Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,881 --> 00:00:29,881
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:29,881 --> 00:00:34,881
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:34,881 --> 00:00:42,846
[WOMAN SOBBING AND SNIFFLING]
4
00:00:50,245 --> 00:00:56,077
[PIGEONS COOING]
5
00:01:05,608 --> 00:01:12,310
- [CHILDREN AND ADULTS TALKING]
- [GASPS]
6
00:01:41,165 --> 00:01:44,125
[BUZZING]
7
00:01:57,138 --> 00:01:58,530
[BUZZING CONTINUES]
8
00:02:10,716 --> 00:02:13,980
[BUZZING AND BANGING ON WINDOW]
9
00:02:24,861 --> 00:02:26,471
[AGITATED BUZZING]
10
00:02:32,825 --> 00:02:35,393
Have you called the guy
about the wasp nest yet?
11
00:02:37,482 --> 00:02:39,049
Simon?
12
00:02:40,093 --> 00:02:41,965
- What?
- The wasp nest.
13
00:02:41,965 --> 00:02:44,881
- Have you called?
- SIMON: I will.
14
00:02:44,881 --> 00:02:47,623
Still loads of
the bloody things.
15
00:02:47,623 --> 00:02:49,233
SIMON: I'll have him
come around Monday.
16
00:02:49,233 --> 00:02:51,017
Make sure
I'm around then, shall I?
17
00:03:01,637 --> 00:03:04,466
Club meeting tonight,
important I'm there.
18
00:03:04,466 --> 00:03:05,684
Don't wait up.
19
00:03:09,427 --> 00:03:12,300
Have you picked up
the wine order
for tomorrow night?
20
00:03:12,300 --> 00:03:13,475
Not yet.
21
00:03:13,475 --> 00:03:15,868
I need this dinner
to go well, Heather.
22
00:03:16,478 --> 00:03:17,653
I know.
23
00:03:25,400 --> 00:03:29,404
[BUZZING CONTINUES]
24
00:03:43,244 --> 00:03:45,898
[BUZZING CONTINUES]
25
00:03:54,559 --> 00:03:58,433
[AGITATED BUZZING]
26
00:04:08,399 --> 00:04:10,662
[STRAINED COOING AND FLUTTERING]
27
00:04:12,664 --> 00:04:14,449
Probably a fox got it.
28
00:04:22,152 --> 00:04:23,675
[SPITS]
29
00:04:46,568 --> 00:04:47,873
I need a rock.
30
00:05:07,676 --> 00:05:11,636
[SIMON CLEARS THROAT,
REMOVES SHOES]
31
00:05:39,185 --> 00:05:40,012
[PIGEON COOING]
32
00:05:41,449 --> 00:05:42,406
Carla.
33
00:05:45,061 --> 00:05:46,758
What are you going to do?
34
00:05:51,023 --> 00:05:52,721
Put it out of its misery.
35
00:05:57,421 --> 00:05:58,466
[DOOR CLOSES]
36
00:06:05,603 --> 00:06:07,823
SIMON: There he is.
Big night?
37
00:06:07,823 --> 00:06:10,739
Yeah, I was up
till 2:00 a.m.
38
00:06:10,739 --> 00:06:13,481
My wife is mad
as a fucking hare.
39
00:06:16,875 --> 00:06:17,963
[PANTING]
40
00:06:32,891 --> 00:06:34,589
[EXHALES DEEPLY]
41
00:06:45,817 --> 00:06:48,733
- Hi!
- Oh, hello.
42
00:06:48,733 --> 00:06:49,908
[OBJECT CLINKS]
43
00:06:50,518 --> 00:06:51,475
Thanks, Ruby.
44
00:06:52,694 --> 00:06:54,260
What is that?
45
00:06:54,260 --> 00:06:56,132
It's a worry stone.
46
00:06:56,132 --> 00:06:57,002
See?
47
00:06:57,916 --> 00:06:59,527
It's comforting.
48
00:06:59,527 --> 00:07:01,442
What are you worrying about?
49
00:07:02,355 --> 00:07:03,356
Nothing.
50
00:07:05,054 --> 00:07:07,448
Okay. Bye.
51
00:07:10,799 --> 00:07:12,365
You going out on your own?
52
00:07:12,365 --> 00:07:13,889
Going to my mate.
53
00:07:13,889 --> 00:07:17,153
- You be careful, okay?
- Yeah, I will.
54
00:07:17,153 --> 00:07:19,895
- Your mum know you're going?
- Yeah.
55
00:07:19,895 --> 00:07:21,157
That's good.
56
00:07:54,190 --> 00:07:56,192
[DISTANT BUZZING]
57
00:08:48,287 --> 00:08:51,987
[PEOPLE LAUGHING
AND CONVERSING INDISTINCTLY]
58
00:08:59,342 --> 00:09:00,691
Oh. [CHUCKLES]
59
00:09:00,691 --> 00:09:03,520
- I was just coming
for more wine.
- Fridge.
60
00:09:03,912 --> 00:09:05,087
Cool.
61
00:09:13,225 --> 00:09:15,401
Someone order more wine?
62
00:09:18,753 --> 00:09:19,754
[BUZZING]
63
00:09:21,103 --> 00:09:22,278
[BREATHING RAGGEDLY]
64
00:09:46,258 --> 00:09:47,912
- [BUZZING]
- Fuck!
65
00:09:47,912 --> 00:09:49,348
[PANTING]
66
00:10:06,278 --> 00:10:08,803
[GRUNTING]
67
00:10:17,986 --> 00:10:18,900
[SPEAKS INDISTINCTLY]
68
00:10:19,596 --> 00:10:21,119
What are you doing?
69
00:10:22,120 --> 00:10:23,426
[LOUD BUZZING]
70
00:10:30,999 --> 00:10:33,175
- [PEOPLE MURMURING IN CONCERN]
- MAN 1: What's going on?
71
00:10:36,482 --> 00:10:38,267
MAN 2: See you soon.
72
00:10:38,267 --> 00:10:40,138
And, um, less drama
next time. Okay?
73
00:10:49,147 --> 00:10:51,019
[DOOR CLOSES]
74
00:10:51,019 --> 00:10:53,848
[DISTANT BUZZING]
75
00:10:55,850 --> 00:10:56,894
[EXHALES DEEPLY]
76
00:11:00,376 --> 00:11:01,682
What the fuck?
77
00:11:06,295 --> 00:11:07,644
And tonight?
78
00:11:14,782 --> 00:11:16,609
You had to do that tonight.
79
00:11:22,224 --> 00:11:24,443
I mean,
I needed this to go well,
80
00:11:26,837 --> 00:11:28,447
and you knew that.
81
00:11:29,884 --> 00:11:30,711
Hmm?
82
00:11:34,627 --> 00:11:35,628
Fuck!
83
00:11:52,733 --> 00:11:55,431
I'll call the exterminator
in the morning.
84
00:12:07,748 --> 00:12:09,053
[LOUD BUZZING]
85
00:12:59,712 --> 00:13:02,803
- [SCANNER BEEPING]
- [CELL PHONE VIBRATING]
86
00:13:11,289 --> 00:13:14,205
CARLA: That's ยฃ39.40 thanks.
87
00:13:14,205 --> 00:13:17,252
Autumn,
it's my favourite time of year.
88
00:13:17,252 --> 00:13:18,906
Helen!
89
00:13:18,906 --> 00:13:21,996
- Not too hot, not too cold.
- Am I done yet?
90
00:13:22,866 --> 00:13:24,041
After her.
91
00:13:25,216 --> 00:13:26,478
How much was it again?
92
00:13:27,479 --> 00:13:28,567
Fuck's sake.
93
00:14:40,770 --> 00:14:42,032
[CELL PHONE VIBRATING]
94
00:14:49,474 --> 00:14:50,649
Stop shouting!
95
00:14:52,390 --> 00:14:54,392
I'm coming, leaving now.
96
00:14:55,437 --> 00:14:57,047
Stop fucking shouting!
97
00:15:06,100 --> 00:15:11,496
- [BABY CRYING]
- [PEOPLE ARGUING]
98
00:15:15,674 --> 00:15:18,634
CARLA: What the fuck
is going on in here then?
99
00:15:20,201 --> 00:15:21,637
[PROGRAM PLAYING ON TV]
100
00:15:24,161 --> 00:15:27,034
- Can I go out tonight?
- Ask your dad.
101
00:15:27,034 --> 00:15:29,340
- He ain't my dad.
- Don't start.
102
00:15:29,340 --> 00:15:31,168
- He's asleep.
- Well, then.
103
00:15:38,393 --> 00:15:39,568
[CELL PHONE BEEPS]
104
00:15:53,625 --> 00:15:55,323
- [GROANS]
- Oi, I'm going out.
105
00:15:55,323 --> 00:15:56,324
I've got work.
106
00:17:02,303 --> 00:17:03,478
Night then, James.
107
00:17:22,932 --> 00:17:27,589
[BREATHING HEAVILY]
108
00:17:57,009 --> 00:17:58,141
[SOFTLY] Fuck.
109
00:18:50,846 --> 00:18:51,890
[CELL PHONE BUZZES]
110
00:19:16,219 --> 00:19:17,960
You haven't changed a bit.
111
00:19:19,309 --> 00:19:21,659
I mean, other than...
112
00:19:21,659 --> 00:19:24,184
- When are you due?
- Couple of months.
113
00:19:25,402 --> 00:19:26,577
Wow.
114
00:19:26,577 --> 00:19:27,535
Thanks.
115
00:19:29,406 --> 00:19:30,755
You have.
116
00:19:31,452 --> 00:19:33,584
- Sorry?
- Changed.
117
00:19:34,324 --> 00:19:35,151
[CHUCKLES]
118
00:19:35,978 --> 00:19:37,545
God. I hope so.
119
00:19:40,635 --> 00:19:42,332
So, what do you want then?
120
00:19:44,160 --> 00:19:44,987
Uh...
121
00:19:45,944 --> 00:19:49,557
Well, I...
How are you?
122
00:19:49,557 --> 00:19:52,995
How have you been
since we last saw each other?
123
00:19:52,995 --> 00:19:56,433
I mean, I see the bits and bobs
on your social,
124
00:19:56,433 --> 00:19:59,175
but you've had kids now,
haven't you?
125
00:19:59,175 --> 00:20:01,917
Yeah, four.
Pretty hard work, if I'm honest.
126
00:20:01,917 --> 00:20:03,571
But I love them.
127
00:20:03,571 --> 00:20:05,225
What about you,
you've got kids?
128
00:20:06,356 --> 00:20:07,314
Uh, no.
129
00:20:08,532 --> 00:20:11,100
No, I'd like to, but, no. Yeah.
130
00:20:12,232 --> 00:20:13,929
Better hurry up.
131
00:20:13,929 --> 00:20:14,973
I know.
132
00:20:22,111 --> 00:20:25,593
My old man wanted another,
and I just told him to fuck off.
133
00:20:25,593 --> 00:20:27,508
So, what happened?
134
00:20:27,508 --> 00:20:30,293
Just happened, I guess.
Now he's all happy about it.
135
00:20:31,381 --> 00:20:33,296
And you're not?
136
00:20:33,296 --> 00:20:35,733
He won't be the one
getting up at night
and changing nappies and such.
137
00:20:35,733 --> 00:20:37,257
He never helped with all that.
138
00:20:37,257 --> 00:20:39,259
He's traditional like that.
139
00:20:39,259 --> 00:20:42,827
I don't mind,
but I do mind, you know.
140
00:20:42,827 --> 00:20:46,004
I must say
you seem pretty together
for a mum of nearly five.
141
00:20:46,004 --> 00:20:47,745
Well I have to be, don't I?
142
00:20:50,879 --> 00:20:53,142
And where do you work now?
143
00:20:53,142 --> 00:20:55,405
Cashier, supermarket.
144
00:20:55,405 --> 00:20:57,668
Oh, yeah?
145
00:20:57,668 --> 00:21:00,671
Whatever, it's fine.
Why did you want to meet?
146
00:21:02,847 --> 00:21:03,674
Um...
147
00:21:04,501 --> 00:21:06,851
Yeah. Look,
148
00:21:06,851 --> 00:21:09,419
I know that
we weren't exactly
mates at school.
149
00:21:09,419 --> 00:21:12,161
Well, we actually were
when I first moved here,
150
00:21:12,161 --> 00:21:15,599
in fact, you were
my first friend,
my only friend.
151
00:21:15,599 --> 00:21:17,906
I remember my accent
used to be...
152
00:21:20,125 --> 00:21:21,736
Anyway, um...
153
00:21:21,736 --> 00:21:23,694
Yeah, after that,
154
00:21:23,694 --> 00:21:26,523
before we got to the stage
where you were with Kerry
and that lot,
155
00:21:26,523 --> 00:21:28,699
I definitely wasn't your friend.
156
00:21:29,918 --> 00:21:32,007
Do you remember before,
157
00:21:32,007 --> 00:21:35,271
like in Year 7,
when we'd hang out after school?
158
00:21:35,271 --> 00:21:36,620
Yes, sort of.
159
00:21:39,275 --> 00:21:42,757
Do you remember that day
after school with the pigeon?
160
00:21:45,586 --> 00:21:46,456
Nope.
161
00:21:49,720 --> 00:21:51,766
Perhaps I should start
at the beginning.
162
00:21:51,766 --> 00:21:53,507
Yeah, that would help.
163
00:21:53,507 --> 00:21:55,509
[COUPLE CONVERSING INDISTINCTLY]
164
00:21:58,642 --> 00:22:00,470
Um...
165
00:22:00,470 --> 00:22:05,040
Look, do you know
if there's anywhere more private
that we could talk?
166
00:22:05,040 --> 00:22:08,609
I have to be at work
in half an hour, you can
walk with me if you like.
167
00:22:08,609 --> 00:22:10,045
Okay.
168
00:22:17,052 --> 00:22:20,447
Look, so, I'm sorry
if this is all a bit
too much information.
169
00:22:20,447 --> 00:22:22,971
I appreciate
that we haven't been
in touch for years.
170
00:22:22,971 --> 00:22:25,452
- I do appreciate that.
- Get on with it.
171
00:22:25,452 --> 00:22:29,978
Alright, so, my husband and I
have been trying
to conceive a baby
172
00:22:29,978 --> 00:22:31,719
for several years now...
173
00:22:31,719 --> 00:22:33,373
Ain't sex working?
174
00:22:33,895 --> 00:22:35,244
Well, no.
175
00:22:35,244 --> 00:22:37,551
Is it him?
It's usually the man.
176
00:22:37,551 --> 00:22:39,727
No, we looked into it
and it appears to be me.
177
00:22:39,727 --> 00:22:43,339
You do know
there's only about two days
when you're really ready, yeah?
178
00:22:43,339 --> 00:22:46,690
Yeah. We've done all the timing,
we've tried everything,
I promise you.
179
00:22:46,690 --> 00:22:49,650
We also tried some IVF,
but it's not working.
180
00:22:50,390 --> 00:22:51,782
Gutting.
181
00:22:53,088 --> 00:22:56,134
I got pregnant first time
every time I tried.
182
00:22:56,134 --> 00:22:59,137
Well, that's wonderful for you
that you found it so easy.
183
00:22:59,137 --> 00:23:00,617
Do you want this one?
184
00:23:01,226 --> 00:23:03,751
What? No.
185
00:23:04,665 --> 00:23:05,709
Suit yourself.
186
00:23:13,891 --> 00:23:15,153
Carla!
187
00:23:16,154 --> 00:23:17,591
Could you slow down?
188
00:23:23,945 --> 00:23:27,470
That's just it.
I wanted to talk
to you about something.
189
00:23:33,694 --> 00:23:35,217
Go on.
190
00:23:35,217 --> 00:23:37,306
This is in
the strictest confidence.
191
00:23:37,306 --> 00:23:39,874
- Please don't tell anyone.
- Go on.
192
00:23:39,874 --> 00:23:41,832
My husband, Simon.
193
00:23:41,832 --> 00:23:45,096
He's been emailing
another woman.
194
00:23:47,359 --> 00:23:48,926
Hold up.
195
00:23:48,926 --> 00:23:52,364
I ain't good at agony aunt shit.
I ain't gonna be much help.
196
00:23:52,364 --> 00:23:54,105
So if that's why
you wanted to meet...
197
00:23:54,105 --> 00:23:55,367
No.
198
00:23:56,194 --> 00:23:57,500
No, it isn't.
199
00:23:57,500 --> 00:24:00,372
I'm not one
for being nice and that.
200
00:24:00,372 --> 00:24:01,635
What's that word?
201
00:24:01,635 --> 00:24:03,245
- Empathising?
- Whatever.
202
00:24:03,245 --> 00:24:04,725
I'm not good at that.
203
00:24:07,902 --> 00:24:09,381
Carla!
204
00:24:11,819 --> 00:24:13,342
It's been going on
for two years.
205
00:24:13,342 --> 00:24:15,213
You've let this carry on
for two years?
206
00:24:15,213 --> 00:24:17,172
- Please!
- Fuck's sake.
207
00:24:17,172 --> 00:24:21,002
In the last week,
he's emailed her to say that
he wants to finally meet.
208
00:24:21,002 --> 00:24:23,047
Why has it taken them
two years to meet?
209
00:24:23,047 --> 00:24:24,658
She said she's overseas.
210
00:24:25,180 --> 00:24:26,573
How do you know?
211
00:24:26,573 --> 00:24:28,575
- The emails.
- Exactly.
212
00:24:29,532 --> 00:24:30,968
- Sorry?
- I'm sorry,
213
00:24:30,968 --> 00:24:32,840
you haven't got
much of a leg to stand on.
214
00:24:32,840 --> 00:24:35,495
You've been reading his emails
for two years.
215
00:24:35,495 --> 00:24:37,584
You should've said something
when it started.
216
00:24:37,584 --> 00:24:39,237
He's gonna hold that
against you.
217
00:24:39,237 --> 00:24:41,326
I haven't been reading them.
218
00:24:41,326 --> 00:24:43,633
Well, I have,
but not in the way
that you think.
219
00:24:43,633 --> 00:24:45,505
I haven't been
accessing his account.
220
00:24:45,505 --> 00:24:48,116
But how do you know
what he's been writing to her?
221
00:24:48,116 --> 00:24:49,465
Because it's me.
222
00:24:50,161 --> 00:24:51,336
Who's you?
223
00:24:52,294 --> 00:24:55,906
The other woman, it's me.
224
00:24:55,906 --> 00:24:57,604
He's been emailing me.
225
00:24:58,953 --> 00:25:00,563
You crafty little cunt.
226
00:25:00,563 --> 00:25:01,738
I love it.
227
00:25:08,266 --> 00:25:11,095
I was paranoid
that he was cheating on me.
228
00:25:11,095 --> 00:25:12,575
So, a couple of years back,
229
00:25:12,575 --> 00:25:15,491
I created a fake profile
and messaged him.
230
00:25:15,491 --> 00:25:18,276
I guess I was right
to be paranoid because
he messaged back.
231
00:25:18,276 --> 00:25:20,322
Yes, he bloody did.
232
00:25:20,322 --> 00:25:22,411
I probably shouldn't have
let it go on so long,
233
00:25:22,411 --> 00:25:25,806
- but he kept
getting in touch, so...
- I love it.
234
00:25:25,806 --> 00:25:27,547
I'm not proud of myself.
235
00:25:27,547 --> 00:25:29,113
Why not? I would be.
236
00:25:29,113 --> 00:25:31,376
Like you said,
I don't really have
a leg to stand on.
237
00:25:31,376 --> 00:25:33,204
Oh, fuck that. Honeytrap, mate.
238
00:25:33,204 --> 00:25:35,990
You set a honeytrap
and he went for it,
everyone does it.
239
00:25:35,990 --> 00:25:37,034
Everyone?
240
00:25:37,034 --> 00:25:38,775
Yeah, the only way
to make sure
241
00:25:38,775 --> 00:25:40,647
that your bloke
isn't playing the field,
242
00:25:40,647 --> 00:25:43,519
men are like that, see.
You have to catch them out
243
00:25:43,519 --> 00:25:45,565
just to remind them
that you're there sometimes.
244
00:25:45,565 --> 00:25:47,175
Didn't know he was like that.
245
00:25:47,175 --> 00:25:50,526
Of course he is. I ain't never
come across a man who isn't.
246
00:25:50,526 --> 00:25:54,138
Cheating is
a level of disrespect
that's tantamount to violence.
247
00:25:54,138 --> 00:25:56,097
It's acceptable to some
and not to others.
248
00:25:56,097 --> 00:25:59,187
Not me,
my bloke lays one finger
on us and he's out.
249
00:25:59,187 --> 00:26:00,580
What you going on about?
250
00:26:00,580 --> 00:26:02,756
I'm just saying in my world,
men respect women.
251
00:26:02,756 --> 00:26:05,019
What's this world
you keep on going on about?
252
00:26:05,019 --> 00:26:06,977
- Is it different to mine?
- No, not at all.
253
00:26:06,977 --> 00:26:09,284
- I'm just saying that...
- What?
254
00:26:09,284 --> 00:26:12,200
So far, all you've done
is made me go out of my way
to meet you,
255
00:26:12,200 --> 00:26:15,029
chatted shit about
your stupid husband
then basically insulted me.
256
00:26:15,029 --> 00:26:18,206
- Well, look, I'm sorry...
- Actually, I'm done.
257
00:26:46,669 --> 00:26:47,583
Fuck's sake.
258
00:26:47,583 --> 00:26:49,759
Look, just hear me out, okay?
259
00:26:49,759 --> 00:26:51,326
- The pigeon.
- What?
260
00:26:51,326 --> 00:26:53,502
The pigeon in the field
at the back of the school.
261
00:26:53,502 --> 00:26:55,460
Do you remember?
It was you and me returning
262
00:26:55,460 --> 00:26:56,984
and that pigeon
with a broken wing
263
00:26:56,984 --> 00:26:59,726
What's the pigeon
got to do with your husband?
264
00:26:59,726 --> 00:27:02,859
What you did seemed to come
so naturally to you.
265
00:27:03,817 --> 00:27:06,297
That's ยฃ10.15, please.
266
00:27:06,297 --> 00:27:09,605
- I wanted to do this
somewhere quiet.
- Do what?
267
00:27:09,605 --> 00:27:11,041
When do you finish?
268
00:27:11,041 --> 00:27:13,000
Not for another four hours.
269
00:27:13,000 --> 00:27:15,045
- Can you take a break?
- No.
270
00:27:15,045 --> 00:27:17,004
Just tell me what it is.
271
00:27:17,004 --> 00:27:19,049
- Meet me at the loading bay.
- I can't.
272
00:27:19,049 --> 00:27:21,269
Meet me there in five minutes.
273
00:27:21,269 --> 00:27:22,662
No.
274
00:27:22,662 --> 00:27:25,621
I've got ยฃ10,000 in this bag
and it's yours.
275
00:27:25,621 --> 00:27:27,101
Find a way to leave.
276
00:27:28,798 --> 00:27:29,973
What?
277
00:27:31,845 --> 00:27:34,499
Till's closed, love,
go to the next one.
278
00:27:49,776 --> 00:27:52,909
What is it, then?
What have I bailed on work for?
279
00:27:53,649 --> 00:27:55,695
I want you to kill Simon.
280
00:27:56,217 --> 00:27:57,044
[SCOFFS]
281
00:27:57,827 --> 00:27:59,699
What?
282
00:27:59,699 --> 00:28:02,049
I've got ยฃ10,000 in this bag
and there's another 40
once it's done.
283
00:28:02,049 --> 00:28:04,486
- I...
- He's lied.
284
00:28:04,486 --> 00:28:06,053
He's cheated.
285
00:28:06,053 --> 00:28:09,143
He's hurt, he's emotionally
and physically abused me.
286
00:28:09,143 --> 00:28:11,667
Not just out of my life,
I want him gone completely,
287
00:28:11,667 --> 00:28:14,061
and you're the only person
I know who can do it.
288
00:28:14,061 --> 00:28:15,105
Kill him.
289
00:28:15,976 --> 00:28:18,108
Kill Simon, I want him dead.
290
00:28:19,980 --> 00:28:22,983
- You've done it before.
- To a fucking pigeon!
291
00:28:23,810 --> 00:28:26,073
A pigeon. Are you mental?
292
00:28:26,900 --> 00:28:28,771
What's wrong with you?
293
00:28:28,771 --> 00:28:30,294
ยฃ50,000.
294
00:28:34,037 --> 00:28:35,865
You're thinking about it,
aren't you?
295
00:28:35,865 --> 00:28:39,739
No. Look, I don't know
who you think I am.
296
00:28:39,739 --> 00:28:43,090
But I'm not that, okay?
You've made a mistake
about this.
297
00:28:43,090 --> 00:28:45,135
- I'm going.
- It's a shitload of money.
298
00:28:45,135 --> 00:28:47,529
Well, not really, actually.
299
00:28:47,529 --> 00:28:49,661
It is when you've got nothing.
300
00:28:49,661 --> 00:28:51,185
That would be
none of your business.
301
00:28:53,753 --> 00:28:55,755
He's been gambling again.
302
00:28:57,626 --> 00:28:59,497
- What?
- Your bloke.
303
00:29:00,411 --> 00:29:02,196
What was it you said?
304
00:29:02,196 --> 00:29:05,329
"That stupid cunt
has lost our rent money again."
305
00:29:05,329 --> 00:29:08,942
You should be careful
who you befriend
on social media.
306
00:29:11,292 --> 00:29:13,685
"Logan" is you?
307
00:29:13,685 --> 00:29:16,340
He's fit, isn't he?
And good with words.
308
00:29:20,780 --> 00:29:23,434
Look, I'm sorry.
309
00:29:23,434 --> 00:29:27,743
I know you thought
he could help you out,
but that's why I'm here.
310
00:29:29,701 --> 00:29:32,966
I needed to find out
more about you
before making this plan.
311
00:29:32,966 --> 00:29:35,577
For all I know,
you could have been loaded.
312
00:29:35,577 --> 00:29:38,406
I had to make sure
my offer wouldn't be rejected.
313
00:29:38,406 --> 00:29:41,278
Well, it will be. I can't do it.
314
00:29:41,278 --> 00:29:43,367
- 50 grand would help,
wouldn't it?
- [SCOFFING]
315
00:29:45,500 --> 00:29:49,417
You're pretending
as if you don't need ยฃ50,000.
316
00:29:49,417 --> 00:29:52,899
- I don't know
who you think I am.
- You need this.
317
00:29:52,899 --> 00:29:54,074
No, I don't.
318
00:29:54,074 --> 00:29:56,032
- Yes, you do.
- You got me wrong.
319
00:29:56,032 --> 00:29:58,121
Fuck you!
You got me wrong!
320
00:30:22,972 --> 00:30:24,365
75 grand.
321
00:30:42,731 --> 00:30:44,472
[SOFT THUDDING]
322
00:31:09,366 --> 00:31:11,238
[PROGRAM PLAYING ON TV]
323
00:31:14,328 --> 00:31:16,547
Oh, thanks, love.
324
00:31:16,547 --> 00:31:18,245
You'll manage the kids?
325
00:31:18,245 --> 00:31:19,681
- Yeah.
- They're all fed.
326
00:31:19,681 --> 00:31:21,378
We'll be fine, love.
327
00:31:21,378 --> 00:31:22,814
I'll be back late.
328
00:31:22,814 --> 00:31:25,382
Mmm. Going to the supermarket?
329
00:31:25,382 --> 00:31:27,732
No, not this evening,
something else.
330
00:31:27,732 --> 00:31:29,604
- Be careful then.
- Always.
331
00:32:08,121 --> 00:32:09,687
MAN 1: Having fun today?
332
00:32:09,687 --> 00:32:11,559
MAN 2: I think
I am having fun.
333
00:32:11,559 --> 00:32:14,605
I think I am having fun,
I think I am.
334
00:32:17,869 --> 00:32:19,871
Alright there, Carla?
335
00:32:20,742 --> 00:32:21,743
Alright, Tel.
336
00:32:23,440 --> 00:32:24,398
[BEER CAN ROLLS]
337
00:32:24,398 --> 00:32:26,313
Oh, God. Um...
338
00:32:26,313 --> 00:32:30,447
Why... Why don't you join us?
339
00:32:30,447 --> 00:32:33,276
Not today.
You alright, yeah?
340
00:32:33,276 --> 00:32:35,017
Yeah, can't complain.
341
00:32:36,105 --> 00:32:37,063
No.
342
00:32:37,063 --> 00:32:39,282
- Yeah, later.
- Later.
343
00:32:42,677 --> 00:32:44,679
TEL: But I...
344
00:33:17,146 --> 00:33:18,278
- [MUG SHATTERS]
- Oh, my God!
345
00:33:19,061 --> 00:33:20,236
[SOFTLY] Let me in.
346
00:33:33,554 --> 00:33:37,993
- What are you doing?
You shocked me.
- Didn't want anyone to see me.
347
00:33:37,993 --> 00:33:39,908
Oh, yeah. Good.
348
00:33:39,908 --> 00:33:41,736
It's basic stuff.
349
00:33:41,736 --> 00:33:43,172
Yeah, of course.
350
00:33:43,172 --> 00:33:45,653
75 grand ain't worth
a jail term for murder.
351
00:33:45,653 --> 00:33:47,742
We need a proper plan.
352
00:33:47,742 --> 00:33:50,440
I ain't never
done this before.
353
00:33:50,440 --> 00:33:53,269
Work it out properly.
No amateur shit.
354
00:33:53,269 --> 00:33:55,315
Yeah, we do it properly.
355
00:33:55,315 --> 00:33:58,492
Which means
it won't be happening quickly.
356
00:33:58,492 --> 00:33:59,536
Okay.
357
00:33:59,536 --> 00:34:01,103
I want to scope out your place,
358
00:34:01,103 --> 00:34:04,411
timings, make sure
nothing can go wrong.
359
00:34:04,411 --> 00:34:06,326
Have you done this before?
360
00:34:06,326 --> 00:34:09,416
I've watched a lot of telly.
I googled it.
361
00:34:09,416 --> 00:34:11,331
I've been researching.
362
00:34:11,331 --> 00:34:14,725
Carefully,
not on my home computer,
don't have one.
363
00:34:14,725 --> 00:34:16,553
I went down the library.
364
00:34:16,553 --> 00:34:18,599
I know all the common
mistakes made.
365
00:34:18,599 --> 00:34:21,167
- I ain't planning to make them.
- What mistakes?
366
00:34:21,167 --> 00:34:22,777
Like fingerprints.
367
00:34:22,777 --> 00:34:24,779
- Wearing gloves, ain't I?
- Oh.
368
00:34:24,779 --> 00:34:26,868
- Very good.
- You have a dishwasher?
369
00:34:26,868 --> 00:34:29,740
I want it on the hottest wash
when you clean it.
370
00:34:29,740 --> 00:34:31,655
- Okay?
- Of course. Yeah.
371
00:34:31,655 --> 00:34:34,571
I came in the back
so I'm not seen.
372
00:34:34,571 --> 00:34:37,661
And when we do it,
we'll do it at night.
373
00:34:37,661 --> 00:34:40,577
We'll cover my face,
I'll have an alibi.
374
00:34:40,577 --> 00:34:44,451
If it is night-time
then my husband will say
that I'm in bed with him,
375
00:34:44,451 --> 00:34:47,018
which wouldn't be lying,
cos that's what he'll think.
376
00:34:47,018 --> 00:34:50,196
Sleeps so heavy
he wouldn't notice either way.
377
00:34:50,196 --> 00:34:52,067
Alright, okay.
378
00:34:52,067 --> 00:34:56,767
I'll make sure that the weapon
is from somewhere random
and unconnected.
379
00:34:56,767 --> 00:34:59,683
- Then I'll chuck it at the dump.
- Great.
380
00:34:59,683 --> 00:35:03,687
So I was thinking
we make it look like
a botched burglary.
381
00:35:03,687 --> 00:35:06,255
I've done a few
house jobs before,
I know all the stuff needed
382
00:35:06,255 --> 00:35:08,866
to make it look like
I've broken in to steal.
383
00:35:08,866 --> 00:35:12,348
I'll take some stuff,
call it collateral damage.
384
00:35:12,348 --> 00:35:14,916
And then it'll look
more authentic that way.
385
00:35:14,916 --> 00:35:17,005
Or I could make some stuff up
386
00:35:17,005 --> 00:35:19,790
so you don't actually
have to physically
take anything with you.
387
00:35:19,790 --> 00:35:21,705
I want to take some stuff.
388
00:35:21,705 --> 00:35:23,577
- What if you're caught?
- I won't.
389
00:35:23,577 --> 00:35:24,969
I'll sell it. Don't worry
390
00:35:24,969 --> 00:35:26,971
I'd really rather not lose
any of my belongings.
391
00:35:26,971 --> 00:35:29,235
- What?
- I'm paying you already.
392
00:35:29,235 --> 00:35:31,411
I'd rather we found
an alternative.
393
00:35:31,411 --> 00:35:33,543
You want me
to kill your husband
394
00:35:33,543 --> 00:35:36,851
and you're worried about
losing your iPad
and bits of jewellery.
395
00:35:36,851 --> 00:35:40,028
Alright. If we can agree,
some not so important
items, then.
396
00:35:40,028 --> 00:35:43,205
You can lay out the things
you don't mind going.
397
00:35:46,121 --> 00:35:48,732
I can't believe
we're talking about this.
398
00:35:51,213 --> 00:35:55,565
I'm not entirely convinced
that this is the best idea.
399
00:35:55,565 --> 00:35:58,786
- Don't you think
it's a bit cliche?
- A what?
400
00:35:58,786 --> 00:36:01,049
A botched burglary.
401
00:36:01,049 --> 00:36:03,225
It's a bit cliche, no?
402
00:36:03,225 --> 00:36:07,490
- Won't they see through it?
- You come up
with something then.
403
00:36:07,490 --> 00:36:09,840
- Well, actually, I have.
- Go on.
404
00:36:09,840 --> 00:36:12,147
So, I cook him a lovely meal
405
00:36:12,147 --> 00:36:15,846
and slip something
into his drink,
which sedates him.
406
00:36:15,846 --> 00:36:18,545
And once he's out,
I call you
407
00:36:18,545 --> 00:36:21,112
and that's when you kill him.
408
00:36:23,419 --> 00:36:24,812
And then what?
409
00:36:24,812 --> 00:36:26,814
Well, then you get rid of him.
410
00:36:29,033 --> 00:36:31,122
What, like, dispose of him?
411
00:36:31,819 --> 00:36:33,777
In bags?
412
00:36:33,777 --> 00:36:36,215
Where, where would we do that?
413
00:36:36,215 --> 00:36:38,739
And also the drugs
in his system
414
00:36:38,739 --> 00:36:41,872
would be detected
if they find the body.
415
00:36:41,872 --> 00:36:45,963
Cut him up and put him in bags
in the freezer
416
00:36:45,963 --> 00:36:48,879
and slowly thaw him out
and feed him to a dog
or something.
417
00:36:48,879 --> 00:36:50,316
You've got a dog?
418
00:36:51,752 --> 00:36:52,927
Jesus!
419
00:36:52,927 --> 00:36:54,581
If it's eaten,
it can't be discovered.
420
00:36:54,581 --> 00:36:55,582
Fuck.
421
00:36:55,582 --> 00:36:57,236
- What?
- You're fucked.
422
00:36:57,236 --> 00:36:58,759
No, I'm just trying
to be thorough.
423
00:36:58,759 --> 00:37:01,240
If you do a botched burglary,
you could leave evidence.
424
00:37:01,240 --> 00:37:03,198
This way,
we get rid of it all.
425
00:37:03,198 --> 00:37:05,940
You can drug him
and cut up his body
426
00:37:05,940 --> 00:37:07,594
but not do the killing yourself.
427
00:37:07,594 --> 00:37:10,336
There's a world of difference
between sedating someone's drink
428
00:37:10,336 --> 00:37:12,294
- and hacking them to death.
- [SCOFFS]
429
00:37:12,294 --> 00:37:14,601
And I wouldn't be
doing the disposing.
That's your job.
430
00:37:14,601 --> 00:37:16,298
That's why I'm paying you.
431
00:37:16,298 --> 00:37:19,258
And how do you explain
his disappearance?
432
00:37:19,258 --> 00:37:22,304
His infidelity.
You know, he's run away.
433
00:37:22,304 --> 00:37:26,003
I assume he's left the country.
I'm a scorned woman, betrayed.
434
00:37:26,003 --> 00:37:28,092
He's the bad guy.
435
00:37:28,092 --> 00:37:31,835
And when he doesn't
turn up at all, don't you think
they'd get suspicious?
436
00:37:31,835 --> 00:37:34,621
I don't know.
I'll burn his passport
437
00:37:34,621 --> 00:37:37,580
make out that he packed a bag
and properly went.
438
00:37:37,580 --> 00:37:40,235
- I don't know, I mean...
- It's all a bit far-fetched.
439
00:37:40,235 --> 00:37:41,889
Honestly, it's violent.
440
00:37:41,889 --> 00:37:43,673
And beating him to death
isn't violent?
441
00:37:43,673 --> 00:37:46,154
You were the one
about not being
that kind of person,
442
00:37:46,154 --> 00:37:48,156
and here you are coming up
with the worst shit.
443
00:37:48,156 --> 00:37:50,245
That's why I need you.
444
00:37:50,245 --> 00:37:51,986
I can't do this myself.
445
00:37:55,859 --> 00:37:58,906
Look, are you sure
you want him actually dead?
446
00:37:58,906 --> 00:38:00,211
Yes.
447
00:38:00,211 --> 00:38:04,041
Not just exposed
and chased off in some way.
448
00:38:04,041 --> 00:38:05,086
No.
449
00:38:06,392 --> 00:38:11,135
You want him
properly-brutally-murdered
450
00:38:12,136 --> 00:38:13,312
- dead?
- Yep.
451
00:38:15,662 --> 00:38:17,490
Well, if it's to be me
and not you to do it,
452
00:38:17,490 --> 00:38:19,492
then I want to do it my way.
453
00:38:19,492 --> 00:38:21,407
I think it's a bit risky.
454
00:38:21,407 --> 00:38:25,062
What if he defends himself?
What if he overpowers you?
455
00:38:25,062 --> 00:38:27,238
Now you're worried about that?
456
00:38:27,238 --> 00:38:30,329
Here's what we do then,
some of your plan too.
457
00:38:30,329 --> 00:38:32,896
You drug him at dinner.
458
00:38:32,896 --> 00:38:35,682
Or better yet,
get him good and drunk,
like pass-out drunk.
459
00:38:35,682 --> 00:38:38,685
- Would that be possible?
- Definitely.
460
00:38:38,685 --> 00:38:43,342
And then when
he's out for the count,
you call me, I come over,
461
00:38:44,343 --> 00:38:47,128
and I do it with...
462
00:38:48,651 --> 00:38:50,000
- With...
- No.
463
00:38:50,000 --> 00:38:52,612
No, that's not hard.
464
00:38:52,612 --> 00:38:58,269
Need something harder,
like a poker or a candlestick
or something.
465
00:38:59,706 --> 00:39:02,926
Ms. Carla in the sitting room
with a candlestick.
466
00:39:02,926 --> 00:39:04,319
[BOTH LAUGH]
467
00:39:04,319 --> 00:39:06,800
No, okay.
It's not that.
468
00:39:07,453 --> 00:39:08,279
Hmm...
469
00:39:15,591 --> 00:39:17,463
It'd hurt, but I suppose
not knock him out.
470
00:39:17,463 --> 00:39:19,508
It is a very boring book.
471
00:39:19,508 --> 00:39:21,292
What have we got up here?
472
00:39:23,425 --> 00:39:24,557
This!
473
00:39:24,557 --> 00:39:26,254
Oh, he got that
for some golf tournament
474
00:39:26,254 --> 00:39:28,430
he being the only one
in his category that turned up.
475
00:39:28,430 --> 00:39:29,997
Yeah, perfect!
476
00:39:29,997 --> 00:39:32,521
So, I knock him out,
477
00:39:33,914 --> 00:39:35,394
take some stuff,
478
00:39:35,394 --> 00:39:37,265
then it'll look like
a burglary gone wrong
479
00:39:37,265 --> 00:39:38,962
cos he was drunk
trying to play hero.
480
00:39:38,962 --> 00:39:40,573
And I'll take
a sleeping pill, too.
481
00:39:40,573 --> 00:39:43,314
And I'll wake up in the morning
to discover him.
482
00:39:43,314 --> 00:39:46,405
Yeah. Yeah, do it.
483
00:39:46,405 --> 00:39:49,146
Go on, come in
like it's the next morning.
484
00:39:52,846 --> 00:39:53,977
[GASPS]
485
00:39:53,977 --> 00:39:57,503
[SOFTLY] Oh, my God,
my darling. Oh!
486
00:39:57,503 --> 00:39:59,243
- Yes, yes.
- [SOBBING SOFTLY]
487
00:39:59,243 --> 00:40:01,898
No. But do it by
the window. Make sure
the neighbours can see.
488
00:40:01,898 --> 00:40:02,986
Okay.
489
00:40:02,986 --> 00:40:06,076
Help. Help.
490
00:40:06,076 --> 00:40:08,122
Okay, quick,
now phone the police
491
00:40:08,122 --> 00:40:11,212
and report this horrible,
tragic crime.
492
00:40:11,212 --> 00:40:12,169
Okay.
493
00:40:14,171 --> 00:40:14,998
Oh...
494
00:40:15,434 --> 00:40:16,435
Officer.
495
00:40:16,435 --> 00:40:18,741
I went to bed early
after dinner
496
00:40:18,741 --> 00:40:21,570
and he was downstairs
having a nightcap
watching the telly.
497
00:40:21,570 --> 00:40:24,312
[IMITATING] "And whoever
it was knew exactly
what they were doing."
498
00:40:24,747 --> 00:40:26,270
[LAUGHS]
499
00:40:26,270 --> 00:40:29,317
- Do I really sound like that?
- Yeah.
500
00:40:29,317 --> 00:40:32,059
Wow! [CHUCKLES SOFTLY]
501
00:40:32,059 --> 00:40:33,539
So, what do you think, then?
502
00:40:35,323 --> 00:40:37,891
Yeah. Yeah,
I think it's good.
503
00:40:37,891 --> 00:40:39,153
Only good?
504
00:40:39,153 --> 00:40:40,850
I think it sounds fucking mint.
505
00:40:40,850 --> 00:40:44,158
I'm just still a bit loath
to lose too many
of my belongings.
506
00:40:44,158 --> 00:40:45,986
You've gotta let that go.
507
00:40:45,986 --> 00:40:48,336
I may be getting rid
of this man. But I'm
doing everything I can
508
00:40:48,336 --> 00:40:51,644
to make sure that
every other area of my life
remains unaffected.
509
00:40:51,644 --> 00:40:55,125
I'm not sure
I can guarantee that.
Things will change.
510
00:40:55,125 --> 00:40:56,736
You need to
get your story straight.
511
00:40:56,736 --> 00:41:00,566
- Yeah, I will.
- No, I mean, like,
really straight.
512
00:41:00,566 --> 00:41:03,220
They're going
to question you. A lot.
513
00:41:03,220 --> 00:41:05,222
- It won't be easy.
- I know.
514
00:41:06,180 --> 00:41:08,704
- Do you?
- Yeah, of course I do.
515
00:41:08,704 --> 00:41:10,706
I'm not a complete innocent.
516
00:41:10,706 --> 00:41:12,578
Alright.
517
00:41:12,578 --> 00:41:15,537
Look, I know you remember me
as being a bit of a loser,
518
00:41:15,537 --> 00:41:17,670
I have lived a life since then.
519
00:41:18,279 --> 00:41:20,324
I've done stuff.
520
00:41:20,324 --> 00:41:23,850
- I'm not squeaky clean.
- I'll take your word for it.
521
00:41:25,591 --> 00:41:27,157
Well...
522
00:41:27,157 --> 00:41:29,072
It still works, doesn't it?
523
00:41:29,072 --> 00:41:30,160
What does?
524
00:41:31,466 --> 00:41:34,948
It's that thing that you do.
It's your...
525
00:41:34,948 --> 00:41:37,733
Your face,
your whole demeanour,
526
00:41:37,733 --> 00:41:40,823
- it makes you seem so powerful.
- If you like.
527
00:41:42,564 --> 00:41:44,305
God, it takes me back.
528
00:41:46,002 --> 00:41:48,222
I used to be terrified of you.
529
00:42:03,977 --> 00:42:06,893
You used to have
such a presence at school.
530
00:42:06,893 --> 00:42:09,460
I mean, it was amazing
because you weren't that big.
531
00:42:09,460 --> 00:42:11,985
We were pretty much
the same height,
532
00:42:11,985 --> 00:42:15,249
but I would never have tried
to stand up to you. Never.
533
00:42:15,249 --> 00:42:17,164
It's the things you'd say.
534
00:42:17,164 --> 00:42:19,601
I don't even remember
talking to you after Year 8.
535
00:42:19,601 --> 00:42:22,343
So whatever you think I did
was probably someone else.
536
00:42:22,343 --> 00:42:26,565
Yeah, probably.
It's all in the past now,
anyway, isn't it?
537
00:42:26,565 --> 00:42:29,393
Yes. Can we get on
with this now, please?
538
00:42:29,393 --> 00:42:30,351
Yeah.
539
00:42:32,701 --> 00:42:34,877
When do you want it done?
540
00:42:34,877 --> 00:42:38,141
I could get everything ready
in a couple of weeks.
541
00:42:38,141 --> 00:42:41,101
- Gosh, two weeks?
- I can't do any sooner.
542
00:42:41,101 --> 00:42:44,974
No, no, of course not.
I mean, two weeks
is so imminent.
543
00:42:44,974 --> 00:42:48,717
I just assumed
you'd want to wait until...
544
00:42:48,717 --> 00:42:51,154
Might I ask
how you plan on doing
all of this with that?
545
00:42:51,154 --> 00:42:53,243
Because I'd imagine
that it would get in the way.
546
00:42:53,243 --> 00:42:56,507
Look, don't worry.
I can do this.
547
00:42:56,507 --> 00:42:59,467
Just make sure
you leave the back door open
548
00:42:59,467 --> 00:43:02,165
like he's been outside for a fag
and forgotten to lock up.
549
00:43:02,165 --> 00:43:04,690
I won't be climbing
through windows or nothing.
550
00:43:04,690 --> 00:43:08,084
- And if he gets fighty?
- He won't.
551
00:43:08,084 --> 00:43:09,956
I'll give him a good pounding
on the head
552
00:43:09,956 --> 00:43:11,871
before he's even roused
from his boozy sleep.
553
00:43:11,871 --> 00:43:14,134
- If all goes well.
- It will.
554
00:43:15,744 --> 00:43:19,792
Look, I'm only half joking,
but I won't be paying
555
00:43:19,792 --> 00:43:21,837
for any special needs schooling
down the line.
556
00:43:21,837 --> 00:43:24,318
- That's all I'm saying.
- I hear you loud and clear.
557
00:43:24,318 --> 00:43:26,363
I'm just being
practical and realistic.
558
00:43:26,363 --> 00:43:28,061
This is a business transaction.
559
00:43:28,061 --> 00:43:30,759
I don't want it
turned into anything else.
560
00:43:30,759 --> 00:43:33,066
And, actually, on that matter,
561
00:43:33,066 --> 00:43:35,634
if you ever think up
the bright idea
562
00:43:35,634 --> 00:43:39,202
of trying to blackmail me
for more money
once this is all done,
563
00:43:39,202 --> 00:43:43,293
I'll have no hesitation
in taking you straight
to the police station.
564
00:43:43,293 --> 00:43:45,861
And if that means
I'm imprisoned, too,
then so be it.
565
00:43:46,906 --> 00:43:48,821
I won't go down without you.
566
00:43:50,823 --> 00:43:51,693
Well done.
567
00:43:52,825 --> 00:43:54,957
- What?
- Nice speech.
568
00:43:56,176 --> 00:43:58,265
- Fuck off.
- I mean it.
569
00:43:58,265 --> 00:44:00,136
You've got the makings
of a real hard nut.
570
00:44:00,136 --> 00:44:03,139
And you've got the makings
of a patronising bitch.
571
00:44:03,139 --> 00:44:06,882
I guess we're a bit more
like each other
than we thought.
572
00:44:11,017 --> 00:44:13,454
Whose are these?
Yours or his?
573
00:44:14,150 --> 00:44:15,151
His.
574
00:44:16,675 --> 00:44:19,373
That is one
nasty-looking spider.
575
00:44:19,373 --> 00:44:23,246
Yeah. He didn't
catch them himself.
He got them off eBay.
576
00:44:23,246 --> 00:44:25,988
Framed in shit plastic
and ready to hang.
577
00:44:27,033 --> 00:44:29,165
- What's this one?
- Which one?
578
00:44:29,165 --> 00:44:32,255
- This one.
- Tarantula hawk.
579
00:44:32,255 --> 00:44:33,953
No, this winged thing.
580
00:44:33,953 --> 00:44:37,304
Yeah, it's a wasp
called Tarantula hawk.
581
00:44:37,304 --> 00:44:38,871
Something he got
a bit obsessed with
582
00:44:38,871 --> 00:44:40,829
after watching
some documentary on TV.
583
00:44:40,829 --> 00:44:42,483
Why "Tarantula"?
584
00:44:42,483 --> 00:44:44,267
Because it preys on them.
585
00:44:44,267 --> 00:44:46,095
- Gutsy.
- Mmm.
586
00:44:47,314 --> 00:44:50,404
It stings and paralyzes them
587
00:44:50,404 --> 00:44:52,406
and takes them to its lair
588
00:44:52,406 --> 00:44:55,670
where it plants an egg on it,
which burrows into it
589
00:44:55,670 --> 00:44:57,454
and grows feeding off
its insides
590
00:44:57,454 --> 00:45:00,109
but avoiding
all the major organs
so it's still alive.
591
00:45:00,109 --> 00:45:02,111
- The tarantula?
- Yeah.
592
00:45:03,373 --> 00:45:07,334
It needs it alive
throughout its pupation.
593
00:45:07,334 --> 00:45:11,730
And then once it's fully grown,
it burrows out
and the spider dies.
594
00:45:12,556 --> 00:45:14,733
- Dark.
- Yeah.
595
00:45:14,733 --> 00:45:16,386
Bit like being pregnant.
596
00:45:18,432 --> 00:45:19,563
[SCOFFS]
597
00:45:19,563 --> 00:45:21,304
What, being eaten
from the inside out?
598
00:45:21,304 --> 00:45:23,437
May as well be.
599
00:45:23,437 --> 00:45:25,178
Wouldn't it be nice
if once they're grown
600
00:45:25,178 --> 00:45:27,180
we mothers get to die
and they have to head out
601
00:45:27,180 --> 00:45:28,703
and fend for themselves?
602
00:45:28,703 --> 00:45:31,750
- Is it really that bad?
- I won't answer that.
603
00:45:36,189 --> 00:45:39,496
Nasty sting.
604
00:45:39,496 --> 00:45:42,891
Simon revels in telling
dinner guests what it's like
to be stung by one,
605
00:45:42,891 --> 00:45:46,547
even though he's never
actually seen one alive.
606
00:45:46,547 --> 00:45:48,331
What does it feel like?
607
00:45:48,331 --> 00:45:52,422
Well, according to Simon,
and therefore,
according to Google,
608
00:45:52,422 --> 00:45:55,121
it's three minutes
of intense pain
609
00:45:55,121 --> 00:45:58,602
whereby you can do
absolutely nothing at all
except scream.
610
00:45:58,602 --> 00:45:59,865
Intense.
611
00:46:01,475 --> 00:46:03,912
But once it's over,
612
00:46:03,912 --> 00:46:04,913
you're fine.
613
00:46:05,827 --> 00:46:08,047
Or at least better than before.
614
00:46:08,047 --> 00:46:10,527
I kind of understand
why Simon thinks they're cool.
615
00:46:10,527 --> 00:46:12,051
I think they're vile.
616
00:46:15,141 --> 00:46:18,753
I want you to know that
this isn't an easy decision.
617
00:46:18,753 --> 00:46:21,800
You know,
he's lied and cheated.
618
00:46:22,452 --> 00:46:24,193
He's bullied me.
619
00:46:24,193 --> 00:46:27,588
He's made me
feel like shit throughout
most of our relationship.
620
00:46:27,588 --> 00:46:30,939
I'm fairly sure he treats
the other women he sees
just as badly.
621
00:46:32,288 --> 00:46:34,160
The world won't miss him.
622
00:46:34,160 --> 00:46:36,640
Don't have to justify it to me.
623
00:46:36,640 --> 00:46:40,035
He's a nasty piece of work.
You want him dead. I get it.
624
00:46:52,439 --> 00:46:53,266
[SIGHS]
625
00:46:57,444 --> 00:46:59,533
This all feels very chummy,
doesn't it? [CHUCKLES]
626
00:46:59,533 --> 00:47:02,492
- What?
- Us.
627
00:47:02,492 --> 00:47:06,018
I sort of feel like
we're getting on like old times.
628
00:47:06,018 --> 00:47:08,107
If you like.
629
00:47:08,107 --> 00:47:10,631
It's funny.
I didn't think we would.
630
00:47:10,631 --> 00:47:12,502
We're so different.
631
00:47:12,502 --> 00:47:13,590
Are we?
632
00:47:14,591 --> 00:47:15,592
Yes.
633
00:47:16,593 --> 00:47:17,638
Yeah, we are.
634
00:47:18,639 --> 00:47:19,901
Please yourself.
635
00:47:23,035 --> 00:47:25,864
Do you know that
I actually spent most
of my teenage years
636
00:47:25,864 --> 00:47:27,604
quite severely depressed?
637
00:47:28,257 --> 00:47:30,825
Didn't we all?
638
00:47:30,825 --> 00:47:34,655
I genuinely spent the majority
of my days in misery.
639
00:47:34,655 --> 00:47:36,091
Okay.
640
00:47:37,571 --> 00:47:39,616
I just want you to know that.
641
00:47:39,616 --> 00:47:42,141
You're saying it
like it's my fault.
642
00:47:42,141 --> 00:47:45,535
- You don't think
it's your fault?
- No. Fuck no.
643
00:47:45,535 --> 00:47:47,276
We were all fucked up.
It was school.
644
00:47:47,276 --> 00:47:49,278
Come on, everyone
was horrible to everyone.
645
00:47:49,278 --> 00:47:51,367
- Not everyone.
- Yes, everyone.
646
00:47:51,367 --> 00:47:53,021
I dealt with shit too.
647
00:47:53,021 --> 00:47:54,893
It was part of it.
We all had to go through it,
648
00:47:54,893 --> 00:47:57,591
you're nothing special, Heather.
649
00:47:57,591 --> 00:47:58,592
Come on.
650
00:48:00,986 --> 00:48:03,945
Didn't I say sorry back then?
651
00:48:03,945 --> 00:48:05,338
No.
652
00:48:05,338 --> 00:48:07,079
Okay, fine.
653
00:48:08,080 --> 00:48:09,081
I'm sorry.
654
00:48:10,604 --> 00:48:11,431
Hmm.
655
00:48:12,954 --> 00:48:16,392
Two words, 30 years after.
[CHUCKLES SOFTLY]
656
00:48:16,392 --> 00:48:18,829
Doesn't quite feel enough,
though, does it?
657
00:48:18,829 --> 00:48:21,354
Well, I don't actually know
what else I can do.
658
00:48:21,354 --> 00:48:23,922
You seem to think
something specific
happened that was me.
659
00:48:23,922 --> 00:48:26,446
I don't know what that was.
So, come on.
660
00:48:26,446 --> 00:48:27,969
What was it I did?
661
00:48:28,796 --> 00:48:31,103
- Really?
- Yeah.
662
00:48:31,103 --> 00:48:33,192
Other than the normal shit
that everyone did,
663
00:48:33,192 --> 00:48:36,151
you know, the name-calling
and the teasing.
664
00:48:36,151 --> 00:48:39,807
I don't know,
a fucking bit of a tussle.
665
00:48:39,807 --> 00:48:42,941
Other than that shit,
what did I do that's
made you so fucking bitter?
666
00:48:42,941 --> 00:48:44,594
Year 7.
667
00:48:44,594 --> 00:48:46,292
That's where it all began.
668
00:48:46,292 --> 00:48:48,381
It was just after the pigeon.
669
00:48:48,381 --> 00:48:52,689
We were friends,
and then one day,
suddenly we weren't.
670
00:48:55,040 --> 00:48:56,389
Do you remember why?
671
00:49:02,134 --> 00:49:03,309
YOUNG CARLA: Hey, Heather.
672
00:49:04,963 --> 00:49:06,007
Come here.
673
00:49:08,401 --> 00:49:09,793
There, there.
674
00:49:12,274 --> 00:49:15,016
Go on, tell them.
675
00:49:16,191 --> 00:49:19,107
- What?
- The whole school knows anyway.
676
00:49:20,804 --> 00:49:22,067
What do you mean?
677
00:49:22,067 --> 00:49:24,939
Everybody knows
you fancied Toby, but...
678
00:49:24,939 --> 00:49:27,072
[OTHERS MURMUR AND CHUCKLE]
679
00:49:27,072 --> 00:49:30,205
Why don't you tell them
what you told me?
680
00:49:30,205 --> 00:49:32,294
- But I...
- Don't be shy.
681
00:49:33,426 --> 00:49:35,515
Go on.
682
00:49:35,515 --> 00:49:37,038
Tell 'em what you do
in the shower
683
00:49:37,038 --> 00:49:39,606
- when you're
thinking about him.
- Uh...
684
00:49:39,606 --> 00:49:41,042
Tell 'em.
685
00:49:42,391 --> 00:49:43,958
I don't do anything.
686
00:49:43,958 --> 00:49:46,308
You told me
you frig yourself off
thinking about him.
687
00:49:46,308 --> 00:49:47,962
[OTHERS CHUCKLE]
688
00:49:47,962 --> 00:49:49,268
I... I never.
689
00:49:49,268 --> 00:49:52,793
You are such a dirty bitch.
690
00:49:52,793 --> 00:49:54,447
[OTHERS LAUGHING]
691
00:49:54,447 --> 00:49:56,623
Dirty Heather.
692
00:49:56,623 --> 00:49:58,712
- Dirty Heather.
- OTHERS: ...Heather.
693
00:49:58,712 --> 00:50:01,976
ALL: [CHANTING]
Dirty Heather.
694
00:50:01,976 --> 00:50:09,375
Dirty Heather.
695
00:50:11,203 --> 00:50:12,595
Dirty Heather.
696
00:50:15,990 --> 00:50:18,601
That's what everyone
called me after that.
697
00:50:18,601 --> 00:50:20,734
I didn't come here
to be fucking lectured.
698
00:50:20,734 --> 00:50:23,084
If you don't shut the fuck up,
I'm leaving.
699
00:50:23,084 --> 00:50:25,130
And your plan
to kill your husband, yeah?
700
00:50:25,130 --> 00:50:28,220
Your plan will be around town
as fast as you can say,
"Dirty-fucking-Heather."
701
00:50:28,220 --> 00:50:30,961
- So, you shut your mouth.
- No, you wouldn't do that.
702
00:50:31,658 --> 00:50:32,702
You need the money.
703
00:50:32,702 --> 00:50:34,574
Not this much. I don't.
704
00:50:34,574 --> 00:50:36,967
Fuck you
and your stupid trip
down memory lane.
705
00:50:36,967 --> 00:50:40,188
- I ain't doing this no more.
- Yes, you fucking are!
706
00:50:40,188 --> 00:50:42,582
Cos you owe me
and you know it.
707
00:50:42,582 --> 00:50:45,019
I owe you nothing.
708
00:50:45,019 --> 00:50:49,415
Is that what you really think?
Do you really believe that?
709
00:50:49,415 --> 00:50:51,243
Don't you remember
what came after Toby?
710
00:50:51,243 --> 00:50:54,507
I know what it is
you're getting at.
Don't worry, sweetheart.
711
00:50:54,507 --> 00:50:57,727
You thought you were
so much better than me.
712
00:50:57,727 --> 00:51:00,426
You had your mum and your dad
at your beck and call,
713
00:51:00,426 --> 00:51:02,210
anything you wanted.
714
00:51:02,210 --> 00:51:04,865
Schoolwork was easy.
Teacher pleaser.
715
00:51:04,865 --> 00:51:07,998
Neat fucking uniform,
goody fucking two shoes.
716
00:51:07,998 --> 00:51:11,350
And I'd been waiting
to wipe that smile
off your face for years.
717
00:51:12,655 --> 00:51:14,744
You didn't know.
718
00:51:14,744 --> 00:51:17,356
You didn't fucking know
what my life had been like.
719
00:51:17,356 --> 00:51:20,054
And you judged me every day!
720
00:51:22,143 --> 00:51:23,623
The day I killed the pigeon,
721
00:51:23,623 --> 00:51:25,233
know what happened that morning?
722
00:51:25,233 --> 00:51:28,584
I watched my dad smack my mum
so hard around the face
723
00:51:28,584 --> 00:51:31,935
that her eye popped out,
clean out of its socket!
724
00:51:31,935 --> 00:51:34,764
I watched her put it back in
while I called the ambulance!
725
00:51:34,764 --> 00:51:37,419
That's just the kind of thing
he did, most days,
726
00:51:37,419 --> 00:51:40,248
and then pretty soon,
it wasn't just mum,
it was me as well.
727
00:51:40,248 --> 00:51:44,426
So, when I used to go
around yours and see
what kind of life you had,
728
00:51:44,426 --> 00:51:47,734
at first it was like
a fucking refuge for me.
729
00:51:47,734 --> 00:51:49,214
They were nice and stuff.
730
00:51:49,214 --> 00:51:52,347
I liked being there.
It was all so calm.
731
00:51:52,347 --> 00:51:55,481
But then,
I started to realise
732
00:51:55,481 --> 00:51:59,267
that the more time
I spent with you and your
perfect sunshine family,
733
00:51:59,267 --> 00:52:02,662
the more my family looked like
a black hole of shit.
734
00:52:04,577 --> 00:52:06,187
And then your face
735
00:52:07,928 --> 00:52:09,712
when I killed the pigeon...
736
00:52:11,758 --> 00:52:15,022
You knew fuck all.
You were still a child,
737
00:52:15,022 --> 00:52:18,895
and even though
we were the same age,
I was already an adult.
738
00:52:18,895 --> 00:52:21,463
I couldn't be your friend,
you pissed me off!
739
00:52:21,463 --> 00:52:23,509
You didn't know anything!
740
00:52:23,509 --> 00:52:26,294
And even if I'd
explained it to you
right then and there,
741
00:52:26,294 --> 00:52:28,078
you still wouldn't have
understood, right?
742
00:52:28,078 --> 00:52:29,602
- No.
- No. So, there you go.
743
00:52:29,602 --> 00:52:31,212
Can I go now?
744
00:52:31,212 --> 00:52:33,693
Cos I feel like
this has reached
its natural fucking end.
745
00:52:34,650 --> 00:52:36,130
I knew about your dad.
746
00:52:40,961 --> 00:52:43,877
And seen your bruises.
747
00:52:43,877 --> 00:52:46,488
I also knew cos Mum wouldn't
let me go and stay at yours
748
00:52:46,488 --> 00:52:49,578
and I'd wanted to know why.
749
00:52:49,578 --> 00:52:52,668
I didn't have
anything I could say
to make that better.
750
00:52:52,668 --> 00:52:54,540
But I thought
if I could be your friend
751
00:52:54,540 --> 00:52:57,543
and we could do
nice things together,
then that's what I could do.
752
00:53:00,807 --> 00:53:02,374
You knew about my dad?
753
00:53:04,550 --> 00:53:05,942
Your mum knew?
754
00:53:07,030 --> 00:53:08,206
Yeah.
755
00:53:09,468 --> 00:53:11,121
And she did nothing?
756
00:53:11,121 --> 00:53:13,080
I don't know, do I?
I mean, maybe she did.
757
00:53:13,080 --> 00:53:14,603
Maybe she called Social Services
758
00:53:14,603 --> 00:53:16,953
or maybe she
spoke to your mum,
I was too young.
759
00:53:16,953 --> 00:53:19,782
- I was too young.
- Yeah, well, so was I.
760
00:53:29,836 --> 00:53:32,230
You must have known
it was coming.
761
00:53:33,187 --> 00:53:35,494
Of course I did.
762
00:53:35,494 --> 00:53:39,149
And spent the weeks
leading up to it
in complete terror.
763
00:53:40,629 --> 00:53:42,370
[SCHOOL BELL RINGING]
764
00:53:48,942 --> 00:53:50,204
STUDENT:
Wake up now, girl.
765
00:54:11,878 --> 00:54:13,227
- [GRUNTS]
- [GROANS]
766
00:54:13,662 --> 00:54:14,750
[GRUNTING]
767
00:54:24,760 --> 00:54:27,894
- [DOOR OPENS AND CLOSES]
- [SOBBING]
768
00:54:42,430 --> 00:54:44,302
CARLA: Well,
that's school for you.
769
00:54:45,215 --> 00:54:46,956
Training ground for life.
770
00:54:48,218 --> 00:54:49,959
We'd been friends, Carla.
771
00:54:51,874 --> 00:54:54,137
I didn't name you
when they asked.
772
00:54:55,313 --> 00:54:57,532
I knew you
could've been expelled.
773
00:54:58,664 --> 00:55:00,753
Am I supposed to say thank you?
774
00:55:02,972 --> 00:55:05,410
[SIGHS]
775
00:55:05,410 --> 00:55:09,544
Are we going to finish
talking about the plan,
or can I leave?
776
00:55:10,676 --> 00:55:13,461
No, let's finish.
777
00:55:14,810 --> 00:55:19,162
Right, so...
You get him pissed,
778
00:55:19,162 --> 00:55:22,165
call me,
leave the back door open,
779
00:55:22,165 --> 00:55:24,864
I come round, I bosh him,
780
00:55:24,864 --> 00:55:28,041
I take some stuff and leave.
Sound about right?
781
00:55:28,041 --> 00:55:30,043
- I guess.
- No "I guess."
782
00:55:30,043 --> 00:55:32,654
I want certainty,
this has to go perfectly.
783
00:55:32,654 --> 00:55:33,742
Well, of course.
784
00:55:36,441 --> 00:55:38,225
When are we doing
the rest of the money?
785
00:55:38,225 --> 00:55:39,444
When it's done.
786
00:55:39,444 --> 00:55:41,184
No, I want half up front now.
787
00:55:41,184 --> 00:55:43,273
- Not possible.
- Make it possible.
788
00:55:43,273 --> 00:55:45,058
It's ยฃ65,000.
789
00:55:45,058 --> 00:55:48,627
My bank won't release that
in cash just like that.
790
00:55:48,627 --> 00:55:51,238
Anyway, you've already
had 10 grand,
791
00:55:51,238 --> 00:55:52,848
it should be enough
to keep you going.
792
00:55:52,848 --> 00:55:54,415
It's not about that, you idiot.
793
00:55:54,415 --> 00:55:57,026
You should be taking it out
in smaller amounts gradually
794
00:55:57,026 --> 00:55:58,767
so they can't track it.
795
00:55:59,942 --> 00:56:01,727
- Really?
- Yes, really.
796
00:56:02,771 --> 00:56:03,729
Fuck's sake.
797
00:56:08,821 --> 00:56:10,866
- One other thing.
- What?
798
00:56:12,041 --> 00:56:14,130
I don't know
what the fucker looks like.
799
00:56:14,130 --> 00:56:15,393
You don't seem to keep photos
800
00:56:15,393 --> 00:56:18,047
around the place
of each other, do you?
801
00:56:18,047 --> 00:56:21,050
Just dead wasps
and shit paintings.
802
00:56:21,050 --> 00:56:22,487
What's he look like?
803
00:56:25,098 --> 00:56:26,491
Heather, photo!
804
00:56:40,853 --> 00:56:42,071
This is...
805
00:56:48,382 --> 00:56:50,384
I mean, this...
806
00:57:00,046 --> 00:57:01,090
James.
807
00:57:04,442 --> 00:57:06,052
HEATHER: No.
808
00:57:06,052 --> 00:57:09,359
No, his name's Simon.
James is a pseudonym.
809
00:57:09,359 --> 00:57:11,710
You must know that
most men who visit prostitutes
810
00:57:11,710 --> 00:57:13,755
don't want to use
their real name.
811
00:57:13,755 --> 00:57:16,018
Identification aside,
I suppose it's also a means
812
00:57:16,018 --> 00:57:18,760
of separating their deed
from their real lives.
813
00:57:20,501 --> 00:57:23,896
That's Simon,
and he's my husband.
814
00:57:24,984 --> 00:57:26,812
As you know,
815
00:57:26,812 --> 00:57:30,163
he's been visiting you
for a couple of years now,
816
00:57:30,163 --> 00:57:34,341
and crucially, quite heavily
around seven months ago.
817
00:57:34,341 --> 00:57:36,778
- Don't you agree?
- Yeah.
818
00:57:38,606 --> 00:57:42,567
I'm not sure your tea
has completely taken effect yet.
819
00:57:42,567 --> 00:57:44,220
I feel weird.
820
00:57:44,220 --> 00:57:46,701
Apologies for what
I'm about to do.
821
00:57:46,701 --> 00:57:48,660
What are you
about to do?
822
00:57:48,660 --> 00:57:50,096
[MUFFLED GRUNTING]
823
00:57:54,100 --> 00:57:55,449
[GRUNTING STOPS]
824
00:59:43,775 --> 00:59:46,473
[MURMURING SOFTLY]
825
01:00:08,843 --> 01:00:09,627
[GASPS]
826
01:00:12,891 --> 01:00:15,284
[MUFFLED GASP
AND WHIMPERING]
827
01:00:18,070 --> 01:00:21,421
Don't knock yourself
backwards, love,
you'll smack your head.
828
01:00:21,421 --> 01:00:23,075
[CHUCKLES SOFTLY]
829
01:00:25,338 --> 01:00:28,123
You've had
a proper little snooze.
830
01:00:28,123 --> 01:00:29,647
- Do you feel a bit better now?
- Mmm!
831
01:00:30,822 --> 01:00:33,259
I must say,
it's been wonderful for me.
832
01:00:33,259 --> 01:00:38,786
You know, I've had
a potter 'round, a tidy-up.
833
01:00:38,786 --> 01:00:42,572
I like to imagine this is what
life would be like with
a young baby.
834
01:00:42,572 --> 01:00:46,794
You know, them taking
their naps while I get on
with the housework.
835
01:00:46,794 --> 01:00:48,535
Is that how it is?
836
01:00:48,535 --> 01:00:51,103
Happy scenes of domesticity?
837
01:00:52,844 --> 01:00:55,455
Or is it more fraught mayhem
as you try to keep
on top of all,
838
01:00:55,455 --> 01:00:57,109
including your sanity?
839
01:00:58,588 --> 01:00:59,981
It must be so hard.
840
01:01:03,289 --> 01:01:05,770
It must also be
so worth it, you know.
841
01:01:06,945 --> 01:01:10,513
This creature, this thing,
842
01:01:11,689 --> 01:01:12,777
loving you,
843
01:01:14,126 --> 01:01:15,344
needing you.
844
01:01:18,608 --> 01:01:21,437
I used to think
there was something
wrong with my body.
845
01:01:23,004 --> 01:01:25,267
I remember my mum saying to me
846
01:01:25,267 --> 01:01:28,836
that getting pregnant
involved a whole lot of alchemy.
847
01:01:30,490 --> 01:01:33,188
But looking back on it now, I...
848
01:01:33,188 --> 01:01:35,887
I know exactly why
it wasn't working.
849
01:01:40,108 --> 01:01:42,720
Do you remember
the Year 9 disco?
850
01:01:45,244 --> 01:01:47,550
I wasn't gonna go,
851
01:01:47,550 --> 01:01:51,554
but by then I'd made friends
with Ruth and that lot
852
01:01:51,554 --> 01:01:53,731
and they encouraged me,
I guess.
853
01:01:54,732 --> 01:01:56,081
I wasn't gonna go.
854
01:01:57,996 --> 01:01:59,171
It was less than a year
855
01:01:59,171 --> 01:02:01,913
since you smashed my face
in the storeroom,
856
01:02:01,913 --> 01:02:04,524
and I was still suffering
from panic attacks.
857
01:02:07,701 --> 01:02:11,052
So, actually, the plan was
I would go for about 20 minutes
858
01:02:11,052 --> 01:02:12,793
and then I'd call mum
and let her know
859
01:02:12,793 --> 01:02:15,187
if either I wanted
picking up straightaway,
860
01:02:15,187 --> 01:02:17,189
or if I was happy,
I'd stay longer.
861
01:02:17,189 --> 01:02:19,104
Because you weren't there.
862
01:02:19,104 --> 01:02:22,847
So, I said to Mum, "Don't worry.
Pick me up at 10:00."
863
01:02:22,847 --> 01:02:24,109
[DANCE SONG PLAYING]
864
01:02:24,109 --> 01:02:26,938
Then I went back to dancing
with my friends.
865
01:02:41,996 --> 01:02:44,564
HEATHER: But then
you turned up with the others.
866
01:02:45,957 --> 01:02:48,568
And I immediately wished
I wasn't there.
867
01:02:50,004 --> 01:02:52,224
- I want to go home.
- Why?
868
01:02:54,879 --> 01:02:55,836
No.
869
01:02:57,707 --> 01:03:00,623
HEATHER: My friends were
as terrified of you as I was.
870
01:03:14,550 --> 01:03:15,377
[PANTING]
871
01:03:59,378 --> 01:04:01,206
- [DOOR CREAKING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
872
01:04:01,206 --> 01:04:02,555
YOUNG CARLA:
Don't let no one in.
873
01:04:05,645 --> 01:04:06,559
[SLAMS DOOR]
874
01:04:06,559 --> 01:04:08,126
[SOBBING SOFTLY]
875
01:04:08,126 --> 01:04:09,518
YOUNG CARLA: Let's go.
876
01:04:18,745 --> 01:04:19,877
[KNOCKS ON STALL DOOR]
877
01:04:22,096 --> 01:04:23,619
YOUNG CARLA:
Open the door, Heather.
878
01:04:27,275 --> 01:04:28,929
We know you're there.
879
01:04:32,324 --> 01:04:35,109
We can wait all night.
880
01:04:41,681 --> 01:04:44,858
[INHALES AND EXHALES DEEPLY]
881
01:04:50,733 --> 01:04:52,300
HEATHER:
There were three of you.
882
01:04:54,041 --> 01:04:56,087
I don't remember
the other two.
883
01:04:57,479 --> 01:05:00,918
They were just along
for the ride, I guess.
884
01:05:08,316 --> 01:05:09,883
You said,
885
01:05:11,232 --> 01:05:12,712
"Take them off."
886
01:05:18,370 --> 01:05:19,458
And I did.
887
01:05:39,695 --> 01:05:40,696
Open your legs.
888
01:05:45,788 --> 01:05:46,964
Open your legs.
889
01:05:55,885 --> 01:05:59,237
[BREATHING RAGGEDLY]
890
01:06:05,243 --> 01:06:06,722
HEATHER: I'm very quiet.
891
01:06:09,856 --> 01:06:10,857
And then...
892
01:06:14,339 --> 01:06:15,644
And then
893
01:06:16,906 --> 01:06:18,430
something went up
894
01:06:19,474 --> 01:06:20,693
and in.
895
01:06:20,693 --> 01:06:21,563
[SOBBING SOFTLY]
896
01:06:24,131 --> 01:06:26,829
I mean, not smoothly,
not just like that,
897
01:06:26,829 --> 01:06:30,616
you had to really feel around.
898
01:06:30,616 --> 01:06:32,357
Get it in there, shove it in.
899
01:06:33,097 --> 01:06:34,837
[CRYING SOFTLY]
900
01:06:40,887 --> 01:06:41,975
What was it?
901
01:06:43,194 --> 01:06:44,151
In and up?
902
01:06:50,027 --> 01:06:52,420
And then you all stood there
903
01:06:52,420 --> 01:06:56,250
staring at me in the strange
half-light of the toilets.
904
01:06:59,253 --> 01:07:00,689
- And there was...
- [GIRLS LAUGHING]
905
01:07:01,647 --> 01:07:03,475
There was laughing.
906
01:07:06,260 --> 01:07:09,611
That's when you
walked over to me,
907
01:07:09,611 --> 01:07:13,963
pulled the object out
and whispered
something in my ear.
908
01:07:16,575 --> 01:07:17,880
Good girl.
909
01:07:22,059 --> 01:07:24,061
Do you remember what you said?
910
01:07:27,151 --> 01:07:31,068
It was as if I'd performed well,
911
01:07:31,068 --> 01:07:33,679
as if I'd done exactly
as you wanted.
912
01:07:35,333 --> 01:07:36,377
And I felt...
913
01:07:39,772 --> 01:07:40,860
I felt...
914
01:07:46,300 --> 01:07:49,260
You didn't do anything to me
again after that.
915
01:07:50,522 --> 01:07:53,090
It was as if you'd got
what you wanted.
916
01:07:53,916 --> 01:07:57,355
What had you got?
917
01:07:57,355 --> 01:08:01,489
I can't believe you didn't think
what you did to me at school
was bad.
918
01:08:01,489 --> 01:08:03,317
Had you forgotten?
919
01:08:03,317 --> 01:08:05,406
[SHOUTING] How could you
have forgotten?
920
01:08:19,072 --> 01:08:20,117
[FOOTSTEPS UPSTAIRS]
921
01:08:23,381 --> 01:08:24,382
[DOOR CLOSES]
922
01:08:44,184 --> 01:08:47,056
[GRUNTING SOFTLY]
923
01:08:47,056 --> 01:08:48,971
[FOOTSTEPS UPSTAIRS]
924
01:09:05,336 --> 01:09:06,337
[OBJECT CLATTERS]
925
01:09:07,773 --> 01:09:09,601
[FOOTSTEPS UPSTAIRS]
926
01:09:17,826 --> 01:09:19,219
HEATHER: Hey, Simon.
927
01:09:19,219 --> 01:09:22,179
I just wanted to know
what time you'd be home.
928
01:09:23,354 --> 01:09:25,094
Yeah, no, that's fine.
929
01:09:25,094 --> 01:09:27,271
Yeah, I just, um...
930
01:09:27,271 --> 01:09:30,491
Could you just text me
when you're on your way, please?
931
01:09:30,491 --> 01:09:31,623
Thanks.
932
01:09:31,623 --> 01:09:32,798
[DOOR CLOSES]
933
01:10:14,187 --> 01:10:16,798
[WHIMPERING SOFTLY]
934
01:10:26,504 --> 01:10:27,287
[GRUNTS]
935
01:11:05,282 --> 01:11:07,327
So,
936
01:11:07,327 --> 01:11:09,895
I was talking about
trying for a baby.
937
01:11:11,200 --> 01:11:14,247
I knew that I couldn't
because of that night.
938
01:11:14,247 --> 01:11:17,772
I could feel what I would
describe as a blockage.
939
01:11:17,772 --> 01:11:19,208
Do you get that?
940
01:11:20,862 --> 01:11:24,126
I feel blocked up.
941
01:11:24,126 --> 01:11:26,433
Like, whatever it was
you shoved inside me
942
01:11:26,433 --> 01:11:29,523
had some kind of
fucking life to it
and it's growing.
943
01:11:30,568 --> 01:11:33,310
Growing like a baby,
or a tumour.
944
01:11:34,963 --> 01:11:37,749
I've had the scans,
there's nothing there.
945
01:11:39,054 --> 01:11:41,883
But, for me, there really is.
946
01:11:41,883 --> 01:11:47,585
And, recently, I've been
trying to work out a way
to release it.
947
01:11:47,585 --> 01:11:50,762
So, what I'm going to do now
is remove the gag
from around your mouth
948
01:11:50,762 --> 01:11:53,025
and this is your opportunity
to speak.
949
01:11:53,025 --> 01:11:56,420
If you try to scream or shout,
the gag will be replaced
950
01:11:56,420 --> 01:11:58,160
and you won't get
the opportunity again.
951
01:11:58,160 --> 01:12:00,337
Do you understand?
Nod if you do.
952
01:12:01,816 --> 01:12:05,559
I said, do you understand?
I wanna see a nod.
953
01:12:05,559 --> 01:12:08,736
Show me a fucking nod
or I'll kill you right now!
954
01:12:10,695 --> 01:12:12,000
Good.
955
01:12:13,785 --> 01:12:15,177
- Here we go.
- [GASPING]
956
01:12:26,145 --> 01:12:28,147
Do you have anything to say?
957
01:12:28,147 --> 01:12:32,281
- Are you going to kill me?
- Next question.
958
01:12:32,281 --> 01:12:33,674
It won't help you
959
01:12:33,674 --> 01:12:35,937
with whatever fucked-up
mental problem you have,
960
01:12:35,937 --> 01:12:37,504
you fucking insane-ass psycho.
961
01:12:37,504 --> 01:12:39,767
All it will do
is get you into prison,
962
01:12:39,767 --> 01:12:41,682
you'll have more issues
than you do already.
963
01:12:41,682 --> 01:12:43,292
So, take it from me,
don't kill me.
964
01:12:43,292 --> 01:12:45,730
Don't fucking kill me! Yeah?
965
01:12:46,687 --> 01:12:48,472
Cos I said sorry,
966
01:12:48,472 --> 01:12:51,692
and I was, like, really sorry.
967
01:12:51,692 --> 01:12:53,868
But I was fucked up myself,
968
01:12:53,868 --> 01:12:58,307
and I ain't excusing it
because I know
what I did was shit.
969
01:12:58,307 --> 01:13:02,529
But I mean,
I wish I could go back
and not do it or something.
970
01:13:02,529 --> 01:13:05,489
But the thing is that
I had stuff going on.
971
01:13:05,489 --> 01:13:10,189
You know, I had stuff
going on like I said
before, and I... I am.
972
01:13:10,189 --> 01:13:13,584
I'm really, really sorry.
973
01:13:13,584 --> 01:13:18,502
And I... I just don't know
what else to say.
974
01:13:18,502 --> 01:13:22,114
[VOICE BREAKING]
But please don't hurt me
or my baby, please. Yeah?
975
01:13:22,114 --> 01:13:24,421
Let me go home to my kids.
976
01:13:26,423 --> 01:13:29,251
Don't do this to them. Please.
977
01:13:31,166 --> 01:13:34,518
Please don't punish the kids,
they're innocent.
978
01:13:34,518 --> 01:13:36,128
Gosh.
979
01:13:36,128 --> 01:13:37,434
[SOBBING SOFTLY]
980
01:13:37,434 --> 01:13:41,133
- Don't hurt me.
- This is a bit unexpected.
981
01:13:41,133 --> 01:13:44,528
I can't believe I've made
Carla Jackson cry. Wow.
982
01:13:44,528 --> 01:13:47,618
Look, you got what you wanted.
Yeah?
983
01:13:47,618 --> 01:13:50,577
Look, you made me cry,
I've said sorry,
984
01:13:52,318 --> 01:13:54,102
I want to go now, please.
985
01:13:54,973 --> 01:13:55,974
No.
986
01:13:57,279 --> 01:13:59,194
- No, that won't be possible.
- Why?
987
01:14:00,021 --> 01:14:01,458
Because I'm not done.
988
01:14:03,024 --> 01:14:04,896
You want my child?
989
01:14:04,896 --> 01:14:06,288
You can have it.
990
01:14:06,288 --> 01:14:07,812
You can.
991
01:14:07,812 --> 01:14:11,206
As soon as it's born,
I'll take the money, it's yours.
992
01:14:13,121 --> 01:14:15,515
I'm not stupid.
993
01:14:15,515 --> 01:14:17,517
I know you've done
the sums, you know?
994
01:14:17,517 --> 01:14:19,519
- Is he in on it, too?
- Who?
995
01:14:19,519 --> 01:14:20,738
Simon.
996
01:14:20,738 --> 01:14:23,001
I heard you
talking to him before.
997
01:14:23,001 --> 01:14:26,221
He's got you to do
his dirty work. You can't
have a kid together,
998
01:14:26,221 --> 01:14:29,790
so get some slag
to have one for you
and steal it.
999
01:14:30,704 --> 01:14:32,532
It's his kid, Heather.
1000
01:14:32,532 --> 01:14:34,708
You know it, I know it.
1001
01:14:36,014 --> 01:14:38,277
So, if you want
the fucking thing, it's yours.
1002
01:14:38,277 --> 01:14:40,192
That would make sense,
wouldn't it?
1003
01:14:40,192 --> 01:14:41,410
Yeah.
1004
01:14:41,410 --> 01:14:43,412
- That would be neat.
- Yes!
1005
01:14:43,412 --> 01:14:45,937
Not actually
as simple as that, though.
1006
01:14:45,937 --> 01:14:47,329
Why?
1007
01:14:47,329 --> 01:14:51,116
Because I can still
feel it inside me!
1008
01:14:51,116 --> 01:14:53,945
You know, I've been
waiting for it to do something,
1009
01:14:53,945 --> 01:14:55,990
like to dissipate, to burst!
1010
01:14:55,990 --> 01:15:01,866
I've been waiting
so fucking long, and nothing
I'm doing is working!
1011
01:15:01,866 --> 01:15:03,432
Look, look.
1012
01:15:03,432 --> 01:15:06,131
When we first met,
you were talking about violence.
1013
01:15:06,131 --> 01:15:07,741
This isn't you, Heather.
1014
01:15:07,741 --> 01:15:09,961
This isn't you.
1015
01:15:09,961 --> 01:15:11,528
This isn't your world.
1016
01:15:13,573 --> 01:15:15,096
Why are you doing this?
1017
01:15:15,619 --> 01:15:16,445
Huh?
1018
01:15:19,448 --> 01:15:20,885
Isn't this sad?
1019
01:15:21,755 --> 01:15:22,887
What?
1020
01:15:25,977 --> 01:15:29,023
[VOICE BREAKING]
I used to really,
really like you.
1021
01:15:31,025 --> 01:15:34,115
Like, I really thought
we were best friends.
1022
01:15:36,030 --> 01:15:38,903
[SOBBING SOFTLY]
1023
01:15:44,038 --> 01:15:47,955
Oh, God, I...
1024
01:15:47,955 --> 01:15:50,871
I wish I could
find some empathy
from somewhere
1025
01:15:50,871 --> 01:15:54,353
because I know
that's what I'm supposed to do.
1026
01:15:54,353 --> 01:15:57,922
And I get it, I'm a hypocrite,
[CHUCKLES] but I'm...
1027
01:15:59,314 --> 01:16:01,273
Yeah.
1028
01:16:01,273 --> 01:16:04,450
Yeah, I kind of feel
I'm okay with that, though.
1029
01:16:05,538 --> 01:16:08,541
So, here's the thing.
1030
01:16:08,541 --> 01:16:11,675
What if I told you
that Simon was dead already?
1031
01:16:12,501 --> 01:16:14,155
What?
1032
01:16:14,155 --> 01:16:16,201
That I wasn't really
speaking to anyone
on the phone earlier
1033
01:16:16,201 --> 01:16:18,029
and that I'd actually
hacked him to death
1034
01:16:18,029 --> 01:16:19,683
in a little jealous rage.
1035
01:16:19,683 --> 01:16:21,815
And he is currently
stuffed in a cupboard
under the stairs
1036
01:16:21,815 --> 01:16:23,687
till I work out
what to do with him.
1037
01:16:23,687 --> 01:16:27,255
And what if I also told you
that I was planning
to use this knife,
1038
01:16:27,255 --> 01:16:30,128
to extract the baby
from your stomach
whilst you're still alive?
1039
01:16:30,128 --> 01:16:32,130
So you can watch me
take it from you
1040
01:16:32,130 --> 01:16:35,699
and cradle it in my arms
before you bled to death.
1041
01:16:44,055 --> 01:16:45,534
So, what do you think?
1042
01:16:46,623 --> 01:16:48,494
How do you feel
about all of that?
1043
01:16:53,499 --> 01:16:55,283
I think you're insane.
1044
01:16:55,283 --> 01:16:59,940
There's an impact
to everything a person does.
1045
01:16:59,940 --> 01:17:04,728
Like, even the simplest moment,
even a single word
can have an effect.
1046
01:17:05,772 --> 01:17:07,208
I...
1047
01:17:07,208 --> 01:17:09,950
I just wish we could
all be nicer to each other...
1048
01:17:09,950 --> 01:17:13,432
Nice? You call this nice?
This is nice?
1049
01:17:13,432 --> 01:17:15,042
You're insane!
1050
01:17:15,042 --> 01:17:17,741
You're fucking...
Help! Let me go!
1051
01:17:17,741 --> 01:17:20,657
Somebody, help me!
Someone, let me go!
1052
01:17:20,657 --> 01:17:23,050
- Help! Help, someone!
- [CHAIR THUDDING]
1053
01:17:23,050 --> 01:17:24,573
Someone, help me!
1054
01:17:24,573 --> 01:17:26,488
Someone let me go!
Help!
1055
01:17:26,488 --> 01:17:28,926
Someone, help me!
Someone, help...
1056
01:17:28,926 --> 01:17:30,275
[MUFFLED PROTESTING]
1057
01:17:34,366 --> 01:17:35,672
[MUFFLED SHOUTING]
1058
01:17:43,462 --> 01:17:44,593
[CELL PHONE BEEPS]
1059
01:18:12,883 --> 01:18:16,625
I've thought many times
about how to solve this,
1060
01:18:18,105 --> 01:18:20,412
and whatever it is inside me.
1061
01:18:21,935 --> 01:18:25,722
I really
wanted it to be solved
with something beautiful.
1062
01:18:25,722 --> 01:18:27,419
You know.
1063
01:18:27,419 --> 01:18:30,770
So much of me
wanted to be able
to get pregnant,
1064
01:18:30,770 --> 01:18:34,556
so that I could pour
all my remaining love
into a child.
1065
01:18:34,556 --> 01:18:39,126
And that would,
in some ways,
create a new start.
1066
01:18:42,260 --> 01:18:45,480
But when I found out
what Simon had been doing,
1067
01:18:45,480 --> 01:18:47,656
and I realised it was you,
1068
01:18:50,877 --> 01:18:53,488
I think something
really simple happened.
1069
01:18:55,229 --> 01:18:58,493
My body emptied
of any kind of joy.
1070
01:19:00,408 --> 01:19:02,019
Any kind of hope.
1071
01:19:03,455 --> 01:19:06,588
And I found out
what it was to hate.
1072
01:19:11,724 --> 01:19:15,423
I now know why so many people
do the things that they do.
1073
01:19:17,164 --> 01:19:18,775
I hope you'll understand.
1074
01:19:22,996 --> 01:19:24,215
You see,
1075
01:19:25,869 --> 01:19:28,828
there are choices we must make
1076
01:19:28,828 --> 01:19:32,092
between kindness and cruelty.
1077
01:19:34,747 --> 01:19:38,055
And, unfortunately,
1078
01:19:38,055 --> 01:19:41,928
there's something inside me
telling me that kindness
won't work.
1079
01:19:41,928 --> 01:19:43,451
Not with you.
1080
01:19:44,888 --> 01:19:47,325
Unless I've got that wrong.
1081
01:19:47,325 --> 01:19:48,892
Have I got it wrong?
1082
01:19:49,631 --> 01:19:50,937
Hmm?
1083
01:19:50,937 --> 01:19:52,591
Have I got you wrong?
1084
01:20:11,175 --> 01:20:12,698
I'm trusting you not to run.
1085
01:20:15,919 --> 01:20:17,834
I'm hoping you'll understand
1086
01:20:21,402 --> 01:20:22,839
that what I'm doing
1087
01:20:23,752 --> 01:20:25,189
is for all of us.
1088
01:20:29,846 --> 01:20:31,325
[BOTH GRUNTING]
1089
01:20:39,290 --> 01:20:40,508
[GROANS]
1090
01:20:40,508 --> 01:20:42,728
I don't want to hurt you, Carla!
1091
01:20:49,300 --> 01:20:50,127
[GRUNTING]
1092
01:20:56,785 --> 01:20:58,135
[PANTING]
1093
01:21:20,809 --> 01:21:22,855
HEATHER: You may as well
come back down.
1094
01:21:26,076 --> 01:21:28,339
Come on, Carla,
let's talk it out.
1095
01:21:53,364 --> 01:21:56,062
I'm sorry your dad did
what he did to you.
1096
01:21:58,456 --> 01:21:59,457
Thank you.
1097
01:22:00,719 --> 01:22:03,504
I'm sorry you had
such a shitty upbringing.
1098
01:22:05,115 --> 01:22:06,072
Thank you.
1099
01:22:07,378 --> 01:22:10,076
I really wish
things had been different.
1100
01:22:18,867 --> 01:22:20,608
Did you really kill Simon?
1101
01:22:25,178 --> 01:22:26,440
I don't understand.
1102
01:22:28,486 --> 01:22:31,489
You don't like violence,
but you do it.
1103
01:22:31,489 --> 01:22:34,057
You think it's wrong,
but you do it.
1104
01:22:34,057 --> 01:22:36,668
I don't get what it is
I'm supposed to be learning.
1105
01:22:38,278 --> 01:22:41,412
You hate revenge,
but you're doing it.
1106
01:22:41,412 --> 01:22:42,543
Why am I here?
1107
01:22:43,762 --> 01:22:45,503
Do you feel better now?
1108
01:22:47,113 --> 01:22:51,030
Are you going to kill me
and then feel better?
1109
01:22:51,030 --> 01:22:54,860
Are you going to rip my baby
from me and then feel better?
1110
01:22:58,385 --> 01:23:01,606
I may have been violent
in the past,
1111
01:23:01,606 --> 01:23:06,480
but I never planned anything out
all detailed like this.
1112
01:23:06,480 --> 01:23:10,397
Even when I was at my worst
at school, I never thought
about it this much.
1113
01:23:11,920 --> 01:23:13,748
I don't know why I would do it.
1114
01:23:13,748 --> 01:23:16,751
I mean, we're animals, right?
My instincts kick in.
1115
01:23:19,667 --> 01:23:22,105
I'm not sure
that your version all...
1116
01:23:25,238 --> 01:23:30,026
All reasoned out,
all justified in your head
is better than mine.
1117
01:23:30,026 --> 01:23:32,898
I'm acting on impulse,
you planned it.
1118
01:23:37,207 --> 01:23:41,385
You've been
talking about this thing
inside you growing.
1119
01:23:42,690 --> 01:23:44,431
I know what it is.
1120
01:23:47,478 --> 01:23:49,045
Everyone has it.
1121
01:23:53,571 --> 01:23:55,399
It's fucking disappointment.
1122
01:23:56,313 --> 01:23:58,619
It's a massive fucking sense
1123
01:23:58,619 --> 01:24:00,621
that everything life
was supposed to be
1124
01:24:00,621 --> 01:24:02,449
is never gonna happen.
1125
01:24:02,449 --> 01:24:06,366
And, in fact, it's gonna be
worse than you ever imagined.
1126
01:24:07,976 --> 01:24:09,891
I got it younger than you.
1127
01:24:10,805 --> 01:24:12,416
And it's still there.
1128
01:24:14,374 --> 01:24:16,072
You're no different to me.
1129
01:24:17,682 --> 01:24:19,684
You're no different to anyone.
1130
01:24:23,470 --> 01:24:24,950
Not everyone feels like that.
1131
01:24:24,950 --> 01:24:26,865
- Yeah, everyone does.
- No.
1132
01:24:28,040 --> 01:24:29,781
No, it's a cycle.
1133
01:24:29,781 --> 01:24:32,479
You know, you were hurt,
so you hurt others.
1134
01:24:32,479 --> 01:24:36,179
You don't get to be happy,
so nobody else does.
It's disgusting.
1135
01:24:36,179 --> 01:24:38,355
- You're doing it, too.
- Am I?
1136
01:24:38,355 --> 01:24:40,139
You don't think
your action is the same?
1137
01:24:40,139 --> 01:24:42,228
No.
1138
01:24:42,228 --> 01:24:43,925
Then you're more insane
than I thought.
1139
01:24:43,925 --> 01:24:45,013
No, no, no.
1140
01:24:46,493 --> 01:24:49,061
Look. See?
1141
01:24:49,061 --> 01:24:50,932
I have nothing else now.
1142
01:24:53,544 --> 01:24:56,416
I want you to think
really carefully
1143
01:24:56,416 --> 01:24:59,680
about what your instincts
are telling you right now.
1144
01:24:59,680 --> 01:25:01,160
Want you to think
about your baby.
1145
01:25:01,160 --> 01:25:03,031
To think about
your other children.
1146
01:25:03,031 --> 01:25:06,296
I want you to make a decision
based on everything
that has happened
1147
01:25:06,296 --> 01:25:09,255
right back to
when we were kids,
right up to now.
1148
01:25:09,255 --> 01:25:11,083
I have threatened you
with death.
1149
01:25:11,083 --> 01:25:13,346
I have told you
I want to take
your child from you.
1150
01:25:13,346 --> 01:25:16,523
I have told you
I've killed Simon, the father
of your unborn child.
1151
01:25:16,523 --> 01:25:19,352
I haven't done anything
seriously violent
towards you yet,
1152
01:25:19,352 --> 01:25:22,050
but I have suggested
to you that I will.
1153
01:25:23,878 --> 01:25:26,577
I want you to listen
1154
01:25:26,577 --> 01:25:30,624
to everything happening
in your head and your heart
right now.
1155
01:25:32,800 --> 01:25:36,761
Is it to be kindness
or violence?
1156
01:25:36,761 --> 01:25:40,199
- What have you got
in your pocket?
- Make your choice.
1157
01:25:40,199 --> 01:25:42,332
- Is that another knife?
- Make your choice.
1158
01:25:42,332 --> 01:25:44,551
What have you got
in your pocket?
I don't trust you.
1159
01:25:44,551 --> 01:25:46,031
Show me your hand.
1160
01:25:47,424 --> 01:25:49,121
Show me your hand.
1161
01:25:49,121 --> 01:25:50,470
Show... Show me...
1162
01:25:51,950 --> 01:25:52,777
[GROANS]
1163
01:25:53,560 --> 01:25:54,866
[GASPING SOFTLY]
1164
01:25:58,870 --> 01:25:59,871
[OBJECT CLATTERS]
1165
01:26:04,267 --> 01:26:05,224
[DOOR OPENS]
1166
01:26:07,313 --> 01:26:08,314
SIMON: Heather?
1167
01:26:10,142 --> 01:26:12,449
[CHUCKLING SOFTLY]
1168
01:26:12,449 --> 01:26:13,928
SIMON: You home?
1169
01:26:17,715 --> 01:26:19,020
[WHISPERING] Good girl.
1170
01:26:21,240 --> 01:26:22,633
Heather?
1171
01:26:27,290 --> 01:26:28,160
[HEATHER GROANS]
1172
01:26:29,727 --> 01:26:32,643
- Heather? Hey, hey, hey, hey...
- [CHOKING AND GURGLING]
1173
01:26:39,389 --> 01:26:40,694
Baby, what happened?
1174
01:26:41,391 --> 01:26:43,219
It's okay, it's okay.
1175
01:26:46,526 --> 01:26:48,833
Heather, Heather. Heather?
1176
01:26:53,490 --> 01:26:54,273
[CHOKING STOPS]
1177
01:26:58,059 --> 01:26:59,757
[SIMON SOBBING SOFTLY]
1178
01:27:05,284 --> 01:27:06,416
[CARLA SOBBING]
1179
01:27:13,031 --> 01:27:15,076
[RUNNING FOOTSTEPS]
1180
01:27:17,905 --> 01:27:18,863
YOUNG CARLA: Heather!
1181
01:27:22,258 --> 01:27:23,433
[SOBBING] Come back!
1182
01:27:28,046 --> 01:27:29,221
[CRYING]
1183
01:27:43,714 --> 01:27:45,281
SIMON: What have you done?
1184
01:27:47,892 --> 01:27:48,893
RUBY'S MOTHER: Ruby.
1185
01:27:49,589 --> 01:27:50,895
Come away.
1186
01:27:50,895 --> 01:27:52,940
- Oh, my...
- No, no, no, no.
1187
01:27:53,767 --> 01:27:55,769
- Ruby...
- No.
1188
01:27:55,769 --> 01:27:57,380
RUBY'S MOTHER:
Ruby, what are you doing?
1189
01:28:01,166 --> 01:28:03,037
SIMON: No!
1190
01:28:03,037 --> 01:28:05,953
No, no!
No! No, no, no!
1191
01:28:05,953 --> 01:28:07,738
- It's okay, just go.
- [RUBY WHIMPERS]
1192
01:28:07,738 --> 01:28:10,697
No, no. She...
She murdered my wife.
1193
01:28:10,697 --> 01:28:14,745
No, no, stay back! We know
what you've done! Stay back!
1194
01:28:35,200 --> 01:28:36,593
[POLICE SIREN WAILING]
1195
01:30:01,155 --> 01:30:01,982
[BUZZING]
1196
01:30:01,982 --> 01:30:06,982
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1197
01:30:01,982 --> 01:30:11,982
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
82151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.