All language subtitles for [SubtitleTools.com] [HorribleSubs] Ace of Diamond Act II - 01 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,270 --> 00:00:09,950 Only a handful of teams 2 00:00:10,530 --> 00:00:13,820 are allowed to stand on that ground. 3 00:00:15,130 --> 00:00:19,460 It's a field that all teams dream about and respect. 4 00:00:20,470 --> 00:00:21,650 Koshien Stadium. 5 00:00:22,460 --> 00:00:23,820 Ei-chan, good luck! 6 00:00:33,270 --> 00:00:38,090 Great pitching is something created by the pitcher and catcher working in unison. 7 00:00:40,690 --> 00:00:42,150 Miyuki Kazuya. 8 00:00:42,930 --> 00:00:44,450 Meeting him... 9 00:00:44,830 --> 00:00:47,480 completely changed my high school baseball career. 10 00:01:04,740 --> 00:01:06,000 Nice pitch. 11 00:01:19,630 --> 00:01:21,180 One more ball. 12 00:01:22,530 --> 00:01:24,140 Please... 13 00:01:27,010 --> 00:01:28,010 Coach. 14 00:01:28,710 --> 00:01:31,030 Captain Yuki, Isashiki-senpai, 15 00:01:31,030 --> 00:01:33,680 Masuko-senpai, and Ryosuke-san... 16 00:01:34,690 --> 00:01:37,580 Our team entered the summer tournament with those incredible upperclassmen. 17 00:01:41,810 --> 00:01:45,460 Seido has last year's champions Inashiro against the wall! 18 00:01:46,040 --> 00:01:48,110 One more out and they're headed to Koshien Stadium! 19 00:01:50,090 --> 00:01:51,090 We can do it! 20 00:01:51,090 --> 00:01:52,180 We're going... 21 00:01:52,180 --> 00:01:52,910 to win! 22 00:01:52,910 --> 00:01:54,840 We're winning this thing! 23 00:01:54,840 --> 00:01:56,800 Hanshin Koshien Stadium 24 00:01:55,310 --> 00:01:58,210 We're going to that field! 25 00:02:10,330 --> 00:02:13,400 Hit by pitch! 26 00:02:28,110 --> 00:02:29,440 This can't be happening! 27 00:02:29,440 --> 00:02:30,830 Make it stop! 28 00:02:31,670 --> 00:02:33,470 In the championship game against Inashiro... 29 00:02:34,050 --> 00:02:36,540 We were one out away from playing at Koshien Stadium. 30 00:02:37,620 --> 00:02:39,930 But my pitch hit a batter, which tied the score. 31 00:02:40,330 --> 00:02:43,380 Then we gave up the lead and it was a walk-off loss. 32 00:02:44,510 --> 00:02:46,620 We missed that ticket to nationals. 33 00:02:48,680 --> 00:02:53,140 I don't want any more memories like this. 34 00:02:56,140 --> 00:02:58,770 As the game ended, 35 00:02:58,770 --> 00:03:03,210 all I could do was watch from the bench. 36 00:03:05,470 --> 00:03:07,420 With more power... 37 00:03:08,430 --> 00:03:11,100 If I had more power... 38 00:03:15,120 --> 00:03:19,850 I won't let anyone take me off the mound again. 39 00:03:25,800 --> 00:03:29,640 I will become this team's ace. 40 00:03:33,480 --> 00:03:35,190 Seido Spirit Dorm 41 00:03:36,400 --> 00:03:40,060 What does it mean to play at Koshien Stadium? 42 00:03:42,000 --> 00:03:46,320 What is at that field? 43 00:03:51,030 --> 00:03:52,470 I don't know. 44 00:03:53,930 --> 00:03:57,800 I don't know why you're asking... 45 00:03:57,800 --> 00:04:01,220 High School Baseball Invitational 46 00:03:59,010 --> 00:04:04,020 but who would work hard to go somewhere anyone can go? 47 00:04:04,730 --> 00:04:07,070 We try because it's hard. 48 00:04:07,520 --> 00:04:10,730 It's a dream because it's hard to make it reality, right? 49 00:04:11,600 --> 00:04:15,330 What's at Koshien Stadium? Don't make me laugh. 50 00:04:16,350 --> 00:04:19,350 If you want to know, go see it for yourself. 51 00:04:19,700 --> 00:04:20,870 Idiot. 52 00:04:25,490 --> 00:04:27,830 Seido Homei 53 00:04:26,060 --> 00:04:29,060 We overcame a grueling fall East Tokyo Tournament, 54 00:04:29,510 --> 00:04:31,620 winning numerous difficult games, 55 00:04:31,620 --> 00:04:35,090 and earned a spot at the invitational. 56 00:04:41,300 --> 00:04:43,170 \h\h\h\h\h\h1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kuramochi Tojyo Kominato Miyuki Furuya Shirasu Kanemaru Yamaguchi Aso 57 00:05:00,690 --> 00:05:02,090 I'm here. 58 00:05:03,980 --> 00:05:07,550 I'm standing on this field. 59 00:06:42,410 --> 00:06:43,800 This dirt.. 60 00:06:44,500 --> 00:06:46,010 Seido Homei 61 00:06:45,450 --> 00:06:46,710 The stands... 62 00:06:47,310 --> 00:06:48,410 The smells... 63 00:06:52,560 --> 00:06:56,960 The air is nice at Koshien Stadium. 64 00:06:56,560 --> 00:07:01,060 Number 18 \h\h\hSawamura Eijun (second-year) 65 00:07:01,060 --> 00:07:04,550 You tried to hog this all to yourself, Furuya. 66 00:07:03,980 --> 00:07:08,690 Twitch 67 00:07:04,940 --> 00:07:08,690 Number 1 Furuya Satoru (second-year) 68 00:07:05,670 --> 00:07:07,900 I pitched the whole time. 69 00:07:06,730 --> 00:07:08,690 Twitch 70 00:07:11,570 --> 00:07:13,000 He's got good balance. 71 00:07:13,000 --> 00:07:14,700 Is he a southpaw pitcher? 72 00:07:14,700 --> 00:07:16,530 It looks like he's smiling. 73 00:07:17,040 --> 00:07:21,760 This is how chapter 2 of the Sawamura Legend begins! 74 00:07:22,670 --> 00:07:23,920 It slipped! 75 00:07:32,630 --> 00:07:33,470 Plop 76 00:07:41,470 --> 00:07:43,840 He's red! His face is red! 77 00:07:43,840 --> 00:07:45,870 He's red all the way to his ears! 78 00:07:45,870 --> 00:07:48,100 You're right! He's bright red! 79 00:07:48,100 --> 00:07:50,090 You can see how red he is from the stands! 80 00:07:50,090 --> 00:07:53,140 It's okay! That doesn't count! We'll pretend we didn't see it! 81 00:07:53,140 --> 00:07:54,590 Get back up! 82 00:07:54,590 --> 00:07:57,230 He stood up defiantly for some reason! 83 00:07:57,230 --> 00:07:59,700 Don't let it get to you, #18! 84 00:08:00,830 --> 00:08:02,730 Hey, he's moving! 85 00:08:02,730 --> 00:08:05,700 It's not too late to rethink your life, kid! 86 00:08:07,170 --> 00:08:10,000 How many deep breaths is he gonna take? 87 00:08:10,000 --> 00:08:11,350 Hurry up and pitch! 88 00:08:13,570 --> 00:08:17,320 Koshien Stadium, the spring invitational. 89 00:08:18,010 --> 00:08:22,940 It's a tournament where 32 teams selected 90 00:08:22,940 --> 00:08:26,270 from each prefecture and regional competition. 91 00:08:27,210 --> 00:08:31,840 Last fall, Seido High School won the Tokyo Tournament 92 00:08:32,520 --> 00:08:35,780 and earned a ticket to Koshien Stadium for the first time in seven years. 93 00:08:36,110 --> 00:08:38,750 Two outs, Eijun-kun! 94 00:08:36,370 --> 00:08:38,740 Number 4 Kominato Haruichi (second-year) 95 00:08:38,750 --> 00:08:42,230 Sawamura, we'll forget about the walk you gave up! 96 00:08:39,120 --> 00:08:42,250 Number 15 Kanemaru Shinji (second-year) 97 00:08:42,230 --> 00:08:44,510 Stay focused on the batter! 98 00:08:42,500 --> 00:08:44,500 Number 8 \h\hTojyo Hideaki (second-year) 99 00:08:44,870 --> 00:08:46,400 I know! 100 00:08:46,400 --> 00:08:47,950 I know what to do! 101 00:08:59,630 --> 00:09:00,860 Steal! 102 00:09:00,860 --> 00:09:02,260 He's stealing a base! 103 00:09:08,640 --> 00:09:10,360 Out! 104 00:09:10,900 --> 00:09:12,710 He threw it right to his feet! 105 00:09:12,710 --> 00:09:14,890 He was stealing it perfectly! 106 00:09:17,890 --> 00:09:21,360 That guy rises up again! 107 00:09:18,200 --> 00:09:21,700 Number 2, Captain \h\hMiyuki Kazuya (third-year) 108 00:09:21,700 --> 00:09:23,520 1.83 seconds. 109 00:09:24,700 --> 00:09:27,190 I see why they're eyeing him for the draft! 110 00:09:27,190 --> 00:09:29,360 His shoulder is as good as they say! 111 00:09:29,360 --> 00:09:31,700 That means he's a good batter, too. 112 00:09:32,020 --> 00:09:33,320 You let him steal. 113 00:09:33,320 --> 00:09:34,600 Too many steals. 114 00:09:35,920 --> 00:09:37,510 That start... 115 00:09:37,850 --> 00:09:40,990 Did he pick up a habit from the Jingu Tournament? 116 00:09:40,990 --> 00:09:43,610 They shouldn't be allowed to have a catcher like that! 117 00:09:45,000 --> 00:09:47,810 When facing a team that frequently makes it to Koshien Stadium... 118 00:09:48,330 --> 00:09:49,790 you can't take your eye off them. 119 00:09:50,940 --> 00:09:53,440 Seido Homei 120 00:09:54,240 --> 00:09:55,510 It's the bottom of the eighth. 121 00:09:55,510 --> 00:09:58,270 Seido High has given up two hits and one run. 122 00:09:58,270 --> 00:09:59,940 There's now a runner on first. 123 00:10:07,580 --> 00:10:10,420 Number 6 Kuramochi Yoichi (third-year) 124 00:10:12,210 --> 00:10:13,970 That's three outs! 125 00:10:13,970 --> 00:10:15,720 Nice cheetah! 126 00:10:15,720 --> 00:10:18,600 That shortstop Kuramochi moves well. 127 00:10:18,600 --> 00:10:21,520 He's fast and balances his body well. 128 00:10:21,520 --> 00:10:24,460 I wonder how his batting will improve. 129 00:10:24,460 --> 00:10:25,990 Nice cheetah! 130 00:10:25,990 --> 00:10:27,910 Nice cheetah, You-san! 131 00:10:31,470 --> 00:10:36,060 Seido High School is making a substitution. 132 00:10:32,480 --> 00:10:42,070 Seido Homei 133 00:10:36,060 --> 00:10:39,670 In the bottom of the ninth, Seido High School scored another run 134 00:10:39,670 --> 00:10:42,080 and sent in a pinch hitter. 135 00:10:42,080 --> 00:10:44,850 He was in the first string last year 136 00:10:44,850 --> 00:10:48,460 but after falling into a big slump, he was pulled off the starting lineup. 137 00:10:48,460 --> 00:10:49,780 Maezono! 138 00:10:49,780 --> 00:10:52,050 Oh, yeah! 139 00:10:52,820 --> 00:10:55,110 He's letting Maezono-kun bat. 140 00:10:55,110 --> 00:10:57,800 The bench gets excited when he gets a hit. 141 00:10:57,800 --> 00:11:01,060 The team must be hoping he'll get back into a rhythm. 142 00:11:01,060 --> 00:11:02,210 Yeah. 143 00:11:02,210 --> 00:11:04,720 Zono, get this done! 144 00:11:08,480 --> 00:11:10,980 Number 3 \h\hMaezono Kenta (third-year) 145 00:11:13,980 --> 00:11:16,200 Yeah! 146 00:11:16,200 --> 00:11:19,230 It's a high fly ball to the second baseman! 147 00:11:19,620 --> 00:11:21,610 Damn it! 148 00:11:21,610 --> 00:11:24,080 His swing isn't bad. 149 00:11:24,080 --> 00:11:25,870 It's just his timing. 150 00:11:27,000 --> 00:11:30,260 It's the last inning! Let's wrap this up! 151 00:11:31,080 --> 00:11:35,050 Homei isn't just going to let us win. 152 00:11:35,440 --> 00:11:39,750 Remember to be aggressive while you're defending. 153 00:11:39,750 --> 00:11:40,670 Yes, sir! 154 00:11:44,430 --> 00:11:47,020 The team's emotions affect how they play. 155 00:11:48,100 --> 00:11:51,040 Those watching the game can feel them, too. 156 00:11:52,530 --> 00:11:56,080 You aren't just the team representing Tokyo. 157 00:11:56,500 --> 00:12:00,440 You're here on behalf of all baseball players. 158 00:12:01,850 --> 00:12:03,740 It's not enough to enjoy the game. 159 00:12:02,700 --> 00:12:07,700 Seido High School Coach \h\h\hKataoka Tesshin 160 00:12:04,410 --> 00:12:07,290 Go and experience the totality of baseball. 161 00:12:09,940 --> 00:12:11,740 Let's go! 162 00:12:11,740 --> 00:12:14,200 Yeah! 163 00:12:15,080 --> 00:12:18,220 As we players battle on the ground... 164 00:12:18,570 --> 00:12:22,110 ...our every action excites the crowd in the stands. 165 00:12:22,110 --> 00:12:25,370 And as their cheers reach us... 166 00:12:25,370 --> 00:12:27,680 ...they raise our spirits, too! 167 00:12:35,070 --> 00:12:37,040 No matter what team we face... 168 00:12:37,970 --> 00:12:39,700 ...we never intend to lose! 169 00:12:40,650 --> 00:12:43,590 We will be the top team in the nation! 170 00:12:48,840 --> 00:12:50,880 Game over! 171 00:12:50,880 --> 00:12:55,160 Homei hung on well, but Seido High School has taken this first-round game! 172 00:12:55,160 --> 00:12:57,000 Yes, yes, yes! 173 00:12:57,000 --> 00:12:58,210 Yeah! 174 00:13:07,470 --> 00:13:15,730 Seido Homei 175 00:13:24,490 --> 00:13:26,740 Lip Sync 176 00:13:29,930 --> 00:13:34,100 He throws really well, but he didn't finish the game. 177 00:13:34,100 --> 00:13:35,680 The ace, Furuya-san? 178 00:13:35,680 --> 00:13:40,610 They probably wanted to give the other pitchers some field time. 179 00:13:42,130 --> 00:13:43,820 Sawamura Eijun... 180 00:13:42,130 --> 00:13:48,390 New First-Year \h\hYui Kaoru 181 00:13:44,380 --> 00:13:47,830 They'll need him if they want to be national champions. 182 00:13:51,390 --> 00:13:54,980 New First-Year \h\hYuki Masashi 183 00:13:56,300 --> 00:13:58,990 Changing pitchers in the seventh inning with two outs. 184 00:13:59,570 --> 00:14:01,480 That was a shrewd call. 185 00:13:59,730 --> 00:14:06,990 New First-Year \h\hOkumura Koshu 186 00:13:59,730 --> 00:14:06,990 New First-Year \h\hSeto Takuma 187 00:14:02,070 --> 00:14:05,800 Maybe they knew how many pitches he would throw. 188 00:14:08,500 --> 00:14:09,840 Good game! 189 00:14:10,230 --> 00:14:11,620 Win the next game, too! 190 00:14:12,200 --> 00:14:15,160 We're at nationals to restore our school's reputation. 191 00:14:17,140 --> 00:14:22,340 This victory begins Seido High School's run to becoming champions. 192 00:14:24,310 --> 00:14:25,480 At least it should have. 193 00:14:26,880 --> 00:14:28,300 From today's second game, 194 00:14:28,300 --> 00:14:32,240 Seido High School from Tokyo will be advancing to the second round. 195 00:14:33,770 --> 00:14:38,450 It feels like they forced the other team down, instead of just protecting their lead. 196 00:14:39,110 --> 00:14:42,000 They're a really strong team. 197 00:14:43,900 --> 00:14:46,550 Hey, are you watching, Masamune? 198 00:14:46,550 --> 00:14:49,660 We might be facing their pitcher in the third round. 199 00:14:49,970 --> 00:14:52,560 They threw some nasty pitches during the Jingu Tournament. 200 00:14:52,560 --> 00:14:54,160 Especially that pitcher Furuya― 201 00:14:54,160 --> 00:14:55,020 Hmph. 202 00:14:55,020 --> 00:14:57,390 The guy who ran away from Hokkaido, right? 203 00:14:58,190 --> 00:14:59,560 He's nothing. 204 00:15:02,100 --> 00:15:03,140 Renji. 205 00:15:03,980 --> 00:15:06,130 Gather the players from their rooms. 206 00:15:06,130 --> 00:15:07,120 Yes, sir. 207 00:15:08,060 --> 00:15:09,240 Masamune. 208 00:15:10,930 --> 00:15:13,080 You're the relief pitcher tomorrow. 209 00:15:13,080 --> 00:15:15,680 Start warming up in the bullpen in the first inning. 210 00:15:19,330 --> 00:15:20,300 Where's Kengo? 211 00:15:20,690 --> 00:15:22,190 He is resting in his room. 212 00:15:22,610 --> 00:15:25,030 This is no time for laying down. 213 00:15:25,030 --> 00:15:27,940 Have him do some exercises before dinner. 214 00:15:27,940 --> 00:15:31,270 We don't want to drop out in the first round. 215 00:15:28,190 --> 00:15:35,450 Komadai Fujimaki Coach \h\h\hNitta Kozo 216 00:15:31,580 --> 00:15:34,850 We'll fight with our best players tomorrow. 217 00:15:40,210 --> 00:15:46,210 Komadai Fujimaki Number 1 Hongo Masamune (second-year) 218 00:15:47,220 --> 00:15:48,720 To be honest... 219 00:15:48,710 --> 00:15:50,720 Seido (Western Tokyo) Day 5, Game 2 Homei (Oita, Kyushu) Daishi Academy (Nagano, Northern Shinetsu) Day 5, Game 3 Terumi (Fukui, Northern Shinetsu) Kyomadai Fujimaki (Northern Hokkaido) Day 6, Game 1 Toyoda (Aichi, Toyoda) 220 00:15:50,100 --> 00:15:53,940 I still didn't know anything... 221 00:15:52,720 --> 00:15:55,720 Seido 222 00:15:52,720 --> 00:15:55,720 Kyomadai Fujimaki 223 00:15:56,210 --> 00:15:58,630 about what it means... 224 00:15:59,740 --> 00:16:01,090 to play on this field. 225 00:16:02,730 --> 00:16:05,730 No, I could have pitched more. 226 00:16:10,100 --> 00:16:12,710 My second year of high school 227 00:16:13,320 --> 00:16:15,410 began at the Koshien Stadium. 228 00:16:21,250 --> 00:16:22,700 Furuya's incredible. 229 00:16:22,700 --> 00:16:23,610 Hm? 230 00:16:23,610 --> 00:16:24,950 Here, look at this. 231 00:16:24,950 --> 00:16:26,230 Whoa! 232 00:16:24,960 --> 00:16:26,710 Monster Level 233 00:16:24,960 --> 00:16:26,710 Furuya 234 00:16:26,710 --> 00:16:28,490 He's in this paper, too. 235 00:16:28,490 --> 00:16:29,700 Wow. 236 00:16:33,030 --> 00:16:35,710 If you're interested, just pick one up. 237 00:16:38,730 --> 00:16:40,030 What about Sawamura?! 238 00:16:40,030 --> 00:16:42,800 Where do they mention the fiery relief pitcher Sawamura?! 239 00:16:42,800 --> 00:16:44,230 Nowhere, idiot! 240 00:16:45,990 --> 00:16:47,910 And he's over there sleeping! 241 00:16:48,280 --> 00:16:49,900 You're not a little kid. 242 00:16:48,480 --> 00:16:52,990 Number 13 \h\h\hSeki Naomichi (third-year) 243 00:16:48,480 --> 00:16:52,990 Number 7 \h\h\hAso Takeru (third-year) 244 00:16:49,900 --> 00:16:52,460 Keep it down, Sawamura. 245 00:16:54,460 --> 00:16:56,190 Whoa, coffee! 246 00:16:56,620 --> 00:16:59,760 What is that grown-up look you have, Aso-senpai? 247 00:16:59,760 --> 00:17:02,670 Yeah, he's the type who grows up on vacation. 248 00:17:02,670 --> 00:17:05,000 You don't even drink canned coffee usually! 249 00:17:05,000 --> 00:17:06,930 We have practice this afternoon, right? 250 00:17:06,880 --> 00:17:10,250 Number 10 Kawakami Norifumi (third-year) 251 00:17:06,880 --> 00:17:10,250 Number 9 \h\h\hShirasu Kenjiro (third-year) 252 00:17:06,980 --> 00:17:10,250 Yeah, but only for two hours. 253 00:17:10,500 --> 00:17:11,530 Where's Zono? 254 00:17:11,530 --> 00:17:13,920 He went to the park to practice his swing. 255 00:17:13,920 --> 00:17:15,590 He starts early. 256 00:17:15,590 --> 00:17:17,130 Maybe we should join him. 257 00:17:17,130 --> 00:17:19,680 Tojyo, what do you want to do? 258 00:17:19,680 --> 00:17:22,630 I'll go later. There's not enough space. 259 00:17:23,530 --> 00:17:25,230 How'd you sleep, Miyuki? 260 00:17:25,230 --> 00:17:26,900 Not that well. 261 00:17:27,470 --> 00:17:29,870 Part of it is that we aren't playing today. 262 00:17:30,220 --> 00:17:32,430 It just felt like a waste to sleep. 263 00:17:33,740 --> 00:17:35,180 I know what you mean. 264 00:17:35,410 --> 00:17:38,970 Some of the team went back to Tokyo, so sleeping just seems... 265 00:17:38,970 --> 00:17:39,850 Right! 266 00:17:39,850 --> 00:17:42,040 There are TV programs that don't air in Tokyo, too. 267 00:17:42,040 --> 00:17:43,010 Yeah, exactly! 268 00:17:43,010 --> 00:17:44,350 Did you see that one commercial? 269 00:17:43,290 --> 00:17:45,620 They're getting along really well. 270 00:17:44,350 --> 00:17:45,220 The one with Hirapa? 271 00:17:45,620 --> 00:17:48,570 It's a Koshien miracle! 272 00:17:50,090 --> 00:17:53,090 Tournament Day 6, Game 1 273 00:17:53,090 --> 00:17:56,590 Kyodai Fujimaki Toyoda 274 00:17:53,600 --> 00:17:56,590 Komadai Fujimaki leads by two. 275 00:17:56,590 --> 00:17:58,970 They're taking out their starting pitcher, Midorikawa. 276 00:17:59,350 --> 00:18:02,340 He's finally out! 277 00:18:05,710 --> 00:18:09,290 The young monster who heated up the summer is taking the mound! 278 00:18:09,290 --> 00:18:11,050 Hongo Masamune! 279 00:18:12,260 --> 00:18:15,950 He wears the ace number, and is returning to Koshien Stadium! 280 00:18:16,360 --> 00:18:17,690 Hongo-kun! 281 00:18:17,690 --> 00:18:19,110 Masamune! 282 00:18:19,110 --> 00:18:21,870 They swing at low pitches. 283 00:18:22,480 --> 00:18:24,100 Be ready from the first pitch. 284 00:18:26,070 --> 00:18:28,530 This is the first round toward successive championships. 285 00:18:28,840 --> 00:18:31,060 What kind of pitches do you expect to throw? 286 00:18:31,880 --> 00:18:34,210 I don't really expect anything. 287 00:18:34,210 --> 00:18:35,060 Huh? 288 00:18:35,060 --> 00:18:38,030 Well, are there any teams you have your eye on? 289 00:18:38,030 --> 00:18:39,290 No. 290 00:18:42,460 --> 00:18:44,740 Why'd you give those non-committal responses? 291 00:18:45,770 --> 00:18:47,940 Don't treat this as a chore. 292 00:18:48,320 --> 00:18:50,820 Can't you be a little more cooperative? 293 00:18:51,190 --> 00:18:55,810 You need the media on your side to succeed at Koshien Stadium. 294 00:18:56,390 --> 00:18:58,940 Masamune, are you getting enough to eat? 295 00:18:58,940 --> 00:19:01,070 You still look thin. 296 00:19:01,430 --> 00:19:03,360 Go gain some weight! 297 00:19:03,360 --> 00:19:05,150 No, a pitcher has to be able to run! 298 00:19:05,150 --> 00:19:06,540 Do you have a girlfriend? 299 00:19:06,540 --> 00:19:08,030 We're counting on you next year, too! 300 00:19:08,030 --> 00:19:08,670 Any goals? 301 00:19:08,670 --> 00:19:10,670 Only thinking about winning again? 302 00:19:12,140 --> 00:19:14,370 Raise your awareness 303 00:19:14,820 --> 00:19:18,760 to that of a championship pitcher at Koshien Stadium. 304 00:19:25,320 --> 00:19:27,350 They annoy me. 305 00:19:27,900 --> 00:19:30,210 Every single one of them. 306 00:19:42,340 --> 00:19:45,360 I'm the one playing baseball! 307 00:19:54,880 --> 00:19:55,960 There it is! 308 00:19:55,960 --> 00:19:58,470 His last resort, the split! 309 00:19:59,270 --> 00:20:01,630 Enough from the peanut gallery. 310 00:20:11,420 --> 00:20:13,440 Swing and a miss! 311 00:20:13,440 --> 00:20:16,100 Three strike outs in a row! 312 00:20:17,680 --> 00:20:19,090 Yeah, that's the stuff! 313 00:20:19,090 --> 00:20:20,690 That's what I came to see! 314 00:20:20,690 --> 00:20:23,560 Did you see how he looked on the mound? 315 00:20:23,560 --> 00:20:25,090 So intense! 316 00:20:25,090 --> 00:20:27,570 A monstrous sixteen-year-old! 317 00:20:27,930 --> 00:20:29,560 The air sure has changed. 318 00:20:29,560 --> 00:20:31,230 He's in a class all his own. 319 00:20:31,230 --> 00:20:33,590 I've been following him since last year! 320 00:20:34,110 --> 00:20:35,350 Hongo! 321 00:20:35,350 --> 00:20:36,600 Masamune! 322 00:20:36,600 --> 00:20:38,920 Getting all excited over low pitches. 323 00:20:38,920 --> 00:20:40,080 Idiot. 324 00:20:42,950 --> 00:20:45,470 We don't know what will happen next. 325 00:20:49,410 --> 00:20:53,150 The champions of last year's summer tournament and Jingu Tournament. 326 00:20:53,150 --> 00:20:54,840 Komadai Fujimaki. 327 00:20:54,840 --> 00:21:00,020 He pitched just as well as Narumi as a first-year. 328 00:21:00,400 --> 00:21:03,100 His pitches were hitting the high 140s. 329 00:21:03,100 --> 00:21:05,540 Are they fighting? 330 00:21:06,390 --> 00:21:08,350 Hongo Masamune... 331 00:21:09,120 --> 00:21:11,260 He's the same year as you two. 332 00:21:11,620 --> 00:21:14,160 Masamune Hongo! 333 00:21:17,760 --> 00:21:20,730 He may not be Sawamura, but he gets people excited! 334 00:21:20,730 --> 00:21:25,120 With players like that all over the country... 335 00:21:25,120 --> 00:21:27,940 If things go as expected, they'll reach the third round. 336 00:21:27,940 --> 00:21:29,890 And they'll be facing... 337 00:21:30,240 --> 00:21:34,880 They were the last wall that stood in Mei's way last year. 338 00:21:34,940 --> 00:21:37,400 Narumiya's Power Runs Out 339 00:21:36,640 --> 00:21:38,400 Four Pitcher Relay 340 00:21:36,640 --> 00:21:38,400 Extra 14th Inning Three Pinch Hitters 341 00:21:37,900 --> 00:21:39,860 Kyomadai Coach Nitta 342 00:21:37,900 --> 00:21:39,860 Calls it like he sees it 343 00:21:39,910 --> 00:21:44,480 There's no better opponent to measure our strength against. 344 00:21:48,250 --> 00:21:52,150 Let us avenge Inashiro's loss, Cap! 345 00:21:52,150 --> 00:21:54,170 We need to win the second round first. 346 00:21:54,170 --> 00:21:55,910 Keep it down, idiot! 347 00:21:55,910 --> 00:21:58,790 Eijun-kun, do you know where we are? 348 00:22:00,100 --> 00:22:01,820 I'm on fire! 349 00:22:01,820 --> 00:22:02,970 Could you sit down? 350 00:22:02,970 --> 00:22:05,250 We're gonna get complaints. 351 00:22:05,250 --> 00:22:07,310 We're gonna win! 352 00:22:07,810 --> 00:22:08,950 Shut up. 353 00:22:11,970 --> 00:22:18,980 "Beyond the Dream" 354 00:22:13,540 --> 00:22:14,890 "Beyond the Dream." 355 00:23:49,560 --> 00:23:51,030 Nice pitch, Furuya! 356 00:23:51,030 --> 00:23:53,580 You're looking better, but don't get overconfident! 357 00:23:53,580 --> 00:23:57,610 If you just look at the speed gun and ignore the batter, you'll regret it! 358 00:23:57,610 --> 00:23:58,490 I'm not looking at it. 359 00:23:58,490 --> 00:23:59,860 They acknowledge each other 360 00:23:59,860 --> 00:24:01,820 and try to improve themselves. 361 00:24:01,820 --> 00:24:05,090 Eijun-kun and Furuya-kun make good rivals. 362 00:24:05,090 --> 00:24:08,090 Worry not! If your pitching gets weird, I'm ready to take your place! 363 00:24:08,090 --> 00:24:08,970 That won't happen. 364 00:24:10,010 --> 00:24:11,020 Shut up. 365 00:24:11,470 --> 00:24:14,510 Next time on Ace of Diamond Act II 366 00:24:11,840 --> 00:24:18,920 Next episode "I Want to Stand Up Soon" 367 00:24:14,510 --> 00:24:16,040 "I Want to Stand Up Soon." 368 00:24:16,040 --> 00:24:18,440 Let's win the national title! 26341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.