All language subtitles for The Wasp (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,881 --> 00:00:29,881 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:29,881 --> 00:00:34,881 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:34,881 --> 00:00:42,846 [WOMAN SOBBING AND SNIFFLING] 4 00:00:50,245 --> 00:00:56,077 [PIGEONS COOING] 5 00:01:05,608 --> 00:01:12,310 - [CHILDREN AND ADULTS TALKING] - [GASPS] 6 00:01:41,165 --> 00:01:44,125 [BUZZING] 7 00:01:57,138 --> 00:01:58,530 [BUZZING CONTINUES] 8 00:02:10,716 --> 00:02:13,980 [BUZZING AND BANGING ON WINDOW] 9 00:02:24,861 --> 00:02:26,471 [AGITATED BUZZING] 10 00:02:32,825 --> 00:02:35,393 Have you called the guy about the wasp nest yet? 11 00:02:37,482 --> 00:02:39,049 Simon? 12 00:02:40,093 --> 00:02:41,965 - What? - The wasp nest. 13 00:02:41,965 --> 00:02:44,881 - Have you called? - SIMON: I will. 14 00:02:44,881 --> 00:02:47,623 Still loads of the bloody things. 15 00:02:47,623 --> 00:02:49,233 SIMON: I'll have him come around Monday. 16 00:02:49,233 --> 00:02:51,017 Make sure I'm around then, shall I? 17 00:03:01,637 --> 00:03:04,466 Club meeting tonight, important I'm there. 18 00:03:04,466 --> 00:03:05,684 Don't wait up. 19 00:03:09,427 --> 00:03:12,300 Have you picked up the wine order for tomorrow night? 20 00:03:12,300 --> 00:03:13,475 Not yet. 21 00:03:13,475 --> 00:03:15,868 I need this dinner to go well, Heather. 22 00:03:16,478 --> 00:03:17,653 I know. 23 00:03:25,400 --> 00:03:29,404 [BUZZING CONTINUES] 24 00:03:43,244 --> 00:03:45,898 [BUZZING CONTINUES] 25 00:03:54,559 --> 00:03:58,433 [AGITATED BUZZING] 26 00:04:08,399 --> 00:04:10,662 [STRAINED COOING AND FLUTTERING] 27 00:04:12,664 --> 00:04:14,449 Probably a fox got it. 28 00:04:22,152 --> 00:04:23,675 [SPITS] 29 00:04:46,568 --> 00:04:47,873 I need a rock. 30 00:05:07,676 --> 00:05:11,636 [SIMON CLEARS THROAT, REMOVES SHOES] 31 00:05:39,185 --> 00:05:40,012 [PIGEON COOING] 32 00:05:41,449 --> 00:05:42,406 Carla. 33 00:05:45,061 --> 00:05:46,758 What are you going to do? 34 00:05:51,023 --> 00:05:52,721 Put it out of its misery. 35 00:05:57,421 --> 00:05:58,466 [DOOR CLOSES] 36 00:06:05,603 --> 00:06:07,823 SIMON: There he is. Big night? 37 00:06:07,823 --> 00:06:10,739 Yeah, I was up till 2:00 a.m. 38 00:06:10,739 --> 00:06:13,481 My wife is mad as a fucking hare. 39 00:06:16,875 --> 00:06:17,963 [PANTING] 40 00:06:32,891 --> 00:06:34,589 [EXHALES DEEPLY] 41 00:06:45,817 --> 00:06:48,733 - Hi! - Oh, hello. 42 00:06:48,733 --> 00:06:49,908 [OBJECT CLINKS] 43 00:06:50,518 --> 00:06:51,475 Thanks, Ruby. 44 00:06:52,694 --> 00:06:54,260 What is that? 45 00:06:54,260 --> 00:06:56,132 It's a worry stone. 46 00:06:56,132 --> 00:06:57,002 See? 47 00:06:57,916 --> 00:06:59,527 It's comforting. 48 00:06:59,527 --> 00:07:01,442 What are you worrying about? 49 00:07:02,355 --> 00:07:03,356 Nothing. 50 00:07:05,054 --> 00:07:07,448 Okay. Bye. 51 00:07:10,799 --> 00:07:12,365 You going out on your own? 52 00:07:12,365 --> 00:07:13,889 Going to my mate. 53 00:07:13,889 --> 00:07:17,153 - You be careful, okay? - Yeah, I will. 54 00:07:17,153 --> 00:07:19,895 - Your mum know you're going? - Yeah. 55 00:07:19,895 --> 00:07:21,157 That's good. 56 00:07:54,190 --> 00:07:56,192 [DISTANT BUZZING] 57 00:08:48,287 --> 00:08:51,987 [PEOPLE LAUGHING AND CONVERSING INDISTINCTLY] 58 00:08:59,342 --> 00:09:00,691 Oh. [CHUCKLES] 59 00:09:00,691 --> 00:09:03,520 - I was just coming for more wine. - Fridge. 60 00:09:03,912 --> 00:09:05,087 Cool. 61 00:09:13,225 --> 00:09:15,401 Someone order more wine? 62 00:09:18,753 --> 00:09:19,754 [BUZZING] 63 00:09:21,103 --> 00:09:22,278 [BREATHING RAGGEDLY] 64 00:09:46,258 --> 00:09:47,912 - [BUZZING] - Fuck! 65 00:09:47,912 --> 00:09:49,348 [PANTING] 66 00:10:06,278 --> 00:10:08,803 [GRUNTING] 67 00:10:17,986 --> 00:10:18,900 [SPEAKS INDISTINCTLY] 68 00:10:19,596 --> 00:10:21,119 What are you doing? 69 00:10:22,120 --> 00:10:23,426 [LOUD BUZZING] 70 00:10:30,999 --> 00:10:33,175 - [PEOPLE MURMURING IN CONCERN] - MAN 1: What's going on? 71 00:10:36,482 --> 00:10:38,267 MAN 2: See you soon. 72 00:10:38,267 --> 00:10:40,138 And, um, less drama next time. Okay? 73 00:10:49,147 --> 00:10:51,019 [DOOR CLOSES] 74 00:10:51,019 --> 00:10:53,848 [DISTANT BUZZING] 75 00:10:55,850 --> 00:10:56,894 [EXHALES DEEPLY] 76 00:11:00,376 --> 00:11:01,682 What the fuck? 77 00:11:06,295 --> 00:11:07,644 And tonight? 78 00:11:14,782 --> 00:11:16,609 You had to do that tonight. 79 00:11:22,224 --> 00:11:24,443 I mean, I needed this to go well, 80 00:11:26,837 --> 00:11:28,447 and you knew that. 81 00:11:29,884 --> 00:11:30,711 Hmm? 82 00:11:34,627 --> 00:11:35,628 Fuck! 83 00:11:52,733 --> 00:11:55,431 I'll call the exterminator in the morning. 84 00:12:07,748 --> 00:12:09,053 [LOUD BUZZING] 85 00:12:59,712 --> 00:13:02,803 - [SCANNER BEEPING] - [CELL PHONE VIBRATING] 86 00:13:11,289 --> 00:13:14,205 CARLA: That's ยฃ39.40 thanks. 87 00:13:14,205 --> 00:13:17,252 Autumn, it's my favourite time of year. 88 00:13:17,252 --> 00:13:18,906 Helen! 89 00:13:18,906 --> 00:13:21,996 - Not too hot, not too cold. - Am I done yet? 90 00:13:22,866 --> 00:13:24,041 After her. 91 00:13:25,216 --> 00:13:26,478 How much was it again? 92 00:13:27,479 --> 00:13:28,567 Fuck's sake. 93 00:14:40,770 --> 00:14:42,032 [CELL PHONE VIBRATING] 94 00:14:49,474 --> 00:14:50,649 Stop shouting! 95 00:14:52,390 --> 00:14:54,392 I'm coming, leaving now. 96 00:14:55,437 --> 00:14:57,047 Stop fucking shouting! 97 00:15:06,100 --> 00:15:11,496 - [BABY CRYING] - [PEOPLE ARGUING] 98 00:15:15,674 --> 00:15:18,634 CARLA: What the fuck is going on in here then? 99 00:15:20,201 --> 00:15:21,637 [PROGRAM PLAYING ON TV] 100 00:15:24,161 --> 00:15:27,034 - Can I go out tonight? - Ask your dad. 101 00:15:27,034 --> 00:15:29,340 - He ain't my dad. - Don't start. 102 00:15:29,340 --> 00:15:31,168 - He's asleep. - Well, then. 103 00:15:38,393 --> 00:15:39,568 [CELL PHONE BEEPS] 104 00:15:53,625 --> 00:15:55,323 - [GROANS] - Oi, I'm going out. 105 00:15:55,323 --> 00:15:56,324 I've got work. 106 00:17:02,303 --> 00:17:03,478 Night then, James. 107 00:17:22,932 --> 00:17:27,589 [BREATHING HEAVILY] 108 00:17:57,009 --> 00:17:58,141 [SOFTLY] Fuck. 109 00:18:50,846 --> 00:18:51,890 [CELL PHONE BUZZES] 110 00:19:16,219 --> 00:19:17,960 You haven't changed a bit. 111 00:19:19,309 --> 00:19:21,659 I mean, other than... 112 00:19:21,659 --> 00:19:24,184 - When are you due? - Couple of months. 113 00:19:25,402 --> 00:19:26,577 Wow. 114 00:19:26,577 --> 00:19:27,535 Thanks. 115 00:19:29,406 --> 00:19:30,755 You have. 116 00:19:31,452 --> 00:19:33,584 - Sorry? - Changed. 117 00:19:34,324 --> 00:19:35,151 [CHUCKLES] 118 00:19:35,978 --> 00:19:37,545 God. I hope so. 119 00:19:40,635 --> 00:19:42,332 So, what do you want then? 120 00:19:44,160 --> 00:19:44,987 Uh... 121 00:19:45,944 --> 00:19:49,557 Well, I... How are you? 122 00:19:49,557 --> 00:19:52,995 How have you been since we last saw each other? 123 00:19:52,995 --> 00:19:56,433 I mean, I see the bits and bobs on your social, 124 00:19:56,433 --> 00:19:59,175 but you've had kids now, haven't you? 125 00:19:59,175 --> 00:20:01,917 Yeah, four. Pretty hard work, if I'm honest. 126 00:20:01,917 --> 00:20:03,571 But I love them. 127 00:20:03,571 --> 00:20:05,225 What about you, you've got kids? 128 00:20:06,356 --> 00:20:07,314 Uh, no. 129 00:20:08,532 --> 00:20:11,100 No, I'd like to, but, no. Yeah. 130 00:20:12,232 --> 00:20:13,929 Better hurry up. 131 00:20:13,929 --> 00:20:14,973 I know. 132 00:20:22,111 --> 00:20:25,593 My old man wanted another, and I just told him to fuck off. 133 00:20:25,593 --> 00:20:27,508 So, what happened? 134 00:20:27,508 --> 00:20:30,293 Just happened, I guess. Now he's all happy about it. 135 00:20:31,381 --> 00:20:33,296 And you're not? 136 00:20:33,296 --> 00:20:35,733 He won't be the one getting up at night and changing nappies and such. 137 00:20:35,733 --> 00:20:37,257 He never helped with all that. 138 00:20:37,257 --> 00:20:39,259 He's traditional like that. 139 00:20:39,259 --> 00:20:42,827 I don't mind, but I do mind, you know. 140 00:20:42,827 --> 00:20:46,004 I must say you seem pretty together for a mum of nearly five. 141 00:20:46,004 --> 00:20:47,745 Well I have to be, don't I? 142 00:20:50,879 --> 00:20:53,142 And where do you work now? 143 00:20:53,142 --> 00:20:55,405 Cashier, supermarket. 144 00:20:55,405 --> 00:20:57,668 Oh, yeah? 145 00:20:57,668 --> 00:21:00,671 Whatever, it's fine. Why did you want to meet? 146 00:21:02,847 --> 00:21:03,674 Um... 147 00:21:04,501 --> 00:21:06,851 Yeah. Look, 148 00:21:06,851 --> 00:21:09,419 I know that we weren't exactly mates at school. 149 00:21:09,419 --> 00:21:12,161 Well, we actually were when I first moved here, 150 00:21:12,161 --> 00:21:15,599 in fact, you were my first friend, my only friend. 151 00:21:15,599 --> 00:21:17,906 I remember my accent used to be... 152 00:21:20,125 --> 00:21:21,736 Anyway, um... 153 00:21:21,736 --> 00:21:23,694 Yeah, after that, 154 00:21:23,694 --> 00:21:26,523 before we got to the stage where you were with Kerry and that lot, 155 00:21:26,523 --> 00:21:28,699 I definitely wasn't your friend. 156 00:21:29,918 --> 00:21:32,007 Do you remember before, 157 00:21:32,007 --> 00:21:35,271 like in Year 7, when we'd hang out after school? 158 00:21:35,271 --> 00:21:36,620 Yes, sort of. 159 00:21:39,275 --> 00:21:42,757 Do you remember that day after school with the pigeon? 160 00:21:45,586 --> 00:21:46,456 Nope. 161 00:21:49,720 --> 00:21:51,766 Perhaps I should start at the beginning. 162 00:21:51,766 --> 00:21:53,507 Yeah, that would help. 163 00:21:53,507 --> 00:21:55,509 [COUPLE CONVERSING INDISTINCTLY] 164 00:21:58,642 --> 00:22:00,470 Um... 165 00:22:00,470 --> 00:22:05,040 Look, do you know if there's anywhere more private that we could talk? 166 00:22:05,040 --> 00:22:08,609 I have to be at work in half an hour, you can walk with me if you like. 167 00:22:08,609 --> 00:22:10,045 Okay. 168 00:22:17,052 --> 00:22:20,447 Look, so, I'm sorry if this is all a bit too much information. 169 00:22:20,447 --> 00:22:22,971 I appreciate that we haven't been in touch for years. 170 00:22:22,971 --> 00:22:25,452 - I do appreciate that. - Get on with it. 171 00:22:25,452 --> 00:22:29,978 Alright, so, my husband and I have been trying to conceive a baby 172 00:22:29,978 --> 00:22:31,719 for several years now... 173 00:22:31,719 --> 00:22:33,373 Ain't sex working? 174 00:22:33,895 --> 00:22:35,244 Well, no. 175 00:22:35,244 --> 00:22:37,551 Is it him? It's usually the man. 176 00:22:37,551 --> 00:22:39,727 No, we looked into it and it appears to be me. 177 00:22:39,727 --> 00:22:43,339 You do know there's only about two days when you're really ready, yeah? 178 00:22:43,339 --> 00:22:46,690 Yeah. We've done all the timing, we've tried everything, I promise you. 179 00:22:46,690 --> 00:22:49,650 We also tried some IVF, but it's not working. 180 00:22:50,390 --> 00:22:51,782 Gutting. 181 00:22:53,088 --> 00:22:56,134 I got pregnant first time every time I tried. 182 00:22:56,134 --> 00:22:59,137 Well, that's wonderful for you that you found it so easy. 183 00:22:59,137 --> 00:23:00,617 Do you want this one? 184 00:23:01,226 --> 00:23:03,751 What? No. 185 00:23:04,665 --> 00:23:05,709 Suit yourself. 186 00:23:13,891 --> 00:23:15,153 Carla! 187 00:23:16,154 --> 00:23:17,591 Could you slow down? 188 00:23:23,945 --> 00:23:27,470 That's just it. I wanted to talk to you about something. 189 00:23:33,694 --> 00:23:35,217 Go on. 190 00:23:35,217 --> 00:23:37,306 This is in the strictest confidence. 191 00:23:37,306 --> 00:23:39,874 - Please don't tell anyone. - Go on. 192 00:23:39,874 --> 00:23:41,832 My husband, Simon. 193 00:23:41,832 --> 00:23:45,096 He's been emailing another woman. 194 00:23:47,359 --> 00:23:48,926 Hold up. 195 00:23:48,926 --> 00:23:52,364 I ain't good at agony aunt shit. I ain't gonna be much help. 196 00:23:52,364 --> 00:23:54,105 So if that's why you wanted to meet... 197 00:23:54,105 --> 00:23:55,367 No. 198 00:23:56,194 --> 00:23:57,500 No, it isn't. 199 00:23:57,500 --> 00:24:00,372 I'm not one for being nice and that. 200 00:24:00,372 --> 00:24:01,635 What's that word? 201 00:24:01,635 --> 00:24:03,245 - Empathising? - Whatever. 202 00:24:03,245 --> 00:24:04,725 I'm not good at that. 203 00:24:07,902 --> 00:24:09,381 Carla! 204 00:24:11,819 --> 00:24:13,342 It's been going on for two years. 205 00:24:13,342 --> 00:24:15,213 You've let this carry on for two years? 206 00:24:15,213 --> 00:24:17,172 - Please! - Fuck's sake. 207 00:24:17,172 --> 00:24:21,002 In the last week, he's emailed her to say that he wants to finally meet. 208 00:24:21,002 --> 00:24:23,047 Why has it taken them two years to meet? 209 00:24:23,047 --> 00:24:24,658 She said she's overseas. 210 00:24:25,180 --> 00:24:26,573 How do you know? 211 00:24:26,573 --> 00:24:28,575 - The emails. - Exactly. 212 00:24:29,532 --> 00:24:30,968 - Sorry? - I'm sorry, 213 00:24:30,968 --> 00:24:32,840 you haven't got much of a leg to stand on. 214 00:24:32,840 --> 00:24:35,495 You've been reading his emails for two years. 215 00:24:35,495 --> 00:24:37,584 You should've said something when it started. 216 00:24:37,584 --> 00:24:39,237 He's gonna hold that against you. 217 00:24:39,237 --> 00:24:41,326 I haven't been reading them. 218 00:24:41,326 --> 00:24:43,633 Well, I have, but not in the way that you think. 219 00:24:43,633 --> 00:24:45,505 I haven't been accessing his account. 220 00:24:45,505 --> 00:24:48,116 But how do you know what he's been writing to her? 221 00:24:48,116 --> 00:24:49,465 Because it's me. 222 00:24:50,161 --> 00:24:51,336 Who's you? 223 00:24:52,294 --> 00:24:55,906 The other woman, it's me. 224 00:24:55,906 --> 00:24:57,604 He's been emailing me. 225 00:24:58,953 --> 00:25:00,563 You crafty little cunt. 226 00:25:00,563 --> 00:25:01,738 I love it. 227 00:25:08,266 --> 00:25:11,095 I was paranoid that he was cheating on me. 228 00:25:11,095 --> 00:25:12,575 So, a couple of years back, 229 00:25:12,575 --> 00:25:15,491 I created a fake profile and messaged him. 230 00:25:15,491 --> 00:25:18,276 I guess I was right to be paranoid because he messaged back. 231 00:25:18,276 --> 00:25:20,322 Yes, he bloody did. 232 00:25:20,322 --> 00:25:22,411 I probably shouldn't have let it go on so long, 233 00:25:22,411 --> 00:25:25,806 - but he kept getting in touch, so... - I love it. 234 00:25:25,806 --> 00:25:27,547 I'm not proud of myself. 235 00:25:27,547 --> 00:25:29,113 Why not? I would be. 236 00:25:29,113 --> 00:25:31,376 Like you said, I don't really have a leg to stand on. 237 00:25:31,376 --> 00:25:33,204 Oh, fuck that. Honeytrap, mate. 238 00:25:33,204 --> 00:25:35,990 You set a honeytrap and he went for it, everyone does it. 239 00:25:35,990 --> 00:25:37,034 Everyone? 240 00:25:37,034 --> 00:25:38,775 Yeah, the only way to make sure 241 00:25:38,775 --> 00:25:40,647 that your bloke isn't playing the field, 242 00:25:40,647 --> 00:25:43,519 men are like that, see. You have to catch them out 243 00:25:43,519 --> 00:25:45,565 just to remind them that you're there sometimes. 244 00:25:45,565 --> 00:25:47,175 Didn't know he was like that. 245 00:25:47,175 --> 00:25:50,526 Of course he is. I ain't never come across a man who isn't. 246 00:25:50,526 --> 00:25:54,138 Cheating is a level of disrespect that's tantamount to violence. 247 00:25:54,138 --> 00:25:56,097 It's acceptable to some and not to others. 248 00:25:56,097 --> 00:25:59,187 Not me, my bloke lays one finger on us and he's out. 249 00:25:59,187 --> 00:26:00,580 What you going on about? 250 00:26:00,580 --> 00:26:02,756 I'm just saying in my world, men respect women. 251 00:26:02,756 --> 00:26:05,019 What's this world you keep on going on about? 252 00:26:05,019 --> 00:26:06,977 - Is it different to mine? - No, not at all. 253 00:26:06,977 --> 00:26:09,284 - I'm just saying that... - What? 254 00:26:09,284 --> 00:26:12,200 So far, all you've done is made me go out of my way to meet you, 255 00:26:12,200 --> 00:26:15,029 chatted shit about your stupid husband then basically insulted me. 256 00:26:15,029 --> 00:26:18,206 - Well, look, I'm sorry... - Actually, I'm done. 257 00:26:46,669 --> 00:26:47,583 Fuck's sake. 258 00:26:47,583 --> 00:26:49,759 Look, just hear me out, okay? 259 00:26:49,759 --> 00:26:51,326 - The pigeon. - What? 260 00:26:51,326 --> 00:26:53,502 The pigeon in the field at the back of the school. 261 00:26:53,502 --> 00:26:55,460 Do you remember? It was you and me returning 262 00:26:55,460 --> 00:26:56,984 and that pigeon with a broken wing 263 00:26:56,984 --> 00:26:59,726 What's the pigeon got to do with your husband? 264 00:26:59,726 --> 00:27:02,859 What you did seemed to come so naturally to you. 265 00:27:03,817 --> 00:27:06,297 That's ยฃ10.15, please. 266 00:27:06,297 --> 00:27:09,605 - I wanted to do this somewhere quiet. - Do what? 267 00:27:09,605 --> 00:27:11,041 When do you finish? 268 00:27:11,041 --> 00:27:13,000 Not for another four hours. 269 00:27:13,000 --> 00:27:15,045 - Can you take a break? - No. 270 00:27:15,045 --> 00:27:17,004 Just tell me what it is. 271 00:27:17,004 --> 00:27:19,049 - Meet me at the loading bay. - I can't. 272 00:27:19,049 --> 00:27:21,269 Meet me there in five minutes. 273 00:27:21,269 --> 00:27:22,662 No. 274 00:27:22,662 --> 00:27:25,621 I've got ยฃ10,000 in this bag and it's yours. 275 00:27:25,621 --> 00:27:27,101 Find a way to leave. 276 00:27:28,798 --> 00:27:29,973 What? 277 00:27:31,845 --> 00:27:34,499 Till's closed, love, go to the next one. 278 00:27:49,776 --> 00:27:52,909 What is it, then? What have I bailed on work for? 279 00:27:53,649 --> 00:27:55,695 I want you to kill Simon. 280 00:27:56,217 --> 00:27:57,044 [SCOFFS] 281 00:27:57,827 --> 00:27:59,699 What? 282 00:27:59,699 --> 00:28:02,049 I've got ยฃ10,000 in this bag and there's another 40 once it's done. 283 00:28:02,049 --> 00:28:04,486 - I... - He's lied. 284 00:28:04,486 --> 00:28:06,053 He's cheated. 285 00:28:06,053 --> 00:28:09,143 He's hurt, he's emotionally and physically abused me. 286 00:28:09,143 --> 00:28:11,667 Not just out of my life, I want him gone completely, 287 00:28:11,667 --> 00:28:14,061 and you're the only person I know who can do it. 288 00:28:14,061 --> 00:28:15,105 Kill him. 289 00:28:15,976 --> 00:28:18,108 Kill Simon, I want him dead. 290 00:28:19,980 --> 00:28:22,983 - You've done it before. - To a fucking pigeon! 291 00:28:23,810 --> 00:28:26,073 A pigeon. Are you mental? 292 00:28:26,900 --> 00:28:28,771 What's wrong with you? 293 00:28:28,771 --> 00:28:30,294 ยฃ50,000. 294 00:28:34,037 --> 00:28:35,865 You're thinking about it, aren't you? 295 00:28:35,865 --> 00:28:39,739 No. Look, I don't know who you think I am. 296 00:28:39,739 --> 00:28:43,090 But I'm not that, okay? You've made a mistake about this. 297 00:28:43,090 --> 00:28:45,135 - I'm going. - It's a shitload of money. 298 00:28:45,135 --> 00:28:47,529 Well, not really, actually. 299 00:28:47,529 --> 00:28:49,661 It is when you've got nothing. 300 00:28:49,661 --> 00:28:51,185 That would be none of your business. 301 00:28:53,753 --> 00:28:55,755 He's been gambling again. 302 00:28:57,626 --> 00:28:59,497 - What? - Your bloke. 303 00:29:00,411 --> 00:29:02,196 What was it you said? 304 00:29:02,196 --> 00:29:05,329 "That stupid cunt has lost our rent money again." 305 00:29:05,329 --> 00:29:08,942 You should be careful who you befriend on social media. 306 00:29:11,292 --> 00:29:13,685 "Logan" is you? 307 00:29:13,685 --> 00:29:16,340 He's fit, isn't he? And good with words. 308 00:29:20,780 --> 00:29:23,434 Look, I'm sorry. 309 00:29:23,434 --> 00:29:27,743 I know you thought he could help you out, but that's why I'm here. 310 00:29:29,701 --> 00:29:32,966 I needed to find out more about you before making this plan. 311 00:29:32,966 --> 00:29:35,577 For all I know, you could have been loaded. 312 00:29:35,577 --> 00:29:38,406 I had to make sure my offer wouldn't be rejected. 313 00:29:38,406 --> 00:29:41,278 Well, it will be. I can't do it. 314 00:29:41,278 --> 00:29:43,367 - 50 grand would help, wouldn't it? - [SCOFFING] 315 00:29:45,500 --> 00:29:49,417 You're pretending as if you don't need ยฃ50,000. 316 00:29:49,417 --> 00:29:52,899 - I don't know who you think I am. - You need this. 317 00:29:52,899 --> 00:29:54,074 No, I don't. 318 00:29:54,074 --> 00:29:56,032 - Yes, you do. - You got me wrong. 319 00:29:56,032 --> 00:29:58,121 Fuck you! You got me wrong! 320 00:30:22,972 --> 00:30:24,365 75 grand. 321 00:30:42,731 --> 00:30:44,472 [SOFT THUDDING] 322 00:31:09,366 --> 00:31:11,238 [PROGRAM PLAYING ON TV] 323 00:31:14,328 --> 00:31:16,547 Oh, thanks, love. 324 00:31:16,547 --> 00:31:18,245 You'll manage the kids? 325 00:31:18,245 --> 00:31:19,681 - Yeah. - They're all fed. 326 00:31:19,681 --> 00:31:21,378 We'll be fine, love. 327 00:31:21,378 --> 00:31:22,814 I'll be back late. 328 00:31:22,814 --> 00:31:25,382 Mmm. Going to the supermarket? 329 00:31:25,382 --> 00:31:27,732 No, not this evening, something else. 330 00:31:27,732 --> 00:31:29,604 - Be careful then. - Always. 331 00:32:08,121 --> 00:32:09,687 MAN 1: Having fun today? 332 00:32:09,687 --> 00:32:11,559 MAN 2: I think I am having fun. 333 00:32:11,559 --> 00:32:14,605 I think I am having fun, I think I am. 334 00:32:17,869 --> 00:32:19,871 Alright there, Carla? 335 00:32:20,742 --> 00:32:21,743 Alright, Tel. 336 00:32:23,440 --> 00:32:24,398 [BEER CAN ROLLS] 337 00:32:24,398 --> 00:32:26,313 Oh, God. Um... 338 00:32:26,313 --> 00:32:30,447 Why... Why don't you join us? 339 00:32:30,447 --> 00:32:33,276 Not today. You alright, yeah? 340 00:32:33,276 --> 00:32:35,017 Yeah, can't complain. 341 00:32:36,105 --> 00:32:37,063 No. 342 00:32:37,063 --> 00:32:39,282 - Yeah, later. - Later. 343 00:32:42,677 --> 00:32:44,679 TEL: But I... 344 00:33:17,146 --> 00:33:18,278 - [MUG SHATTERS] - Oh, my God! 345 00:33:19,061 --> 00:33:20,236 [SOFTLY] Let me in. 346 00:33:33,554 --> 00:33:37,993 - What are you doing? You shocked me. - Didn't want anyone to see me. 347 00:33:37,993 --> 00:33:39,908 Oh, yeah. Good. 348 00:33:39,908 --> 00:33:41,736 It's basic stuff. 349 00:33:41,736 --> 00:33:43,172 Yeah, of course. 350 00:33:43,172 --> 00:33:45,653 75 grand ain't worth a jail term for murder. 351 00:33:45,653 --> 00:33:47,742 We need a proper plan. 352 00:33:47,742 --> 00:33:50,440 I ain't never done this before. 353 00:33:50,440 --> 00:33:53,269 Work it out properly. No amateur shit. 354 00:33:53,269 --> 00:33:55,315 Yeah, we do it properly. 355 00:33:55,315 --> 00:33:58,492 Which means it won't be happening quickly. 356 00:33:58,492 --> 00:33:59,536 Okay. 357 00:33:59,536 --> 00:34:01,103 I want to scope out your place, 358 00:34:01,103 --> 00:34:04,411 timings, make sure nothing can go wrong. 359 00:34:04,411 --> 00:34:06,326 Have you done this before? 360 00:34:06,326 --> 00:34:09,416 I've watched a lot of telly. I googled it. 361 00:34:09,416 --> 00:34:11,331 I've been researching. 362 00:34:11,331 --> 00:34:14,725 Carefully, not on my home computer, don't have one. 363 00:34:14,725 --> 00:34:16,553 I went down the library. 364 00:34:16,553 --> 00:34:18,599 I know all the common mistakes made. 365 00:34:18,599 --> 00:34:21,167 - I ain't planning to make them. - What mistakes? 366 00:34:21,167 --> 00:34:22,777 Like fingerprints. 367 00:34:22,777 --> 00:34:24,779 - Wearing gloves, ain't I? - Oh. 368 00:34:24,779 --> 00:34:26,868 - Very good. - You have a dishwasher? 369 00:34:26,868 --> 00:34:29,740 I want it on the hottest wash when you clean it. 370 00:34:29,740 --> 00:34:31,655 - Okay? - Of course. Yeah. 371 00:34:31,655 --> 00:34:34,571 I came in the back so I'm not seen. 372 00:34:34,571 --> 00:34:37,661 And when we do it, we'll do it at night. 373 00:34:37,661 --> 00:34:40,577 We'll cover my face, I'll have an alibi. 374 00:34:40,577 --> 00:34:44,451 If it is night-time then my husband will say that I'm in bed with him, 375 00:34:44,451 --> 00:34:47,018 which wouldn't be lying, cos that's what he'll think. 376 00:34:47,018 --> 00:34:50,196 Sleeps so heavy he wouldn't notice either way. 377 00:34:50,196 --> 00:34:52,067 Alright, okay. 378 00:34:52,067 --> 00:34:56,767 I'll make sure that the weapon is from somewhere random and unconnected. 379 00:34:56,767 --> 00:34:59,683 - Then I'll chuck it at the dump. - Great. 380 00:34:59,683 --> 00:35:03,687 So I was thinking we make it look like a botched burglary. 381 00:35:03,687 --> 00:35:06,255 I've done a few house jobs before, I know all the stuff needed 382 00:35:06,255 --> 00:35:08,866 to make it look like I've broken in to steal. 383 00:35:08,866 --> 00:35:12,348 I'll take some stuff, call it collateral damage. 384 00:35:12,348 --> 00:35:14,916 And then it'll look more authentic that way. 385 00:35:14,916 --> 00:35:17,005 Or I could make some stuff up 386 00:35:17,005 --> 00:35:19,790 so you don't actually have to physically take anything with you. 387 00:35:19,790 --> 00:35:21,705 I want to take some stuff. 388 00:35:21,705 --> 00:35:23,577 - What if you're caught? - I won't. 389 00:35:23,577 --> 00:35:24,969 I'll sell it. Don't worry 390 00:35:24,969 --> 00:35:26,971 I'd really rather not lose any of my belongings. 391 00:35:26,971 --> 00:35:29,235 - What? - I'm paying you already. 392 00:35:29,235 --> 00:35:31,411 I'd rather we found an alternative. 393 00:35:31,411 --> 00:35:33,543 You want me to kill your husband 394 00:35:33,543 --> 00:35:36,851 and you're worried about losing your iPad and bits of jewellery. 395 00:35:36,851 --> 00:35:40,028 Alright. If we can agree, some not so important items, then. 396 00:35:40,028 --> 00:35:43,205 You can lay out the things you don't mind going. 397 00:35:46,121 --> 00:35:48,732 I can't believe we're talking about this. 398 00:35:51,213 --> 00:35:55,565 I'm not entirely convinced that this is the best idea. 399 00:35:55,565 --> 00:35:58,786 - Don't you think it's a bit cliche? - A what? 400 00:35:58,786 --> 00:36:01,049 A botched burglary. 401 00:36:01,049 --> 00:36:03,225 It's a bit cliche, no? 402 00:36:03,225 --> 00:36:07,490 - Won't they see through it? - You come up with something then. 403 00:36:07,490 --> 00:36:09,840 - Well, actually, I have. - Go on. 404 00:36:09,840 --> 00:36:12,147 So, I cook him a lovely meal 405 00:36:12,147 --> 00:36:15,846 and slip something into his drink, which sedates him. 406 00:36:15,846 --> 00:36:18,545 And once he's out, I call you 407 00:36:18,545 --> 00:36:21,112 and that's when you kill him. 408 00:36:23,419 --> 00:36:24,812 And then what? 409 00:36:24,812 --> 00:36:26,814 Well, then you get rid of him. 410 00:36:29,033 --> 00:36:31,122 What, like, dispose of him? 411 00:36:31,819 --> 00:36:33,777 In bags? 412 00:36:33,777 --> 00:36:36,215 Where, where would we do that? 413 00:36:36,215 --> 00:36:38,739 And also the drugs in his system 414 00:36:38,739 --> 00:36:41,872 would be detected if they find the body. 415 00:36:41,872 --> 00:36:45,963 Cut him up and put him in bags in the freezer 416 00:36:45,963 --> 00:36:48,879 and slowly thaw him out and feed him to a dog or something. 417 00:36:48,879 --> 00:36:50,316 You've got a dog? 418 00:36:51,752 --> 00:36:52,927 Jesus! 419 00:36:52,927 --> 00:36:54,581 If it's eaten, it can't be discovered. 420 00:36:54,581 --> 00:36:55,582 Fuck. 421 00:36:55,582 --> 00:36:57,236 - What? - You're fucked. 422 00:36:57,236 --> 00:36:58,759 No, I'm just trying to be thorough. 423 00:36:58,759 --> 00:37:01,240 If you do a botched burglary, you could leave evidence. 424 00:37:01,240 --> 00:37:03,198 This way, we get rid of it all. 425 00:37:03,198 --> 00:37:05,940 You can drug him and cut up his body 426 00:37:05,940 --> 00:37:07,594 but not do the killing yourself. 427 00:37:07,594 --> 00:37:10,336 There's a world of difference between sedating someone's drink 428 00:37:10,336 --> 00:37:12,294 - and hacking them to death. - [SCOFFS] 429 00:37:12,294 --> 00:37:14,601 And I wouldn't be doing the disposing. That's your job. 430 00:37:14,601 --> 00:37:16,298 That's why I'm paying you. 431 00:37:16,298 --> 00:37:19,258 And how do you explain his disappearance? 432 00:37:19,258 --> 00:37:22,304 His infidelity. You know, he's run away. 433 00:37:22,304 --> 00:37:26,003 I assume he's left the country. I'm a scorned woman, betrayed. 434 00:37:26,003 --> 00:37:28,092 He's the bad guy. 435 00:37:28,092 --> 00:37:31,835 And when he doesn't turn up at all, don't you think they'd get suspicious? 436 00:37:31,835 --> 00:37:34,621 I don't know. I'll burn his passport 437 00:37:34,621 --> 00:37:37,580 make out that he packed a bag and properly went. 438 00:37:37,580 --> 00:37:40,235 - I don't know, I mean... - It's all a bit far-fetched. 439 00:37:40,235 --> 00:37:41,889 Honestly, it's violent. 440 00:37:41,889 --> 00:37:43,673 And beating him to death isn't violent? 441 00:37:43,673 --> 00:37:46,154 You were the one about not being that kind of person, 442 00:37:46,154 --> 00:37:48,156 and here you are coming up with the worst shit. 443 00:37:48,156 --> 00:37:50,245 That's why I need you. 444 00:37:50,245 --> 00:37:51,986 I can't do this myself. 445 00:37:55,859 --> 00:37:58,906 Look, are you sure you want him actually dead? 446 00:37:58,906 --> 00:38:00,211 Yes. 447 00:38:00,211 --> 00:38:04,041 Not just exposed and chased off in some way. 448 00:38:04,041 --> 00:38:05,086 No. 449 00:38:06,392 --> 00:38:11,135 You want him properly-brutally-murdered 450 00:38:12,136 --> 00:38:13,312 - dead? - Yep. 451 00:38:15,662 --> 00:38:17,490 Well, if it's to be me and not you to do it, 452 00:38:17,490 --> 00:38:19,492 then I want to do it my way. 453 00:38:19,492 --> 00:38:21,407 I think it's a bit risky. 454 00:38:21,407 --> 00:38:25,062 What if he defends himself? What if he overpowers you? 455 00:38:25,062 --> 00:38:27,238 Now you're worried about that? 456 00:38:27,238 --> 00:38:30,329 Here's what we do then, some of your plan too. 457 00:38:30,329 --> 00:38:32,896 You drug him at dinner. 458 00:38:32,896 --> 00:38:35,682 Or better yet, get him good and drunk, like pass-out drunk. 459 00:38:35,682 --> 00:38:38,685 - Would that be possible? - Definitely. 460 00:38:38,685 --> 00:38:43,342 And then when he's out for the count, you call me, I come over, 461 00:38:44,343 --> 00:38:47,128 and I do it with... 462 00:38:48,651 --> 00:38:50,000 - With... - No. 463 00:38:50,000 --> 00:38:52,612 No, that's not hard. 464 00:38:52,612 --> 00:38:58,269 Need something harder, like a poker or a candlestick or something. 465 00:38:59,706 --> 00:39:02,926 Ms. Carla in the sitting room with a candlestick. 466 00:39:02,926 --> 00:39:04,319 [BOTH LAUGH] 467 00:39:04,319 --> 00:39:06,800 No, okay. It's not that. 468 00:39:07,453 --> 00:39:08,279 Hmm... 469 00:39:15,591 --> 00:39:17,463 It'd hurt, but I suppose not knock him out. 470 00:39:17,463 --> 00:39:19,508 It is a very boring book. 471 00:39:19,508 --> 00:39:21,292 What have we got up here? 472 00:39:23,425 --> 00:39:24,557 This! 473 00:39:24,557 --> 00:39:26,254 Oh, he got that for some golf tournament 474 00:39:26,254 --> 00:39:28,430 he being the only one in his category that turned up. 475 00:39:28,430 --> 00:39:29,997 Yeah, perfect! 476 00:39:29,997 --> 00:39:32,521 So, I knock him out, 477 00:39:33,914 --> 00:39:35,394 take some stuff, 478 00:39:35,394 --> 00:39:37,265 then it'll look like a burglary gone wrong 479 00:39:37,265 --> 00:39:38,962 cos he was drunk trying to play hero. 480 00:39:38,962 --> 00:39:40,573 And I'll take a sleeping pill, too. 481 00:39:40,573 --> 00:39:43,314 And I'll wake up in the morning to discover him. 482 00:39:43,314 --> 00:39:46,405 Yeah. Yeah, do it. 483 00:39:46,405 --> 00:39:49,146 Go on, come in like it's the next morning. 484 00:39:52,846 --> 00:39:53,977 [GASPS] 485 00:39:53,977 --> 00:39:57,503 [SOFTLY] Oh, my God, my darling. Oh! 486 00:39:57,503 --> 00:39:59,243 - Yes, yes. - [SOBBING SOFTLY] 487 00:39:59,243 --> 00:40:01,898 No. But do it by the window. Make sure the neighbours can see. 488 00:40:01,898 --> 00:40:02,986 Okay. 489 00:40:02,986 --> 00:40:06,076 Help. Help. 490 00:40:06,076 --> 00:40:08,122 Okay, quick, now phone the police 491 00:40:08,122 --> 00:40:11,212 and report this horrible, tragic crime. 492 00:40:11,212 --> 00:40:12,169 Okay. 493 00:40:14,171 --> 00:40:14,998 Oh... 494 00:40:15,434 --> 00:40:16,435 Officer. 495 00:40:16,435 --> 00:40:18,741 I went to bed early after dinner 496 00:40:18,741 --> 00:40:21,570 and he was downstairs having a nightcap watching the telly. 497 00:40:21,570 --> 00:40:24,312 [IMITATING] "And whoever it was knew exactly what they were doing." 498 00:40:24,747 --> 00:40:26,270 [LAUGHS] 499 00:40:26,270 --> 00:40:29,317 - Do I really sound like that? - Yeah. 500 00:40:29,317 --> 00:40:32,059 Wow! [CHUCKLES SOFTLY] 501 00:40:32,059 --> 00:40:33,539 So, what do you think, then? 502 00:40:35,323 --> 00:40:37,891 Yeah. Yeah, I think it's good. 503 00:40:37,891 --> 00:40:39,153 Only good? 504 00:40:39,153 --> 00:40:40,850 I think it sounds fucking mint. 505 00:40:40,850 --> 00:40:44,158 I'm just still a bit loath to lose too many of my belongings. 506 00:40:44,158 --> 00:40:45,986 You've gotta let that go. 507 00:40:45,986 --> 00:40:48,336 I may be getting rid of this man. But I'm doing everything I can 508 00:40:48,336 --> 00:40:51,644 to make sure that every other area of my life remains unaffected. 509 00:40:51,644 --> 00:40:55,125 I'm not sure I can guarantee that. Things will change. 510 00:40:55,125 --> 00:40:56,736 You need to get your story straight. 511 00:40:56,736 --> 00:41:00,566 - Yeah, I will. - No, I mean, like, really straight. 512 00:41:00,566 --> 00:41:03,220 They're going to question you. A lot. 513 00:41:03,220 --> 00:41:05,222 - It won't be easy. - I know. 514 00:41:06,180 --> 00:41:08,704 - Do you? - Yeah, of course I do. 515 00:41:08,704 --> 00:41:10,706 I'm not a complete innocent. 516 00:41:10,706 --> 00:41:12,578 Alright. 517 00:41:12,578 --> 00:41:15,537 Look, I know you remember me as being a bit of a loser, 518 00:41:15,537 --> 00:41:17,670 I have lived a life since then. 519 00:41:18,279 --> 00:41:20,324 I've done stuff. 520 00:41:20,324 --> 00:41:23,850 - I'm not squeaky clean. - I'll take your word for it. 521 00:41:25,591 --> 00:41:27,157 Well... 522 00:41:27,157 --> 00:41:29,072 It still works, doesn't it? 523 00:41:29,072 --> 00:41:30,160 What does? 524 00:41:31,466 --> 00:41:34,948 It's that thing that you do. It's your... 525 00:41:34,948 --> 00:41:37,733 Your face, your whole demeanour, 526 00:41:37,733 --> 00:41:40,823 - it makes you seem so powerful. - If you like. 527 00:41:42,564 --> 00:41:44,305 God, it takes me back. 528 00:41:46,002 --> 00:41:48,222 I used to be terrified of you. 529 00:42:03,977 --> 00:42:06,893 You used to have such a presence at school. 530 00:42:06,893 --> 00:42:09,460 I mean, it was amazing because you weren't that big. 531 00:42:09,460 --> 00:42:11,985 We were pretty much the same height, 532 00:42:11,985 --> 00:42:15,249 but I would never have tried to stand up to you. Never. 533 00:42:15,249 --> 00:42:17,164 It's the things you'd say. 534 00:42:17,164 --> 00:42:19,601 I don't even remember talking to you after Year 8. 535 00:42:19,601 --> 00:42:22,343 So whatever you think I did was probably someone else. 536 00:42:22,343 --> 00:42:26,565 Yeah, probably. It's all in the past now, anyway, isn't it? 537 00:42:26,565 --> 00:42:29,393 Yes. Can we get on with this now, please? 538 00:42:29,393 --> 00:42:30,351 Yeah. 539 00:42:32,701 --> 00:42:34,877 When do you want it done? 540 00:42:34,877 --> 00:42:38,141 I could get everything ready in a couple of weeks. 541 00:42:38,141 --> 00:42:41,101 - Gosh, two weeks? - I can't do any sooner. 542 00:42:41,101 --> 00:42:44,974 No, no, of course not. I mean, two weeks is so imminent. 543 00:42:44,974 --> 00:42:48,717 I just assumed you'd want to wait until... 544 00:42:48,717 --> 00:42:51,154 Might I ask how you plan on doing all of this with that? 545 00:42:51,154 --> 00:42:53,243 Because I'd imagine that it would get in the way. 546 00:42:53,243 --> 00:42:56,507 Look, don't worry. I can do this. 547 00:42:56,507 --> 00:42:59,467 Just make sure you leave the back door open 548 00:42:59,467 --> 00:43:02,165 like he's been outside for a fag and forgotten to lock up. 549 00:43:02,165 --> 00:43:04,690 I won't be climbing through windows or nothing. 550 00:43:04,690 --> 00:43:08,084 - And if he gets fighty? - He won't. 551 00:43:08,084 --> 00:43:09,956 I'll give him a good pounding on the head 552 00:43:09,956 --> 00:43:11,871 before he's even roused from his boozy sleep. 553 00:43:11,871 --> 00:43:14,134 - If all goes well. - It will. 554 00:43:15,744 --> 00:43:19,792 Look, I'm only half joking, but I won't be paying 555 00:43:19,792 --> 00:43:21,837 for any special needs schooling down the line. 556 00:43:21,837 --> 00:43:24,318 - That's all I'm saying. - I hear you loud and clear. 557 00:43:24,318 --> 00:43:26,363 I'm just being practical and realistic. 558 00:43:26,363 --> 00:43:28,061 This is a business transaction. 559 00:43:28,061 --> 00:43:30,759 I don't want it turned into anything else. 560 00:43:30,759 --> 00:43:33,066 And, actually, on that matter, 561 00:43:33,066 --> 00:43:35,634 if you ever think up the bright idea 562 00:43:35,634 --> 00:43:39,202 of trying to blackmail me for more money once this is all done, 563 00:43:39,202 --> 00:43:43,293 I'll have no hesitation in taking you straight to the police station. 564 00:43:43,293 --> 00:43:45,861 And if that means I'm imprisoned, too, then so be it. 565 00:43:46,906 --> 00:43:48,821 I won't go down without you. 566 00:43:50,823 --> 00:43:51,693 Well done. 567 00:43:52,825 --> 00:43:54,957 - What? - Nice speech. 568 00:43:56,176 --> 00:43:58,265 - Fuck off. - I mean it. 569 00:43:58,265 --> 00:44:00,136 You've got the makings of a real hard nut. 570 00:44:00,136 --> 00:44:03,139 And you've got the makings of a patronising bitch. 571 00:44:03,139 --> 00:44:06,882 I guess we're a bit more like each other than we thought. 572 00:44:11,017 --> 00:44:13,454 Whose are these? Yours or his? 573 00:44:14,150 --> 00:44:15,151 His. 574 00:44:16,675 --> 00:44:19,373 That is one nasty-looking spider. 575 00:44:19,373 --> 00:44:23,246 Yeah. He didn't catch them himself. He got them off eBay. 576 00:44:23,246 --> 00:44:25,988 Framed in shit plastic and ready to hang. 577 00:44:27,033 --> 00:44:29,165 - What's this one? - Which one? 578 00:44:29,165 --> 00:44:32,255 - This one. - Tarantula hawk. 579 00:44:32,255 --> 00:44:33,953 No, this winged thing. 580 00:44:33,953 --> 00:44:37,304 Yeah, it's a wasp called Tarantula hawk. 581 00:44:37,304 --> 00:44:38,871 Something he got a bit obsessed with 582 00:44:38,871 --> 00:44:40,829 after watching some documentary on TV. 583 00:44:40,829 --> 00:44:42,483 Why "Tarantula"? 584 00:44:42,483 --> 00:44:44,267 Because it preys on them. 585 00:44:44,267 --> 00:44:46,095 - Gutsy. - Mmm. 586 00:44:47,314 --> 00:44:50,404 It stings and paralyzes them 587 00:44:50,404 --> 00:44:52,406 and takes them to its lair 588 00:44:52,406 --> 00:44:55,670 where it plants an egg on it, which burrows into it 589 00:44:55,670 --> 00:44:57,454 and grows feeding off its insides 590 00:44:57,454 --> 00:45:00,109 but avoiding all the major organs so it's still alive. 591 00:45:00,109 --> 00:45:02,111 - The tarantula? - Yeah. 592 00:45:03,373 --> 00:45:07,334 It needs it alive throughout its pupation. 593 00:45:07,334 --> 00:45:11,730 And then once it's fully grown, it burrows out and the spider dies. 594 00:45:12,556 --> 00:45:14,733 - Dark. - Yeah. 595 00:45:14,733 --> 00:45:16,386 Bit like being pregnant. 596 00:45:18,432 --> 00:45:19,563 [SCOFFS] 597 00:45:19,563 --> 00:45:21,304 What, being eaten from the inside out? 598 00:45:21,304 --> 00:45:23,437 May as well be. 599 00:45:23,437 --> 00:45:25,178 Wouldn't it be nice if once they're grown 600 00:45:25,178 --> 00:45:27,180 we mothers get to die and they have to head out 601 00:45:27,180 --> 00:45:28,703 and fend for themselves? 602 00:45:28,703 --> 00:45:31,750 - Is it really that bad? - I won't answer that. 603 00:45:36,189 --> 00:45:39,496 Nasty sting. 604 00:45:39,496 --> 00:45:42,891 Simon revels in telling dinner guests what it's like to be stung by one, 605 00:45:42,891 --> 00:45:46,547 even though he's never actually seen one alive. 606 00:45:46,547 --> 00:45:48,331 What does it feel like? 607 00:45:48,331 --> 00:45:52,422 Well, according to Simon, and therefore, according to Google, 608 00:45:52,422 --> 00:45:55,121 it's three minutes of intense pain 609 00:45:55,121 --> 00:45:58,602 whereby you can do absolutely nothing at all except scream. 610 00:45:58,602 --> 00:45:59,865 Intense. 611 00:46:01,475 --> 00:46:03,912 But once it's over, 612 00:46:03,912 --> 00:46:04,913 you're fine. 613 00:46:05,827 --> 00:46:08,047 Or at least better than before. 614 00:46:08,047 --> 00:46:10,527 I kind of understand why Simon thinks they're cool. 615 00:46:10,527 --> 00:46:12,051 I think they're vile. 616 00:46:15,141 --> 00:46:18,753 I want you to know that this isn't an easy decision. 617 00:46:18,753 --> 00:46:21,800 You know, he's lied and cheated. 618 00:46:22,452 --> 00:46:24,193 He's bullied me. 619 00:46:24,193 --> 00:46:27,588 He's made me feel like shit throughout most of our relationship. 620 00:46:27,588 --> 00:46:30,939 I'm fairly sure he treats the other women he sees just as badly. 621 00:46:32,288 --> 00:46:34,160 The world won't miss him. 622 00:46:34,160 --> 00:46:36,640 Don't have to justify it to me. 623 00:46:36,640 --> 00:46:40,035 He's a nasty piece of work. You want him dead. I get it. 624 00:46:52,439 --> 00:46:53,266 [SIGHS] 625 00:46:57,444 --> 00:46:59,533 This all feels very chummy, doesn't it? [CHUCKLES] 626 00:46:59,533 --> 00:47:02,492 - What? - Us. 627 00:47:02,492 --> 00:47:06,018 I sort of feel like we're getting on like old times. 628 00:47:06,018 --> 00:47:08,107 If you like. 629 00:47:08,107 --> 00:47:10,631 It's funny. I didn't think we would. 630 00:47:10,631 --> 00:47:12,502 We're so different. 631 00:47:12,502 --> 00:47:13,590 Are we? 632 00:47:14,591 --> 00:47:15,592 Yes. 633 00:47:16,593 --> 00:47:17,638 Yeah, we are. 634 00:47:18,639 --> 00:47:19,901 Please yourself. 635 00:47:23,035 --> 00:47:25,864 Do you know that I actually spent most of my teenage years 636 00:47:25,864 --> 00:47:27,604 quite severely depressed? 637 00:47:28,257 --> 00:47:30,825 Didn't we all? 638 00:47:30,825 --> 00:47:34,655 I genuinely spent the majority of my days in misery. 639 00:47:34,655 --> 00:47:36,091 Okay. 640 00:47:37,571 --> 00:47:39,616 I just want you to know that. 641 00:47:39,616 --> 00:47:42,141 You're saying it like it's my fault. 642 00:47:42,141 --> 00:47:45,535 - You don't think it's your fault? - No. Fuck no. 643 00:47:45,535 --> 00:47:47,276 We were all fucked up. It was school. 644 00:47:47,276 --> 00:47:49,278 Come on, everyone was horrible to everyone. 645 00:47:49,278 --> 00:47:51,367 - Not everyone. - Yes, everyone. 646 00:47:51,367 --> 00:47:53,021 I dealt with shit too. 647 00:47:53,021 --> 00:47:54,893 It was part of it. We all had to go through it, 648 00:47:54,893 --> 00:47:57,591 you're nothing special, Heather. 649 00:47:57,591 --> 00:47:58,592 Come on. 650 00:48:00,986 --> 00:48:03,945 Didn't I say sorry back then? 651 00:48:03,945 --> 00:48:05,338 No. 652 00:48:05,338 --> 00:48:07,079 Okay, fine. 653 00:48:08,080 --> 00:48:09,081 I'm sorry. 654 00:48:10,604 --> 00:48:11,431 Hmm. 655 00:48:12,954 --> 00:48:16,392 Two words, 30 years after. [CHUCKLES SOFTLY] 656 00:48:16,392 --> 00:48:18,829 Doesn't quite feel enough, though, does it? 657 00:48:18,829 --> 00:48:21,354 Well, I don't actually know what else I can do. 658 00:48:21,354 --> 00:48:23,922 You seem to think something specific happened that was me. 659 00:48:23,922 --> 00:48:26,446 I don't know what that was. So, come on. 660 00:48:26,446 --> 00:48:27,969 What was it I did? 661 00:48:28,796 --> 00:48:31,103 - Really? - Yeah. 662 00:48:31,103 --> 00:48:33,192 Other than the normal shit that everyone did, 663 00:48:33,192 --> 00:48:36,151 you know, the name-calling and the teasing. 664 00:48:36,151 --> 00:48:39,807 I don't know, a fucking bit of a tussle. 665 00:48:39,807 --> 00:48:42,941 Other than that shit, what did I do that's made you so fucking bitter? 666 00:48:42,941 --> 00:48:44,594 Year 7. 667 00:48:44,594 --> 00:48:46,292 That's where it all began. 668 00:48:46,292 --> 00:48:48,381 It was just after the pigeon. 669 00:48:48,381 --> 00:48:52,689 We were friends, and then one day, suddenly we weren't. 670 00:48:55,040 --> 00:48:56,389 Do you remember why? 671 00:49:02,134 --> 00:49:03,309 YOUNG CARLA: Hey, Heather. 672 00:49:04,963 --> 00:49:06,007 Come here. 673 00:49:08,401 --> 00:49:09,793 There, there. 674 00:49:12,274 --> 00:49:15,016 Go on, tell them. 675 00:49:16,191 --> 00:49:19,107 - What? - The whole school knows anyway. 676 00:49:20,804 --> 00:49:22,067 What do you mean? 677 00:49:22,067 --> 00:49:24,939 Everybody knows you fancied Toby, but... 678 00:49:24,939 --> 00:49:27,072 [OTHERS MURMUR AND CHUCKLE] 679 00:49:27,072 --> 00:49:30,205 Why don't you tell them what you told me? 680 00:49:30,205 --> 00:49:32,294 - But I... - Don't be shy. 681 00:49:33,426 --> 00:49:35,515 Go on. 682 00:49:35,515 --> 00:49:37,038 Tell 'em what you do in the shower 683 00:49:37,038 --> 00:49:39,606 - when you're thinking about him. - Uh... 684 00:49:39,606 --> 00:49:41,042 Tell 'em. 685 00:49:42,391 --> 00:49:43,958 I don't do anything. 686 00:49:43,958 --> 00:49:46,308 You told me you frig yourself off thinking about him. 687 00:49:46,308 --> 00:49:47,962 [OTHERS CHUCKLE] 688 00:49:47,962 --> 00:49:49,268 I... I never. 689 00:49:49,268 --> 00:49:52,793 You are such a dirty bitch. 690 00:49:52,793 --> 00:49:54,447 [OTHERS LAUGHING] 691 00:49:54,447 --> 00:49:56,623 Dirty Heather. 692 00:49:56,623 --> 00:49:58,712 - Dirty Heather. - OTHERS: ...Heather. 693 00:49:58,712 --> 00:50:01,976 ALL: [CHANTING] Dirty Heather. 694 00:50:01,976 --> 00:50:09,375 Dirty Heather. 695 00:50:11,203 --> 00:50:12,595 Dirty Heather. 696 00:50:15,990 --> 00:50:18,601 That's what everyone called me after that. 697 00:50:18,601 --> 00:50:20,734 I didn't come here to be fucking lectured. 698 00:50:20,734 --> 00:50:23,084 If you don't shut the fuck up, I'm leaving. 699 00:50:23,084 --> 00:50:25,130 And your plan to kill your husband, yeah? 700 00:50:25,130 --> 00:50:28,220 Your plan will be around town as fast as you can say, "Dirty-fucking-Heather." 701 00:50:28,220 --> 00:50:30,961 - So, you shut your mouth. - No, you wouldn't do that. 702 00:50:31,658 --> 00:50:32,702 You need the money. 703 00:50:32,702 --> 00:50:34,574 Not this much. I don't. 704 00:50:34,574 --> 00:50:36,967 Fuck you and your stupid trip down memory lane. 705 00:50:36,967 --> 00:50:40,188 - I ain't doing this no more. - Yes, you fucking are! 706 00:50:40,188 --> 00:50:42,582 Cos you owe me and you know it. 707 00:50:42,582 --> 00:50:45,019 I owe you nothing. 708 00:50:45,019 --> 00:50:49,415 Is that what you really think? Do you really believe that? 709 00:50:49,415 --> 00:50:51,243 Don't you remember what came after Toby? 710 00:50:51,243 --> 00:50:54,507 I know what it is you're getting at. Don't worry, sweetheart. 711 00:50:54,507 --> 00:50:57,727 You thought you were so much better than me. 712 00:50:57,727 --> 00:51:00,426 You had your mum and your dad at your beck and call, 713 00:51:00,426 --> 00:51:02,210 anything you wanted. 714 00:51:02,210 --> 00:51:04,865 Schoolwork was easy. Teacher pleaser. 715 00:51:04,865 --> 00:51:07,998 Neat fucking uniform, goody fucking two shoes. 716 00:51:07,998 --> 00:51:11,350 And I'd been waiting to wipe that smile off your face for years. 717 00:51:12,655 --> 00:51:14,744 You didn't know. 718 00:51:14,744 --> 00:51:17,356 You didn't fucking know what my life had been like. 719 00:51:17,356 --> 00:51:20,054 And you judged me every day! 720 00:51:22,143 --> 00:51:23,623 The day I killed the pigeon, 721 00:51:23,623 --> 00:51:25,233 know what happened that morning? 722 00:51:25,233 --> 00:51:28,584 I watched my dad smack my mum so hard around the face 723 00:51:28,584 --> 00:51:31,935 that her eye popped out, clean out of its socket! 724 00:51:31,935 --> 00:51:34,764 I watched her put it back in while I called the ambulance! 725 00:51:34,764 --> 00:51:37,419 That's just the kind of thing he did, most days, 726 00:51:37,419 --> 00:51:40,248 and then pretty soon, it wasn't just mum, it was me as well. 727 00:51:40,248 --> 00:51:44,426 So, when I used to go around yours and see what kind of life you had, 728 00:51:44,426 --> 00:51:47,734 at first it was like a fucking refuge for me. 729 00:51:47,734 --> 00:51:49,214 They were nice and stuff. 730 00:51:49,214 --> 00:51:52,347 I liked being there. It was all so calm. 731 00:51:52,347 --> 00:51:55,481 But then, I started to realise 732 00:51:55,481 --> 00:51:59,267 that the more time I spent with you and your perfect sunshine family, 733 00:51:59,267 --> 00:52:02,662 the more my family looked like a black hole of shit. 734 00:52:04,577 --> 00:52:06,187 And then your face 735 00:52:07,928 --> 00:52:09,712 when I killed the pigeon... 736 00:52:11,758 --> 00:52:15,022 You knew fuck all. You were still a child, 737 00:52:15,022 --> 00:52:18,895 and even though we were the same age, I was already an adult. 738 00:52:18,895 --> 00:52:21,463 I couldn't be your friend, you pissed me off! 739 00:52:21,463 --> 00:52:23,509 You didn't know anything! 740 00:52:23,509 --> 00:52:26,294 And even if I'd explained it to you right then and there, 741 00:52:26,294 --> 00:52:28,078 you still wouldn't have understood, right? 742 00:52:28,078 --> 00:52:29,602 - No. - No. So, there you go. 743 00:52:29,602 --> 00:52:31,212 Can I go now? 744 00:52:31,212 --> 00:52:33,693 Cos I feel like this has reached its natural fucking end. 745 00:52:34,650 --> 00:52:36,130 I knew about your dad. 746 00:52:40,961 --> 00:52:43,877 And seen your bruises. 747 00:52:43,877 --> 00:52:46,488 I also knew cos Mum wouldn't let me go and stay at yours 748 00:52:46,488 --> 00:52:49,578 and I'd wanted to know why. 749 00:52:49,578 --> 00:52:52,668 I didn't have anything I could say to make that better. 750 00:52:52,668 --> 00:52:54,540 But I thought if I could be your friend 751 00:52:54,540 --> 00:52:57,543 and we could do nice things together, then that's what I could do. 752 00:53:00,807 --> 00:53:02,374 You knew about my dad? 753 00:53:04,550 --> 00:53:05,942 Your mum knew? 754 00:53:07,030 --> 00:53:08,206 Yeah. 755 00:53:09,468 --> 00:53:11,121 And she did nothing? 756 00:53:11,121 --> 00:53:13,080 I don't know, do I? I mean, maybe she did. 757 00:53:13,080 --> 00:53:14,603 Maybe she called Social Services 758 00:53:14,603 --> 00:53:16,953 or maybe she spoke to your mum, I was too young. 759 00:53:16,953 --> 00:53:19,782 - I was too young. - Yeah, well, so was I. 760 00:53:29,836 --> 00:53:32,230 You must have known it was coming. 761 00:53:33,187 --> 00:53:35,494 Of course I did. 762 00:53:35,494 --> 00:53:39,149 And spent the weeks leading up to it in complete terror. 763 00:53:40,629 --> 00:53:42,370 [SCHOOL BELL RINGING] 764 00:53:48,942 --> 00:53:50,204 STUDENT: Wake up now, girl. 765 00:54:11,878 --> 00:54:13,227 - [GRUNTS] - [GROANS] 766 00:54:13,662 --> 00:54:14,750 [GRUNTING] 767 00:54:24,760 --> 00:54:27,894 - [DOOR OPENS AND CLOSES] - [SOBBING] 768 00:54:42,430 --> 00:54:44,302 CARLA: Well, that's school for you. 769 00:54:45,215 --> 00:54:46,956 Training ground for life. 770 00:54:48,218 --> 00:54:49,959 We'd been friends, Carla. 771 00:54:51,874 --> 00:54:54,137 I didn't name you when they asked. 772 00:54:55,313 --> 00:54:57,532 I knew you could've been expelled. 773 00:54:58,664 --> 00:55:00,753 Am I supposed to say thank you? 774 00:55:02,972 --> 00:55:05,410 [SIGHS] 775 00:55:05,410 --> 00:55:09,544 Are we going to finish talking about the plan, or can I leave? 776 00:55:10,676 --> 00:55:13,461 No, let's finish. 777 00:55:14,810 --> 00:55:19,162 Right, so... You get him pissed, 778 00:55:19,162 --> 00:55:22,165 call me, leave the back door open, 779 00:55:22,165 --> 00:55:24,864 I come round, I bosh him, 780 00:55:24,864 --> 00:55:28,041 I take some stuff and leave. Sound about right? 781 00:55:28,041 --> 00:55:30,043 - I guess. - No "I guess." 782 00:55:30,043 --> 00:55:32,654 I want certainty, this has to go perfectly. 783 00:55:32,654 --> 00:55:33,742 Well, of course. 784 00:55:36,441 --> 00:55:38,225 When are we doing the rest of the money? 785 00:55:38,225 --> 00:55:39,444 When it's done. 786 00:55:39,444 --> 00:55:41,184 No, I want half up front now. 787 00:55:41,184 --> 00:55:43,273 - Not possible. - Make it possible. 788 00:55:43,273 --> 00:55:45,058 It's ยฃ65,000. 789 00:55:45,058 --> 00:55:48,627 My bank won't release that in cash just like that. 790 00:55:48,627 --> 00:55:51,238 Anyway, you've already had 10 grand, 791 00:55:51,238 --> 00:55:52,848 it should be enough to keep you going. 792 00:55:52,848 --> 00:55:54,415 It's not about that, you idiot. 793 00:55:54,415 --> 00:55:57,026 You should be taking it out in smaller amounts gradually 794 00:55:57,026 --> 00:55:58,767 so they can't track it. 795 00:55:59,942 --> 00:56:01,727 - Really? - Yes, really. 796 00:56:02,771 --> 00:56:03,729 Fuck's sake. 797 00:56:08,821 --> 00:56:10,866 - One other thing. - What? 798 00:56:12,041 --> 00:56:14,130 I don't know what the fucker looks like. 799 00:56:14,130 --> 00:56:15,393 You don't seem to keep photos 800 00:56:15,393 --> 00:56:18,047 around the place of each other, do you? 801 00:56:18,047 --> 00:56:21,050 Just dead wasps and shit paintings. 802 00:56:21,050 --> 00:56:22,487 What's he look like? 803 00:56:25,098 --> 00:56:26,491 Heather, photo! 804 00:56:40,853 --> 00:56:42,071 This is... 805 00:56:48,382 --> 00:56:50,384 I mean, this... 806 00:57:00,046 --> 00:57:01,090 James. 807 00:57:04,442 --> 00:57:06,052 HEATHER: No. 808 00:57:06,052 --> 00:57:09,359 No, his name's Simon. James is a pseudonym. 809 00:57:09,359 --> 00:57:11,710 You must know that most men who visit prostitutes 810 00:57:11,710 --> 00:57:13,755 don't want to use their real name. 811 00:57:13,755 --> 00:57:16,018 Identification aside, I suppose it's also a means 812 00:57:16,018 --> 00:57:18,760 of separating their deed from their real lives. 813 00:57:20,501 --> 00:57:23,896 That's Simon, and he's my husband. 814 00:57:24,984 --> 00:57:26,812 As you know, 815 00:57:26,812 --> 00:57:30,163 he's been visiting you for a couple of years now, 816 00:57:30,163 --> 00:57:34,341 and crucially, quite heavily around seven months ago. 817 00:57:34,341 --> 00:57:36,778 - Don't you agree? - Yeah. 818 00:57:38,606 --> 00:57:42,567 I'm not sure your tea has completely taken effect yet. 819 00:57:42,567 --> 00:57:44,220 I feel weird. 820 00:57:44,220 --> 00:57:46,701 Apologies for what I'm about to do. 821 00:57:46,701 --> 00:57:48,660 What are you about to do? 822 00:57:48,660 --> 00:57:50,096 [MUFFLED GRUNTING] 823 00:57:54,100 --> 00:57:55,449 [GRUNTING STOPS] 824 00:59:43,775 --> 00:59:46,473 [MURMURING SOFTLY] 825 01:00:08,843 --> 01:00:09,627 [GASPS] 826 01:00:12,891 --> 01:00:15,284 [MUFFLED GASP AND WHIMPERING] 827 01:00:18,070 --> 01:00:21,421 Don't knock yourself backwards, love, you'll smack your head. 828 01:00:21,421 --> 01:00:23,075 [CHUCKLES SOFTLY] 829 01:00:25,338 --> 01:00:28,123 You've had a proper little snooze. 830 01:00:28,123 --> 01:00:29,647 - Do you feel a bit better now? - Mmm! 831 01:00:30,822 --> 01:00:33,259 I must say, it's been wonderful for me. 832 01:00:33,259 --> 01:00:38,786 You know, I've had a potter 'round, a tidy-up. 833 01:00:38,786 --> 01:00:42,572 I like to imagine this is what life would be like with a young baby. 834 01:00:42,572 --> 01:00:46,794 You know, them taking their naps while I get on with the housework. 835 01:00:46,794 --> 01:00:48,535 Is that how it is? 836 01:00:48,535 --> 01:00:51,103 Happy scenes of domesticity? 837 01:00:52,844 --> 01:00:55,455 Or is it more fraught mayhem as you try to keep on top of all, 838 01:00:55,455 --> 01:00:57,109 including your sanity? 839 01:00:58,588 --> 01:00:59,981 It must be so hard. 840 01:01:03,289 --> 01:01:05,770 It must also be so worth it, you know. 841 01:01:06,945 --> 01:01:10,513 This creature, this thing, 842 01:01:11,689 --> 01:01:12,777 loving you, 843 01:01:14,126 --> 01:01:15,344 needing you. 844 01:01:18,608 --> 01:01:21,437 I used to think there was something wrong with my body. 845 01:01:23,004 --> 01:01:25,267 I remember my mum saying to me 846 01:01:25,267 --> 01:01:28,836 that getting pregnant involved a whole lot of alchemy. 847 01:01:30,490 --> 01:01:33,188 But looking back on it now, I... 848 01:01:33,188 --> 01:01:35,887 I know exactly why it wasn't working. 849 01:01:40,108 --> 01:01:42,720 Do you remember the Year 9 disco? 850 01:01:45,244 --> 01:01:47,550 I wasn't gonna go, 851 01:01:47,550 --> 01:01:51,554 but by then I'd made friends with Ruth and that lot 852 01:01:51,554 --> 01:01:53,731 and they encouraged me, I guess. 853 01:01:54,732 --> 01:01:56,081 I wasn't gonna go. 854 01:01:57,996 --> 01:01:59,171 It was less than a year 855 01:01:59,171 --> 01:02:01,913 since you smashed my face in the storeroom, 856 01:02:01,913 --> 01:02:04,524 and I was still suffering from panic attacks. 857 01:02:07,701 --> 01:02:11,052 So, actually, the plan was I would go for about 20 minutes 858 01:02:11,052 --> 01:02:12,793 and then I'd call mum and let her know 859 01:02:12,793 --> 01:02:15,187 if either I wanted picking up straightaway, 860 01:02:15,187 --> 01:02:17,189 or if I was happy, I'd stay longer. 861 01:02:17,189 --> 01:02:19,104 Because you weren't there. 862 01:02:19,104 --> 01:02:22,847 So, I said to Mum, "Don't worry. Pick me up at 10:00." 863 01:02:22,847 --> 01:02:24,109 [DANCE SONG PLAYING] 864 01:02:24,109 --> 01:02:26,938 Then I went back to dancing with my friends. 865 01:02:41,996 --> 01:02:44,564 HEATHER: But then you turned up with the others. 866 01:02:45,957 --> 01:02:48,568 And I immediately wished I wasn't there. 867 01:02:50,004 --> 01:02:52,224 - I want to go home. - Why? 868 01:02:54,879 --> 01:02:55,836 No. 869 01:02:57,707 --> 01:03:00,623 HEATHER: My friends were as terrified of you as I was. 870 01:03:14,550 --> 01:03:15,377 [PANTING] 871 01:03:59,378 --> 01:04:01,206 - [DOOR CREAKING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 872 01:04:01,206 --> 01:04:02,555 YOUNG CARLA: Don't let no one in. 873 01:04:05,645 --> 01:04:06,559 [SLAMS DOOR] 874 01:04:06,559 --> 01:04:08,126 [SOBBING SOFTLY] 875 01:04:08,126 --> 01:04:09,518 YOUNG CARLA: Let's go. 876 01:04:18,745 --> 01:04:19,877 [KNOCKS ON STALL DOOR] 877 01:04:22,096 --> 01:04:23,619 YOUNG CARLA: Open the door, Heather. 878 01:04:27,275 --> 01:04:28,929 We know you're there. 879 01:04:32,324 --> 01:04:35,109 We can wait all night. 880 01:04:41,681 --> 01:04:44,858 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 881 01:04:50,733 --> 01:04:52,300 HEATHER: There were three of you. 882 01:04:54,041 --> 01:04:56,087 I don't remember the other two. 883 01:04:57,479 --> 01:05:00,918 They were just along for the ride, I guess. 884 01:05:08,316 --> 01:05:09,883 You said, 885 01:05:11,232 --> 01:05:12,712 "Take them off." 886 01:05:18,370 --> 01:05:19,458 And I did. 887 01:05:39,695 --> 01:05:40,696 Open your legs. 888 01:05:45,788 --> 01:05:46,964 Open your legs. 889 01:05:55,885 --> 01:05:59,237 [BREATHING RAGGEDLY] 890 01:06:05,243 --> 01:06:06,722 HEATHER: I'm very quiet. 891 01:06:09,856 --> 01:06:10,857 And then... 892 01:06:14,339 --> 01:06:15,644 And then 893 01:06:16,906 --> 01:06:18,430 something went up 894 01:06:19,474 --> 01:06:20,693 and in. 895 01:06:20,693 --> 01:06:21,563 [SOBBING SOFTLY] 896 01:06:24,131 --> 01:06:26,829 I mean, not smoothly, not just like that, 897 01:06:26,829 --> 01:06:30,616 you had to really feel around. 898 01:06:30,616 --> 01:06:32,357 Get it in there, shove it in. 899 01:06:33,097 --> 01:06:34,837 [CRYING SOFTLY] 900 01:06:40,887 --> 01:06:41,975 What was it? 901 01:06:43,194 --> 01:06:44,151 In and up? 902 01:06:50,027 --> 01:06:52,420 And then you all stood there 903 01:06:52,420 --> 01:06:56,250 staring at me in the strange half-light of the toilets. 904 01:06:59,253 --> 01:07:00,689 - And there was... - [GIRLS LAUGHING] 905 01:07:01,647 --> 01:07:03,475 There was laughing. 906 01:07:06,260 --> 01:07:09,611 That's when you walked over to me, 907 01:07:09,611 --> 01:07:13,963 pulled the object out and whispered something in my ear. 908 01:07:16,575 --> 01:07:17,880 Good girl. 909 01:07:22,059 --> 01:07:24,061 Do you remember what you said? 910 01:07:27,151 --> 01:07:31,068 It was as if I'd performed well, 911 01:07:31,068 --> 01:07:33,679 as if I'd done exactly as you wanted. 912 01:07:35,333 --> 01:07:36,377 And I felt... 913 01:07:39,772 --> 01:07:40,860 I felt... 914 01:07:46,300 --> 01:07:49,260 You didn't do anything to me again after that. 915 01:07:50,522 --> 01:07:53,090 It was as if you'd got what you wanted. 916 01:07:53,916 --> 01:07:57,355 What had you got? 917 01:07:57,355 --> 01:08:01,489 I can't believe you didn't think what you did to me at school was bad. 918 01:08:01,489 --> 01:08:03,317 Had you forgotten? 919 01:08:03,317 --> 01:08:05,406 [SHOUTING] How could you have forgotten? 920 01:08:19,072 --> 01:08:20,117 [FOOTSTEPS UPSTAIRS] 921 01:08:23,381 --> 01:08:24,382 [DOOR CLOSES] 922 01:08:44,184 --> 01:08:47,056 [GRUNTING SOFTLY] 923 01:08:47,056 --> 01:08:48,971 [FOOTSTEPS UPSTAIRS] 924 01:09:05,336 --> 01:09:06,337 [OBJECT CLATTERS] 925 01:09:07,773 --> 01:09:09,601 [FOOTSTEPS UPSTAIRS] 926 01:09:17,826 --> 01:09:19,219 HEATHER: Hey, Simon. 927 01:09:19,219 --> 01:09:22,179 I just wanted to know what time you'd be home. 928 01:09:23,354 --> 01:09:25,094 Yeah, no, that's fine. 929 01:09:25,094 --> 01:09:27,271 Yeah, I just, um... 930 01:09:27,271 --> 01:09:30,491 Could you just text me when you're on your way, please? 931 01:09:30,491 --> 01:09:31,623 Thanks. 932 01:09:31,623 --> 01:09:32,798 [DOOR CLOSES] 933 01:10:14,187 --> 01:10:16,798 [WHIMPERING SOFTLY] 934 01:10:26,504 --> 01:10:27,287 [GRUNTS] 935 01:11:05,282 --> 01:11:07,327 So, 936 01:11:07,327 --> 01:11:09,895 I was talking about trying for a baby. 937 01:11:11,200 --> 01:11:14,247 I knew that I couldn't because of that night. 938 01:11:14,247 --> 01:11:17,772 I could feel what I would describe as a blockage. 939 01:11:17,772 --> 01:11:19,208 Do you get that? 940 01:11:20,862 --> 01:11:24,126 I feel blocked up. 941 01:11:24,126 --> 01:11:26,433 Like, whatever it was you shoved inside me 942 01:11:26,433 --> 01:11:29,523 had some kind of fucking life to it and it's growing. 943 01:11:30,568 --> 01:11:33,310 Growing like a baby, or a tumour. 944 01:11:34,963 --> 01:11:37,749 I've had the scans, there's nothing there. 945 01:11:39,054 --> 01:11:41,883 But, for me, there really is. 946 01:11:41,883 --> 01:11:47,585 And, recently, I've been trying to work out a way to release it. 947 01:11:47,585 --> 01:11:50,762 So, what I'm going to do now is remove the gag from around your mouth 948 01:11:50,762 --> 01:11:53,025 and this is your opportunity to speak. 949 01:11:53,025 --> 01:11:56,420 If you try to scream or shout, the gag will be replaced 950 01:11:56,420 --> 01:11:58,160 and you won't get the opportunity again. 951 01:11:58,160 --> 01:12:00,337 Do you understand? Nod if you do. 952 01:12:01,816 --> 01:12:05,559 I said, do you understand? I wanna see a nod. 953 01:12:05,559 --> 01:12:08,736 Show me a fucking nod or I'll kill you right now! 954 01:12:10,695 --> 01:12:12,000 Good. 955 01:12:13,785 --> 01:12:15,177 - Here we go. - [GASPING] 956 01:12:26,145 --> 01:12:28,147 Do you have anything to say? 957 01:12:28,147 --> 01:12:32,281 - Are you going to kill me? - Next question. 958 01:12:32,281 --> 01:12:33,674 It won't help you 959 01:12:33,674 --> 01:12:35,937 with whatever fucked-up mental problem you have, 960 01:12:35,937 --> 01:12:37,504 you fucking insane-ass psycho. 961 01:12:37,504 --> 01:12:39,767 All it will do is get you into prison, 962 01:12:39,767 --> 01:12:41,682 you'll have more issues than you do already. 963 01:12:41,682 --> 01:12:43,292 So, take it from me, don't kill me. 964 01:12:43,292 --> 01:12:45,730 Don't fucking kill me! Yeah? 965 01:12:46,687 --> 01:12:48,472 Cos I said sorry, 966 01:12:48,472 --> 01:12:51,692 and I was, like, really sorry. 967 01:12:51,692 --> 01:12:53,868 But I was fucked up myself, 968 01:12:53,868 --> 01:12:58,307 and I ain't excusing it because I know what I did was shit. 969 01:12:58,307 --> 01:13:02,529 But I mean, I wish I could go back and not do it or something. 970 01:13:02,529 --> 01:13:05,489 But the thing is that I had stuff going on. 971 01:13:05,489 --> 01:13:10,189 You know, I had stuff going on like I said before, and I... I am. 972 01:13:10,189 --> 01:13:13,584 I'm really, really sorry. 973 01:13:13,584 --> 01:13:18,502 And I... I just don't know what else to say. 974 01:13:18,502 --> 01:13:22,114 [VOICE BREAKING] But please don't hurt me or my baby, please. Yeah? 975 01:13:22,114 --> 01:13:24,421 Let me go home to my kids. 976 01:13:26,423 --> 01:13:29,251 Don't do this to them. Please. 977 01:13:31,166 --> 01:13:34,518 Please don't punish the kids, they're innocent. 978 01:13:34,518 --> 01:13:36,128 Gosh. 979 01:13:36,128 --> 01:13:37,434 [SOBBING SOFTLY] 980 01:13:37,434 --> 01:13:41,133 - Don't hurt me. - This is a bit unexpected. 981 01:13:41,133 --> 01:13:44,528 I can't believe I've made Carla Jackson cry. Wow. 982 01:13:44,528 --> 01:13:47,618 Look, you got what you wanted. Yeah? 983 01:13:47,618 --> 01:13:50,577 Look, you made me cry, I've said sorry, 984 01:13:52,318 --> 01:13:54,102 I want to go now, please. 985 01:13:54,973 --> 01:13:55,974 No. 986 01:13:57,279 --> 01:13:59,194 - No, that won't be possible. - Why? 987 01:14:00,021 --> 01:14:01,458 Because I'm not done. 988 01:14:03,024 --> 01:14:04,896 You want my child? 989 01:14:04,896 --> 01:14:06,288 You can have it. 990 01:14:06,288 --> 01:14:07,812 You can. 991 01:14:07,812 --> 01:14:11,206 As soon as it's born, I'll take the money, it's yours. 992 01:14:13,121 --> 01:14:15,515 I'm not stupid. 993 01:14:15,515 --> 01:14:17,517 I know you've done the sums, you know? 994 01:14:17,517 --> 01:14:19,519 - Is he in on it, too? - Who? 995 01:14:19,519 --> 01:14:20,738 Simon. 996 01:14:20,738 --> 01:14:23,001 I heard you talking to him before. 997 01:14:23,001 --> 01:14:26,221 He's got you to do his dirty work. You can't have a kid together, 998 01:14:26,221 --> 01:14:29,790 so get some slag to have one for you and steal it. 999 01:14:30,704 --> 01:14:32,532 It's his kid, Heather. 1000 01:14:32,532 --> 01:14:34,708 You know it, I know it. 1001 01:14:36,014 --> 01:14:38,277 So, if you want the fucking thing, it's yours. 1002 01:14:38,277 --> 01:14:40,192 That would make sense, wouldn't it? 1003 01:14:40,192 --> 01:14:41,410 Yeah. 1004 01:14:41,410 --> 01:14:43,412 - That would be neat. - Yes! 1005 01:14:43,412 --> 01:14:45,937 Not actually as simple as that, though. 1006 01:14:45,937 --> 01:14:47,329 Why? 1007 01:14:47,329 --> 01:14:51,116 Because I can still feel it inside me! 1008 01:14:51,116 --> 01:14:53,945 You know, I've been waiting for it to do something, 1009 01:14:53,945 --> 01:14:55,990 like to dissipate, to burst! 1010 01:14:55,990 --> 01:15:01,866 I've been waiting so fucking long, and nothing I'm doing is working! 1011 01:15:01,866 --> 01:15:03,432 Look, look. 1012 01:15:03,432 --> 01:15:06,131 When we first met, you were talking about violence. 1013 01:15:06,131 --> 01:15:07,741 This isn't you, Heather. 1014 01:15:07,741 --> 01:15:09,961 This isn't you. 1015 01:15:09,961 --> 01:15:11,528 This isn't your world. 1016 01:15:13,573 --> 01:15:15,096 Why are you doing this? 1017 01:15:15,619 --> 01:15:16,445 Huh? 1018 01:15:19,448 --> 01:15:20,885 Isn't this sad? 1019 01:15:21,755 --> 01:15:22,887 What? 1020 01:15:25,977 --> 01:15:29,023 [VOICE BREAKING] I used to really, really like you. 1021 01:15:31,025 --> 01:15:34,115 Like, I really thought we were best friends. 1022 01:15:36,030 --> 01:15:38,903 [SOBBING SOFTLY] 1023 01:15:44,038 --> 01:15:47,955 Oh, God, I... 1024 01:15:47,955 --> 01:15:50,871 I wish I could find some empathy from somewhere 1025 01:15:50,871 --> 01:15:54,353 because I know that's what I'm supposed to do. 1026 01:15:54,353 --> 01:15:57,922 And I get it, I'm a hypocrite, [CHUCKLES] but I'm... 1027 01:15:59,314 --> 01:16:01,273 Yeah. 1028 01:16:01,273 --> 01:16:04,450 Yeah, I kind of feel I'm okay with that, though. 1029 01:16:05,538 --> 01:16:08,541 So, here's the thing. 1030 01:16:08,541 --> 01:16:11,675 What if I told you that Simon was dead already? 1031 01:16:12,501 --> 01:16:14,155 What? 1032 01:16:14,155 --> 01:16:16,201 That I wasn't really speaking to anyone on the phone earlier 1033 01:16:16,201 --> 01:16:18,029 and that I'd actually hacked him to death 1034 01:16:18,029 --> 01:16:19,683 in a little jealous rage. 1035 01:16:19,683 --> 01:16:21,815 And he is currently stuffed in a cupboard under the stairs 1036 01:16:21,815 --> 01:16:23,687 till I work out what to do with him. 1037 01:16:23,687 --> 01:16:27,255 And what if I also told you that I was planning to use this knife, 1038 01:16:27,255 --> 01:16:30,128 to extract the baby from your stomach whilst you're still alive? 1039 01:16:30,128 --> 01:16:32,130 So you can watch me take it from you 1040 01:16:32,130 --> 01:16:35,699 and cradle it in my arms before you bled to death. 1041 01:16:44,055 --> 01:16:45,534 So, what do you think? 1042 01:16:46,623 --> 01:16:48,494 How do you feel about all of that? 1043 01:16:53,499 --> 01:16:55,283 I think you're insane. 1044 01:16:55,283 --> 01:16:59,940 There's an impact to everything a person does. 1045 01:16:59,940 --> 01:17:04,728 Like, even the simplest moment, even a single word can have an effect. 1046 01:17:05,772 --> 01:17:07,208 I... 1047 01:17:07,208 --> 01:17:09,950 I just wish we could all be nicer to each other... 1048 01:17:09,950 --> 01:17:13,432 Nice? You call this nice? This is nice? 1049 01:17:13,432 --> 01:17:15,042 You're insane! 1050 01:17:15,042 --> 01:17:17,741 You're fucking... Help! Let me go! 1051 01:17:17,741 --> 01:17:20,657 Somebody, help me! Someone, let me go! 1052 01:17:20,657 --> 01:17:23,050 - Help! Help, someone! - [CHAIR THUDDING] 1053 01:17:23,050 --> 01:17:24,573 Someone, help me! 1054 01:17:24,573 --> 01:17:26,488 Someone let me go! Help! 1055 01:17:26,488 --> 01:17:28,926 Someone, help me! Someone, help... 1056 01:17:28,926 --> 01:17:30,275 [MUFFLED PROTESTING] 1057 01:17:34,366 --> 01:17:35,672 [MUFFLED SHOUTING] 1058 01:17:43,462 --> 01:17:44,593 [CELL PHONE BEEPS] 1059 01:18:12,883 --> 01:18:16,625 I've thought many times about how to solve this, 1060 01:18:18,105 --> 01:18:20,412 and whatever it is inside me. 1061 01:18:21,935 --> 01:18:25,722 I really wanted it to be solved with something beautiful. 1062 01:18:25,722 --> 01:18:27,419 You know. 1063 01:18:27,419 --> 01:18:30,770 So much of me wanted to be able to get pregnant, 1064 01:18:30,770 --> 01:18:34,556 so that I could pour all my remaining love into a child. 1065 01:18:34,556 --> 01:18:39,126 And that would, in some ways, create a new start. 1066 01:18:42,260 --> 01:18:45,480 But when I found out what Simon had been doing, 1067 01:18:45,480 --> 01:18:47,656 and I realised it was you, 1068 01:18:50,877 --> 01:18:53,488 I think something really simple happened. 1069 01:18:55,229 --> 01:18:58,493 My body emptied of any kind of joy. 1070 01:19:00,408 --> 01:19:02,019 Any kind of hope. 1071 01:19:03,455 --> 01:19:06,588 And I found out what it was to hate. 1072 01:19:11,724 --> 01:19:15,423 I now know why so many people do the things that they do. 1073 01:19:17,164 --> 01:19:18,775 I hope you'll understand. 1074 01:19:22,996 --> 01:19:24,215 You see, 1075 01:19:25,869 --> 01:19:28,828 there are choices we must make 1076 01:19:28,828 --> 01:19:32,092 between kindness and cruelty. 1077 01:19:34,747 --> 01:19:38,055 And, unfortunately, 1078 01:19:38,055 --> 01:19:41,928 there's something inside me telling me that kindness won't work. 1079 01:19:41,928 --> 01:19:43,451 Not with you. 1080 01:19:44,888 --> 01:19:47,325 Unless I've got that wrong. 1081 01:19:47,325 --> 01:19:48,892 Have I got it wrong? 1082 01:19:49,631 --> 01:19:50,937 Hmm? 1083 01:19:50,937 --> 01:19:52,591 Have I got you wrong? 1084 01:20:11,175 --> 01:20:12,698 I'm trusting you not to run. 1085 01:20:15,919 --> 01:20:17,834 I'm hoping you'll understand 1086 01:20:21,402 --> 01:20:22,839 that what I'm doing 1087 01:20:23,752 --> 01:20:25,189 is for all of us. 1088 01:20:29,846 --> 01:20:31,325 [BOTH GRUNTING] 1089 01:20:39,290 --> 01:20:40,508 [GROANS] 1090 01:20:40,508 --> 01:20:42,728 I don't want to hurt you, Carla! 1091 01:20:49,300 --> 01:20:50,127 [GRUNTING] 1092 01:20:56,785 --> 01:20:58,135 [PANTING] 1093 01:21:20,809 --> 01:21:22,855 HEATHER: You may as well come back down. 1094 01:21:26,076 --> 01:21:28,339 Come on, Carla, let's talk it out. 1095 01:21:53,364 --> 01:21:56,062 I'm sorry your dad did what he did to you. 1096 01:21:58,456 --> 01:21:59,457 Thank you. 1097 01:22:00,719 --> 01:22:03,504 I'm sorry you had such a shitty upbringing. 1098 01:22:05,115 --> 01:22:06,072 Thank you. 1099 01:22:07,378 --> 01:22:10,076 I really wish things had been different. 1100 01:22:18,867 --> 01:22:20,608 Did you really kill Simon? 1101 01:22:25,178 --> 01:22:26,440 I don't understand. 1102 01:22:28,486 --> 01:22:31,489 You don't like violence, but you do it. 1103 01:22:31,489 --> 01:22:34,057 You think it's wrong, but you do it. 1104 01:22:34,057 --> 01:22:36,668 I don't get what it is I'm supposed to be learning. 1105 01:22:38,278 --> 01:22:41,412 You hate revenge, but you're doing it. 1106 01:22:41,412 --> 01:22:42,543 Why am I here? 1107 01:22:43,762 --> 01:22:45,503 Do you feel better now? 1108 01:22:47,113 --> 01:22:51,030 Are you going to kill me and then feel better? 1109 01:22:51,030 --> 01:22:54,860 Are you going to rip my baby from me and then feel better? 1110 01:22:58,385 --> 01:23:01,606 I may have been violent in the past, 1111 01:23:01,606 --> 01:23:06,480 but I never planned anything out all detailed like this. 1112 01:23:06,480 --> 01:23:10,397 Even when I was at my worst at school, I never thought about it this much. 1113 01:23:11,920 --> 01:23:13,748 I don't know why I would do it. 1114 01:23:13,748 --> 01:23:16,751 I mean, we're animals, right? My instincts kick in. 1115 01:23:19,667 --> 01:23:22,105 I'm not sure that your version all... 1116 01:23:25,238 --> 01:23:30,026 All reasoned out, all justified in your head is better than mine. 1117 01:23:30,026 --> 01:23:32,898 I'm acting on impulse, you planned it. 1118 01:23:37,207 --> 01:23:41,385 You've been talking about this thing inside you growing. 1119 01:23:42,690 --> 01:23:44,431 I know what it is. 1120 01:23:47,478 --> 01:23:49,045 Everyone has it. 1121 01:23:53,571 --> 01:23:55,399 It's fucking disappointment. 1122 01:23:56,313 --> 01:23:58,619 It's a massive fucking sense 1123 01:23:58,619 --> 01:24:00,621 that everything life was supposed to be 1124 01:24:00,621 --> 01:24:02,449 is never gonna happen. 1125 01:24:02,449 --> 01:24:06,366 And, in fact, it's gonna be worse than you ever imagined. 1126 01:24:07,976 --> 01:24:09,891 I got it younger than you. 1127 01:24:10,805 --> 01:24:12,416 And it's still there. 1128 01:24:14,374 --> 01:24:16,072 You're no different to me. 1129 01:24:17,682 --> 01:24:19,684 You're no different to anyone. 1130 01:24:23,470 --> 01:24:24,950 Not everyone feels like that. 1131 01:24:24,950 --> 01:24:26,865 - Yeah, everyone does. - No. 1132 01:24:28,040 --> 01:24:29,781 No, it's a cycle. 1133 01:24:29,781 --> 01:24:32,479 You know, you were hurt, so you hurt others. 1134 01:24:32,479 --> 01:24:36,179 You don't get to be happy, so nobody else does. It's disgusting. 1135 01:24:36,179 --> 01:24:38,355 - You're doing it, too. - Am I? 1136 01:24:38,355 --> 01:24:40,139 You don't think your action is the same? 1137 01:24:40,139 --> 01:24:42,228 No. 1138 01:24:42,228 --> 01:24:43,925 Then you're more insane than I thought. 1139 01:24:43,925 --> 01:24:45,013 No, no, no. 1140 01:24:46,493 --> 01:24:49,061 Look. See? 1141 01:24:49,061 --> 01:24:50,932 I have nothing else now. 1142 01:24:53,544 --> 01:24:56,416 I want you to think really carefully 1143 01:24:56,416 --> 01:24:59,680 about what your instincts are telling you right now. 1144 01:24:59,680 --> 01:25:01,160 Want you to think about your baby. 1145 01:25:01,160 --> 01:25:03,031 To think about your other children. 1146 01:25:03,031 --> 01:25:06,296 I want you to make a decision based on everything that has happened 1147 01:25:06,296 --> 01:25:09,255 right back to when we were kids, right up to now. 1148 01:25:09,255 --> 01:25:11,083 I have threatened you with death. 1149 01:25:11,083 --> 01:25:13,346 I have told you I want to take your child from you. 1150 01:25:13,346 --> 01:25:16,523 I have told you I've killed Simon, the father of your unborn child. 1151 01:25:16,523 --> 01:25:19,352 I haven't done anything seriously violent towards you yet, 1152 01:25:19,352 --> 01:25:22,050 but I have suggested to you that I will. 1153 01:25:23,878 --> 01:25:26,577 I want you to listen 1154 01:25:26,577 --> 01:25:30,624 to everything happening in your head and your heart right now. 1155 01:25:32,800 --> 01:25:36,761 Is it to be kindness or violence? 1156 01:25:36,761 --> 01:25:40,199 - What have you got in your pocket? - Make your choice. 1157 01:25:40,199 --> 01:25:42,332 - Is that another knife? - Make your choice. 1158 01:25:42,332 --> 01:25:44,551 What have you got in your pocket? I don't trust you. 1159 01:25:44,551 --> 01:25:46,031 Show me your hand. 1160 01:25:47,424 --> 01:25:49,121 Show me your hand. 1161 01:25:49,121 --> 01:25:50,470 Show... Show me... 1162 01:25:51,950 --> 01:25:52,777 [GROANS] 1163 01:25:53,560 --> 01:25:54,866 [GASPING SOFTLY] 1164 01:25:58,870 --> 01:25:59,871 [OBJECT CLATTERS] 1165 01:26:04,267 --> 01:26:05,224 [DOOR OPENS] 1166 01:26:07,313 --> 01:26:08,314 SIMON: Heather? 1167 01:26:10,142 --> 01:26:12,449 [CHUCKLING SOFTLY] 1168 01:26:12,449 --> 01:26:13,928 SIMON: You home? 1169 01:26:17,715 --> 01:26:19,020 [WHISPERING] Good girl. 1170 01:26:21,240 --> 01:26:22,633 Heather? 1171 01:26:27,290 --> 01:26:28,160 [HEATHER GROANS] 1172 01:26:29,727 --> 01:26:32,643 - Heather? Hey, hey, hey, hey... - [CHOKING AND GURGLING] 1173 01:26:39,389 --> 01:26:40,694 Baby, what happened? 1174 01:26:41,391 --> 01:26:43,219 It's okay, it's okay. 1175 01:26:46,526 --> 01:26:48,833 Heather, Heather. Heather? 1176 01:26:53,490 --> 01:26:54,273 [CHOKING STOPS] 1177 01:26:58,059 --> 01:26:59,757 [SIMON SOBBING SOFTLY] 1178 01:27:05,284 --> 01:27:06,416 [CARLA SOBBING] 1179 01:27:13,031 --> 01:27:15,076 [RUNNING FOOTSTEPS] 1180 01:27:17,905 --> 01:27:18,863 YOUNG CARLA: Heather! 1181 01:27:22,258 --> 01:27:23,433 [SOBBING] Come back! 1182 01:27:28,046 --> 01:27:29,221 [CRYING] 1183 01:27:43,714 --> 01:27:45,281 SIMON: What have you done? 1184 01:27:47,892 --> 01:27:48,893 RUBY'S MOTHER: Ruby. 1185 01:27:49,589 --> 01:27:50,895 Come away. 1186 01:27:50,895 --> 01:27:52,940 - Oh, my... - No, no, no, no. 1187 01:27:53,767 --> 01:27:55,769 - Ruby... - No. 1188 01:27:55,769 --> 01:27:57,380 RUBY'S MOTHER: Ruby, what are you doing? 1189 01:28:01,166 --> 01:28:03,037 SIMON: No! 1190 01:28:03,037 --> 01:28:05,953 No, no! No! No, no, no! 1191 01:28:05,953 --> 01:28:07,738 - It's okay, just go. - [RUBY WHIMPERS] 1192 01:28:07,738 --> 01:28:10,697 No, no. She... She murdered my wife. 1193 01:28:10,697 --> 01:28:14,745 No, no, stay back! We know what you've done! Stay back! 1194 01:28:35,200 --> 01:28:36,593 [POLICE SIREN WAILING] 1195 01:30:01,155 --> 01:30:01,982 [BUZZING] 1196 01:30:01,982 --> 01:30:06,982 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1197 01:30:01,982 --> 01:30:11,982 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 82151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.