All language subtitles for Yellowstone - S04E03 - All I See Is You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,039 --> 00:00:03,821 ["Money for Nothing" by Dire Straits] ♪ MTV... ♪ 2 00:00:03,921 --> 00:00:08,805 [Sleeping on the Blacktop by Colter Wall] 3 00:00:12,408 --> 00:00:14,410 [no audible sounds] 4 00:00:27,302 --> 00:00:30,045 ♪ Sunshine beating on the good times ♪ 5 00:00:30,145 --> 00:00:32,967 ♪ Moonlight raising from the grave ♪ 6 00:00:33,067 --> 00:00:35,450 ♪ String band playing worn out honkey-tonks ♪ 7 00:00:35,550 --> 00:00:37,792 ♪ Pretty young thing going dancing in the rain ♪ 8 00:00:47,160 --> 00:00:49,903 ♪ High heel lady spitting at the nickajacks ♪ 9 00:00:50,003 --> 00:00:52,866 ♪ Business man with a needle and a spoon ♪ 10 00:00:52,966 --> 00:00:55,708 ♪ Coyote chewing on a cigarette ♪ 11 00:00:55,808 --> 00:00:58,871 ♪ Pack o' young boys going howlin' at the moon ♪ 12 00:00:58,971 --> 00:01:01,594 ♪ Hey darlin'! Sleeping on the blacktop ♪ 13 00:01:01,694 --> 00:01:04,236 ♪ Hey darlin'! Running through the trees, honey ♪ 14 00:01:04,336 --> 00:01:06,959 ♪ Hey darlin'! Leaving for the next town ♪ 15 00:01:07,059 --> 00:01:09,060 ♪ Less'n my sense catches up with me ♪ 16 00:01:18,269 --> 00:01:20,651 ♪ Three dead in a crash on the number four ♪ 17 00:01:20,751 --> 00:01:23,894 ♪ Two witnesses below and up high ♪ 18 00:01:23,994 --> 00:01:25,936 ♪ Not sure whose will be done ♪ 19 00:01:26,036 --> 00:01:29,459 ♪ You can call me a sinner for wondering why ♪ 20 00:01:29,559 --> 00:01:32,302 ♪ Hey darlin'! Sleeping on the blacktop ♪ 21 00:01:32,402 --> 00:01:34,984 ♪ Hey darlin'! Running through the trees, honey ♪ 22 00:01:35,084 --> 00:01:37,787 ♪ Hey darlin'! Leaving for the next town ♪ 23 00:01:37,887 --> 00:01:39,889 ♪ Less'n my sense catches up with me ♪ 24 00:01:51,379 --> 00:01:54,262 ♪ Hm-hm-mmmmm ♪ 25 00:01:57,905 --> 00:02:02,870 ♪ Less'n my sense catches up with me ♪ 26 00:02:05,793 --> 00:02:07,054 [fire crackles] 27 00:02:07,154 --> 00:02:11,358 [music] 28 00:03:21,342 --> 00:03:23,344 [grunts] 29 00:03:29,910 --> 00:03:31,912 [sighs] 30 00:03:35,515 --> 00:03:37,577 First one today, aren't you? 31 00:03:37,677 --> 00:03:39,679 Nope. 32 00:03:41,040 --> 00:03:42,342 No? 33 00:03:42,442 --> 00:03:44,544 Getting to the barn first is no easy trick. 34 00:03:44,644 --> 00:03:46,806 I'd set that alarm back a half hour to be sure. 35 00:03:49,368 --> 00:03:53,772 [music] 36 00:04:00,178 --> 00:04:02,180 Morning. 37 00:04:03,821 --> 00:04:07,565 Starting to think you lost faith in my riding skills. 38 00:04:07,665 --> 00:04:09,126 I lost faith in damn near everything else, 39 00:04:09,226 --> 00:04:10,407 but not your riding. 40 00:04:10,507 --> 00:04:13,330 Ain't that. No? 41 00:04:13,430 --> 00:04:15,993 Just don't know how many more times we'll get to do this. 42 00:04:19,596 --> 00:04:20,697 Me neither, son. 43 00:04:20,797 --> 00:04:22,799 Me neither. 44 00:04:34,850 --> 00:04:38,633 [radio chatter] 45 00:04:38,733 --> 00:04:40,835 We'll head up the East Canyon check them pastures, 46 00:04:40,935 --> 00:04:42,937 and just doctor down into the valley. 47 00:04:44,058 --> 00:04:46,741 Just don't seem right after what he's been through. 48 00:04:48,823 --> 00:04:50,444 Lloyd, he needs to grow up. 49 00:04:50,544 --> 00:04:52,446 He ain't been doing that here. 50 00:04:52,546 --> 00:04:55,569 He wears the brand. This is his home. 51 00:04:55,669 --> 00:04:57,371 Not anymore it ain't. 52 00:04:57,471 --> 00:04:59,473 Not for a while. 53 00:05:02,595 --> 00:05:04,597 Where's Walker at, Lloyd? 54 00:05:05,478 --> 00:05:07,480 Sleeping in that barrel racer's trailer... 55 00:05:10,242 --> 00:05:12,585 I sure don't know how much more my pride can take 56 00:05:12,685 --> 00:05:14,947 of that little son of a bitch. 57 00:05:15,047 --> 00:05:16,588 Jimmy's kicked out of the bunkhouse 58 00:05:16,688 --> 00:05:18,230 but these girls-- 59 00:05:18,330 --> 00:05:21,273 Lloyd, get your fucking head right. 60 00:05:21,373 --> 00:05:23,375 And you leave your pride right here in this bunkhouse. 61 00:05:27,819 --> 00:05:29,820 [grunts] Let's go to work. 62 00:05:33,144 --> 00:05:37,347 [music] 63 00:05:42,993 --> 00:05:45,735 Why are you sleeping in a trailer, Walker? 64 00:05:45,835 --> 00:05:47,837 So that old fart don't stab me in my sleep. 65 00:05:50,600 --> 00:05:52,261 What's the job today? 66 00:05:52,361 --> 00:05:54,503 Go on and start saddling horses then drag the arena. 67 00:05:54,603 --> 00:05:56,605 Travis will be here in a bit. 68 00:06:06,174 --> 00:06:08,516 Weren't my idea to invite a bunch of barrel racers 69 00:06:08,616 --> 00:06:10,718 to live here. 70 00:06:10,818 --> 00:06:12,820 You got no problem riding them, though, do ya? 71 00:06:14,381 --> 00:06:17,444 Hell, I was in prison for seven years. 72 00:06:17,544 --> 00:06:20,848 You're lucky I don't drill a hole in the side of that barn 73 00:06:20,948 --> 00:06:22,949 and take it for a ride too. 74 00:06:28,074 --> 00:06:30,076 Did he say which ranch? 75 00:06:30,917 --> 00:06:32,919 Just said Texas. 76 00:06:33,359 --> 00:06:34,500 Texas? 77 00:06:34,600 --> 00:06:36,582 Yeah, I know. 78 00:06:36,682 --> 00:06:38,684 You ever been? 79 00:06:39,725 --> 00:06:41,226 Then you don't know. 80 00:06:41,326 --> 00:06:43,228 Everything in that place is trying to bite you, 81 00:06:43,328 --> 00:06:44,950 stick you, or sting you. 82 00:06:45,050 --> 00:06:46,351 It's a hundred and ten in the fucking shade. 83 00:06:46,451 --> 00:06:48,453 Yeah, well, I didn't choose it. 84 00:06:52,176 --> 00:06:54,178 Look, I don't have anything. 85 00:06:56,060 --> 00:06:58,062 I don't have a family, I don't have anyone. 86 00:06:59,663 --> 00:07:02,126 This is my family. 87 00:07:02,226 --> 00:07:04,087 This is all I have, so I didn't... 88 00:07:04,187 --> 00:07:06,189 I didn't have a fucking choice. 89 00:07:07,350 --> 00:07:10,773 Which one of those wranglers sat with you every day, 90 00:07:10,873 --> 00:07:12,935 all day, all night, 91 00:07:13,035 --> 00:07:15,258 fed you, dressed you? 92 00:07:15,358 --> 00:07:17,139 And you have the nerve to look me in the eye 93 00:07:17,239 --> 00:07:18,581 and say that you don't have anyone, Jimmy? 94 00:07:18,681 --> 00:07:20,022 That's not what I meant. 95 00:07:20,122 --> 00:07:21,183 You could've chosen me. 96 00:07:21,283 --> 00:07:24,226 You could've chosen me. But you didn't. 97 00:07:24,326 --> 00:07:27,028 So, you're right, you're all out of choices, Don't-- 98 00:07:27,128 --> 00:07:29,371 because your only other choice is fucking done with you. 99 00:07:31,372 --> 00:07:33,374 Mia. 100 00:07:57,997 --> 00:08:00,139 Son of a bitch. 101 00:08:00,239 --> 00:08:01,140 Hey. 102 00:08:01,240 --> 00:08:03,242 Boy, come here. 103 00:08:05,484 --> 00:08:07,346 Did you put that saddle on this horse? 104 00:08:07,446 --> 00:08:09,447 Uh, yep. 105 00:08:10,128 --> 00:08:11,710 What's wrong with this picture? 106 00:08:11,810 --> 00:08:13,311 Don't really know the picture. 107 00:08:13,411 --> 00:08:15,313 I just winged it. 108 00:08:15,413 --> 00:08:18,276 Right, if you don't know how to do something, don't do it. 109 00:08:18,376 --> 00:08:21,238 Cause it's gonna get you hurt or even worse on this ranch. 110 00:08:21,338 --> 00:08:22,239 You understand me? 111 00:08:22,339 --> 00:08:23,761 Gotcha. No, hey, hey. 112 00:08:23,861 --> 00:08:26,203 It ain't "gotcha." It's "Yes, sir." 113 00:08:26,303 --> 00:08:28,305 Learn some fucking manners. 114 00:08:29,586 --> 00:08:31,588 Yes, sir. 115 00:08:31,908 --> 00:08:38,734 [music] 116 00:08:38,834 --> 00:08:40,836 All right, let's go. 117 00:08:41,597 --> 00:08:44,220 Hey, Kiddo. What's your name? 118 00:08:44,320 --> 00:08:46,622 Everyone's just been calling me "boy." 119 00:08:46,722 --> 00:08:48,063 So you want to be a cowboy, huh? 120 00:08:48,163 --> 00:08:50,505 Life kinda robbed me of my options. 121 00:08:50,605 --> 00:08:52,887 Well, that's how it usually starts. 122 00:08:53,648 --> 00:08:55,650 [clicks tongue] 123 00:08:56,651 --> 00:08:59,934 [music] 124 00:09:19,552 --> 00:09:21,554 [speaking Native language] 125 00:09:27,599 --> 00:09:29,421 Why does he get the roast beef? 126 00:09:29,521 --> 00:09:30,782 'Cause there's only enough for one 127 00:09:30,882 --> 00:09:33,465 and he won't eat peanut butter. 128 00:09:33,565 --> 00:09:35,567 Boy's not hungry enough. 129 00:09:45,616 --> 00:09:46,517 Home late? 130 00:09:46,617 --> 00:09:47,518 Don't know. 131 00:09:47,618 --> 00:09:49,600 Be safe. 132 00:09:49,700 --> 00:09:51,702 Love you. 133 00:10:00,590 --> 00:10:03,552 [music] 134 00:10:14,202 --> 00:10:16,204 [pants] 135 00:10:19,647 --> 00:10:21,149 Eat fast. 136 00:10:21,249 --> 00:10:23,251 Why? 137 00:10:23,771 --> 00:10:25,773 Where are you taking me? 138 00:10:27,134 --> 00:10:29,136 Hey. Where are you taking me? 139 00:10:30,818 --> 00:10:33,980 Man: Where are you taking me! 140 00:10:45,471 --> 00:10:47,473 [clears throat] 141 00:10:50,556 --> 00:10:52,738 Emmett Walsh is in your office. 142 00:10:52,838 --> 00:10:54,840 Thank you. 143 00:10:56,882 --> 00:10:58,883 Emmett. Kayce. 144 00:10:59,844 --> 00:11:02,206 Have a seat. Naw, I'm all right. 145 00:11:03,367 --> 00:11:04,989 How's your father doing? 146 00:11:05,089 --> 00:11:09,233 He's about through it, I guess. 147 00:11:09,333 --> 00:11:11,635 That tough old bastard's hard to kill, isn't he? 148 00:11:11,735 --> 00:11:13,157 You too, I guess. 149 00:11:13,257 --> 00:11:15,198 Yeah, we're just stubborn that way. 150 00:11:15,298 --> 00:11:17,200 Kayce, I, uh... 151 00:11:17,300 --> 00:11:19,402 I know you're up to your neck in shit 152 00:11:19,502 --> 00:11:21,084 and I don't mean to add on to it, but... 153 00:11:21,184 --> 00:11:22,725 I've tried everything else: 154 00:11:22,825 --> 00:11:24,807 I've tried being nice, I've tried lawyers. 155 00:11:24,907 --> 00:11:26,849 I've tried just about everything I can think of. 156 00:11:26,949 --> 00:11:28,931 What's the problem? 157 00:11:29,031 --> 00:11:31,774 This son of a bitch from Cali-fucking-fornia, 158 00:11:31,874 --> 00:11:34,056 bought property across from mine. 159 00:11:34,156 --> 00:11:36,338 My easement goes through his land. 160 00:11:36,438 --> 00:11:38,580 I push my cattle up to that easement 161 00:11:38,680 --> 00:11:40,141 to get them to summer pastures 162 00:11:40,241 --> 00:11:43,745 and this fucker, pardon my French. 163 00:11:43,845 --> 00:11:45,626 You've been speaking French since you got here, Emmett. 164 00:11:45,726 --> 00:11:47,188 What'd he do, put up a fence? 165 00:11:47,288 --> 00:11:49,910 Fuck no. Cattle guards all up and down the road. 166 00:11:50,010 --> 00:11:52,713 Now I have to truck in and out. 167 00:11:52,813 --> 00:11:55,035 And with the price of cattle, you know what that means. 168 00:11:55,135 --> 00:11:55,896 Yeah, what do the lawyers say? 169 00:11:55,976 --> 00:11:58,038 The lawyers? Oh, shit. 170 00:11:58,138 --> 00:12:01,641 Back and forth for months. You know, lawyers. 171 00:12:01,741 --> 00:12:03,863 The trucking fees are eating me alive, Kayce. 172 00:12:05,505 --> 00:12:06,966 What do you want me to do about it? 173 00:12:07,066 --> 00:12:09,308 I don't know... I don't know, something. 174 00:12:13,312 --> 00:12:14,453 Woman: Get your damn greens. 175 00:12:14,553 --> 00:12:15,934 You want to go look at some shit? 176 00:12:16,034 --> 00:12:17,296 Hell yeah. 177 00:12:17,396 --> 00:12:19,177 ["Ain't Got Much" by Ross Shifflett] 178 00:12:19,277 --> 00:12:21,820 What did this fucking thing cost? 179 00:12:21,920 --> 00:12:23,341 That is sexy. 180 00:12:23,441 --> 00:12:26,244 No. That's sexy. 181 00:12:27,765 --> 00:12:31,108 What did them fucking things cost? 182 00:12:31,208 --> 00:12:34,291 Well... more than the truck. 183 00:12:37,374 --> 00:12:40,757 ♪ If it's lovin', pretty baby, you'll see that I got all that you need ♪ 184 00:12:40,857 --> 00:12:42,319 This is gonna be worth watching. 185 00:12:42,419 --> 00:12:44,280 ♪ 'Cause I ain't got much money in my pocket ♪ 186 00:12:44,380 --> 00:12:47,323 ♪ What I got I'll spend on you ♪ 187 00:12:47,423 --> 00:12:49,605 ♪ And this feeling in my heart, I can't stop it ♪ 188 00:12:49,705 --> 00:12:52,608 ♪ Even if I wanted to ♪ 189 00:12:52,708 --> 00:12:54,009 ♪ If it's loving, pretty baby ♪ 190 00:12:54,109 --> 00:12:57,453 ♪ You'll see that I got all that you need ♪ 191 00:12:57,553 --> 00:12:59,454 ♪ If it's loving, pretty baby ♪ 192 00:12:59,554 --> 00:13:01,556 ♪ You'll see that I got all that you need ♪ 193 00:13:03,398 --> 00:13:05,580 ♪ Cuz I ain't got much honey in my pocket ♪ 194 00:13:05,680 --> 00:13:08,303 ♪ But what I got is oh so sweet ♪ 195 00:13:08,403 --> 00:13:10,705 ♪ I ain't got much rhythm in my waltz ♪ 196 00:13:10,805 --> 00:13:13,908 ♪ But when I'm with you I can move my feet ♪ 197 00:13:14,008 --> 00:13:15,429 ♪ If it's loving, pretty baby ♪ 198 00:13:15,529 --> 00:13:17,531 ♪ You'll see that I got all that you need ♪ 199 00:13:19,373 --> 00:13:20,954 ♪ If it's loving, pretty baby ♪ 200 00:13:21,054 --> 00:13:23,677 ♪ You'll see that I got all that you need ♪ 201 00:13:23,777 --> 00:13:25,779 ♪ Ooh, I got all you need ♪ 202 00:13:28,221 --> 00:13:30,223 Damn good horses right there. 203 00:13:32,144 --> 00:13:34,146 ♪ All you need ♪ 204 00:13:37,990 --> 00:13:39,992 Yeah! 205 00:13:42,634 --> 00:13:44,636 Are those all yours? 206 00:13:46,438 --> 00:13:48,099 Are now. 207 00:13:48,199 --> 00:13:50,321 Travis put one hell of a team together for you. 208 00:13:54,005 --> 00:13:56,006 Goddamn. 209 00:13:59,690 --> 00:14:01,872 Just once I'd like to ride a horse like that. 210 00:14:01,972 --> 00:14:03,393 If you tried to stop a horse like that 211 00:14:03,493 --> 00:14:05,635 it would lawn-dart you into the cattle trough. 212 00:14:05,735 --> 00:14:07,917 What? No. Have you trotted a horse past a mirror lately? 213 00:14:08,017 --> 00:14:10,360 'Cause you look like a drunk cat trying to fuck a football. 214 00:14:10,460 --> 00:14:12,281 What? What are you talking about? 215 00:14:12,381 --> 00:14:14,383 That's what a lawn dart looks like. 216 00:14:15,384 --> 00:14:17,386 Man: I think I'm done doing that. 217 00:14:19,268 --> 00:14:21,270 Mia, can I talk to you for a minute please? 218 00:14:22,671 --> 00:14:24,673 Please. 219 00:14:26,715 --> 00:14:27,856 Hard to believe you can sell one of those 220 00:14:27,956 --> 00:14:29,778 and buy a brand new truck. 221 00:14:29,878 --> 00:14:31,879 You can sell one of those and buy a house. 222 00:14:36,844 --> 00:14:39,366 [music] 223 00:14:57,503 --> 00:14:59,505 [clears throat] 224 00:15:08,113 --> 00:15:10,115 [horse whinnies] 225 00:15:11,436 --> 00:15:13,738 I know what you're thinking. 226 00:15:13,838 --> 00:15:16,020 That it's cruel, what I'm doing, sending you away. 227 00:15:16,120 --> 00:15:18,663 That it isn't fair. 228 00:15:18,763 --> 00:15:20,764 Yeah, not much in my life is fair. 229 00:15:23,407 --> 00:15:25,108 This isn't a punishment, Jimmy. 230 00:15:25,208 --> 00:15:27,210 It's an opportunity if you'll let it be. 231 00:15:29,412 --> 00:15:32,715 It's costing me the only person who ever loved me 232 00:15:32,815 --> 00:15:34,817 in my whole fucking life. 233 00:15:36,058 --> 00:15:38,201 If working another ranch for a while makes her leave, 234 00:15:38,301 --> 00:15:40,242 you never had her, son. 235 00:15:40,342 --> 00:15:42,344 Love doesn't walk that easy. 236 00:15:43,706 --> 00:15:46,228 If she really loves you, she'll be right here when you get back. 237 00:15:49,511 --> 00:15:51,513 When is that exactly? 238 00:15:52,554 --> 00:15:54,555 When you're ready. 239 00:15:57,038 --> 00:15:59,040 Who decides when I'm ready? 240 00:15:59,840 --> 00:16:01,842 You do. 241 00:16:02,603 --> 00:16:06,427 While you're down there, you represent this ranch. 242 00:16:06,527 --> 00:16:08,749 You represent my brand. 243 00:16:08,849 --> 00:16:12,152 How you conduct yourself reflects on all of us. 244 00:16:12,252 --> 00:16:14,634 Tra-[phone rings] [sighs] 245 00:16:14,734 --> 00:16:16,356 Travis is giving you a ride down there. 246 00:16:16,456 --> 00:16:18,457 You find a way to be useful. 247 00:16:19,018 --> 00:16:21,020 Yeah. 248 00:16:24,823 --> 00:16:26,825 I'm on my way. 249 00:16:32,350 --> 00:16:34,352 See you around, Jimmy. 250 00:16:42,119 --> 00:16:44,121 See you around. 251 00:16:50,127 --> 00:16:53,049 [music] 252 00:16:56,973 --> 00:16:58,795 Spinning son of a bitch. 253 00:16:58,895 --> 00:17:00,476 Yee-fucking-haw. 254 00:17:00,576 --> 00:17:02,838 That's the different between 5000 and 300,000 right there. 255 00:17:02,938 --> 00:17:04,440 Travis... 256 00:17:04,540 --> 00:17:06,802 Let me run and stop just once. 257 00:17:06,902 --> 00:17:08,844 You bet... for three hundred thousand dollars. 258 00:17:08,944 --> 00:17:11,046 Come on, just once. [laughs] 259 00:17:11,146 --> 00:17:13,608 This is a "you break it you buy it" kind of situation 260 00:17:13,708 --> 00:17:15,971 here, brother, and you can't afford to buy it. 261 00:17:16,071 --> 00:17:18,413 Nope, only race car drivers on the race cars. 262 00:17:18,513 --> 00:17:19,414 Is the gimp all packed up? 263 00:17:19,514 --> 00:17:20,415 The gimp? 264 00:17:20,515 --> 00:17:21,896 Jerry. No, Jimmy. 265 00:17:21,996 --> 00:17:23,457 Jimmy. 266 00:17:23,557 --> 00:17:24,939 Yeah, Jimmy's gonna be ready to go. 267 00:17:25,039 --> 00:17:26,981 We'll get out of here around sundown. 268 00:17:27,081 --> 00:17:28,702 You going with them? 269 00:17:28,802 --> 00:17:30,504 Yes, sir, right as soon as Ethan and I get the rest 270 00:17:30,604 --> 00:17:31,625 of these colts finished. 271 00:17:31,725 --> 00:17:33,226 Where's the first stop? 272 00:17:33,326 --> 00:17:34,748 Well, we gotta go to Scottsdale. 273 00:17:34,848 --> 00:17:37,070 Then we got to swing off into Vegas, meet the cutters. 274 00:17:37,170 --> 00:17:39,552 You lucky son of a bitch. Lucky son of a bitch. 275 00:17:39,652 --> 00:17:40,873 Then we gotta go to Fort Worth. 276 00:17:40,973 --> 00:17:42,675 Fuck, that's the fucking stockyards, man. 277 00:17:42,775 --> 00:17:44,116 That's my stomping grounds. 278 00:17:44,216 --> 00:17:46,959 Then we drop dipshit off at the Four Sixes. 279 00:17:47,059 --> 00:17:47,960 Oh, shit. 280 00:17:48,060 --> 00:17:49,441 He's going to the Four Sixes? 281 00:17:49,541 --> 00:17:51,323 Yeah, yeah. 282 00:17:51,423 --> 00:17:53,425 Wow. 283 00:17:54,626 --> 00:17:57,389 He won't last a week. Unbelievable. 284 00:18:10,120 --> 00:18:14,144 You look like a kid in the toy store who forgot his allowance. 285 00:18:14,244 --> 00:18:16,426 Darling, those are some of the finest horses in the world 286 00:18:16,526 --> 00:18:18,528 right there in front of us. 287 00:18:21,411 --> 00:18:25,034 That's my inheritance running around in circles. 288 00:18:25,134 --> 00:18:27,396 Glad someone's enjoying it. 289 00:18:27,496 --> 00:18:29,498 Your inheritance ain't going nowhere. Believe me. 290 00:18:32,861 --> 00:18:34,863 Hey, Carter's done for the day. 291 00:18:36,064 --> 00:18:38,066 No, not even close. 292 00:18:39,908 --> 00:18:41,850 It wasn't a question. 293 00:18:41,950 --> 00:18:44,972 I'm taking him shopping. He's done. 294 00:18:45,072 --> 00:18:48,055 Beth, please do not spoil that fucking boy. 295 00:18:48,155 --> 00:18:49,617 He needs to learn to work right now, 296 00:18:49,717 --> 00:18:51,098 he doesn't need anything else. 297 00:18:51,198 --> 00:18:53,941 He doesn't have shit. He's got this place. 298 00:18:54,041 --> 00:18:56,043 And right now that's as good as it's going to get. 299 00:18:57,724 --> 00:18:59,186 Look, I'm going to take him to Murdoch's. 300 00:18:59,286 --> 00:19:01,227 I'm going to get him a pair of boots and a decent jacket. 301 00:19:01,327 --> 00:19:02,429 Like, that's it. 302 00:19:02,529 --> 00:19:04,610 It's up to you. He's your pet. 303 00:19:07,453 --> 00:19:09,275 What did you call him? 304 00:19:09,375 --> 00:19:11,437 Trust me with this boy. 305 00:19:11,537 --> 00:19:12,638 You treat him like a pet 306 00:19:12,738 --> 00:19:14,480 and that's what you're going to get... 307 00:19:14,580 --> 00:19:16,562 a pet. And a not a good one. 308 00:19:16,662 --> 00:19:18,663 Fuck you. All right. 309 00:19:22,467 --> 00:19:24,549 I love you. I'll see you at the house. 310 00:19:25,710 --> 00:19:27,051 But fuck you. 311 00:19:27,151 --> 00:19:29,153 All right, baby. 312 00:19:29,994 --> 00:19:31,996 Hey, let's go. 313 00:19:33,797 --> 00:19:35,799 Let's go. 314 00:19:49,692 --> 00:19:51,694 [beeps] 315 00:19:53,535 --> 00:19:55,537 Man: Can I help you? 316 00:19:55,898 --> 00:19:57,519 I'm the Livestock Commissioner. 317 00:19:57,619 --> 00:19:58,961 I need to speak with Ralph Peterson. 318 00:19:59,061 --> 00:20:01,123 You need to make an appointment. 319 00:20:01,223 --> 00:20:02,564 No, I don't. 320 00:20:02,664 --> 00:20:04,085 Leave or I'm calling the police. 321 00:20:04,185 --> 00:20:06,007 I am the police. Now open the gate. 322 00:20:06,107 --> 00:20:08,129 I'm calling my lawyer. 323 00:20:08,229 --> 00:20:10,231 Fuck this. 324 00:20:33,692 --> 00:20:35,514 Now I'm on with the police so you go ahead 325 00:20:35,614 --> 00:20:37,616 and stay right where you are. 326 00:20:38,417 --> 00:20:40,419 [groans] 327 00:20:47,345 --> 00:20:50,248 This is Livestock Commissioner Dutton. 328 00:20:50,348 --> 00:20:52,970 I've got a Mr. Peterson in my custody for refusing entry. 329 00:20:53,070 --> 00:20:54,011 You don't have a warrant! 330 00:20:54,111 --> 00:20:56,133 I don't need a fucking warrant. 331 00:20:56,233 --> 00:20:58,916 No... If I charge him, I'll bring him in. 332 00:21:03,039 --> 00:21:04,501 You arresting me? 333 00:21:04,601 --> 00:21:06,603 I want to see these cattle guards. 334 00:21:07,283 --> 00:21:09,285 [music] 335 00:21:28,263 --> 00:21:30,545 [accelerates] 336 00:21:45,519 --> 00:21:49,342 [music] 337 00:21:49,442 --> 00:21:51,304 Strange place for a meeting. 338 00:21:51,404 --> 00:21:53,026 It's necessary. 339 00:21:53,126 --> 00:21:55,127 You'll understand why when I tell you. 340 00:21:56,409 --> 00:21:58,471 Tell me what? 341 00:21:58,571 --> 00:22:00,352 Who ordered the attack on you. 342 00:22:00,452 --> 00:22:02,454 And your family. 343 00:22:03,335 --> 00:22:05,337 You know? 344 00:22:05,737 --> 00:22:07,739 We know. 345 00:22:08,540 --> 00:22:10,121 How do you know? 346 00:22:10,221 --> 00:22:13,765 I can show you or you can trust me. 347 00:22:13,865 --> 00:22:17,268 But if I show you, it's your trash to take out. 348 00:22:18,669 --> 00:22:21,011 We still have chess to play, you and me, 349 00:22:21,111 --> 00:22:23,494 and I refuse to surrender my queen. 350 00:22:23,594 --> 00:22:25,595 Yeah. 351 00:22:27,317 --> 00:22:28,738 Who's this? 352 00:22:28,838 --> 00:22:30,840 The man who wanted you dead. 353 00:22:32,482 --> 00:22:33,783 I don't know this man. 354 00:22:33,883 --> 00:22:35,465 He knows you. 355 00:22:35,565 --> 00:22:37,506 Where is this man right now? 356 00:22:37,606 --> 00:22:39,608 State prison in Deer Lodge. 357 00:22:41,330 --> 00:22:43,432 I'm not in a very trusting mood, Tom. 358 00:22:43,532 --> 00:22:45,033 I think you need to show me. 359 00:22:45,133 --> 00:22:48,837 Then it becomes your trash. And you have to take it out. 360 00:22:48,937 --> 00:22:52,040 Just fucking show me. 361 00:22:52,140 --> 00:22:54,142 I'm truly sorry for what happened to you, John. 362 00:22:55,623 --> 00:22:57,865 I hope this helps you get to the bottom of it. 363 00:23:05,352 --> 00:23:07,354 [car starts] 364 00:23:17,723 --> 00:23:18,905 The suspense is killing me, Mo. 365 00:23:19,005 --> 00:23:21,467 It's just... Fucking killing me. 366 00:23:21,567 --> 00:23:23,569 I want to watch him reach the pavement. 367 00:23:24,650 --> 00:23:26,311 [laughs] 368 00:23:26,411 --> 00:23:28,914 You know, I've got better things to do with my day. 369 00:23:29,014 --> 00:23:31,016 This is worth the wait, John. 370 00:23:37,862 --> 00:23:39,864 [grunting] 371 00:23:45,629 --> 00:23:47,171 This him? 372 00:23:47,271 --> 00:23:49,272 This is who he used to put it together. 373 00:24:01,964 --> 00:24:03,946 I don't know who any of these fuckers are. 374 00:24:04,046 --> 00:24:06,048 Who are you? 375 00:24:07,009 --> 00:24:08,430 Who is this? 376 00:24:08,530 --> 00:24:10,632 His cell mate from way back. 377 00:24:10,732 --> 00:24:12,714 The hit comes to him 378 00:24:12,814 --> 00:24:17,158 and then I put people together on the outside. 379 00:24:17,258 --> 00:24:20,621 That's all I do. I just put people together. 380 00:24:22,263 --> 00:24:24,845 So you went to the militia. 381 00:24:24,945 --> 00:24:27,288 Yes, sir, I did. I went to the militia. 382 00:24:27,388 --> 00:24:30,090 The same one that you burned. 383 00:24:30,190 --> 00:24:32,132 That's all I did. 384 00:24:32,232 --> 00:24:34,134 I got nothing to do with what they did to you. 385 00:24:34,234 --> 00:24:36,236 Who gives the order to him? 386 00:24:41,681 --> 00:24:43,683 I'm keeping this. 387 00:24:44,283 --> 00:24:46,285 It's yours to keep. 388 00:24:47,606 --> 00:24:49,608 You can go now, Mo. 389 00:24:52,250 --> 00:24:55,453 [groans] 390 00:25:07,985 --> 00:25:10,327 [grunts] 391 00:25:10,427 --> 00:25:12,089 Now, why'd you do that? 392 00:25:12,189 --> 00:25:14,131 All spring he's marching cattle up this road, 393 00:25:14,231 --> 00:25:15,132 shitting everywhere. 394 00:25:15,232 --> 00:25:16,733 Your cattle don't shit? 395 00:25:16,833 --> 00:25:18,415 I don't have cattle. 396 00:25:18,515 --> 00:25:20,416 Raising something to eat is fucking barbaric. 397 00:25:20,516 --> 00:25:21,738 You're claiming an ag-exemption, aren't you? 398 00:25:21,838 --> 00:25:22,538 So what are you raising? 399 00:25:22,638 --> 00:25:23,940 Llamas. 400 00:25:24,040 --> 00:25:26,302 Llamas. What do you do with llamas? 401 00:25:26,402 --> 00:25:28,063 I don't do anything with them, but get the tax break. 402 00:25:28,163 --> 00:25:29,144 Of course you do. 403 00:25:29,244 --> 00:25:30,145 That right there is wrong. 404 00:25:30,245 --> 00:25:32,187 That violates his easement 405 00:25:32,287 --> 00:25:33,989 and he has to spend money he doesn't have 406 00:25:34,089 --> 00:25:36,231 to load cattle in trucks because you don't like cattle. 407 00:25:36,331 --> 00:25:37,832 I don't have anything against cattle. 408 00:25:37,932 --> 00:25:38,973 I just don't want them on my fucking road. 409 00:25:39,053 --> 00:25:40,034 That is not your choice. 410 00:25:40,134 --> 00:25:42,717 This land is mine. It's mine! 411 00:25:42,817 --> 00:25:44,158 You can't tell me what to do on it. 412 00:25:44,258 --> 00:25:45,439 You know what I can do? 413 00:25:45,539 --> 00:25:46,961 I can make a good neighbor out of you. 414 00:25:47,061 --> 00:25:49,063 [grunts] 415 00:26:03,756 --> 00:26:05,758 I'll just put in another one, you know. 416 00:26:06,919 --> 00:26:09,381 And another one. And another one. 417 00:26:09,481 --> 00:26:12,024 It'll be cattle guards to the fucking interstate. 418 00:26:12,124 --> 00:26:14,126 [engine starts] 419 00:26:22,614 --> 00:26:24,615 Oh, whoa! 420 00:26:26,057 --> 00:26:27,798 Are you fucking crazy? 421 00:26:27,898 --> 00:26:29,320 You can't put me in here! 422 00:26:29,420 --> 00:26:31,422 Come back! 423 00:26:32,022 --> 00:26:34,064 Stop! No, no, no! 424 00:26:36,586 --> 00:26:38,588 [whimpering] 425 00:26:43,673 --> 00:26:45,675 Are you crazy? 426 00:26:46,836 --> 00:26:48,858 You like your cattle guard so much, 427 00:26:48,958 --> 00:26:50,379 why don't you fucking live in them. 428 00:26:50,479 --> 00:26:54,463 Come back here, you crazy-- You can't leave me here. 429 00:26:54,563 --> 00:26:57,185 Your grandchildren will have a lawsuit to pay off. 430 00:26:57,285 --> 00:27:00,088 You get me outta here! Goddamn it! 431 00:27:15,903 --> 00:27:18,045 Hey. Put your seatbelt on. 432 00:27:18,145 --> 00:27:21,328 Radio Announcer: Thanksgiving is now earlier this year... 433 00:27:21,428 --> 00:27:23,410 Thank you. 434 00:27:23,510 --> 00:27:24,310 Male Radio Announcer: And this is where they're going to get off. 435 00:27:24,390 --> 00:27:26,172 for the fourth quarter. 436 00:27:26,272 --> 00:27:28,895 Female Radio Announcer: But it could be challenging to unload 437 00:27:28,995 --> 00:27:31,937 The surge in what we're seeing right now, especially when Covid-- 438 00:27:32,037 --> 00:27:34,620 [stations changing] 439 00:27:34,720 --> 00:27:36,902 [music plays] 440 00:27:37,002 --> 00:27:39,985 ♪ About her ♪ 441 00:27:40,085 --> 00:27:41,907 ♪ She's the prettiest flower ♪ 442 00:27:42,007 --> 00:27:43,468 This has a massager? 443 00:27:43,568 --> 00:27:45,570 Yup. 444 00:27:47,211 --> 00:27:48,513 [grunts] 445 00:27:48,613 --> 00:27:50,274 Shit. 446 00:27:50,374 --> 00:27:51,556 All right, that's enough. 447 00:27:51,656 --> 00:27:53,077 Just... 448 00:27:53,177 --> 00:27:55,359 I can get anything I want? Really? 449 00:27:55,459 --> 00:27:56,680 Not anything. 450 00:27:56,780 --> 00:28:00,043 You get a pair of boots, a decent jacket, and a hat. 451 00:28:00,143 --> 00:28:02,365 Don't like wearing hats. 452 00:28:02,465 --> 00:28:04,768 Then you picked the wrong line of work, buddy. 453 00:28:04,868 --> 00:28:06,249 Jeans? 454 00:28:06,349 --> 00:28:08,691 Yeah, you can get a pair of jeans. Not them. 455 00:28:08,791 --> 00:28:10,253 These. 456 00:28:10,353 --> 00:28:12,675 Oh, shit, look at this! 457 00:28:14,517 --> 00:28:16,518 Uh, yeah, no. 458 00:28:33,894 --> 00:28:35,976 I mean... We gotta, right? 459 00:28:38,258 --> 00:28:40,521 Okay, let's go. 460 00:28:40,621 --> 00:28:42,683 Where we going? 461 00:28:42,783 --> 00:28:45,045 Take the shirt off. 462 00:28:45,145 --> 00:28:46,766 You said I could have it. 463 00:28:46,866 --> 00:28:50,730 No, I said you could get a pair of boots. 464 00:28:50,830 --> 00:28:52,832 I want this instead of boots. 465 00:28:57,716 --> 00:28:59,538 Take the fucking shirt off. No. 466 00:28:59,638 --> 00:29:00,859 That's child abuse. 467 00:29:00,959 --> 00:29:03,382 Excuse me? 468 00:29:03,482 --> 00:29:05,103 It's not child abuse. He's taking off the fucking shirt. 469 00:29:05,203 --> 00:29:06,545 She's making me. I don't want to. 470 00:29:06,645 --> 00:29:08,386 I'm calling the police. That's child abuse. 471 00:29:08,486 --> 00:29:10,949 That wasn't child abuse. 472 00:29:11,049 --> 00:29:12,350 This is fucking child abuse. 473 00:29:12,450 --> 00:29:14,452 What the fuck? 474 00:29:23,420 --> 00:29:25,402 That is destruction of personal property. 475 00:29:25,502 --> 00:29:27,564 Assault is next. You ready to see that? 476 00:29:27,664 --> 00:29:29,666 I don't want any trouble. 477 00:29:31,147 --> 00:29:33,209 Lady, you crave trouble, 478 00:29:33,309 --> 00:29:35,411 you just don't want resistance. 479 00:29:35,511 --> 00:29:37,493 And if you don't want resistance around here 480 00:29:37,593 --> 00:29:39,595 you just mind your own business. 481 00:29:41,156 --> 00:29:43,158 You have no idea how to parent a child. 482 00:29:45,280 --> 00:29:46,982 [sighs] 483 00:29:47,082 --> 00:29:49,084 Well, ain't that the truth? 484 00:29:54,168 --> 00:29:56,170 You think you can do better? 485 00:29:58,172 --> 00:30:00,174 He's all yours. 486 00:30:11,624 --> 00:30:13,626 [tries door] 487 00:30:14,107 --> 00:30:16,108 What did I do wrong? 488 00:30:19,792 --> 00:30:21,794 You know what you did wrong. 489 00:30:22,755 --> 00:30:24,817 I tried to get more than we bargained for. 490 00:30:24,917 --> 00:30:26,658 I'm sorry. Jesus. 491 00:30:26,758 --> 00:30:29,321 We didn't have a bargain, kid. Okay? It was a gift. 492 00:30:30,722 --> 00:30:32,724 I'm sorry. 493 00:30:35,967 --> 00:30:37,969 Well, get in. 494 00:30:45,375 --> 00:30:48,238 Look, I'm going to tell you something. 495 00:30:48,338 --> 00:30:51,561 It is a universal truth. 496 00:30:51,661 --> 00:30:55,285 Doesn't matter where you live, man or woman, 497 00:30:55,385 --> 00:30:58,507 it's as true today as it was a thousand fucking years ago... 498 00:31:02,031 --> 00:31:04,033 Do you want nice things? 499 00:31:04,833 --> 00:31:06,495 You want the best? 500 00:31:06,595 --> 00:31:09,137 There's only four ways to get rich, kid. 501 00:31:09,237 --> 00:31:11,740 Four. That's it. 502 00:31:11,840 --> 00:31:14,462 One: inherit it. 503 00:31:14,562 --> 00:31:16,564 That ain't happening for you. 504 00:31:17,085 --> 00:31:19,527 Two: you steal it. 505 00:31:21,369 --> 00:31:25,392 You do not have, my friend, the patience, the power 506 00:31:25,492 --> 00:31:27,394 or quite honestly the intellect 507 00:31:27,494 --> 00:31:29,957 to steal anything of substance and keep it, so... 508 00:31:30,057 --> 00:31:34,340 Three: work really, really fucking hard. 509 00:31:35,822 --> 00:31:37,323 Okay? 510 00:31:37,423 --> 00:31:39,425 You learn. 511 00:31:40,907 --> 00:31:42,488 You fail. 512 00:31:42,588 --> 00:31:44,590 Learn more. Fail more. 513 00:31:46,432 --> 00:31:50,355 And don't let anyone outwork you. 514 00:31:51,797 --> 00:31:53,798 Ever. 515 00:31:55,840 --> 00:31:57,842 What's option four? 516 00:31:59,083 --> 00:32:01,365 Learn how to suck a dick like you lost your car keys in it. 517 00:32:06,050 --> 00:32:08,052 Is that how you got rich? 518 00:32:12,856 --> 00:32:14,858 All right. 519 00:32:22,865 --> 00:32:24,867 [moaning] 520 00:32:25,187 --> 00:32:26,849 Help me! 521 00:32:26,949 --> 00:32:28,931 Please! 522 00:32:29,031 --> 00:32:32,294 Please, help me! 523 00:32:32,394 --> 00:32:34,396 Help me, please! 524 00:32:35,116 --> 00:32:37,118 Help me, please. 525 00:32:39,721 --> 00:32:41,022 Help. 526 00:32:41,122 --> 00:32:43,124 Oh... 527 00:32:45,606 --> 00:32:47,608 [music] 528 00:32:58,058 --> 00:33:00,059 Everybody ate? 529 00:33:01,701 --> 00:33:03,703 You're the first one here. 530 00:33:05,384 --> 00:33:07,386 Monica and Tate didn't come down? 531 00:33:12,110 --> 00:33:14,253 You, um... 532 00:33:14,353 --> 00:33:16,895 make them a couple of plates? 533 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 Yeah, sure. 534 00:33:44,100 --> 00:33:46,622 Where you're heading are some of the best cowboys on earth. 535 00:33:48,784 --> 00:33:51,046 No egos. 536 00:33:51,146 --> 00:33:53,148 None of this bullshit. 537 00:33:54,269 --> 00:33:57,372 No fighting for your life or your land. 538 00:33:57,472 --> 00:33:59,534 It's just cattle ranches to the horizon 539 00:33:59,634 --> 00:34:02,097 in every direction. 540 00:34:02,197 --> 00:34:04,479 It's like God just froze everything in this one place, 541 00:34:05,560 --> 00:34:07,562 and just let it be. 542 00:34:09,243 --> 00:34:10,584 I can imagine it's gonna be a bit tough for you 543 00:34:10,684 --> 00:34:12,686 to come back here. 544 00:34:13,927 --> 00:34:15,929 If I were you, I wouldn't. 545 00:34:17,170 --> 00:34:18,752 Biggest regret of my life is leaving 546 00:34:18,852 --> 00:34:20,854 the place you're going to. 547 00:34:23,736 --> 00:34:25,738 Adios, amigo. 548 00:34:26,899 --> 00:34:28,901 I'd brush up on that Spanish. 549 00:34:30,983 --> 00:34:32,985 You might need it. 550 00:34:36,628 --> 00:34:38,610 All right, Jerry, let's go. Jimmy. 551 00:34:38,710 --> 00:34:40,712 Whatever. Just get in the fucking truck. 552 00:34:49,760 --> 00:34:51,902 Whoa, hey, wait, what the fuck are you doing, man? 553 00:34:52,002 --> 00:34:53,424 You can't get in here with that shit on. 554 00:34:53,524 --> 00:34:55,626 These are Cayman Alligator seats. 555 00:34:55,726 --> 00:34:57,728 Put all that shit in the back. Goddamn, dude. 556 00:34:58,929 --> 00:35:00,931 Can you fucking believe this guy? 557 00:35:02,612 --> 00:35:04,614 What if it falls off? 558 00:35:05,535 --> 00:35:07,076 What if it falls off? 559 00:35:07,176 --> 00:35:09,799 Well, maybe you ought to strap it down, Jimmy. 560 00:35:09,899 --> 00:35:11,000 With what? 561 00:35:11,100 --> 00:35:12,361 Jesus Christ. 562 00:35:12,461 --> 00:35:13,362 Well, how about a rope? 563 00:35:13,462 --> 00:35:14,643 You got a rope? 564 00:35:14,743 --> 00:35:16,445 Yeah, I do have a rope. 565 00:35:16,545 --> 00:35:18,327 In fact everyone's got a rope. You're on a fucking ranch. 566 00:35:18,427 --> 00:35:19,648 Here, give me this shit. Just give it to me. 567 00:35:19,748 --> 00:35:21,750 Give it to me. Take that shit off. 568 00:35:29,557 --> 00:35:31,559 Give it to me. 569 00:35:41,688 --> 00:35:43,630 Where's our first stop? 570 00:35:43,730 --> 00:35:46,072 Our first stop is shut the fuck up, all right? 571 00:35:46,172 --> 00:35:47,874 And our second stop is you make yourself useful 572 00:35:47,974 --> 00:35:50,196 at these horse shows. This ain't no fucking Uber. 573 00:35:50,296 --> 00:35:52,318 We got to ride to Scottsdale with this fucking guy? 574 00:35:52,418 --> 00:35:54,080 You don't fucking snore, do you, Jimmy? 575 00:35:54,180 --> 00:35:57,323 I don't know. I've never heard myself sleep. 576 00:35:57,423 --> 00:35:58,404 You look like you snore. 577 00:35:58,504 --> 00:35:59,765 Okay, that's it. Hey, Tom? 578 00:35:59,865 --> 00:36:02,047 You don't have any room in that big fucking thing? 579 00:36:02,147 --> 00:36:04,149 Sure, last stall in the trailer. 580 00:36:05,670 --> 00:36:07,332 All right, we're just going to drown this fucker out. 581 00:36:07,432 --> 00:36:08,613 Put some road music on. 582 00:36:08,713 --> 00:36:10,495 Yes. A little Shane Smith. 583 00:36:10,595 --> 00:36:12,697 Shane Smith and the fucking Saints. 584 00:36:12,797 --> 00:36:15,039 ["All I See is You" by Shane Smith & the Saints] 585 00:36:26,690 --> 00:36:30,153 ♪ The storm's running through the midwest ♪ 586 00:36:30,253 --> 00:36:34,477 ♪ Like a bandit out on the loose ♪ 587 00:36:34,577 --> 00:36:37,400 ♪ And all the clouds are black as nightfall ♪ 588 00:36:37,500 --> 00:36:40,222 ♪ But all I see is you ♪ 589 00:36:41,984 --> 00:36:45,367 ♪ Rain's pouring through the windowpanes ♪ 590 00:36:45,467 --> 00:36:48,229 ♪ And the cracks of this roof ♪ 591 00:36:50,071 --> 00:36:52,734 ♪ Tea's pouring from the spout of the pot ♪ 592 00:36:52,834 --> 00:36:55,596 ♪ But all I see is you ♪ 593 00:36:57,037 --> 00:36:59,640 ♪ But all I see is you ♪ 594 00:37:26,945 --> 00:37:29,307 Is it a one-shot... 595 00:37:32,230 --> 00:37:34,052 ...or a two-shot day? 596 00:37:34,152 --> 00:37:36,454 It's a pour the bottle in a bucket kind of day. 597 00:37:36,554 --> 00:37:38,556 Mm. 598 00:37:41,318 --> 00:37:43,320 Lime? Yeah. 599 00:37:50,327 --> 00:37:52,328 Where's the boy? 600 00:37:55,571 --> 00:37:57,573 [gulping] 601 00:38:02,698 --> 00:38:04,700 Barn. Mm. 602 00:38:06,622 --> 00:38:09,084 Yeah, I don't want him sleeping here anymore. 603 00:38:09,184 --> 00:38:11,186 All right. 604 00:38:13,508 --> 00:38:15,510 I'm sorry, you were right. 605 00:38:17,712 --> 00:38:19,714 Well, I'm sorry I was right. 606 00:38:20,634 --> 00:38:22,616 You couldn't fill a thimble with 607 00:38:22,716 --> 00:38:24,718 my faith in humanity but that little bastard, he... 608 00:38:26,079 --> 00:38:28,081 he tricked me. 609 00:38:29,122 --> 00:38:30,864 Mm. 610 00:38:30,964 --> 00:38:32,966 Well, why don't you let me work on the boy? 611 00:38:34,287 --> 00:38:36,069 There's a man in there somewhere. 612 00:38:36,169 --> 00:38:38,171 Sometimes it just takes another man to find it. 613 00:38:39,171 --> 00:38:41,354 Know what I mean? 614 00:38:41,454 --> 00:38:43,976 [music] 615 00:38:53,545 --> 00:38:55,246 I want you to listen to me. 616 00:38:55,346 --> 00:38:57,348 He's not our son. 617 00:38:59,430 --> 00:39:01,752 No matter what he becomes, he'll never be that. 618 00:39:04,835 --> 00:39:06,837 Nobody will. 619 00:39:08,879 --> 00:39:11,281 The day's coming when you'll resent me for that. 620 00:39:12,963 --> 00:39:14,964 No, I won't, sweety. 621 00:39:17,807 --> 00:39:19,809 It's coming. 622 00:39:20,730 --> 00:39:22,732 You'll see. 623 00:39:31,059 --> 00:39:33,101 [crickets] 624 00:39:43,149 --> 00:39:45,171 You hungry? 625 00:39:45,271 --> 00:39:47,273 No. 626 00:39:49,395 --> 00:39:50,376 You need to eat. 627 00:39:50,476 --> 00:39:52,478 Is that what I need? 628 00:40:03,288 --> 00:40:04,549 [sighs] 629 00:40:04,649 --> 00:40:07,552 Hey, buddy. I brought you some dinner. 630 00:40:07,652 --> 00:40:09,654 Leave it. 631 00:40:11,536 --> 00:40:14,078 Come on out and eat, okay? 632 00:40:14,178 --> 00:40:16,180 He's not coming out today. He's worse today. 633 00:40:17,701 --> 00:40:20,044 Son, come on out. 634 00:40:20,144 --> 00:40:22,045 I said leave it. 635 00:40:22,145 --> 00:40:24,087 He's not coming out if someone's in the room. 636 00:40:24,187 --> 00:40:25,849 I'm not someone. 637 00:40:25,949 --> 00:40:27,951 I'm his father. 638 00:40:31,874 --> 00:40:35,017 What's he gonna do, just live under the fucking bed? 639 00:40:35,117 --> 00:40:38,140 I been telling you for weeks, he needs to see a doctor. 640 00:40:38,240 --> 00:40:39,982 You're making it worse just letting him stay under there. 641 00:40:40,082 --> 00:40:42,024 I'm not letting him do anything. 642 00:40:42,124 --> 00:40:43,785 You want me to drag him out by his feet? 643 00:40:43,885 --> 00:40:45,347 Yeah, that's exactly what you should do. 644 00:40:45,447 --> 00:40:46,428 No! Kayce! 645 00:40:46,528 --> 00:40:48,710 Come here, buddy. No, get off! 646 00:40:48,810 --> 00:40:50,632 Kayce! 647 00:40:50,732 --> 00:40:53,034 Stop! No! 648 00:40:53,134 --> 00:40:54,355 It's okay. Hey, hey, hey, hey. 649 00:40:54,455 --> 00:40:55,516 Stop. 650 00:40:55,616 --> 00:40:56,637 [screams] 651 00:40:56,737 --> 00:40:58,319 It's okay. 652 00:40:58,419 --> 00:41:00,000 Being under the bed is not going to make you safe, okay? 653 00:41:00,100 --> 00:41:03,323 You're the only thing that's going to make you safe. 654 00:41:03,423 --> 00:41:05,525 You got nothing to be afraid of, all right? 655 00:41:05,625 --> 00:41:07,047 You already did it. 656 00:41:07,147 --> 00:41:09,149 Your biggest fear already came and you already beat it, right? 657 00:41:10,910 --> 00:41:12,912 You already beat it. 658 00:41:13,513 --> 00:41:15,514 It's okay. 659 00:41:17,196 --> 00:41:18,457 Look at me. 660 00:41:18,557 --> 00:41:21,660 You beat it, huh? 661 00:41:21,760 --> 00:41:23,262 That's right. 662 00:41:23,362 --> 00:41:25,784 So just grab your plate and go sit at the table 663 00:41:25,884 --> 00:41:27,886 like a human and eat your dinner, okay? 664 00:41:38,896 --> 00:41:40,998 He's not scared. 665 00:41:41,098 --> 00:41:43,100 It's you who's making him scared. 666 00:41:44,341 --> 00:41:46,903 I begged you not to bring us here. 667 00:41:47,984 --> 00:41:49,726 I told you that this place was evil. 668 00:41:49,826 --> 00:41:50,967 I told you he was evil. 669 00:41:51,067 --> 00:41:52,449 And now we're all evil. 670 00:41:52,549 --> 00:41:53,730 This place isn't evil. 671 00:41:53,830 --> 00:41:55,211 The people who tried to take it from us were evil. 672 00:41:55,311 --> 00:41:57,313 And we're not evil for defending it. 673 00:42:02,598 --> 00:42:04,600 I hate you. 674 00:42:14,489 --> 00:42:16,491 I hate you. 675 00:42:17,411 --> 00:42:20,775 [music] 676 00:42:28,622 --> 00:42:30,624 I want to go home. 677 00:42:31,945 --> 00:42:34,127 [whimpering] 678 00:42:34,227 --> 00:42:36,229 Please let me go. 679 00:42:37,630 --> 00:42:39,632 [sobbing] 680 00:42:43,315 --> 00:42:46,959 [music] 681 00:43:22,351 --> 00:43:24,553 Goddam you for putting me in this situation. 682 00:43:29,958 --> 00:43:31,960 Ever shot a man? 683 00:43:33,922 --> 00:43:36,424 Yeah. I've shot some men. 684 00:43:36,524 --> 00:43:38,526 Where? 685 00:43:39,567 --> 00:43:42,310 South Dakota, Nebraska. 686 00:43:42,410 --> 00:43:44,412 On his body, dummy. 687 00:43:46,694 --> 00:43:48,695 Back of the head. 688 00:43:50,457 --> 00:43:52,459 Why the back of the head? 689 00:43:54,741 --> 00:43:57,083 Shoot 'em in the chest or stomach, 690 00:43:57,183 --> 00:44:00,126 they look right at you, with all this... 691 00:44:00,226 --> 00:44:02,228 surprise in their eyes. 692 00:44:04,150 --> 00:44:05,971 Shoot 'em in the back of the head 693 00:44:06,071 --> 00:44:09,495 they never know it's coming. 694 00:44:09,595 --> 00:44:13,298 Better for them. Better for me. 695 00:44:13,398 --> 00:44:16,041 This is one time I wish I had your lack of character. 696 00:44:19,804 --> 00:44:22,467 [grunts] 697 00:44:22,567 --> 00:44:24,568 [groaning] 698 00:44:25,409 --> 00:44:27,411 Ah! 699 00:44:29,253 --> 00:44:31,235 Quit your whining. 700 00:44:31,335 --> 00:44:33,337 [yelling] 701 00:44:39,863 --> 00:44:42,245 About the simplest gun on earth to shoot: 702 00:44:42,345 --> 00:44:46,068 cock the hammer, pull the trigger. 703 00:44:50,592 --> 00:44:52,334 [groaning] 704 00:44:52,434 --> 00:44:54,516 [panting] 705 00:44:55,637 --> 00:44:58,340 Ohh... 706 00:44:58,440 --> 00:45:00,582 I'd love nothing more 707 00:45:00,682 --> 00:45:03,104 than to shoot you in the back of the head and be done with you, 708 00:45:03,204 --> 00:45:05,266 and there's nobody's watching 709 00:45:05,366 --> 00:45:07,368 so no one would know. 710 00:45:08,649 --> 00:45:10,651 But I'd know. 711 00:45:13,013 --> 00:45:16,096 So, we'll have ourselves an old-fashioned shoot out. 712 00:45:21,661 --> 00:45:23,663 What do you say: 713 00:45:28,627 --> 00:45:32,391 care to send me to Heaven before I park your sorry ass in hell? 714 00:45:39,958 --> 00:45:42,060 I ain't falling for this! 715 00:45:42,160 --> 00:45:44,462 That gun don't work or some shit! 716 00:45:44,562 --> 00:45:46,564 Naw, the gun's fine. 717 00:45:50,127 --> 00:45:53,070 This is as even as it's gonna get. 718 00:45:53,170 --> 00:45:55,432 [music] 719 00:45:55,532 --> 00:45:57,534 [shouting] 720 00:46:01,818 --> 00:46:03,239 Ah! 721 00:46:03,339 --> 00:46:05,341 [shouting] 722 00:46:09,585 --> 00:46:11,827 [body falls, rolls down hill] 723 00:46:15,150 --> 00:46:17,152 [coyote yips in distance] 724 00:46:20,635 --> 00:46:23,698 [Caravan of Fools by John Prine] 725 00:46:23,798 --> 00:46:26,221 ♪ The dark and distant drumming ♪ 726 00:46:26,321 --> 00:46:30,304 ♪ The pounding of the hooves ♪ 727 00:46:30,404 --> 00:46:34,088 ♪ The silence of everything that moves ♪ 728 00:46:36,930 --> 00:46:38,932 ♪ Caravan of fools ♪ 729 00:46:40,494 --> 00:46:43,677 ♪ Caravan of fools ♪ 730 00:46:43,777 --> 00:46:47,740 ♪ You're running with the caravan of fools ♪ 731 00:46:51,824 --> 00:46:54,466 [music] 47531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.