Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,039 --> 00:00:03,821
["Money for Nothing"
by Dire Straits]
♪ MTV... ♪
2
00:00:03,921 --> 00:00:08,805
[Sleeping on the Blacktop
by Colter Wall]
3
00:00:12,408 --> 00:00:14,410
[no audible sounds]
4
00:00:27,302 --> 00:00:30,045
♪ Sunshine beating
on the good times ♪
5
00:00:30,145 --> 00:00:32,967
♪ Moonlight raising
from the grave ♪
6
00:00:33,067 --> 00:00:35,450
♪ String band playing
worn out honkey-tonks ♪
7
00:00:35,550 --> 00:00:37,792
♪ Pretty young thing
going dancing in the rain ♪
8
00:00:47,160 --> 00:00:49,903
♪ High heel lady spitting
at the nickajacks ♪
9
00:00:50,003 --> 00:00:52,866
♪ Business man with a needle
and a spoon ♪
10
00:00:52,966 --> 00:00:55,708
♪ Coyote chewing
on a cigarette ♪
11
00:00:55,808 --> 00:00:58,871
♪ Pack o' young boys going
howlin' at the moon ♪
12
00:00:58,971 --> 00:01:01,594
♪ Hey darlin'!
Sleeping on the blacktop ♪
13
00:01:01,694 --> 00:01:04,236
♪ Hey darlin'!
Running through
the trees, honey ♪
14
00:01:04,336 --> 00:01:06,959
♪ Hey darlin'!
Leaving for the next town ♪
15
00:01:07,059 --> 00:01:09,060
♪ Less'n my sense
catches up with me ♪
16
00:01:18,269 --> 00:01:20,651
♪ Three dead in a crash
on the number four ♪
17
00:01:20,751 --> 00:01:23,894
♪ Two witnesses
below and up high ♪
18
00:01:23,994 --> 00:01:25,936
♪ Not sure whose will be done ♪
19
00:01:26,036 --> 00:01:29,459
♪ You can call me a sinner
for wondering why ♪
20
00:01:29,559 --> 00:01:32,302
♪ Hey darlin'!
Sleeping on the blacktop ♪
21
00:01:32,402 --> 00:01:34,984
♪ Hey darlin'!
Running through
the trees, honey ♪
22
00:01:35,084 --> 00:01:37,787
♪ Hey darlin'!
Leaving for the next town ♪
23
00:01:37,887 --> 00:01:39,889
♪ Less'n my sense
catches up with me ♪
24
00:01:51,379 --> 00:01:54,262
♪ Hm-hm-mmmmm ♪
25
00:01:57,905 --> 00:02:02,870
♪ Less'n my sense
catches up with me ♪
26
00:02:05,793 --> 00:02:07,054
[fire crackles]
27
00:02:07,154 --> 00:02:11,358
[music]
28
00:03:21,342 --> 00:03:23,344
[grunts]
29
00:03:29,910 --> 00:03:31,912
[sighs]
30
00:03:35,515 --> 00:03:37,577
First one today, aren't you?
31
00:03:37,677 --> 00:03:39,679
Nope.
32
00:03:41,040 --> 00:03:42,342
No?
33
00:03:42,442 --> 00:03:44,544
Getting to the barn first
is no easy trick.
34
00:03:44,644 --> 00:03:46,806
I'd set that alarm back
a half hour to be sure.
35
00:03:49,368 --> 00:03:53,772
[music]
36
00:04:00,178 --> 00:04:02,180
Morning.
37
00:04:03,821 --> 00:04:07,565
Starting to think you lost
faith in my riding skills.
38
00:04:07,665 --> 00:04:09,126
I lost faith in damn near
everything else,
39
00:04:09,226 --> 00:04:10,407
but not your riding.
40
00:04:10,507 --> 00:04:13,330
Ain't that.
No?
41
00:04:13,430 --> 00:04:15,993
Just don't know how many more
times we'll get to do this.
42
00:04:19,596 --> 00:04:20,697
Me neither, son.
43
00:04:20,797 --> 00:04:22,799
Me neither.
44
00:04:34,850 --> 00:04:38,633
[radio chatter]
45
00:04:38,733 --> 00:04:40,835
We'll head up the East Canyon
check them pastures,
46
00:04:40,935 --> 00:04:42,937
and just doctor
down into the valley.
47
00:04:44,058 --> 00:04:46,741
Just don't seem right after
what he's been through.
48
00:04:48,823 --> 00:04:50,444
Lloyd, he needs to grow up.
49
00:04:50,544 --> 00:04:52,446
He ain't been doing that here.
50
00:04:52,546 --> 00:04:55,569
He wears the brand.
This is his home.
51
00:04:55,669 --> 00:04:57,371
Not anymore it ain't.
52
00:04:57,471 --> 00:04:59,473
Not for a while.
53
00:05:02,595 --> 00:05:04,597
Where's Walker at, Lloyd?
54
00:05:05,478 --> 00:05:07,480
Sleeping in that barrel
racer's trailer...
55
00:05:10,242 --> 00:05:12,585
I sure don't know how much
more my pride can take
56
00:05:12,685 --> 00:05:14,947
of that little son of a bitch.
57
00:05:15,047 --> 00:05:16,588
Jimmy's kicked out
of the bunkhouse
58
00:05:16,688 --> 00:05:18,230
but these girls--
59
00:05:18,330 --> 00:05:21,273
Lloyd, get your fucking
head right.
60
00:05:21,373 --> 00:05:23,375
And you leave your pride right
here in this bunkhouse.
61
00:05:27,819 --> 00:05:29,820
[grunts]
Let's go to work.
62
00:05:33,144 --> 00:05:37,347
[music]
63
00:05:42,993 --> 00:05:45,735
Why are you sleeping
in a trailer, Walker?
64
00:05:45,835 --> 00:05:47,837
So that old fart
don't stab me in my sleep.
65
00:05:50,600 --> 00:05:52,261
What's the job today?
66
00:05:52,361 --> 00:05:54,503
Go on and start saddling
horses then drag the arena.
67
00:05:54,603 --> 00:05:56,605
Travis will be here in a bit.
68
00:06:06,174 --> 00:06:08,516
Weren't my idea to invite
a bunch of barrel racers
69
00:06:08,616 --> 00:06:10,718
to live here.
70
00:06:10,818 --> 00:06:12,820
You got no problem riding
them, though, do ya?
71
00:06:14,381 --> 00:06:17,444
Hell, I was in prison
for seven years.
72
00:06:17,544 --> 00:06:20,848
You're lucky I don't drill
a hole in the side of that barn
73
00:06:20,948 --> 00:06:22,949
and take it
for a ride too.
74
00:06:28,074 --> 00:06:30,076
Did he say which ranch?
75
00:06:30,917 --> 00:06:32,919
Just said Texas.
76
00:06:33,359 --> 00:06:34,500
Texas?
77
00:06:34,600 --> 00:06:36,582
Yeah, I know.
78
00:06:36,682 --> 00:06:38,684
You ever been?
79
00:06:39,725 --> 00:06:41,226
Then you don't know.
80
00:06:41,326 --> 00:06:43,228
Everything in that place
is trying to bite you,
81
00:06:43,328 --> 00:06:44,950
stick you, or sting you.
82
00:06:45,050 --> 00:06:46,351
It's a hundred and ten
in the fucking shade.
83
00:06:46,451 --> 00:06:48,453
Yeah, well,
I didn't choose it.
84
00:06:52,176 --> 00:06:54,178
Look, I don't have anything.
85
00:06:56,060 --> 00:06:58,062
I don't have a family,
I don't have anyone.
86
00:06:59,663 --> 00:07:02,126
This is my family.
87
00:07:02,226 --> 00:07:04,087
This is all I have,
so I didn't...
88
00:07:04,187 --> 00:07:06,189
I didn't have a fucking choice.
89
00:07:07,350 --> 00:07:10,773
Which one of those wranglers
sat with you every day,
90
00:07:10,873 --> 00:07:12,935
all day, all night,
91
00:07:13,035 --> 00:07:15,258
fed you, dressed you?
92
00:07:15,358 --> 00:07:17,139
And you have the nerve
to look me in the eye
93
00:07:17,239 --> 00:07:18,581
and say that
you don't have anyone, Jimmy?
94
00:07:18,681 --> 00:07:20,022
That's not what I meant.
95
00:07:20,122 --> 00:07:21,183
You could've chosen me.
96
00:07:21,283 --> 00:07:24,226
You could've chosen me.
But you didn't.
97
00:07:24,326 --> 00:07:27,028
So, you're right,
you're all out of choices,
Don't--
98
00:07:27,128 --> 00:07:29,371
because your only other
choice is fucking done with you.
99
00:07:31,372 --> 00:07:33,374
Mia.
100
00:07:57,997 --> 00:08:00,139
Son of a bitch.
101
00:08:00,239 --> 00:08:01,140
Hey.
102
00:08:01,240 --> 00:08:03,242
Boy, come here.
103
00:08:05,484 --> 00:08:07,346
Did you put that saddle
on this horse?
104
00:08:07,446 --> 00:08:09,447
Uh, yep.
105
00:08:10,128 --> 00:08:11,710
What's wrong
with this picture?
106
00:08:11,810 --> 00:08:13,311
Don't really know the picture.
107
00:08:13,411 --> 00:08:15,313
I just winged it.
108
00:08:15,413 --> 00:08:18,276
Right, if you don't know how
to do something, don't do it.
109
00:08:18,376 --> 00:08:21,238
Cause it's gonna get you hurt
or even worse on this ranch.
110
00:08:21,338 --> 00:08:22,239
You understand me?
111
00:08:22,339 --> 00:08:23,761
Gotcha.
No, hey, hey.
112
00:08:23,861 --> 00:08:26,203
It ain't "gotcha."
It's "Yes, sir."
113
00:08:26,303 --> 00:08:28,305
Learn some fucking manners.
114
00:08:29,586 --> 00:08:31,588
Yes, sir.
115
00:08:31,908 --> 00:08:38,734
[music]
116
00:08:38,834 --> 00:08:40,836
All right, let's go.
117
00:08:41,597 --> 00:08:44,220
Hey, Kiddo.
What's your name?
118
00:08:44,320 --> 00:08:46,622
Everyone's just
been calling me "boy."
119
00:08:46,722 --> 00:08:48,063
So you want
to be a cowboy, huh?
120
00:08:48,163 --> 00:08:50,505
Life kinda robbed
me of my options.
121
00:08:50,605 --> 00:08:52,887
Well, that's how
it usually starts.
122
00:08:53,648 --> 00:08:55,650
[clicks tongue]
123
00:08:56,651 --> 00:08:59,934
[music]
124
00:09:19,552 --> 00:09:21,554
[speaking Native language]
125
00:09:27,599 --> 00:09:29,421
Why does he get
the roast beef?
126
00:09:29,521 --> 00:09:30,782
'Cause there's
only enough for one
127
00:09:30,882 --> 00:09:33,465
and he won't eat peanut butter.
128
00:09:33,565 --> 00:09:35,567
Boy's not hungry enough.
129
00:09:45,616 --> 00:09:46,517
Home late?
130
00:09:46,617 --> 00:09:47,518
Don't know.
131
00:09:47,618 --> 00:09:49,600
Be safe.
132
00:09:49,700 --> 00:09:51,702
Love you.
133
00:10:00,590 --> 00:10:03,552
[music]
134
00:10:14,202 --> 00:10:16,204
[pants]
135
00:10:19,647 --> 00:10:21,149
Eat fast.
136
00:10:21,249 --> 00:10:23,251
Why?
137
00:10:23,771 --> 00:10:25,773
Where are you taking me?
138
00:10:27,134 --> 00:10:29,136
Hey. Where are you taking me?
139
00:10:30,818 --> 00:10:33,980
Man: Where are you taking me!
140
00:10:45,471 --> 00:10:47,473
[clears throat]
141
00:10:50,556 --> 00:10:52,738
Emmett Walsh
is in your office.
142
00:10:52,838 --> 00:10:54,840
Thank you.
143
00:10:56,882 --> 00:10:58,883
Emmett.
Kayce.
144
00:10:59,844 --> 00:11:02,206
Have a seat.
Naw, I'm all right.
145
00:11:03,367 --> 00:11:04,989
How's your father doing?
146
00:11:05,089 --> 00:11:09,233
He's about through it,
I guess.
147
00:11:09,333 --> 00:11:11,635
That tough old bastard's
hard to kill, isn't he?
148
00:11:11,735 --> 00:11:13,157
You too, I guess.
149
00:11:13,257 --> 00:11:15,198
Yeah, we're just stubborn
that way.
150
00:11:15,298 --> 00:11:17,200
Kayce, I, uh...
151
00:11:17,300 --> 00:11:19,402
I know you're up
to your neck in shit
152
00:11:19,502 --> 00:11:21,084
and I don't
mean to add on to it, but...
153
00:11:21,184 --> 00:11:22,725
I've tried everything else:
154
00:11:22,825 --> 00:11:24,807
I've tried being nice,
I've tried lawyers.
155
00:11:24,907 --> 00:11:26,849
I've tried just about everything
I can think of.
156
00:11:26,949 --> 00:11:28,931
What's the problem?
157
00:11:29,031 --> 00:11:31,774
This son of a bitch
from Cali-fucking-fornia,
158
00:11:31,874 --> 00:11:34,056
bought property
across from mine.
159
00:11:34,156 --> 00:11:36,338
My easement goes
through his land.
160
00:11:36,438 --> 00:11:38,580
I push my cattle
up to that easement
161
00:11:38,680 --> 00:11:40,141
to get them
to summer pastures
162
00:11:40,241 --> 00:11:43,745
and this fucker,
pardon my French.
163
00:11:43,845 --> 00:11:45,626
You've been speaking French
since you got here, Emmett.
164
00:11:45,726 --> 00:11:47,188
What'd he do, put up a fence?
165
00:11:47,288 --> 00:11:49,910
Fuck no. Cattle guards all
up and down the road.
166
00:11:50,010 --> 00:11:52,713
Now I have to truck
in and out.
167
00:11:52,813 --> 00:11:55,035
And with the price of cattle,
you know what that means.
168
00:11:55,135 --> 00:11:55,896
Yeah, what do the lawyers say?
169
00:11:55,976 --> 00:11:58,038
The lawyers? Oh, shit.
170
00:11:58,138 --> 00:12:01,641
Back and forth for months.
You know, lawyers.
171
00:12:01,741 --> 00:12:03,863
The trucking fees are
eating me alive, Kayce.
172
00:12:05,505 --> 00:12:06,966
What do you want me to do
about it?
173
00:12:07,066 --> 00:12:09,308
I don't know...
I don't know, something.
174
00:12:13,312 --> 00:12:14,453
Woman: Get your damn greens.
175
00:12:14,553 --> 00:12:15,934
You want to go
look at some shit?
176
00:12:16,034 --> 00:12:17,296
Hell yeah.
177
00:12:17,396 --> 00:12:19,177
["Ain't Got Much"
by Ross Shifflett]
178
00:12:19,277 --> 00:12:21,820
What did this
fucking thing cost?
179
00:12:21,920 --> 00:12:23,341
That is sexy.
180
00:12:23,441 --> 00:12:26,244
No. That's sexy.
181
00:12:27,765 --> 00:12:31,108
What did them
fucking things cost?
182
00:12:31,208 --> 00:12:34,291
Well...
more than the truck.
183
00:12:37,374 --> 00:12:40,757
♪ If it's lovin', pretty baby,
you'll see that I got
all that you need ♪
184
00:12:40,857 --> 00:12:42,319
This is gonna
be worth watching.
185
00:12:42,419 --> 00:12:44,280
♪ 'Cause I ain't got
much money in my pocket ♪
186
00:12:44,380 --> 00:12:47,323
♪ What I got
I'll spend on you ♪
187
00:12:47,423 --> 00:12:49,605
♪ And this feeling in
my heart, I can't stop it ♪
188
00:12:49,705 --> 00:12:52,608
♪ Even if I wanted to ♪
189
00:12:52,708 --> 00:12:54,009
♪ If it's loving,
pretty baby ♪
190
00:12:54,109 --> 00:12:57,453
♪ You'll see that I got
all that you need ♪
191
00:12:57,553 --> 00:12:59,454
♪ If it's loving, pretty baby ♪
192
00:12:59,554 --> 00:13:01,556
♪ You'll see that I got
all that you need ♪
193
00:13:03,398 --> 00:13:05,580
♪ Cuz I ain't got much
honey in my pocket ♪
194
00:13:05,680 --> 00:13:08,303
♪ But what I got is
oh so sweet ♪
195
00:13:08,403 --> 00:13:10,705
♪ I ain't got much rhythm
in my waltz ♪
196
00:13:10,805 --> 00:13:13,908
♪ But when I'm with you
I can move my feet ♪
197
00:13:14,008 --> 00:13:15,429
♪ If it's loving, pretty baby ♪
198
00:13:15,529 --> 00:13:17,531
♪ You'll see that I got
all that you need ♪
199
00:13:19,373 --> 00:13:20,954
♪ If it's loving, pretty baby ♪
200
00:13:21,054 --> 00:13:23,677
♪ You'll see that I got
all that you need ♪
201
00:13:23,777 --> 00:13:25,779
♪ Ooh, I got all you need ♪
202
00:13:28,221 --> 00:13:30,223
Damn good horses right there.
203
00:13:32,144 --> 00:13:34,146
♪ All you need ♪
204
00:13:37,990 --> 00:13:39,992
Yeah!
205
00:13:42,634 --> 00:13:44,636
Are those all yours?
206
00:13:46,438 --> 00:13:48,099
Are now.
207
00:13:48,199 --> 00:13:50,321
Travis put one hell of
a team together for you.
208
00:13:54,005 --> 00:13:56,006
Goddamn.
209
00:13:59,690 --> 00:14:01,872
Just once I'd like to
ride a horse like that.
210
00:14:01,972 --> 00:14:03,393
If you tried to stop
a horse like that
211
00:14:03,493 --> 00:14:05,635
it would lawn-dart you
into the cattle trough.
212
00:14:05,735 --> 00:14:07,917
What? No. Have you trotted
a horse past a mirror lately?
213
00:14:08,017 --> 00:14:10,360
'Cause you look like a drunk
cat trying to fuck a football.
214
00:14:10,460 --> 00:14:12,281
What?
What are you talking about?
215
00:14:12,381 --> 00:14:14,383
That's what
a lawn dart looks like.
216
00:14:15,384 --> 00:14:17,386
Man: I think I'm done
doing that.
217
00:14:19,268 --> 00:14:21,270
Mia, can I talk to you
for a minute please?
218
00:14:22,671 --> 00:14:24,673
Please.
219
00:14:26,715 --> 00:14:27,856
Hard to believe you
can sell one of those
220
00:14:27,956 --> 00:14:29,778
and buy a brand new truck.
221
00:14:29,878 --> 00:14:31,879
You can sell one
of those and buy a house.
222
00:14:36,844 --> 00:14:39,366
[music]
223
00:14:57,503 --> 00:14:59,505
[clears throat]
224
00:15:08,113 --> 00:15:10,115
[horse whinnies]
225
00:15:11,436 --> 00:15:13,738
I know what you're thinking.
226
00:15:13,838 --> 00:15:16,020
That it's cruel, what I'm doing,
sending you away.
227
00:15:16,120 --> 00:15:18,663
That it isn't fair.
228
00:15:18,763 --> 00:15:20,764
Yeah, not much in my life
is fair.
229
00:15:23,407 --> 00:15:25,108
This isn't
a punishment, Jimmy.
230
00:15:25,208 --> 00:15:27,210
It's an opportunity
if you'll let it be.
231
00:15:29,412 --> 00:15:32,715
It's costing me the only
person who ever loved me
232
00:15:32,815 --> 00:15:34,817
in my whole fucking life.
233
00:15:36,058 --> 00:15:38,201
If working another ranch
for a while makes her leave,
234
00:15:38,301 --> 00:15:40,242
you never had her, son.
235
00:15:40,342 --> 00:15:42,344
Love doesn't walk that easy.
236
00:15:43,706 --> 00:15:46,228
If she really loves you, she'll
be right here when you get back.
237
00:15:49,511 --> 00:15:51,513
When is that exactly?
238
00:15:52,554 --> 00:15:54,555
When you're ready.
239
00:15:57,038 --> 00:15:59,040
Who decides when I'm ready?
240
00:15:59,840 --> 00:16:01,842
You do.
241
00:16:02,603 --> 00:16:06,427
While you're down there,
you represent this ranch.
242
00:16:06,527 --> 00:16:08,749
You represent my brand.
243
00:16:08,849 --> 00:16:12,152
How you conduct yourself
reflects on all of us.
244
00:16:12,252 --> 00:16:14,634
Tra-[phone rings]
[sighs]
245
00:16:14,734 --> 00:16:16,356
Travis is giving you
a ride down there.
246
00:16:16,456 --> 00:16:18,457
You find a way to be useful.
247
00:16:19,018 --> 00:16:21,020
Yeah.
248
00:16:24,823 --> 00:16:26,825
I'm on my way.
249
00:16:32,350 --> 00:16:34,352
See you around, Jimmy.
250
00:16:42,119 --> 00:16:44,121
See you around.
251
00:16:50,127 --> 00:16:53,049
[music]
252
00:16:56,973 --> 00:16:58,795
Spinning son of a bitch.
253
00:16:58,895 --> 00:17:00,476
Yee-fucking-haw.
254
00:17:00,576 --> 00:17:02,838
That's the different between
5000 and 300,000 right there.
255
00:17:02,938 --> 00:17:04,440
Travis...
256
00:17:04,540 --> 00:17:06,802
Let me run and stop just once.
257
00:17:06,902 --> 00:17:08,844
You bet... for
three hundred thousand dollars.
258
00:17:08,944 --> 00:17:11,046
Come on, just once.
[laughs]
259
00:17:11,146 --> 00:17:13,608
This is a "you break it
you buy it" kind of situation
260
00:17:13,708 --> 00:17:15,971
here, brother,
and you can't afford to buy it.
261
00:17:16,071 --> 00:17:18,413
Nope, only race car drivers
on the race cars.
262
00:17:18,513 --> 00:17:19,414
Is the gimp all packed up?
263
00:17:19,514 --> 00:17:20,415
The gimp?
264
00:17:20,515 --> 00:17:21,896
Jerry.
No, Jimmy.
265
00:17:21,996 --> 00:17:23,457
Jimmy.
266
00:17:23,557 --> 00:17:24,939
Yeah, Jimmy's gonna be
ready to go.
267
00:17:25,039 --> 00:17:26,981
We'll get out of here
around sundown.
268
00:17:27,081 --> 00:17:28,702
You going with them?
269
00:17:28,802 --> 00:17:30,504
Yes, sir, right as soon as
Ethan and I get the rest
270
00:17:30,604 --> 00:17:31,625
of these colts finished.
271
00:17:31,725 --> 00:17:33,226
Where's the first stop?
272
00:17:33,326 --> 00:17:34,748
Well, we gotta go
to Scottsdale.
273
00:17:34,848 --> 00:17:37,070
Then we got to swing off
into Vegas, meet the cutters.
274
00:17:37,170 --> 00:17:39,552
You lucky son of a bitch.
Lucky son of a bitch.
275
00:17:39,652 --> 00:17:40,873
Then we gotta go
to Fort Worth.
276
00:17:40,973 --> 00:17:42,675
Fuck, that's the fucking
stockyards, man.
277
00:17:42,775 --> 00:17:44,116
That's my stomping grounds.
278
00:17:44,216 --> 00:17:46,959
Then we drop dipshit
off at the Four Sixes.
279
00:17:47,059 --> 00:17:47,960
Oh, shit.
280
00:17:48,060 --> 00:17:49,441
He's going to the Four Sixes?
281
00:17:49,541 --> 00:17:51,323
Yeah, yeah.
282
00:17:51,423 --> 00:17:53,425
Wow.
283
00:17:54,626 --> 00:17:57,389
He won't last a week.
Unbelievable.
284
00:18:10,120 --> 00:18:14,144
You look like a kid in the toy
store who forgot his allowance.
285
00:18:14,244 --> 00:18:16,426
Darling, those are some of
the finest horses in the world
286
00:18:16,526 --> 00:18:18,528
right there in front of us.
287
00:18:21,411 --> 00:18:25,034
That's my inheritance running
around in circles.
288
00:18:25,134 --> 00:18:27,396
Glad someone's enjoying it.
289
00:18:27,496 --> 00:18:29,498
Your inheritance ain't
going nowhere. Believe me.
290
00:18:32,861 --> 00:18:34,863
Hey, Carter's done
for the day.
291
00:18:36,064 --> 00:18:38,066
No, not even close.
292
00:18:39,908 --> 00:18:41,850
It wasn't a question.
293
00:18:41,950 --> 00:18:44,972
I'm taking him shopping.
He's done.
294
00:18:45,072 --> 00:18:48,055
Beth, please do not
spoil that fucking boy.
295
00:18:48,155 --> 00:18:49,617
He needs to learn
to work right now,
296
00:18:49,717 --> 00:18:51,098
he doesn't need anything else.
297
00:18:51,198 --> 00:18:53,941
He doesn't have shit.
He's got this place.
298
00:18:54,041 --> 00:18:56,043
And right now that's as
good as it's going to get.
299
00:18:57,724 --> 00:18:59,186
Look, I'm going to
take him to Murdoch's.
300
00:18:59,286 --> 00:19:01,227
I'm going to get him a pair
of boots and a decent jacket.
301
00:19:01,327 --> 00:19:02,429
Like, that's it.
302
00:19:02,529 --> 00:19:04,610
It's up to you.
He's your pet.
303
00:19:07,453 --> 00:19:09,275
What did you call him?
304
00:19:09,375 --> 00:19:11,437
Trust me with this boy.
305
00:19:11,537 --> 00:19:12,638
You treat him like a pet
306
00:19:12,738 --> 00:19:14,480
and that's what
you're going to get...
307
00:19:14,580 --> 00:19:16,562
a pet.
And a not a good one.
308
00:19:16,662 --> 00:19:18,663
Fuck you.
All right.
309
00:19:22,467 --> 00:19:24,549
I love you.
I'll see you at the house.
310
00:19:25,710 --> 00:19:27,051
But fuck you.
311
00:19:27,151 --> 00:19:29,153
All right, baby.
312
00:19:29,994 --> 00:19:31,996
Hey, let's go.
313
00:19:33,797 --> 00:19:35,799
Let's go.
314
00:19:49,692 --> 00:19:51,694
[beeps]
315
00:19:53,535 --> 00:19:55,537
Man: Can I help you?
316
00:19:55,898 --> 00:19:57,519
I'm the Livestock
Commissioner.
317
00:19:57,619 --> 00:19:58,961
I need to speak
with Ralph Peterson.
318
00:19:59,061 --> 00:20:01,123
You need to
make an appointment.
319
00:20:01,223 --> 00:20:02,564
No, I don't.
320
00:20:02,664 --> 00:20:04,085
Leave or I'm calling
the police.
321
00:20:04,185 --> 00:20:06,007
I am the police.
Now open the gate.
322
00:20:06,107 --> 00:20:08,129
I'm calling my lawyer.
323
00:20:08,229 --> 00:20:10,231
Fuck this.
324
00:20:33,692 --> 00:20:35,514
Now I'm on with the police
so you go ahead
325
00:20:35,614 --> 00:20:37,616
and stay right where you are.
326
00:20:38,417 --> 00:20:40,419
[groans]
327
00:20:47,345 --> 00:20:50,248
This is Livestock
Commissioner Dutton.
328
00:20:50,348 --> 00:20:52,970
I've got a Mr. Peterson in
my custody for refusing entry.
329
00:20:53,070 --> 00:20:54,011
You don't have a warrant!
330
00:20:54,111 --> 00:20:56,133
I don't need
a fucking warrant.
331
00:20:56,233 --> 00:20:58,916
No... If I charge him,
I'll bring him in.
332
00:21:03,039 --> 00:21:04,501
You arresting me?
333
00:21:04,601 --> 00:21:06,603
I want to see these
cattle guards.
334
00:21:07,283 --> 00:21:09,285
[music]
335
00:21:28,263 --> 00:21:30,545
[accelerates]
336
00:21:45,519 --> 00:21:49,342
[music]
337
00:21:49,442 --> 00:21:51,304
Strange place for a meeting.
338
00:21:51,404 --> 00:21:53,026
It's necessary.
339
00:21:53,126 --> 00:21:55,127
You'll understand why
when I tell you.
340
00:21:56,409 --> 00:21:58,471
Tell me what?
341
00:21:58,571 --> 00:22:00,352
Who ordered the attack on you.
342
00:22:00,452 --> 00:22:02,454
And your family.
343
00:22:03,335 --> 00:22:05,337
You know?
344
00:22:05,737 --> 00:22:07,739
We know.
345
00:22:08,540 --> 00:22:10,121
How do you know?
346
00:22:10,221 --> 00:22:13,765
I can show you
or you can trust me.
347
00:22:13,865 --> 00:22:17,268
But if I show you,
it's your trash to take out.
348
00:22:18,669 --> 00:22:21,011
We still have chess to play,
you and me,
349
00:22:21,111 --> 00:22:23,494
and I refuse to
surrender my queen.
350
00:22:23,594 --> 00:22:25,595
Yeah.
351
00:22:27,317 --> 00:22:28,738
Who's this?
352
00:22:28,838 --> 00:22:30,840
The man who wanted you dead.
353
00:22:32,482 --> 00:22:33,783
I don't know this man.
354
00:22:33,883 --> 00:22:35,465
He knows you.
355
00:22:35,565 --> 00:22:37,506
Where is this man right now?
356
00:22:37,606 --> 00:22:39,608
State prison in Deer Lodge.
357
00:22:41,330 --> 00:22:43,432
I'm not in
a very trusting mood, Tom.
358
00:22:43,532 --> 00:22:45,033
I think you need to show me.
359
00:22:45,133 --> 00:22:48,837
Then it becomes your trash.
And you have to take it out.
360
00:22:48,937 --> 00:22:52,040
Just fucking show me.
361
00:22:52,140 --> 00:22:54,142
I'm truly sorry for
what happened to you, John.
362
00:22:55,623 --> 00:22:57,865
I hope this helps you
get to the bottom of it.
363
00:23:05,352 --> 00:23:07,354
[car starts]
364
00:23:17,723 --> 00:23:18,905
The suspense
is killing me, Mo.
365
00:23:19,005 --> 00:23:21,467
It's just...
Fucking killing me.
366
00:23:21,567 --> 00:23:23,569
I want to watch him
reach the pavement.
367
00:23:24,650 --> 00:23:26,311
[laughs]
368
00:23:26,411 --> 00:23:28,914
You know, I've got better
things to do with my day.
369
00:23:29,014 --> 00:23:31,016
This is worth the wait, John.
370
00:23:37,862 --> 00:23:39,864
[grunting]
371
00:23:45,629 --> 00:23:47,171
This him?
372
00:23:47,271 --> 00:23:49,272
This is who he used
to put it together.
373
00:24:01,964 --> 00:24:03,946
I don't know who
any of these fuckers are.
374
00:24:04,046 --> 00:24:06,048
Who are you?
375
00:24:07,009 --> 00:24:08,430
Who is this?
376
00:24:08,530 --> 00:24:10,632
His cell mate from way back.
377
00:24:10,732 --> 00:24:12,714
The hit comes to him
378
00:24:12,814 --> 00:24:17,158
and then I put
people together on the outside.
379
00:24:17,258 --> 00:24:20,621
That's all I do.
I just put people together.
380
00:24:22,263 --> 00:24:24,845
So you went to the militia.
381
00:24:24,945 --> 00:24:27,288
Yes, sir, I did.
I went to the militia.
382
00:24:27,388 --> 00:24:30,090
The same one that you burned.
383
00:24:30,190 --> 00:24:32,132
That's all I did.
384
00:24:32,232 --> 00:24:34,134
I got nothing to do with
what they did to you.
385
00:24:34,234 --> 00:24:36,236
Who gives the order to him?
386
00:24:41,681 --> 00:24:43,683
I'm keeping this.
387
00:24:44,283 --> 00:24:46,285
It's yours to keep.
388
00:24:47,606 --> 00:24:49,608
You can go now, Mo.
389
00:24:52,250 --> 00:24:55,453
[groans]
390
00:25:07,985 --> 00:25:10,327
[grunts]
391
00:25:10,427 --> 00:25:12,089
Now, why'd you do that?
392
00:25:12,189 --> 00:25:14,131
All spring he's
marching cattle up this road,
393
00:25:14,231 --> 00:25:15,132
shitting everywhere.
394
00:25:15,232 --> 00:25:16,733
Your cattle don't shit?
395
00:25:16,833 --> 00:25:18,415
I don't have cattle.
396
00:25:18,515 --> 00:25:20,416
Raising something to eat
is fucking barbaric.
397
00:25:20,516 --> 00:25:21,738
You're claiming
an ag-exemption, aren't you?
398
00:25:21,838 --> 00:25:22,538
So what are you raising?
399
00:25:22,638 --> 00:25:23,940
Llamas.
400
00:25:24,040 --> 00:25:26,302
Llamas.
What do you do with llamas?
401
00:25:26,402 --> 00:25:28,063
I don't do anything with them,
but get the tax break.
402
00:25:28,163 --> 00:25:29,144
Of course you do.
403
00:25:29,244 --> 00:25:30,145
That right there is wrong.
404
00:25:30,245 --> 00:25:32,187
That violates his easement
405
00:25:32,287 --> 00:25:33,989
and he has to spend money
he doesn't have
406
00:25:34,089 --> 00:25:36,231
to load cattle in trucks
because you don't like cattle.
407
00:25:36,331 --> 00:25:37,832
I don't have anything
against cattle.
408
00:25:37,932 --> 00:25:38,973
I just don't want
them on my fucking road.
409
00:25:39,053 --> 00:25:40,034
That is not your choice.
410
00:25:40,134 --> 00:25:42,717
This land is mine.
It's mine!
411
00:25:42,817 --> 00:25:44,158
You can't tell me what
to do on it.
412
00:25:44,258 --> 00:25:45,439
You know what I can do?
413
00:25:45,539 --> 00:25:46,961
I can make a good
neighbor out of you.
414
00:25:47,061 --> 00:25:49,063
[grunts]
415
00:26:03,756 --> 00:26:05,758
I'll just put in another one,
you know.
416
00:26:06,919 --> 00:26:09,381
And another one.
And another one.
417
00:26:09,481 --> 00:26:12,024
It'll be cattle guards
to the fucking interstate.
418
00:26:12,124 --> 00:26:14,126
[engine starts]
419
00:26:22,614 --> 00:26:24,615
Oh, whoa!
420
00:26:26,057 --> 00:26:27,798
Are you fucking crazy?
421
00:26:27,898 --> 00:26:29,320
You can't put me in here!
422
00:26:29,420 --> 00:26:31,422
Come back!
423
00:26:32,022 --> 00:26:34,064
Stop! No, no, no!
424
00:26:36,586 --> 00:26:38,588
[whimpering]
425
00:26:43,673 --> 00:26:45,675
Are you crazy?
426
00:26:46,836 --> 00:26:48,858
You like your cattle guard
so much,
427
00:26:48,958 --> 00:26:50,379
why don't you
fucking live in them.
428
00:26:50,479 --> 00:26:54,463
Come back here, you crazy--
You can't leave me here.
429
00:26:54,563 --> 00:26:57,185
Your grandchildren will have
a lawsuit to pay off.
430
00:26:57,285 --> 00:27:00,088
You get me outta here!
Goddamn it!
431
00:27:15,903 --> 00:27:18,045
Hey. Put your seatbelt on.
432
00:27:18,145 --> 00:27:21,328
Radio Announcer: Thanksgiving
is now earlier this year...
433
00:27:21,428 --> 00:27:23,410
Thank you.
434
00:27:23,510 --> 00:27:24,310
Male Radio Announcer:
And this is where they're
going to get off.
435
00:27:24,390 --> 00:27:26,172
for the fourth quarter.
436
00:27:26,272 --> 00:27:28,895
Female Radio Announcer:
But it could be challenging
to unload
437
00:27:28,995 --> 00:27:31,937
The surge in what we're
seeing right now,
especially when Covid--
438
00:27:32,037 --> 00:27:34,620
[stations changing]
439
00:27:34,720 --> 00:27:36,902
[music plays]
440
00:27:37,002 --> 00:27:39,985
♪ About her ♪
441
00:27:40,085 --> 00:27:41,907
♪ She's the prettiest flower ♪
442
00:27:42,007 --> 00:27:43,468
This has a massager?
443
00:27:43,568 --> 00:27:45,570
Yup.
444
00:27:47,211 --> 00:27:48,513
[grunts]
445
00:27:48,613 --> 00:27:50,274
Shit.
446
00:27:50,374 --> 00:27:51,556
All right, that's enough.
447
00:27:51,656 --> 00:27:53,077
Just...
448
00:27:53,177 --> 00:27:55,359
I can get anything I want?
Really?
449
00:27:55,459 --> 00:27:56,680
Not anything.
450
00:27:56,780 --> 00:28:00,043
You get a pair of boots,
a decent jacket, and a hat.
451
00:28:00,143 --> 00:28:02,365
Don't like wearing hats.
452
00:28:02,465 --> 00:28:04,768
Then you picked
the wrong line of work, buddy.
453
00:28:04,868 --> 00:28:06,249
Jeans?
454
00:28:06,349 --> 00:28:08,691
Yeah, you can get
a pair of jeans. Not them.
455
00:28:08,791 --> 00:28:10,253
These.
456
00:28:10,353 --> 00:28:12,675
Oh, shit, look at this!
457
00:28:14,517 --> 00:28:16,518
Uh, yeah, no.
458
00:28:33,894 --> 00:28:35,976
I mean...
We gotta, right?
459
00:28:38,258 --> 00:28:40,521
Okay, let's go.
460
00:28:40,621 --> 00:28:42,683
Where we going?
461
00:28:42,783 --> 00:28:45,045
Take the shirt off.
462
00:28:45,145 --> 00:28:46,766
You said I could have it.
463
00:28:46,866 --> 00:28:50,730
No, I said you
could get a pair of boots.
464
00:28:50,830 --> 00:28:52,832
I want this instead of boots.
465
00:28:57,716 --> 00:28:59,538
Take the fucking shirt off.
No.
466
00:28:59,638 --> 00:29:00,859
That's child abuse.
467
00:29:00,959 --> 00:29:03,382
Excuse me?
468
00:29:03,482 --> 00:29:05,103
It's not child abuse.
He's taking off
the fucking shirt.
469
00:29:05,203 --> 00:29:06,545
She's making me.
I don't want to.
470
00:29:06,645 --> 00:29:08,386
I'm calling the police.
That's child abuse.
471
00:29:08,486 --> 00:29:10,949
That wasn't child abuse.
472
00:29:11,049 --> 00:29:12,350
This is fucking child abuse.
473
00:29:12,450 --> 00:29:14,452
What the fuck?
474
00:29:23,420 --> 00:29:25,402
That is destruction
of personal property.
475
00:29:25,502 --> 00:29:27,564
Assault is next.
You ready to see that?
476
00:29:27,664 --> 00:29:29,666
I don't want any trouble.
477
00:29:31,147 --> 00:29:33,209
Lady, you crave trouble,
478
00:29:33,309 --> 00:29:35,411
you just don't want resistance.
479
00:29:35,511 --> 00:29:37,493
And if you don't want
resistance around here
480
00:29:37,593 --> 00:29:39,595
you just mind
your own business.
481
00:29:41,156 --> 00:29:43,158
You have no idea
how to parent a child.
482
00:29:45,280 --> 00:29:46,982
[sighs]
483
00:29:47,082 --> 00:29:49,084
Well, ain't that the truth?
484
00:29:54,168 --> 00:29:56,170
You think you can do better?
485
00:29:58,172 --> 00:30:00,174
He's all yours.
486
00:30:11,624 --> 00:30:13,626
[tries door]
487
00:30:14,107 --> 00:30:16,108
What did I do wrong?
488
00:30:19,792 --> 00:30:21,794
You know what you did wrong.
489
00:30:22,755 --> 00:30:24,817
I tried to get more
than we bargained for.
490
00:30:24,917 --> 00:30:26,658
I'm sorry. Jesus.
491
00:30:26,758 --> 00:30:29,321
We didn't have a bargain, kid.
Okay? It was a gift.
492
00:30:30,722 --> 00:30:32,724
I'm sorry.
493
00:30:35,967 --> 00:30:37,969
Well, get in.
494
00:30:45,375 --> 00:30:48,238
Look, I'm going
to tell you something.
495
00:30:48,338 --> 00:30:51,561
It is a universal truth.
496
00:30:51,661 --> 00:30:55,285
Doesn't matter
where you live, man or woman,
497
00:30:55,385 --> 00:30:58,507
it's as true today as it was
a thousand fucking years ago...
498
00:31:02,031 --> 00:31:04,033
Do you want nice things?
499
00:31:04,833 --> 00:31:06,495
You want the best?
500
00:31:06,595 --> 00:31:09,137
There's only four ways
to get rich, kid.
501
00:31:09,237 --> 00:31:11,740
Four.
That's it.
502
00:31:11,840 --> 00:31:14,462
One: inherit it.
503
00:31:14,562 --> 00:31:16,564
That ain't happening for you.
504
00:31:17,085 --> 00:31:19,527
Two: you steal it.
505
00:31:21,369 --> 00:31:25,392
You do not have, my friend,
the patience, the power
506
00:31:25,492 --> 00:31:27,394
or quite honestly the intellect
507
00:31:27,494 --> 00:31:29,957
to steal anything of
substance and keep it, so...
508
00:31:30,057 --> 00:31:34,340
Three: work really,
really fucking hard.
509
00:31:35,822 --> 00:31:37,323
Okay?
510
00:31:37,423 --> 00:31:39,425
You learn.
511
00:31:40,907 --> 00:31:42,488
You fail.
512
00:31:42,588 --> 00:31:44,590
Learn more.
Fail more.
513
00:31:46,432 --> 00:31:50,355
And don't let anyone
outwork you.
514
00:31:51,797 --> 00:31:53,798
Ever.
515
00:31:55,840 --> 00:31:57,842
What's option four?
516
00:31:59,083 --> 00:32:01,365
Learn how to suck a dick like
you lost your car keys in it.
517
00:32:06,050 --> 00:32:08,052
Is that how you got rich?
518
00:32:12,856 --> 00:32:14,858
All right.
519
00:32:22,865 --> 00:32:24,867
[moaning]
520
00:32:25,187 --> 00:32:26,849
Help me!
521
00:32:26,949 --> 00:32:28,931
Please!
522
00:32:29,031 --> 00:32:32,294
Please, help me!
523
00:32:32,394 --> 00:32:34,396
Help me, please!
524
00:32:35,116 --> 00:32:37,118
Help me, please.
525
00:32:39,721 --> 00:32:41,022
Help.
526
00:32:41,122 --> 00:32:43,124
Oh...
527
00:32:45,606 --> 00:32:47,608
[music]
528
00:32:58,058 --> 00:33:00,059
Everybody ate?
529
00:33:01,701 --> 00:33:03,703
You're the first one here.
530
00:33:05,384 --> 00:33:07,386
Monica and Tate
didn't come down?
531
00:33:12,110 --> 00:33:14,253
You, um...
532
00:33:14,353 --> 00:33:16,895
make them a couple of plates?
533
00:33:16,995 --> 00:33:18,997
Yeah, sure.
534
00:33:44,100 --> 00:33:46,622
Where you're heading are some
of the best cowboys on earth.
535
00:33:48,784 --> 00:33:51,046
No egos.
536
00:33:51,146 --> 00:33:53,148
None of this bullshit.
537
00:33:54,269 --> 00:33:57,372
No fighting for your life
or your land.
538
00:33:57,472 --> 00:33:59,534
It's just cattle ranches
to the horizon
539
00:33:59,634 --> 00:34:02,097
in every direction.
540
00:34:02,197 --> 00:34:04,479
It's like God just froze
everything in this one place,
541
00:34:05,560 --> 00:34:07,562
and just let it be.
542
00:34:09,243 --> 00:34:10,584
I can imagine it's gonna
be a bit tough for you
543
00:34:10,684 --> 00:34:12,686
to come back here.
544
00:34:13,927 --> 00:34:15,929
If I were you, I wouldn't.
545
00:34:17,170 --> 00:34:18,752
Biggest regret of my
life is leaving
546
00:34:18,852 --> 00:34:20,854
the place you're going to.
547
00:34:23,736 --> 00:34:25,738
Adios, amigo.
548
00:34:26,899 --> 00:34:28,901
I'd brush up on that Spanish.
549
00:34:30,983 --> 00:34:32,985
You might need it.
550
00:34:36,628 --> 00:34:38,610
All right, Jerry, let's go.
Jimmy.
551
00:34:38,710 --> 00:34:40,712
Whatever.
Just get in the fucking truck.
552
00:34:49,760 --> 00:34:51,902
Whoa, hey, wait, what the fuck
are you doing, man?
553
00:34:52,002 --> 00:34:53,424
You can't get in here
with that shit on.
554
00:34:53,524 --> 00:34:55,626
These are
Cayman Alligator seats.
555
00:34:55,726 --> 00:34:57,728
Put all that shit in the back.
Goddamn, dude.
556
00:34:58,929 --> 00:35:00,931
Can you fucking
believe this guy?
557
00:35:02,612 --> 00:35:04,614
What if it falls off?
558
00:35:05,535 --> 00:35:07,076
What if it falls off?
559
00:35:07,176 --> 00:35:09,799
Well, maybe you ought
to strap it down, Jimmy.
560
00:35:09,899 --> 00:35:11,000
With what?
561
00:35:11,100 --> 00:35:12,361
Jesus Christ.
562
00:35:12,461 --> 00:35:13,362
Well, how about a rope?
563
00:35:13,462 --> 00:35:14,643
You got a rope?
564
00:35:14,743 --> 00:35:16,445
Yeah, I do have a rope.
565
00:35:16,545 --> 00:35:18,327
In fact everyone's got a rope.
You're on a fucking ranch.
566
00:35:18,427 --> 00:35:19,648
Here, give me this shit.
Just give it to me.
567
00:35:19,748 --> 00:35:21,750
Give it to me.
Take that shit off.
568
00:35:29,557 --> 00:35:31,559
Give it to me.
569
00:35:41,688 --> 00:35:43,630
Where's our first stop?
570
00:35:43,730 --> 00:35:46,072
Our first stop
is shut the fuck up, all right?
571
00:35:46,172 --> 00:35:47,874
And our second stop is
you make yourself useful
572
00:35:47,974 --> 00:35:50,196
at these horse shows.
This ain't no fucking Uber.
573
00:35:50,296 --> 00:35:52,318
We got to ride to Scottsdale
with this fucking guy?
574
00:35:52,418 --> 00:35:54,080
You don't fucking
snore, do you, Jimmy?
575
00:35:54,180 --> 00:35:57,323
I don't know.
I've never heard myself sleep.
576
00:35:57,423 --> 00:35:58,404
You look like you snore.
577
00:35:58,504 --> 00:35:59,765
Okay, that's it.
Hey, Tom?
578
00:35:59,865 --> 00:36:02,047
You don't have any room
in that big fucking thing?
579
00:36:02,147 --> 00:36:04,149
Sure, last stall
in the trailer.
580
00:36:05,670 --> 00:36:07,332
All right, we're just going to
drown this fucker out.
581
00:36:07,432 --> 00:36:08,613
Put some road music on.
582
00:36:08,713 --> 00:36:10,495
Yes.
A little Shane Smith.
583
00:36:10,595 --> 00:36:12,697
Shane Smith and
the fucking Saints.
584
00:36:12,797 --> 00:36:15,039
["All I See is You"
by Shane Smith & the Saints]
585
00:36:26,690 --> 00:36:30,153
♪ The storm's running
through the midwest ♪
586
00:36:30,253 --> 00:36:34,477
♪ Like a bandit out
on the loose ♪
587
00:36:34,577 --> 00:36:37,400
♪ And all the clouds
are black as nightfall ♪
588
00:36:37,500 --> 00:36:40,222
♪ But all I see is you ♪
589
00:36:41,984 --> 00:36:45,367
♪ Rain's pouring
through the windowpanes ♪
590
00:36:45,467 --> 00:36:48,229
♪ And the cracks
of this roof ♪
591
00:36:50,071 --> 00:36:52,734
♪ Tea's pouring from
the spout of the pot ♪
592
00:36:52,834 --> 00:36:55,596
♪ But all I see is you ♪
593
00:36:57,037 --> 00:36:59,640
♪ But all I see is you ♪
594
00:37:26,945 --> 00:37:29,307
Is it a one-shot...
595
00:37:32,230 --> 00:37:34,052
...or a two-shot day?
596
00:37:34,152 --> 00:37:36,454
It's a pour the bottle
in a bucket kind of day.
597
00:37:36,554 --> 00:37:38,556
Mm.
598
00:37:41,318 --> 00:37:43,320
Lime?
Yeah.
599
00:37:50,327 --> 00:37:52,328
Where's the boy?
600
00:37:55,571 --> 00:37:57,573
[gulping]
601
00:38:02,698 --> 00:38:04,700
Barn.
Mm.
602
00:38:06,622 --> 00:38:09,084
Yeah, I don't want him
sleeping here anymore.
603
00:38:09,184 --> 00:38:11,186
All right.
604
00:38:13,508 --> 00:38:15,510
I'm sorry, you were right.
605
00:38:17,712 --> 00:38:19,714
Well, I'm sorry I was right.
606
00:38:20,634 --> 00:38:22,616
You couldn't fill
a thimble with
607
00:38:22,716 --> 00:38:24,718
my faith in humanity
but that little bastard, he...
608
00:38:26,079 --> 00:38:28,081
he tricked me.
609
00:38:29,122 --> 00:38:30,864
Mm.
610
00:38:30,964 --> 00:38:32,966
Well, why don't you
let me work on the boy?
611
00:38:34,287 --> 00:38:36,069
There's a man
in there somewhere.
612
00:38:36,169 --> 00:38:38,171
Sometimes it just
takes another man to find it.
613
00:38:39,171 --> 00:38:41,354
Know what I mean?
614
00:38:41,454 --> 00:38:43,976
[music]
615
00:38:53,545 --> 00:38:55,246
I want you to listen to me.
616
00:38:55,346 --> 00:38:57,348
He's not our son.
617
00:38:59,430 --> 00:39:01,752
No matter what he becomes,
he'll never be that.
618
00:39:04,835 --> 00:39:06,837
Nobody will.
619
00:39:08,879 --> 00:39:11,281
The day's coming
when you'll resent me for that.
620
00:39:12,963 --> 00:39:14,964
No, I won't, sweety.
621
00:39:17,807 --> 00:39:19,809
It's coming.
622
00:39:20,730 --> 00:39:22,732
You'll see.
623
00:39:31,059 --> 00:39:33,101
[crickets]
624
00:39:43,149 --> 00:39:45,171
You hungry?
625
00:39:45,271 --> 00:39:47,273
No.
626
00:39:49,395 --> 00:39:50,376
You need to eat.
627
00:39:50,476 --> 00:39:52,478
Is that what I need?
628
00:40:03,288 --> 00:40:04,549
[sighs]
629
00:40:04,649 --> 00:40:07,552
Hey, buddy.
I brought you some dinner.
630
00:40:07,652 --> 00:40:09,654
Leave it.
631
00:40:11,536 --> 00:40:14,078
Come on out and eat, okay?
632
00:40:14,178 --> 00:40:16,180
He's not coming out today.
He's worse today.
633
00:40:17,701 --> 00:40:20,044
Son, come on out.
634
00:40:20,144 --> 00:40:22,045
I said leave it.
635
00:40:22,145 --> 00:40:24,087
He's not coming out
if someone's in the room.
636
00:40:24,187 --> 00:40:25,849
I'm not someone.
637
00:40:25,949 --> 00:40:27,951
I'm his father.
638
00:40:31,874 --> 00:40:35,017
What's he gonna do, just live
under the fucking bed?
639
00:40:35,117 --> 00:40:38,140
I been telling you for weeks,
he needs to see a doctor.
640
00:40:38,240 --> 00:40:39,982
You're making it worse just
letting him stay under there.
641
00:40:40,082 --> 00:40:42,024
I'm not letting
him do anything.
642
00:40:42,124 --> 00:40:43,785
You want me to drag
him out by his feet?
643
00:40:43,885 --> 00:40:45,347
Yeah, that's exactly
what you should do.
644
00:40:45,447 --> 00:40:46,428
No!
Kayce!
645
00:40:46,528 --> 00:40:48,710
Come here, buddy.
No, get off!
646
00:40:48,810 --> 00:40:50,632
Kayce!
647
00:40:50,732 --> 00:40:53,034
Stop!
No!
648
00:40:53,134 --> 00:40:54,355
It's okay.
Hey, hey, hey, hey.
649
00:40:54,455 --> 00:40:55,516
Stop.
650
00:40:55,616 --> 00:40:56,637
[screams]
651
00:40:56,737 --> 00:40:58,319
It's okay.
652
00:40:58,419 --> 00:41:00,000
Being under the bed is not
going to make you safe, okay?
653
00:41:00,100 --> 00:41:03,323
You're the only thing that's
going to make you safe.
654
00:41:03,423 --> 00:41:05,525
You got nothing to
be afraid of, all right?
655
00:41:05,625 --> 00:41:07,047
You already did it.
656
00:41:07,147 --> 00:41:09,149
Your biggest fear already came
and you already beat it, right?
657
00:41:10,910 --> 00:41:12,912
You already beat it.
658
00:41:13,513 --> 00:41:15,514
It's okay.
659
00:41:17,196 --> 00:41:18,457
Look at me.
660
00:41:18,557 --> 00:41:21,660
You beat it, huh?
661
00:41:21,760 --> 00:41:23,262
That's right.
662
00:41:23,362 --> 00:41:25,784
So just grab your plate
and go sit at the table
663
00:41:25,884 --> 00:41:27,886
like a human
and eat your dinner, okay?
664
00:41:38,896 --> 00:41:40,998
He's not scared.
665
00:41:41,098 --> 00:41:43,100
It's you who's making
him scared.
666
00:41:44,341 --> 00:41:46,903
I begged you
not to bring us here.
667
00:41:47,984 --> 00:41:49,726
I told you that
this place was evil.
668
00:41:49,826 --> 00:41:50,967
I told you he was evil.
669
00:41:51,067 --> 00:41:52,449
And now we're all evil.
670
00:41:52,549 --> 00:41:53,730
This place isn't evil.
671
00:41:53,830 --> 00:41:55,211
The people who tried to
take it from us were evil.
672
00:41:55,311 --> 00:41:57,313
And we're not evil
for defending it.
673
00:42:02,598 --> 00:42:04,600
I hate you.
674
00:42:14,489 --> 00:42:16,491
I hate you.
675
00:42:17,411 --> 00:42:20,775
[music]
676
00:42:28,622 --> 00:42:30,624
I want to go home.
677
00:42:31,945 --> 00:42:34,127
[whimpering]
678
00:42:34,227 --> 00:42:36,229
Please let me go.
679
00:42:37,630 --> 00:42:39,632
[sobbing]
680
00:42:43,315 --> 00:42:46,959
[music]
681
00:43:22,351 --> 00:43:24,553
Goddam you for
putting me in this situation.
682
00:43:29,958 --> 00:43:31,960
Ever shot a man?
683
00:43:33,922 --> 00:43:36,424
Yeah. I've shot some men.
684
00:43:36,524 --> 00:43:38,526
Where?
685
00:43:39,567 --> 00:43:42,310
South Dakota, Nebraska.
686
00:43:42,410 --> 00:43:44,412
On his body, dummy.
687
00:43:46,694 --> 00:43:48,695
Back of the head.
688
00:43:50,457 --> 00:43:52,459
Why the back of the head?
689
00:43:54,741 --> 00:43:57,083
Shoot 'em in the chest
or stomach,
690
00:43:57,183 --> 00:44:00,126
they look right at you,
with all this...
691
00:44:00,226 --> 00:44:02,228
surprise in their eyes.
692
00:44:04,150 --> 00:44:05,971
Shoot 'em in
the back of the head
693
00:44:06,071 --> 00:44:09,495
they never know it's coming.
694
00:44:09,595 --> 00:44:13,298
Better for them.
Better for me.
695
00:44:13,398 --> 00:44:16,041
This is one time I wish
I had your lack of character.
696
00:44:19,804 --> 00:44:22,467
[grunts]
697
00:44:22,567 --> 00:44:24,568
[groaning]
698
00:44:25,409 --> 00:44:27,411
Ah!
699
00:44:29,253 --> 00:44:31,235
Quit your whining.
700
00:44:31,335 --> 00:44:33,337
[yelling]
701
00:44:39,863 --> 00:44:42,245
About the simplest gun
on earth to shoot:
702
00:44:42,345 --> 00:44:46,068
cock the hammer,
pull the trigger.
703
00:44:50,592 --> 00:44:52,334
[groaning]
704
00:44:52,434 --> 00:44:54,516
[panting]
705
00:44:55,637 --> 00:44:58,340
Ohh...
706
00:44:58,440 --> 00:45:00,582
I'd love nothing more
707
00:45:00,682 --> 00:45:03,104
than to shoot you in the back of
the head and be done with you,
708
00:45:03,204 --> 00:45:05,266
and there's nobody's watching
709
00:45:05,366 --> 00:45:07,368
so no one would know.
710
00:45:08,649 --> 00:45:10,651
But I'd know.
711
00:45:13,013 --> 00:45:16,096
So, we'll have ourselves
an old-fashioned shoot out.
712
00:45:21,661 --> 00:45:23,663
What do you say:
713
00:45:28,627 --> 00:45:32,391
care to send me to Heaven before
I park your sorry ass in hell?
714
00:45:39,958 --> 00:45:42,060
I ain't falling for this!
715
00:45:42,160 --> 00:45:44,462
That gun don't work
or some shit!
716
00:45:44,562 --> 00:45:46,564
Naw, the gun's fine.
717
00:45:50,127 --> 00:45:53,070
This is as even
as it's gonna get.
718
00:45:53,170 --> 00:45:55,432
[music]
719
00:45:55,532 --> 00:45:57,534
[shouting]
720
00:46:01,818 --> 00:46:03,239
Ah!
721
00:46:03,339 --> 00:46:05,341
[shouting]
722
00:46:09,585 --> 00:46:11,827
[body falls, rolls down hill]
723
00:46:15,150 --> 00:46:17,152
[coyote yips in distance]
724
00:46:20,635 --> 00:46:23,698
[Caravan of Fools
by John Prine]
725
00:46:23,798 --> 00:46:26,221
♪ The dark
and distant drumming ♪
726
00:46:26,321 --> 00:46:30,304
♪ The pounding
of the hooves ♪
727
00:46:30,404 --> 00:46:34,088
♪ The silence
of everything that moves ♪
728
00:46:36,930 --> 00:46:38,932
♪ Caravan of fools ♪
729
00:46:40,494 --> 00:46:43,677
♪ Caravan of fools ♪
730
00:46:43,777 --> 00:46:47,740
♪ You're running with
the caravan of fools ♪
731
00:46:51,824 --> 00:46:54,466
[music]
47531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.