All language subtitles for Slow.Horses.S04E05.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,297 --> 00:00:07,300 [bus brakes squeal, hiss] 2 00:00:10,554 --> 00:00:12,556 [bus doors open] 3 00:00:17,227 --> 00:00:20,230 [people chattering] 4 00:00:42,002 --> 00:00:43,003 [door closes] 5 00:01:05,025 --> 00:01:06,234 [knocking on door] 6 00:01:17,537 --> 00:01:21,082 Oh, hi. I'm here about the leak. 7 00:01:22,751 --> 00:01:24,502 It all seems quite clear. Thanks. 8 00:01:25,670 --> 00:01:28,340 I-I'd like to check, if that's okay. 9 00:01:29,966 --> 00:01:31,509 Could I see some ID? 10 00:01:32,093 --> 00:01:33,094 Sure. 11 00:01:49,027 --> 00:01:50,362 Why did you come back here? 12 00:01:51,738 --> 00:01:52,739 I forgot something. 13 00:01:53,531 --> 00:01:54,532 What was in France? 14 00:01:55,158 --> 00:01:57,285 Oh, you know, French people, baguettes. 15 00:01:57,994 --> 00:02:00,455 Do you really think this is the right moment for cheeky banter? 16 00:02:00,455 --> 00:02:01,373 [scoffs] 17 00:02:01,373 --> 00:02:02,749 [River] I need to speak with my grandfather 18 00:02:02,749 --> 00:02:04,376 before you debrief us, okay? 19 00:02:04,876 --> 00:02:06,586 And you need to promise to protect him. 20 00:02:06,586 --> 00:02:08,796 If you do that, I'll answer everything you have, okay? 21 00:02:08,796 --> 00:02:10,924 Why wouldn't we protect him? What's he done? 22 00:02:11,675 --> 00:02:14,177 - Can you guarantee all that? - Where is he? 23 00:02:15,053 --> 00:02:16,054 Give me your word. 24 00:02:18,890 --> 00:02:19,891 We're taking you to the Park. 25 00:02:19,891 --> 00:02:22,185 - You're in no position to make demands. - Okay, fine. 26 00:02:23,270 --> 00:02:24,271 [Flyte sighs] 27 00:02:27,274 --> 00:02:28,149 [scoffs] 28 00:02:28,858 --> 00:02:29,859 [car doors opening] 29 00:02:31,444 --> 00:02:32,529 [car doors closing] 30 00:02:32,529 --> 00:02:33,613 [Molly] Who are you? 31 00:02:34,489 --> 00:02:39,119 Oh, sorry, forgetting my manners. Frank Harkness. 32 00:02:41,121 --> 00:02:44,040 Although, you know me by another name. 33 00:02:45,750 --> 00:02:46,877 Mitch Philpott. 34 00:02:48,587 --> 00:02:51,006 I'm not the real Mitch Philpott, obviously. 35 00:02:51,006 --> 00:02:54,759 No, he died a couple of years ago, you didn't know that, Molly. 36 00:02:54,759 --> 00:03:00,181 But I brought him back from the dead to have a little chat with you last week, 37 00:03:00,849 --> 00:03:05,478 and you were so happy to talk to someone from the old days. 38 00:03:07,355 --> 00:03:08,982 It was kind of pathetic. 39 00:03:08,982 --> 00:03:12,193 You wanted to get in touch with David Cartwright and Sam Chapman, 40 00:03:12,193 --> 00:03:13,570 needed their addresses. 41 00:03:13,570 --> 00:03:14,654 Yeah. 42 00:03:14,654 --> 00:03:16,031 We spoke about old ops. 43 00:03:16,907 --> 00:03:22,704 You had all the details, which makes you ex-CIA. 44 00:03:22,704 --> 00:03:23,788 Mm-hmm. 45 00:03:27,375 --> 00:03:28,376 What? 46 00:03:29,085 --> 00:03:33,423 If I'm not back at the Park within an hour, they'll come looking. 47 00:03:34,299 --> 00:03:37,385 No, they won't. No one will miss you, Molly. 48 00:03:37,385 --> 00:03:39,346 That's why I picked you. 49 00:03:40,847 --> 00:03:45,518 You built your own dungeon and you shut everyone out. 50 00:03:46,394 --> 00:03:47,938 What do you want? 51 00:03:48,521 --> 00:03:49,606 Okay, good. 52 00:03:50,232 --> 00:03:52,609 Person of interest has just been picked up. 53 00:03:52,609 --> 00:03:55,111 I need to know where the Dogs are taking him. 54 00:03:55,111 --> 00:03:57,614 Presumably to the Park. You don't need me to tell you that. 55 00:03:57,614 --> 00:03:59,950 No, that's true, Molly, I don't. 56 00:04:00,659 --> 00:04:05,789 But if you give me your fingerprint and your access codes, 57 00:04:05,789 --> 00:04:08,708 I can then work my magic and track their journey. 58 00:04:08,708 --> 00:04:10,961 Maybe say "hello," on the way 59 00:04:10,961 --> 00:04:13,213 before they get swallowed up by the machine. 60 00:04:13,213 --> 00:04:15,006 I'm more of a hard-copy girl. 61 00:04:15,006 --> 00:04:18,843 But you still have access codes to the Park's computer systems. 62 00:04:18,843 --> 00:04:21,846 I don't use them, so I don't remember them. 63 00:04:22,430 --> 00:04:26,017 Oh, come on, don't do yourself down, Molly. You remember everything. 64 00:04:26,017 --> 00:04:28,812 That's why you're in charge of the archive. 65 00:04:29,771 --> 00:04:32,774 My powers of recall aren't what they were. 66 00:04:33,942 --> 00:04:35,360 Oh, o-okay. 67 00:04:36,987 --> 00:04:37,821 Okay. 68 00:04:46,538 --> 00:04:49,958 I can always cut off your finger, yeah? 69 00:04:49,958 --> 00:04:54,588 Lay it on the keypad and take out an eye to jog your memory. 70 00:04:55,755 --> 00:04:58,174 And fuck it, if you're gonna be an asshole about it, 71 00:04:58,174 --> 00:05:00,677 I can saw through your remaining leg. 72 00:05:00,677 --> 00:05:03,763 - [breathes shakily] - Even you up a little. 73 00:05:08,894 --> 00:05:10,604 So, what do you say? 74 00:05:10,604 --> 00:05:12,230 [breathes shakily] 75 00:05:13,523 --> 00:05:14,608 What do you say? 76 00:05:18,945 --> 00:05:21,948 ["Strange Game" playing] 77 00:06:05,951 --> 00:06:06,952 [radio chatter] 78 00:06:06,952 --> 00:06:08,995 Do you... Do you have to do that? Right. 79 00:06:08,995 --> 00:06:11,790 - Does he have to do this? - You've been pretty elusive, so, yes. 80 00:06:13,667 --> 00:06:17,045 [Flyte] This is Robert Winters and the guy whose face you blew off. 81 00:06:17,879 --> 00:06:19,297 Where did you get this? 82 00:06:20,674 --> 00:06:23,802 I told you, I'm not saying anything until I've spoken to my grandfather. 83 00:06:24,594 --> 00:06:27,305 - Are you trying not to incriminate him? - [sniffs] 84 00:06:27,305 --> 00:06:30,600 What if the two other people in this photo are planning a second Westacres? 85 00:06:31,101 --> 00:06:32,477 If there's any information you withhold, 86 00:06:32,477 --> 00:06:34,563 which means we don't stop them setting off another bomb, 87 00:06:34,563 --> 00:06:38,733 - that's on you. - Westacres was a one-off. I think. 88 00:06:39,317 --> 00:06:40,360 Well, that's comforting. 89 00:06:40,360 --> 00:06:43,488 Shall I take the official threat level down a few notches based on this hunch? 90 00:06:43,488 --> 00:06:46,825 Look, this is good for you, isn't it? You get to bring us both in. 91 00:06:47,826 --> 00:06:50,036 So, just give me five minutes. That's all I want. 92 00:06:51,538 --> 00:06:53,623 Okay. You'll have your five minutes. 93 00:06:54,332 --> 00:06:55,375 Thank you. 94 00:06:55,375 --> 00:06:56,459 Where is he? 95 00:06:57,419 --> 00:06:59,337 - Catherine Standish's. - [scoffs] Jesus Christ. 96 00:06:59,337 --> 00:07:01,798 Lamb already tried that one. He's not there. 97 00:07:02,841 --> 00:07:03,842 What? 98 00:07:04,801 --> 00:07:06,386 - [line ringing] - [Flyte clears throat] 99 00:07:06,386 --> 00:07:07,721 What? 100 00:07:07,721 --> 00:07:10,348 I've got River Cartwright. He was at his grandfather's. 101 00:07:10,348 --> 00:07:11,725 Why? 102 00:07:11,725 --> 00:07:13,101 Well, he won't say. 103 00:07:13,101 --> 00:07:14,352 Well, what is he saying? 104 00:07:14,352 --> 00:07:17,480 Nothing. Just wants to talk to his grandfather. 105 00:07:18,106 --> 00:07:20,609 [scoffs] Who doesn't? How's that going by the way? 106 00:07:20,609 --> 00:07:23,570 [sighs] Someone set off the fire alarm. When my guys got in, he'd gone. 107 00:07:23,570 --> 00:07:25,488 I've got people combing through CCTV now. 108 00:07:25,989 --> 00:07:28,450 [Diana] Did River have the Lockhead passport on him? 109 00:07:28,450 --> 00:07:30,535 - Yes. - Bring it to me. 110 00:07:30,535 --> 00:07:32,621 Once you've taken him down to the basement. 111 00:07:32,621 --> 00:07:34,080 [Flyte] Should be logged first. 112 00:07:34,581 --> 00:07:37,626 Just bring it to me. I will take care of it. 113 00:07:37,626 --> 00:07:38,919 [line beeping] 114 00:07:49,554 --> 00:07:50,639 Where is he? 115 00:07:50,639 --> 00:07:51,723 Shut up. 116 00:07:52,349 --> 00:07:54,059 - Does Lamb have him? - Shut up. 117 00:07:54,059 --> 00:07:56,061 And why didn't you tell her about the photograph? 118 00:07:56,061 --> 00:07:57,145 Shut up! 119 00:08:02,525 --> 00:08:03,526 [sighs] 120 00:08:05,320 --> 00:08:06,321 [David] Let me out. 121 00:08:07,072 --> 00:08:10,450 - [Catherine] It's all right, David. - [David] You have to let me out. 122 00:08:10,450 --> 00:08:12,744 You work for me, you do as I tell you. 123 00:08:12,744 --> 00:08:14,871 You retired years ago, you daft sod. 124 00:08:14,871 --> 00:08:17,374 And I quit working for you well before then. 125 00:08:18,792 --> 00:08:21,795 Now, who'd you send guns and money to in France? 126 00:08:21,795 --> 00:08:25,382 Fuck off, Lamb. I don't answer to you or to him. 127 00:08:26,132 --> 00:08:27,801 - To who? - [breathes shakily] Mmm? 128 00:08:29,010 --> 00:08:30,554 Whoever's in France. 129 00:08:32,389 --> 00:08:33,974 - Take me to First Desk. - No. 130 00:08:33,974 --> 00:08:35,558 [Catherine] Are we going back to Slough House? 131 00:08:35,558 --> 00:08:36,560 No! 132 00:08:38,395 --> 00:08:40,855 - Where are you taking me? - Just sit back and shut up! 133 00:08:53,034 --> 00:08:54,160 [Shirley] Should've got a taxi. 134 00:08:54,160 --> 00:08:55,412 What's the hurry? 135 00:08:55,954 --> 00:08:57,372 Just 'cause you can't afford it. 136 00:08:59,040 --> 00:09:00,625 How much did you get for that gun? 137 00:09:00,625 --> 00:09:03,336 What the fuck? Thanks. 138 00:09:03,837 --> 00:09:05,046 You sold a gun? 139 00:09:05,964 --> 00:09:08,341 I borrowed some money against a gun, yeah. 140 00:09:08,341 --> 00:09:09,759 But I'm getting it back. 141 00:09:09,759 --> 00:09:10,886 From Dancer Blaine? 142 00:09:10,886 --> 00:09:12,012 How do you know Dancer? 143 00:09:12,637 --> 00:09:13,972 I ran an undercover gun op. 144 00:09:14,639 --> 00:09:17,309 Well, tell her he's a good guy. He doesn't sell to gangs. 145 00:09:17,309 --> 00:09:18,894 What, just gentlemen collectors, is it? 146 00:09:18,894 --> 00:09:20,979 - He doesn't sell to street gangs. - [Marcus] Thank you. 147 00:09:20,979 --> 00:09:22,731 But he does sell to organized crime... 148 00:09:22,731 --> 00:09:24,858 - [chuckles] - ...unlicensed bodyguards. 149 00:09:24,858 --> 00:09:27,027 - Boutique arms dealer? Nice. Classy. - [phone ringing] 150 00:09:27,027 --> 00:09:28,862 Uh, was all that coke you snorted fair trade? 151 00:09:28,862 --> 00:09:31,448 [Shirley] Sorry, do you pay tax on your gambling winnings? 152 00:09:31,448 --> 00:09:32,365 Hello? 153 00:09:32,365 --> 00:09:33,867 [parent] You left a message about my son. 154 00:09:33,867 --> 00:09:36,494 - [Shirley, Marcus clamoring] - Oh, hi... Um... [clicks tongue] Sorry. 155 00:09:36,494 --> 00:09:39,205 Guys, shut up! Guys, shut up. It's River's mother. 156 00:09:39,831 --> 00:09:41,207 - Muppet. - [Louisa] Sorry. 157 00:09:41,207 --> 00:09:43,168 [parent] You said something had happened to him. 158 00:09:43,168 --> 00:09:45,879 Yeah, yeah. [clicks tongue] Uh, there was... 159 00:09:45,879 --> 00:09:48,215 there was an incident at your father's house. 160 00:09:49,174 --> 00:09:51,218 And someone... someone tried to hurt him. 161 00:09:52,302 --> 00:09:55,305 And there was a body which was misidentified as River. 162 00:09:56,014 --> 00:09:57,933 How the hell did someone get that wrong? 163 00:09:57,933 --> 00:10:00,227 You-You're probably wondering how your father is? 164 00:10:01,144 --> 00:10:02,562 Oh, not really. 165 00:10:03,146 --> 00:10:05,440 Okay, well, he's... he's missing, 166 00:10:05,440 --> 00:10:08,235 and River is in the field, we've lost contact with him. 167 00:10:08,818 --> 00:10:11,863 Would you like me to call you if there's any news about your father? 168 00:10:11,863 --> 00:10:14,199 No, no. We haven't spoken in years. 169 00:10:14,950 --> 00:10:17,285 When you see River, remind him I exist. 170 00:10:17,285 --> 00:10:18,578 [line beeping] 171 00:10:20,288 --> 00:10:21,289 [Shirley] Well? 172 00:10:22,999 --> 00:10:25,168 That family, what a car crash. 173 00:10:27,170 --> 00:10:28,380 [keyboard keys clacking] 174 00:10:29,965 --> 00:10:32,968 [Moira clears throat] You called. 175 00:10:34,761 --> 00:10:36,805 [sighs] When you were over at the Park, 176 00:10:36,805 --> 00:10:39,891 you were sent the police duty logs for the surrounding area. 177 00:10:41,142 --> 00:10:42,143 [computer chimes] 178 00:10:44,187 --> 00:10:45,272 Acknowledge. 179 00:10:45,272 --> 00:10:47,899 Uh, yes. Sorry. Right. [stammers] Duty logs. 180 00:10:47,899 --> 00:10:50,735 Um, well, that's not usually anything very interesting. 181 00:10:51,319 --> 00:10:54,239 The odd drunk, pickpockets, occasional mugging. 182 00:10:54,239 --> 00:10:56,825 And curb-crawling over by the old industrial estate. 183 00:10:56,825 --> 00:11:00,120 - Ah, yes. Poor souls. - [computer chimes] 184 00:11:00,787 --> 00:11:04,124 I know. I pity the man who has to pay for sex. 185 00:11:05,292 --> 00:11:07,669 I was referring to the prostitutes. 186 00:11:10,755 --> 00:11:13,550 This report came in a couple of weeks before you were moved. 187 00:11:13,550 --> 00:11:15,468 Does that strike you as a regular name? 188 00:11:18,471 --> 00:11:24,060 "Galahad." Yes, I remember thinking, not very knightly behavior. [chuckles] 189 00:11:25,478 --> 00:11:27,772 And do you think that's someone's real name? 190 00:11:28,398 --> 00:11:30,191 Well, it's certainly a very unusual name. 191 00:11:30,191 --> 00:11:32,861 It's a Met code name for someone who works at the Park. 192 00:11:33,862 --> 00:11:34,863 Who? 193 00:11:34,863 --> 00:11:37,657 [chuckles] Well, you need next-level genius for that. 194 00:11:37,657 --> 00:11:39,659 - [chuckles] - Right. 195 00:11:41,411 --> 00:11:43,872 Well, where am I gonna find such a genius? 196 00:11:44,539 --> 00:11:46,917 Relax. Ho's here. 197 00:11:48,001 --> 00:11:49,628 [keyboard keys clacking] 198 00:11:50,670 --> 00:11:52,297 [computer mouse clicking] 199 00:11:53,673 --> 00:11:56,051 Oh, my God. Him? 200 00:11:56,676 --> 00:11:59,721 Yeah. He is why you're here. 201 00:12:00,639 --> 00:12:03,808 Because he likes the ladies... 202 00:12:03,808 --> 00:12:06,561 - [door opens, closes] - ...of the night. 203 00:12:06,561 --> 00:12:07,854 [Louisa] Meeting. 204 00:12:08,480 --> 00:12:09,814 Upstairs now. 205 00:12:10,482 --> 00:12:13,109 - [Roddy] Who put you in charge? - [Louisa] Circumstances. 206 00:12:15,237 --> 00:12:16,696 [Roddy] Ain't nothing without me. 207 00:12:24,871 --> 00:12:27,749 Right, so what do we... what do we know? 208 00:12:28,250 --> 00:12:29,876 That I should be leading the meeting? 209 00:12:29,876 --> 00:12:30,961 What are we doing here? 210 00:12:30,961 --> 00:12:32,712 Right. We've got agents in the field, 211 00:12:32,712 --> 00:12:36,841 so let's... let's work out a way that we can support them. 212 00:12:38,802 --> 00:12:40,136 Great help, Coe. 213 00:12:40,136 --> 00:12:42,180 It helps him block things out. 214 00:12:42,180 --> 00:12:44,808 Coe, seriously, do you think you could try and be in the room? 215 00:12:45,392 --> 00:12:49,437 There's nothing going on in this room. We can't help anyone. 216 00:12:49,437 --> 00:12:52,357 This is a D-list unit with no unifying sense of purpose. 217 00:12:52,357 --> 00:12:55,860 Everyone here has checked out and been written off. 218 00:12:57,571 --> 00:12:58,572 Well, speak for yourself. 219 00:12:58,572 --> 00:13:01,032 He knows what he's talking about. He was in psych eval. 220 00:13:01,700 --> 00:13:03,952 Psychological evaluation. 221 00:13:03,952 --> 00:13:06,663 I might be a Slow Horse, but I can decipher abbreviations. 222 00:13:06,663 --> 00:13:08,957 And that is a bullshit unit. 223 00:13:11,209 --> 00:13:14,379 - [inhales sharply] - You have anger and intimacy issues, 224 00:13:14,379 --> 00:13:17,382 you can't work in a team, but nor will you take personal responsibility. 225 00:13:17,382 --> 00:13:21,136 You channel your own self-loathing into criticizing Marcus's gambling. 226 00:13:21,136 --> 00:13:22,220 [chuckles] 227 00:13:22,220 --> 00:13:25,348 You're a deeply unhappy person. 228 00:13:29,269 --> 00:13:30,270 Nutshell. 229 00:13:30,270 --> 00:13:31,605 Okay, fuck this, fuck this. 230 00:13:31,605 --> 00:13:34,983 I am not gonna sit around waiting for more bodies to drop, so let's circle back. 231 00:13:34,983 --> 00:13:37,444 What do we know about the man that tried to kill Chapman? 232 00:13:37,444 --> 00:13:39,154 What? You mean this stone-cold legend? 233 00:13:39,154 --> 00:13:40,864 [Louisa] Oh, my God. Ho, seriously? 234 00:13:40,864 --> 00:13:42,365 [Marcus] Think you could take him, do you? 235 00:13:42,365 --> 00:13:43,742 - [Roddy chuckles] - He'd slice through you 236 00:13:43,742 --> 00:13:44,951 like piss through snow. 237 00:13:44,951 --> 00:13:46,745 [Louisa] Instead of making GIFs to tease Marcus, 238 00:13:46,745 --> 00:13:50,457 you could try and track him down before he tries to kill Chapman again. 239 00:13:50,457 --> 00:13:53,543 Well, he was pretty injured, so we could check at the hospitals. 240 00:13:53,543 --> 00:13:55,378 Well, he's not gonna go to a hospital, is he? 241 00:13:56,046 --> 00:13:57,297 He won't want to be on any systems. 242 00:13:57,297 --> 00:13:59,507 - He'll be with a backstreet doctor. - Yeah, that's true. 243 00:13:59,507 --> 00:14:01,551 And they're not gonna have an online booking system. 244 00:14:01,551 --> 00:14:03,803 [inhales sharply] So, there's no way of checking. 245 00:14:03,803 --> 00:14:05,263 [Moira] There is actually. 246 00:14:06,473 --> 00:14:08,391 Backstreet doctors have usually been struck off. 247 00:14:08,391 --> 00:14:11,353 We have a database which we share with agents going undercover, 248 00:14:11,353 --> 00:14:12,437 in case they need them. 249 00:14:12,437 --> 00:14:14,940 Fucking hell, you actually do have a use. 250 00:14:14,940 --> 00:14:17,025 Okay. Do you have access to that database? 251 00:14:18,068 --> 00:14:18,902 No. 252 00:14:19,653 --> 00:14:20,654 Great. 253 00:14:21,238 --> 00:14:22,739 But I can make some calls. 254 00:14:35,710 --> 00:14:36,711 [Claude] Come. 255 00:14:44,344 --> 00:14:45,804 River Cartwright is incoming. 256 00:14:46,346 --> 00:14:48,557 Good. That's good. P-Please take a seat. 257 00:14:49,683 --> 00:14:53,061 Uh, good. Yes. Uh... Uh, good, that's good. 258 00:14:53,061 --> 00:14:56,314 Um, turns out that passport's actually made a few journeys. 259 00:14:56,314 --> 00:14:57,774 Yeah, back and forth from France. 260 00:14:57,774 --> 00:14:59,693 Uh, I meant before that actually. 261 00:14:59,693 --> 00:15:01,403 Giti's just heard back from Interpol 262 00:15:01,403 --> 00:15:04,781 and the individual European intelligence agencies. 263 00:15:04,781 --> 00:15:06,157 And she brought me this. 264 00:15:06,950 --> 00:15:08,493 - Mm-hmm. - See that there? Right. 265 00:15:09,035 --> 00:15:14,291 So in June, uh, 2014, he was in Munich, same time as a car bomb 266 00:15:14,291 --> 00:15:17,627 killed a high-ranking member of the Chechen intelligence service. 267 00:15:18,461 --> 00:15:21,381 Uh, then he was in Paris. And... 268 00:15:21,381 --> 00:15:24,050 - [screen beeping] - [electronic voice] Signal disconnected. 269 00:15:25,760 --> 00:15:27,971 - [clicks tongue] That's annoying. Damn. - Signal disconnected. 270 00:15:27,971 --> 00:15:30,056 - I don't know what's going on here. - It doesn't matter. I... 271 00:15:30,056 --> 00:15:32,934 I know it doesn't matter. I just... I'd like to get these things... 272 00:15:32,934 --> 00:15:34,895 Hold on for two seconds 'cause there's a cable, 273 00:15:34,895 --> 00:15:38,148 and we can actually link it up if I get the... Oh, fu... 274 00:15:38,148 --> 00:15:40,066 I actually don't know how that links up at all. 275 00:15:40,066 --> 00:15:41,776 No, Claude, it... it really doesn't matter. 276 00:15:41,776 --> 00:15:43,820 All right. Well, look, you can actually look at the computer... 277 00:15:43,820 --> 00:15:48,158 Claude, I know where these cities are. I do not need a PowerPoint presentation. 278 00:15:51,328 --> 00:15:53,496 Okay. Sure. Got it. 279 00:15:54,581 --> 00:15:59,002 - So, he was in Paris in February of 2015... - [sighs] 280 00:15:59,002 --> 00:16:01,254 ...Palestinian human rights lawyer poisoned. 281 00:16:02,297 --> 00:16:07,844 And then, in Stockholm, in March of 2017, blah blah-di blah, 282 00:16:07,844 --> 00:16:10,472 a member of the Albanian Mafia drowned. 283 00:16:12,265 --> 00:16:15,352 Yeah, so one of our IDs is being used by a death squad. 284 00:16:16,728 --> 00:16:18,146 Two of our IDs actually. 285 00:16:19,231 --> 00:16:21,191 Robert Winters was at both of those locations. 286 00:16:21,191 --> 00:16:26,404 - So... [stammers, sighs] Oh, fuck. - Yes? 287 00:16:26,404 --> 00:16:31,618 As you know, my... my brief is to activate accountability and accessibility, 288 00:16:32,202 --> 00:16:33,662 that's the triple-A promise. 289 00:16:34,246 --> 00:16:37,874 But now, uh, reviewing the current situation in the round, 290 00:16:37,874 --> 00:16:41,628 uh, my position has shifted somewhat to fuck-that-completely. Fuck it. 291 00:16:42,212 --> 00:16:44,130 This whole thing needs to be locked in a concrete box 292 00:16:44,130 --> 00:16:45,799 and dropped in the middle of the ocean. 293 00:16:46,883 --> 00:16:47,926 And what about Giti? 294 00:16:47,926 --> 00:16:49,261 Potential whistleblower. 295 00:16:50,053 --> 00:16:52,514 She needs to be put in a fucking concrete box and all. 296 00:16:54,224 --> 00:16:56,643 - Hmm. - That sounded awful. I didn't mean that... 297 00:16:56,643 --> 00:16:58,979 I don't want any harm to come to Giti obviously. 298 00:16:58,979 --> 00:17:00,063 Yeah. 299 00:17:00,063 --> 00:17:01,815 She's signed the Official Secrets Act, hasn't she? 300 00:17:01,815 --> 00:17:03,316 So she's gonna keep her mouth shut 301 00:17:03,316 --> 00:17:05,694 if she values her job, and she bloody well does. 302 00:17:05,694 --> 00:17:07,821 Hmm. We need to talk to her. 303 00:17:09,531 --> 00:17:11,032 That's a good idea. We should. 304 00:17:12,950 --> 00:17:15,120 But what are we going to do about the Cartwrights? 305 00:17:15,870 --> 00:17:18,497 We need to find out who pulled the trigger in that bathroom. 306 00:17:18,497 --> 00:17:20,166 Keeping that person out of jail 307 00:17:20,166 --> 00:17:23,085 will buy us everlasting silence from both of them. 308 00:17:25,671 --> 00:17:28,550 Everlasting silence sounds really good around now. [chuckles] 309 00:17:28,550 --> 00:17:30,176 - Yeah. - Yeah. [sighs] 310 00:17:30,927 --> 00:17:32,762 - Um... - [sighs] 311 00:17:35,432 --> 00:17:37,434 [keyboard keys clacking] 312 00:17:41,354 --> 00:17:44,691 [Frank] Well, thank you, Molly. You can keep your leg. 313 00:17:54,034 --> 00:17:56,036 [River] So, obviously you don't trust Taverner. 314 00:17:56,786 --> 00:17:57,954 We have that in common. 315 00:17:58,747 --> 00:18:00,457 I presume you didn't tell her about the photograph 316 00:18:00,457 --> 00:18:02,334 because you know she'll have it destroyed, right? 317 00:18:07,505 --> 00:18:09,007 Brilliant. Now who's being silent. 318 00:18:10,550 --> 00:18:14,054 I left the Met because I was picky about things like competence and corruption. 319 00:18:14,054 --> 00:18:15,388 Thought MI5 would be different. 320 00:18:15,388 --> 00:18:18,225 And every fucker I've met in the last 24 hours 321 00:18:18,225 --> 00:18:19,392 has dicked me around. 322 00:18:19,392 --> 00:18:21,269 You, Lamb, Taverner, you all have your own agenda. 323 00:18:21,269 --> 00:18:22,896 Don't put me in the same bracket as Taverner... 324 00:18:22,896 --> 00:18:24,272 - I'm supposed to fall in line... - ...or Lamb. 325 00:18:24,272 --> 00:18:26,191 ...with whatever the mighty spooks want. 326 00:18:26,191 --> 00:18:28,860 Look, maybe my actions have been hard to understand. 327 00:18:28,860 --> 00:18:30,820 Faking your own death, hiding your grandfather, 328 00:18:30,820 --> 00:18:32,322 shooting the face off a corpse. 329 00:18:32,322 --> 00:18:35,033 Okay, if you're gonna do the list thing, then that's gonna make it sound worse. 330 00:18:35,033 --> 00:18:36,117 That's very clever. 331 00:18:36,785 --> 00:18:38,995 All I've been trying to do is protect my grandfather. That's it. 332 00:18:38,995 --> 00:18:40,205 And how's that going? 333 00:18:40,956 --> 00:18:44,376 Look, two people in that photograph are trying to kill him, 334 00:18:45,418 --> 00:18:46,711 and I don't know where he is, 335 00:18:46,711 --> 00:18:48,588 and now you've handcuffed me to a car door. 336 00:18:49,089 --> 00:18:50,173 How's that helping? 337 00:18:51,007 --> 00:18:53,593 So you have to find him and you have to stop them. 338 00:18:53,593 --> 00:18:55,971 Do you think it's appealing that the only time you open up to me 339 00:18:55,971 --> 00:18:56,888 is to give me orders? 340 00:18:56,888 --> 00:18:59,224 Do you think it's appealing when you handcuff me to a car door? 341 00:19:00,559 --> 00:19:03,186 Just get the photograph out there. Now. 342 00:19:03,770 --> 00:19:05,605 Why are these men trying to kill him? 343 00:19:06,147 --> 00:19:08,358 - That's between me and him initially. - Oh. 344 00:19:08,358 --> 00:19:10,193 All right, so we're back to hidden agendas. 345 00:19:11,528 --> 00:19:14,072 Look, you said to me before that if there was another Westacres, 346 00:19:14,072 --> 00:19:15,323 that would be on me. 347 00:19:16,241 --> 00:19:18,451 Well, if my grandfather dies, that's gonna be on you. 348 00:19:24,040 --> 00:19:25,625 [sighs] 349 00:19:36,303 --> 00:19:39,598 Giti, I've just sent you a photo. Find out who's in it. Take it to Whelan. 350 00:19:43,018 --> 00:19:44,561 How can you be sure she's gonna give it to Whelan? 351 00:19:44,561 --> 00:19:45,770 Because I copied him in. 352 00:19:48,106 --> 00:19:49,232 [scoffs] 353 00:19:50,066 --> 00:19:51,067 Thank you. 354 00:20:16,551 --> 00:20:20,263 - [David] I need to talk to First Desk. - [Catherine] Where are we, Jackson? 355 00:20:20,263 --> 00:20:22,599 - I need to speak to First Desk. - [sighs] 356 00:20:24,768 --> 00:20:25,936 - Wait. - [Catherine] Yes. 357 00:20:25,936 --> 00:20:27,520 - [David] Wait. - [Catherine] Jackson. 358 00:20:28,647 --> 00:20:31,566 Well, what are we doing here? [stammers] Are we waiting for someone? 359 00:20:32,359 --> 00:20:34,653 He created the cold body that blew up Westacres. 360 00:20:34,653 --> 00:20:36,905 I need to find out who he gave it to and why. 361 00:20:36,905 --> 00:20:39,074 Well, he's only going to open up to First Desk. 362 00:20:39,074 --> 00:20:40,492 He'll open up to me. 363 00:20:41,076 --> 00:20:42,410 What, you're going to interrogate him? 364 00:20:42,410 --> 00:20:45,914 Come on, you make it sound so brutal. I'm not gonna hurt him. 365 00:20:46,414 --> 00:20:48,250 I'm probably not gonna hurt him. 366 00:20:48,250 --> 00:20:51,878 Come on, David. Let's, uh, stretch our legs, eh? 367 00:21:03,139 --> 00:21:04,808 It's good to get a bit of quiet. 368 00:21:05,600 --> 00:21:07,769 I mean, you've had a hell of a couple of days. 369 00:21:13,191 --> 00:21:14,734 Why have you brought me here? 370 00:21:16,361 --> 00:21:17,362 Hmm? 371 00:21:18,572 --> 00:21:20,115 Why have you brought me to Rose? 372 00:21:21,616 --> 00:21:24,327 Well, you won't answer to me. You can answer to her. 373 00:21:25,996 --> 00:21:27,080 She doesn't know. 374 00:21:28,623 --> 00:21:30,208 [Jackson] Doesn't know what? 375 00:21:31,251 --> 00:21:33,837 That a bunch of innocent shoppers got blown to pieces 376 00:21:33,837 --> 00:21:37,007 because of what you did and then you shot her grandson? 377 00:21:37,007 --> 00:21:38,258 I didn't shoot River. 378 00:21:39,384 --> 00:21:42,095 I shot somebody else, somebody pretending to be River. 379 00:21:42,095 --> 00:21:44,931 No, no, I thought it was River. That's what you said. 380 00:21:44,931 --> 00:21:46,516 Jackson, no. 381 00:21:46,516 --> 00:21:49,895 No, I... [breathes shakily] 382 00:21:49,895 --> 00:21:50,979 [crying] I shot River. 383 00:21:50,979 --> 00:21:53,315 - No, you didn't. - Yes, he did. He knows he did. 384 00:21:53,315 --> 00:21:55,692 - I killed him. - [Jackson] You used to get people 385 00:21:55,692 --> 00:21:57,819 - to do your killing for you, David. - [whimpers] 386 00:21:57,819 --> 00:22:00,447 How's it feel to finally get your hands dirty? 387 00:22:00,447 --> 00:22:02,073 [stammers] It must be tough though. 388 00:22:02,073 --> 00:22:04,910 I mean, killing a loved one, I don't know how you can live with that. 389 00:22:04,910 --> 00:22:06,536 - [Catherine] David... - They're probably up there 390 00:22:06,536 --> 00:22:09,789 looking down and wondering why you didn't blow your own brains out in that bathroom 391 00:22:09,789 --> 00:22:11,583 once you realized what you did. 392 00:22:11,583 --> 00:22:13,627 Look, stop it. You're torturing him. 393 00:22:13,627 --> 00:22:16,296 Yeah, I know. And it feels fucking great. 394 00:22:17,130 --> 00:22:18,298 David. 395 00:22:19,633 --> 00:22:21,635 [breathing shakily] 396 00:22:22,219 --> 00:22:25,347 I did it for her. It was all for her. 397 00:22:25,347 --> 00:22:26,514 Yes, for Rose. 398 00:22:27,015 --> 00:22:28,016 For our daughter. 399 00:22:29,100 --> 00:22:30,602 Your daughter? 400 00:22:31,811 --> 00:22:32,896 I don't u... 401 00:22:35,398 --> 00:22:37,901 What, the... the girl in France, she was your daughter? 402 00:22:39,236 --> 00:22:41,655 Yeah, he took her from us. 403 00:22:43,323 --> 00:22:44,866 He's a fucking monster. 404 00:22:45,951 --> 00:22:48,328 David. What was his name, David? 405 00:22:48,328 --> 00:22:49,704 He was a fucking monster. 406 00:22:50,872 --> 00:22:53,667 Who? David. 407 00:22:55,544 --> 00:22:57,337 What was the name of the monster? 408 00:22:59,422 --> 00:23:00,882 Harkness. Frank Harkness. 409 00:23:02,092 --> 00:23:04,135 [Catherine] What made him a monster? 410 00:23:05,428 --> 00:23:09,808 [chuckles] Preemptive assassinations, that was his thing. 411 00:23:10,976 --> 00:23:12,185 Who did he want to kill? 412 00:23:12,185 --> 00:23:14,980 Oh, he brought us a list, a list of targets. 413 00:23:15,564 --> 00:23:16,940 People who deserved to die. 414 00:23:18,567 --> 00:23:24,155 Yes, he... he wanted to create a deniable assassination squad. 415 00:23:25,782 --> 00:23:27,242 Killers raised from birth. 416 00:23:27,242 --> 00:23:30,954 [chuckling] He was completely mad. We sent him away. 417 00:23:31,538 --> 00:23:35,125 And then what? You said he... he took her. You mean he kidnapped her? 418 00:23:35,125 --> 00:23:38,837 No, she wanted to be with him. I couldn't let that happen. 419 00:23:38,837 --> 00:23:41,590 I... I wanted to get her away from him. 420 00:23:42,799 --> 00:23:47,304 And that's why he targeted her. [breathes shakily] 421 00:23:49,055 --> 00:23:52,809 I had to give him what he wanted, you see, in order to get her back... 422 00:23:54,311 --> 00:23:56,938 get her back for... for me, for Rose. 423 00:23:57,981 --> 00:24:01,610 I lied. I-I didn't tell her anything about it. 424 00:24:05,947 --> 00:24:08,909 [sighs] I didn't tell anybody anything. 425 00:24:09,451 --> 00:24:11,161 Well, then, if you gave him what he wanted, 426 00:24:11,161 --> 00:24:12,746 why is he after you now? 427 00:24:12,746 --> 00:24:15,332 Because David can link him to Westacres, 428 00:24:16,333 --> 00:24:19,169 and anyone who knows that connection is on their kill list. 429 00:24:20,128 --> 00:24:24,007 Well, then we have to get him to the Park. He's not safe out here. 430 00:24:25,175 --> 00:24:27,219 Well, you... you promised River you'd look after him. 431 00:24:27,219 --> 00:24:29,554 I'm not sure the Park is the best place to hide. 432 00:24:30,055 --> 00:24:32,557 They don't wanna be linked to Westacres either. 433 00:24:32,557 --> 00:24:34,392 They'd rather he died in that bathroom. 434 00:24:35,227 --> 00:24:37,687 So, what do I do? [stammers] 435 00:24:37,687 --> 00:24:41,942 Well, for a start, you can tell him River's alive. 436 00:24:43,193 --> 00:24:45,695 [scoffs] Not that the poor bastard will remember. 437 00:24:49,616 --> 00:24:52,619 Oh, David, come on. It's getting a bit cold. 438 00:24:54,871 --> 00:24:56,873 [computer beeping] 439 00:24:58,667 --> 00:25:00,377 [knocks on door] 440 00:25:04,965 --> 00:25:06,925 Did he give up Cartwright? 441 00:25:08,468 --> 00:25:11,930 I've got Chapman's phone. Cartwright might call. 442 00:25:21,273 --> 00:25:24,776 Molly, Patrice. Patrice, Molly. 443 00:25:24,776 --> 00:25:27,487 Oh, I know, I know, I know. 444 00:25:28,613 --> 00:25:30,782 Names and faces, names and faces, 445 00:25:30,782 --> 00:25:33,910 makes you think I'm gonna kill you when I've got what I want. 446 00:25:33,910 --> 00:25:37,664 The thing is, though, Molly, I do need to send a message 447 00:25:39,165 --> 00:25:40,917 and you're gonna help me with that. 448 00:25:49,301 --> 00:25:52,846 Chapman was an old friend of this guy, Jackson Lamb. 449 00:25:53,847 --> 00:25:56,892 So, any of this crew the ones that came to his rescue? 450 00:25:57,392 --> 00:25:58,518 Lamb was driving. 451 00:26:00,270 --> 00:26:01,396 And these two were there. 452 00:26:02,188 --> 00:26:08,194 So that unit that got the better of you is for shitheels and burnouts. 453 00:26:13,158 --> 00:26:14,159 What's the matter? 454 00:26:15,118 --> 00:26:17,704 I failed you. I should be punished. 455 00:26:18,538 --> 00:26:22,500 I'm not gonna punish you for taking so long to kill an old man. 456 00:26:23,001 --> 00:26:24,044 [whimpers] 457 00:26:24,753 --> 00:26:26,963 But I will punish you for self-indulgence. 458 00:26:26,963 --> 00:26:30,425 I don't need you staring at your shoes waiting to be hit. 459 00:26:30,425 --> 00:26:33,428 I need you on your toes ready to strike. 460 00:26:33,428 --> 00:26:36,139 Fucking look me in the fucking eyes. 461 00:26:40,977 --> 00:26:45,565 It's you and me. We're the only ones left. 462 00:26:46,149 --> 00:26:50,278 And if I'd had to choose one to save, it would've been you. 463 00:26:52,113 --> 00:26:57,535 So you channel your grief and your shame and your rage, 464 00:26:57,535 --> 00:27:01,748 and we will put this right. We'll build again. 465 00:27:04,751 --> 00:27:06,586 [in French] No better friend... 466 00:27:07,087 --> 00:27:08,880 [both] ...no worse enemy. 467 00:27:11,299 --> 00:27:13,051 [in English] Okay. Go to your station. 468 00:27:16,513 --> 00:27:19,599 [door opens, closes] 469 00:27:29,859 --> 00:27:31,945 [beeping] 470 00:27:47,794 --> 00:27:50,088 [Claude] Here we go. Showtime. 471 00:27:51,089 --> 00:27:52,757 [stammers] I'll let you handle this. 472 00:27:53,341 --> 00:27:54,593 That's very gracious of you. 473 00:28:03,810 --> 00:28:05,020 [Claude clears throat] 474 00:28:06,897 --> 00:28:08,815 - Hi, Giti. - [stammers] I've done it. 475 00:28:09,900 --> 00:28:13,320 Yes, I saw you collated the movements of the cold bodies. 476 00:28:14,070 --> 00:28:15,405 No, I-I meant the photo. 477 00:28:15,989 --> 00:28:17,115 What photo? 478 00:28:17,115 --> 00:28:21,286 The one that Emma Flyte sent me and First Desk. 479 00:28:25,165 --> 00:28:28,627 Oh, Jesus Christ. How the hell do I get this off here? 480 00:28:28,627 --> 00:28:29,753 [stammers] You can't. 481 00:28:29,753 --> 00:28:32,631 - I didn't know anything about this... - Can someone please show me this photo? 482 00:28:32,631 --> 00:28:34,758 Yes, of course. Uh, do you have a screen I can link up to? 483 00:28:34,758 --> 00:28:35,842 No. 484 00:28:37,469 --> 00:28:39,638 It shows the Westacres bomber 485 00:28:39,638 --> 00:28:41,765 and the man who used the Adam Lockhead cold body, 486 00:28:41,765 --> 00:28:45,227 with two other men. Another cold body there, Paul Wayne. 487 00:28:45,227 --> 00:28:46,978 Fucking brilliant. A hat trick. 488 00:28:46,978 --> 00:28:48,063 And who is this one? 489 00:28:48,063 --> 00:28:50,982 [Giti] Frank Harkness, ex-Special Forces, ex-CIA. 490 00:28:50,982 --> 00:28:54,444 Discharged for disobedience, embezzlement, weapons theft and torture. 491 00:28:56,404 --> 00:28:59,115 Well done, Giti. Get their descriptions out there. 492 00:28:59,115 --> 00:29:00,909 If they're in the country, we need to bring them in. 493 00:29:01,493 --> 00:29:02,494 Yes. 494 00:29:04,537 --> 00:29:08,041 [door opens, closes] 495 00:29:10,585 --> 00:29:13,004 We don't have a concrete box big enough for this, do we? 496 00:29:13,797 --> 00:29:14,798 No, we don't. 497 00:29:31,481 --> 00:29:34,693 [refuse collector grunting] 498 00:29:36,444 --> 00:29:37,445 [Patrice grunts] 499 00:29:41,157 --> 00:29:44,828 [driver grunting] 500 00:29:45,579 --> 00:29:46,955 [truck door closes] 501 00:29:50,083 --> 00:29:51,084 [Frank] Good boy. 502 00:29:52,502 --> 00:29:54,671 [chuckles] Good boy. 503 00:29:57,841 --> 00:30:00,260 [Roddy] I've checked Moira's list of struck-off doctors. 504 00:30:00,260 --> 00:30:02,304 One of them died earlier today. 505 00:30:02,888 --> 00:30:03,889 Suspiciously? 506 00:30:04,890 --> 00:30:06,474 Fell down the stairs. 507 00:30:06,474 --> 00:30:09,978 I checked the CCTV footage at either end of the street. 508 00:30:09,978 --> 00:30:12,981 Guy walks in looking like he was hit by a taxi. 509 00:30:12,981 --> 00:30:17,611 He walks out looking like he's had some very high-quality painkillers. 510 00:30:17,611 --> 00:30:19,029 - [Louisa] Hmm. - Is that your guy? 511 00:30:19,029 --> 00:30:21,364 Jesus Christ, he's barely limping. 512 00:30:21,364 --> 00:30:25,327 Dislocated his hip. He should be passed out from the pain. 513 00:30:25,327 --> 00:30:27,120 He's a fucking Terminator. 514 00:30:27,120 --> 00:30:29,539 What? He's a shape-shifter made of liquid metal? 515 00:30:29,539 --> 00:30:31,750 That's the T-1000. I'm saying he's more like T-800. 516 00:30:31,750 --> 00:30:34,669 Fucking hell, Longridge. I can't even look at you right now. 517 00:30:34,669 --> 00:30:37,505 - [Louisa] Yeah, I can't be in this room. - I'm not ashamed. It's a great franchise. 518 00:30:37,505 --> 00:30:41,509 [Roddy] Dogs have got River, by the way. Picked him up at his grandfather's house. 519 00:30:41,509 --> 00:30:43,303 Why didn't you just tell me that straightaway? 520 00:30:44,221 --> 00:30:46,514 What were you gonna do about it? Look, Cartwright's safe. 521 00:30:46,514 --> 00:30:48,642 - Cross him off your worry list. - [Louisa] Idiot. 522 00:30:48,642 --> 00:30:52,270 Although, they'll probably throw him out for good for all the trouble he's caused. 523 00:30:52,812 --> 00:30:54,648 [Marcus] All right, could you pull that up? 524 00:30:55,899 --> 00:30:57,108 [line ringing] 525 00:30:58,985 --> 00:31:00,654 - [phone ringing] - [grunting] 526 00:31:00,654 --> 00:31:01,571 [Catherine] Oh. 527 00:31:02,113 --> 00:31:03,198 - Um, just gonna... - Yeah? 528 00:31:03,198 --> 00:31:05,075 [Louisa] River's back, the Dogs have him. 529 00:31:06,243 --> 00:31:10,997 Jesus Christ. I gave him all that cover and he lasted a day. 530 00:31:10,997 --> 00:31:12,374 Well, at least he's safe. 531 00:31:13,083 --> 00:31:14,209 Chapman might not be though. 532 00:31:14,209 --> 00:31:16,711 The guy that tried to kill him is still around. 533 00:31:16,711 --> 00:31:18,004 How do you know? 534 00:31:18,004 --> 00:31:20,173 Ho found him heading into a backstreet doctor 535 00:31:20,173 --> 00:31:22,008 who he killed after getting treatment. 536 00:31:22,008 --> 00:31:24,719 Listen, Standish is bringing David back to Slough House. 537 00:31:24,719 --> 00:31:27,514 Lock him down and do not let the Park know. 538 00:31:29,099 --> 00:31:32,018 Here, you drive. You can drop me at the tube. 539 00:31:32,018 --> 00:31:33,353 Why aren't you coming with us? 540 00:31:33,353 --> 00:31:36,356 [sighs] Chapman didn't check in. 541 00:31:36,356 --> 00:31:37,816 [Louisa] He's bringing David back. 542 00:31:38,525 --> 00:31:39,901 Shouldn't he take him to the Park? 543 00:31:39,901 --> 00:31:41,069 [Louisa] Apparently not. 544 00:31:45,448 --> 00:31:46,449 [Marcus chuckles] 545 00:31:48,535 --> 00:31:49,536 Oi! 546 00:31:51,830 --> 00:31:52,831 [computer chimes] 547 00:31:54,583 --> 00:31:55,834 [JK] Who are you talking to? 548 00:31:57,210 --> 00:32:01,006 Kim. Smoking hot chat. She just... 549 00:32:02,007 --> 00:32:03,884 She just, like, gets me, you know? 550 00:32:04,676 --> 00:32:05,677 That's a bot. 551 00:32:06,428 --> 00:32:07,429 [scoffs] What? 552 00:32:07,429 --> 00:32:09,598 - [JK] That's a bot. - [computer chimes] 553 00:32:09,598 --> 00:32:12,392 I used to provide behavior analysis for these kind of programs. 554 00:32:12,392 --> 00:32:14,102 They tell you what you want to hear... 555 00:32:15,562 --> 00:32:18,940 manipulate you... for scams. 556 00:32:22,694 --> 00:32:24,905 Only a small percentage of people are duped. 557 00:32:29,743 --> 00:32:31,745 - But it's enough... - Just fuck off, all right. 558 00:32:43,048 --> 00:32:45,050 [computer beeping] 559 00:32:49,804 --> 00:32:51,431 [Frank] Three minutes. 560 00:33:02,734 --> 00:33:04,486 [River] Sorry about before, by the way. 561 00:33:05,362 --> 00:33:07,489 Giving you guys the runaround at St. Pancras. 562 00:33:09,032 --> 00:33:10,408 You actually got quite close. 563 00:33:12,702 --> 00:33:14,371 You're not bad for a Slow Horse. 564 00:33:14,371 --> 00:33:19,125 Right. So I'm the middle rank of the shittiest group. That's nice. 565 00:33:20,585 --> 00:33:25,507 I'd love to stay and chat, but I have an urgent appointment to get to. 566 00:33:26,800 --> 00:33:32,514 You've been very helpful, but you've outlived your purpose. 567 00:33:33,139 --> 00:33:38,937 Hey, that's what your bosses at the Park must say too, right? 568 00:33:39,646 --> 00:33:41,064 Just get on with it. 569 00:33:42,566 --> 00:33:46,611 Oh, gladly. Like I say, I'm in a hurry too. 570 00:33:46,611 --> 00:33:49,322 [breathing heavily] 571 00:33:50,407 --> 00:33:51,741 Well, goodbye, Molly. 572 00:33:52,742 --> 00:33:55,287 Nothing personal, strictly business. 573 00:33:56,621 --> 00:33:59,958 But I need to send a message. 574 00:34:02,919 --> 00:34:04,087 [bang] 575 00:34:04,087 --> 00:34:06,798 - [footsteps departing] - [breathing shakily] 576 00:34:22,939 --> 00:34:24,941 [shaky breathing continues] 577 00:34:53,094 --> 00:34:55,096 [siren wailing in distance] 578 00:35:05,857 --> 00:35:07,484 Lamb's a tricky bastard. 579 00:35:08,902 --> 00:35:11,071 Annoyingly, when he actually gets up off his arse, 580 00:35:11,071 --> 00:35:12,656 he's... he's quite hard to beat. 581 00:35:13,573 --> 00:35:14,574 What's he like as a boss? 582 00:35:15,700 --> 00:35:17,369 - Terrible. [chuckles] - He doesn't strike me as... 583 00:35:18,745 --> 00:35:20,288 - [tires screech] - [crash] 584 00:35:20,288 --> 00:35:22,624 - [car alarms sounding] - [gasping] 585 00:35:22,624 --> 00:35:25,544 - [River] Shit. - [people on street clamoring] 586 00:35:25,544 --> 00:35:27,671 - [car horns honking] - [breathing shakily] 587 00:35:28,505 --> 00:35:29,631 We need to move. 588 00:35:30,632 --> 00:35:32,801 - Turn the fucking car around now! - Do it. 589 00:35:32,801 --> 00:35:34,636 [River] Move, move, move, move. Come on. 590 00:35:37,347 --> 00:35:38,390 It's blocked. 591 00:35:38,390 --> 00:35:39,474 [Flyte] Oh, shit. 592 00:35:40,350 --> 00:35:41,393 We're stuck. 593 00:35:41,393 --> 00:35:42,727 [Flyte] Call for backup. We need backup now. 594 00:35:42,727 --> 00:35:45,522 - Shit. Get me out of these fucking cuffs. - [Flyte] No, don't get out of the car. 595 00:35:45,522 --> 00:35:47,983 - Fucking give me the keys! - Stay in the car. [grunts] 596 00:35:47,983 --> 00:35:50,026 [sound distorting] 597 00:35:56,366 --> 00:35:57,826 - [groans] Shit. - [clamoring continues] 598 00:35:57,826 --> 00:35:59,578 - [gunfire] - Fucker! 599 00:36:03,999 --> 00:36:06,459 - Shut the door. Shut the door. Shut the... - [car beeping] 600 00:36:07,794 --> 00:36:10,046 [grunts] His fucking leg's in the way. 601 00:36:11,631 --> 00:36:13,341 - [screams] Fuck! - [River groans] Shit! 602 00:36:15,343 --> 00:36:17,345 - Push him out. Push him out. - [Flyte] I am. I am. 603 00:36:17,345 --> 00:36:19,431 [groaning] 604 00:36:20,974 --> 00:36:21,975 Fuck! 605 00:36:24,019 --> 00:36:25,437 [gunfire continues] 606 00:36:27,397 --> 00:36:29,900 - [grunts] - [gasps, panting] 607 00:36:43,371 --> 00:36:45,582 [screams, gasps, panting] 608 00:36:47,584 --> 00:36:49,878 Get out there and fucking shoot him for fuck's sake. 609 00:36:50,587 --> 00:36:53,590 [River, Patrice grunting] 610 00:37:05,310 --> 00:37:06,311 [gun clicks] 611 00:37:10,398 --> 00:37:12,317 [screaming, grunting] 612 00:37:13,652 --> 00:37:15,612 [all grunting] 613 00:37:18,448 --> 00:37:20,617 [grunting continues] 614 00:37:30,794 --> 00:37:33,171 [River, Flyte grunting] 615 00:37:37,467 --> 00:37:38,927 [River coughs] 616 00:37:38,927 --> 00:37:41,263 [groans, panting] 617 00:37:47,018 --> 00:37:47,852 Fuck. 618 00:37:53,316 --> 00:37:55,318 [panting] 619 00:37:57,237 --> 00:37:58,071 Keep still. 620 00:37:58,071 --> 00:37:59,155 Fuck you. 621 00:37:59,781 --> 00:38:02,200 [grunting, panting] 622 00:38:05,579 --> 00:38:08,707 - [sound distorting] - [grunts] 623 00:38:13,003 --> 00:38:15,005 [car alarm sounding] 624 00:38:33,189 --> 00:38:35,025 - [Patrice] Get out! - [River grunting] 625 00:38:35,025 --> 00:38:36,985 Get the fuck out! Open the boot! 626 00:38:36,985 --> 00:38:38,820 [River] Just do it. Just do it. 627 00:38:38,820 --> 00:38:40,363 Open the fucking boot! 628 00:38:42,407 --> 00:38:43,408 Back off. 629 00:38:50,373 --> 00:38:53,251 [grunting, panting] 630 00:38:53,251 --> 00:38:55,337 - [trunk door closes] - [River panting] 631 00:38:57,547 --> 00:39:01,051 [car door opens, closes] 632 00:39:03,595 --> 00:39:06,598 - [River breathing heavily] - [engine revs] 633 00:39:18,443 --> 00:39:20,195 [heavy breathing continues] 46594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.