:16:35,970
Grab it, like this!
273
00:16:35,970 --> 00:16:40,650
Since it's not as hot, they say spring
works in favor of the pitchers.
274
00:16:40,650 --> 00:16:43,670
This game is a battle of teamwork.
275
00:16:43,670 --> 00:16:46,110
The pitchers are the key to victory.
276
00:16:46,110 --> 00:16:47,990
Then Mukai definitely has an advantage.
277
00:16:47,990 --> 00:16:50,500
No, Umemiya's a good pitcher, too!
278
00:16:48,370 --> 00:16:49,560
Yeah!
279
00:16:50,500 --> 00:16:52,210
He's only given up one
run in five innings.
280
00:16:52,210 --> 00:16:56,130
With Ugumori, you never know until the end.
281
00:16:56,130 --> 00:16:57,790
Okay, let's turn it around!
282
00:16:57,790 --> 00:17:01,500
They've got some sort of hidden power.
283
00:17:02,130 --> 00:17:04,030
Let's go warm up, Itsuki.
284
00:17:04,540 --> 00:17:05,450
Yes, sir!
285
00:17:06,480 --> 00:17:11,210
Ugumori's trying to make an
opening Teito won't give them.
286
00:17:12,010 --> 00:17:17,120
If the score doesn't change,
Ugumori may have a chance.
287
00:17:22,720 --> 00:17:24,220
Did you get the LINE from Nabe?
288
00:17:24,220 --> 00:17:27,200
Teito's Inui got a two-RBI hit.
289
00:17:27,480 --> 00:17:30,980
First-years, be on the ground at 2:00!
290
00:17:30,980 --> 00:17:33,980
We'll be doing batting drills
on field B, so be ready!
291
00:17:34,320 --> 00:17:35,380
Yes, sir!
292
00:17:35,730 --> 00:17:38,210
Great, I've wanted to do
batting drills for a while!
293
00:17:38,210 --> 00:17:40,930
I thought we wouldn't get to use a
ball while the tournament was going on.
294
00:17:41,230 --> 00:17:43,990
This is my chance. This is my chance.
This is my chance.
295
00:17:41,240 --> 00:17:44,000
This is my chance
This is my chance
This is my chance
296
00:17:43,990 --> 00:17:46,860
I have to eat all of this? Really?
297
00:17:49,000 --> 00:17:50,620
Thanks for the food!
298
00:17:50,620 --> 00:17:52,620
I'll see you later.
299
00:17:54,660 --> 00:17:56,630
I'm one of the last to finish again.
300
00:17:57,220 --> 00:17:58,630
Asada!
301
00:17:59,060 --> 00:18:01,560
Once you're eating,
let's play some catch!
302
00:18:01,560 --> 00:18:03,500
That'll warm us up for afternoon practice.
303
00:18:03,500 --> 00:18:06,530
Y-Yes, sir. I'll be there.
304
00:18:06,530 --> 00:18:09,360
Whoa, I can't believe I said yes!
305
00:18:09,360 --> 00:18:10,840
Okay, let's do it!
306
00:18:11,950 --> 00:18:15,120
It was out of guilt for turning
him down last time!
307
00:18:15,120 --> 00:18:17,050
Okay, I'll wait right here!
308
00:18:17,050 --> 00:18:19,990
Huh? But that makes it harder to eat...
309
00:18:20,250 --> 00:18:22,100
What's going on?
310
00:18:22,100 --> 00:18:24,510
Is Sawamura roping a first-year
into practicing with him?
311
00:18:24,780 --> 00:18:27,590
The first-year rooming with us
hasn't been feeling well,
312
00:18:27,590 --> 00:18:30,390
so he's trying to cheer him up.
313
00:18:30,390 --> 00:18:32,440
Cheer him up?
314
00:18:33,160 --> 00:18:34,890
I'll head out.
315
00:18:34,890 --> 00:18:36,120
That was fast!
316
00:18:36,940 --> 00:18:39,090
When did he get changed?!
317
00:18:39,090 --> 00:18:40,770
I never get to talk to him!
318
00:18:40,770 --> 00:18:44,130
I get the feeling he's avoiding us.
319
00:18:45,390 --> 00:18:47,380
Us? Me, too?
320
00:18:47,870 --> 00:18:50,310
He's not used to living in a dorm,
321
00:18:50,310 --> 00:18:53,010
and he has to share a room
with two upperclassmen.
322
00:18:53,270 --> 00:18:56,030
He takes a long time to eat,
323
00:18:56,030 --> 00:18:58,900
so he might be close to cracking.
324
00:18:58,900 --> 00:19:01,150
We can't let that happen!
325
00:19:01,150 --> 00:19:06,060
It must have been when you beat him
up in that game on the first day!
326
00:19:06,060 --> 00:19:08,800
You crushed him in everything
he was good at!
327
00:19:08,800 --> 00:19:12,390
That's not just immature,
it's a terrible thing to do!
328
00:19:12,660 --> 00:19:16,670
You look and talk mean!
It's no wonder he's scared of you!
329
00:19:16,670 --> 00:19:18,640
You have the unmistakable air
of a former delinquent!
330
00:19:18,640 --> 00:19:21,830
It's like living in a
cage with a wild animal!
331
00:19:21,830 --> 00:19:22,920
Oh, man, it's so scary!
332
00:19:22,920 --> 00:19:24,060
You're really asking for it!
333
00:19:24,430 --> 00:19:25,630
I understand!
334
00:19:25,630 --> 00:19:28,540
As his senior, I'll go break a leg!
335
00:19:28,540 --> 00:19:30,890
Leave everything to me!
336
00:19:32,360 --> 00:19:34,580
He's in that zone again, huh?
337
00:19:34,580 --> 00:19:36,250
With that dumb face he makes.
338
00:19:36,250 --> 00:19:37,620
I can picture it now.
339
00:19:38,190 --> 00:19:42,280
Well, Sawamura spends more time with the kid.
340
00:19:42,280 --> 00:19:44,230
Me leaving wouldn't solve anything.
341
00:19:44,510 --> 00:19:45,630
I suppose.
342
00:19:46,590 --> 00:19:49,650
Our first-year is a cocky kid.
343
00:19:49,650 --> 00:19:51,570
Why's he always glaring at me?
344
00:19:52,770 --> 00:19:55,540
You go too easy on them,
so they take advantage.
345
00:19:55,540 --> 00:19:57,360
I don't mind. It's fun.
346
00:19:58,650 --> 00:20:02,840
And this is where the Sawamura family's
secret sauce makes an appearance!
347
00:20:03,160 --> 00:20:05,420
It's got mustard and, um...
348
00:20:05,420 --> 00:20:07,230
a lot of other stuff!
349
00:20:07,930 --> 00:20:10,300
You pour it over a piping hot steak!
350
00:20:10,300 --> 00:20:13,230
Once the meat soaks up the sauce,
351
00:20:13,230 --> 00:20:15,670
you take a big bite with rice!
352
00:20:15,670 --> 00:20:16,600
Um...
353
00:20:17,170 --> 00:20:18,860
Why are you telling me this?
354
00:20:19,430 --> 00:20:23,120
I thought talking about delicious
food would help you eat.
355
00:20:23,400 --> 00:20:25,300
Well? Feeling hungry?
356
00:20:26,400 --> 00:20:28,170
I'm full.
357
00:20:28,510 --> 00:20:31,170
Instead of "I can't,"
say "I can't yet!"
358
00:20:31,600 --> 00:20:34,200
Just say that when you feel ready to quit!
359
00:20:34,680 --> 00:20:38,860
That's what I've always
done and will continue to do!
360
00:20:38,860 --> 00:20:42,420
They said that on TV yesterday.
361
00:20:42,420 --> 00:20:44,890
The only enemy is inside yourself!
362
00:20:44,890 --> 00:20:47,390
You need to crawl up from here!
363
00:20:51,220 --> 00:20:54,400
Now eat those last three
bites all at once, Asada!
364
00:20:54,400 --> 00:20:56,140
Not three at once...
365
00:20:56,140 --> 00:20:57,170
Knock it off.
366
00:21:01,800 --> 00:21:04,540
Your idiotic shouting has
made me lose my appetite.
367
00:21:05,080 --> 00:21:06,380
I feel sick.
368
00:21:07,690 --> 00:21:08,420
Huh?
369
00:21:08,910 --> 00:21:13,780
Even though he eats slowly,
he finishes everything.
370
00:21:17,310 --> 00:21:20,090
We don't need any cheap encouragement.
371
00:21:20,490 --> 00:21:22,810
We're fighting in our own way.
372
00:21:23,800 --> 00:21:27,570
Could you please leave?
I'm tired of looking at you, Senpai.
373
00:21:31,580 --> 00:21:34,360
T-Tired of looking at me?
374
00:21:37,230 --> 00:21:38,840
Leave?
375
00:21:42,150 --> 00:21:44,360
Wh-Wh-What's your problem?!
376
00:21:44,360 --> 00:21:46,450
You're a first-year, right?
Yeah, a first-year!
377
00:21:46,450 --> 00:21:49,070
Tell me your class, name,
and your roll number!
378
00:21:50,040 --> 00:21:52,530
Koshu Okumura. I play catcher.
379
00:21:52,530 --> 00:21:54,840
Don't you remember being
in the bullpen with me?
380
00:21:54,840 --> 00:21:57,580
Are you only interested in first-years
if they have a spot on the bench?
381
00:21:59,370 --> 00:22:01,790
I-I remember seeing you.
382
00:22:01,790 --> 00:22:03,500
And it doesn't matter
what class I'm in.
383
00:22:07,170 --> 00:22:08,420
Wh...
384
00:22:08,920 --> 00:22:11,440
What a cocky first-year!
385
00:22:11,970 --> 00:22:14,030
What a jerk!
386
00:22:11,970 --> 00:22:18,980
"Battle, Battle"
387
00:22:15,590 --> 00:22:17,140
"Battle, Battle."
388
00:23:49,640 --> 00:23:51,190
Don't run away.
389
00:23:51,190 --> 00:23:52,770
Keep on coming!
390
00:23:52,770 --> 00:23:55,120
I don't like your eyes.
391
00:23:55,120 --> 00:23:57,880
Do you think you can beat me?
392
00:23:57,880 --> 00:24:02,160
I'm going to crush your
resolve and your pride!
393
00:24:02,160 --> 00:24:04,670
Our game tomorrow is against
Kasuga First High.
394
00:24:04,670 --> 00:24:06,420
They're a powerhouse school
from the eastern division.
395
00:24:06,420 --> 00:24:09,120
What do you think about testing
our numbers at some point?
396
00:24:09,500 --> 00:24:10,930
Just a little.
397
00:24:10,930 --> 00:24:13,810
On the next episode of
Ace of the Diamond Act II:
398
00:24:13,810 --> 00:24:14,770
"Debut."
399
00:24:15,300 --> 00:24:17,220
Let's win the national title!
400
00:24:15,300 --> 00:24:18,930
Next Time
401
00:24:15,300 --> 00:24:18,930
"Debut"
29586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.