Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,297 --> 00:00:07,300
[bus brakes squeal, hiss]
2
00:00:10,554 --> 00:00:12,556
[bus doors open]
3
00:00:17,227 --> 00:00:20,230
[people chattering]
4
00:00:42,002 --> 00:00:43,003
[door closes]
5
00:01:05,025 --> 00:01:06,234
[knocking on door]
6
00:01:17,537 --> 00:01:21,082
Oh, hi. I'm here about the leak.
7
00:01:22,751 --> 00:01:24,502
It all seems quite clear. Thanks.
8
00:01:25,670 --> 00:01:28,340
I-I'd like to check, if that's okay.
9
00:01:29,966 --> 00:01:31,509
Could I see some ID?
10
00:01:32,093 --> 00:01:33,094
Sure.
11
00:01:49,027 --> 00:01:50,362
Why did you come back here?
12
00:01:51,738 --> 00:01:52,739
I forgot something.
13
00:01:53,531 --> 00:01:54,532
What was in France?
14
00:01:55,158 --> 00:01:57,285
Oh, you know, French people, baguettes.
15
00:01:57,994 --> 00:02:00,455
Do you really think this is
the right moment for cheeky banter?
16
00:02:00,455 --> 00:02:01,373
[scoffs]
17
00:02:01,373 --> 00:02:02,749
[River] I need to speak with
my grandfather
18
00:02:02,749 --> 00:02:04,376
before you debrief us, okay?
19
00:02:04,876 --> 00:02:06,586
And you need to promise to protect him.
20
00:02:06,586 --> 00:02:08,796
If you do that,
I'll answer everything you have, okay?
21
00:02:08,796 --> 00:02:10,924
Why wouldn't we protect him?
What's he done?
22
00:02:11,675 --> 00:02:14,177
- Can you guarantee all that?
- Where is he?
23
00:02:15,053 --> 00:02:16,054
Give me your word.
24
00:02:18,890 --> 00:02:19,891
We're taking you to the Park.
25
00:02:19,891 --> 00:02:22,185
- You're in no position to make demands.
- Okay, fine.
26
00:02:23,270 --> 00:02:24,271
[Flyte sighs]
27
00:02:27,274 --> 00:02:28,149
[scoffs]
28
00:02:28,858 --> 00:02:29,859
[car doors opening]
29
00:02:31,444 --> 00:02:32,529
[car doors closing]
30
00:02:32,529 --> 00:02:33,613
[Molly] Who are you?
31
00:02:34,489 --> 00:02:39,119
Oh, sorry, forgetting my manners.
Frank Harkness.
32
00:02:41,121 --> 00:02:44,040
Although, you know me by another name.
33
00:02:45,750 --> 00:02:46,877
Mitch Philpott.
34
00:02:48,587 --> 00:02:51,006
I'm not the real
Mitch Philpott, obviously.
35
00:02:51,006 --> 00:02:54,759
No, he died a couple of years ago,
you didn't know that, Molly.
36
00:02:54,759 --> 00:03:00,181
But I brought him back from the dead
to have a little chat with you last week,
37
00:03:00,849 --> 00:03:05,478
and you were so happy
to talk to someone from the old days.
38
00:03:07,355 --> 00:03:08,982
It was kind of pathetic.
39
00:03:08,982 --> 00:03:12,193
You wanted to get in touch with
David Cartwright and Sam Chapman,
40
00:03:12,193 --> 00:03:13,570
needed their addresses.
41
00:03:13,570 --> 00:03:14,654
Yeah.
42
00:03:14,654 --> 00:03:16,031
We spoke about old ops.
43
00:03:16,907 --> 00:03:22,704
You had all the details,
which makes you ex-CIA.
44
00:03:22,704 --> 00:03:23,788
Mm-hmm.
45
00:03:27,375 --> 00:03:28,376
What?
46
00:03:29,085 --> 00:03:33,423
If I'm not back at the Park
within an hour, they'll come looking.
47
00:03:34,299 --> 00:03:37,385
No, they won't.
No one will miss you, Molly.
48
00:03:37,385 --> 00:03:39,346
That's why I picked you.
49
00:03:40,847 --> 00:03:45,518
You built your own dungeon
and you shut everyone out.
50
00:03:46,394 --> 00:03:47,938
What do you want?
51
00:03:48,521 --> 00:03:49,606
Okay, good.
52
00:03:50,232 --> 00:03:52,609
Person of interest
has just been picked up.
53
00:03:52,609 --> 00:03:55,111
I need to know
where the Dogs are taking him.
54
00:03:55,111 --> 00:03:57,614
Presumably to the Park.
You don't need me to tell you that.
55
00:03:57,614 --> 00:03:59,950
No, that's true, Molly, I don't.
56
00:04:00,659 --> 00:04:05,789
But if you give me your fingerprint
and your access codes,
57
00:04:05,789 --> 00:04:08,708
I can then work my magic
and track their journey.
58
00:04:08,708 --> 00:04:10,961
Maybe say "hello," on the way
59
00:04:10,961 --> 00:04:13,213
before they get swallowed up
by the machine.
60
00:04:13,213 --> 00:04:15,006
I'm more of a hard-copy girl.
61
00:04:15,006 --> 00:04:18,843
But you still have access codes
to the Park's computer systems.
62
00:04:18,843 --> 00:04:21,846
I don't use them,
so I don't remember them.
63
00:04:22,430 --> 00:04:26,017
Oh, come on, don't do yourself down,
Molly. You remember everything.
64
00:04:26,017 --> 00:04:28,812
That's why
you're in charge of the archive.
65
00:04:29,771 --> 00:04:32,774
My powers of recall aren't what they were.
66
00:04:33,942 --> 00:04:35,360
Oh, o-okay.
67
00:04:36,987 --> 00:04:37,821
Okay.
68
00:04:46,538 --> 00:04:49,958
I can always cut off your finger, yeah?
69
00:04:49,958 --> 00:04:54,588
Lay it on the keypad
and take out an eye to jog your memory.
70
00:04:55,755 --> 00:04:58,174
And fuck it,
if you're gonna be an asshole about it,
71
00:04:58,174 --> 00:05:00,677
I can saw through your remaining leg.
72
00:05:00,677 --> 00:05:03,763
- [breathes shakily]
- Even you up a little.
73
00:05:08,894 --> 00:05:10,604
So, what do you say?
74
00:05:10,604 --> 00:05:12,230
[breathes shakily]
75
00:05:13,523 --> 00:05:14,608
What do you say?
76
00:05:18,945 --> 00:05:21,948
["Strange Game" playing]
77
00:06:05,951 --> 00:06:06,952
[radio chatter]
78
00:06:06,952 --> 00:06:08,995
Do you... Do you have to do that? Right.
79
00:06:08,995 --> 00:06:11,790
- Does he have to do this?
- You've been pretty elusive, so, yes.
80
00:06:13,667 --> 00:06:17,045
[Flyte] This is Robert Winters
and the guy whose face you blew off.
81
00:06:17,879 --> 00:06:19,297
Where did you get this?
82
00:06:20,674 --> 00:06:23,802
I told you, I'm not saying anything
until I've spoken to my grandfather.
83
00:06:24,594 --> 00:06:27,305
- Are you trying not to incriminate him?
- [sniffs]
84
00:06:27,305 --> 00:06:30,600
What if the two other people in this photo
are planning a second Westacres?
85
00:06:31,101 --> 00:06:32,477
If there's any information you withhold,
86
00:06:32,477 --> 00:06:34,563
which means we don't stop them
setting off another bomb,
87
00:06:34,563 --> 00:06:38,733
- that's on you.
- Westacres was a one-off. I think.
88
00:06:39,317 --> 00:06:40,360
Well, that's comforting.
89
00:06:40,360 --> 00:06:43,488
Shall I take the official threat level
down a few notches based on this hunch?
90
00:06:43,488 --> 00:06:46,825
Look, this is good for you, isn't it?
You get to bring us both in.
91
00:06:47,826 --> 00:06:50,036
So, just give me five minutes.
That's all I want.
92
00:06:51,538 --> 00:06:53,623
Okay. You'll have your five minutes.
93
00:06:54,332 --> 00:06:55,375
Thank you.
94
00:06:55,375 --> 00:06:56,459
Where is he?
95
00:06:57,419 --> 00:06:59,337
- Catherine Standish's.
- [scoffs] Jesus Christ.
96
00:06:59,337 --> 00:07:01,798
Lamb already tried that one.
He's not there.
97
00:07:02,841 --> 00:07:03,842
What?
98
00:07:04,801 --> 00:07:06,386
- [line ringing]
- [Flyte clears throat]
99
00:07:06,386 --> 00:07:07,721
What?
100
00:07:07,721 --> 00:07:10,348
I've got River Cartwright.
He was at his grandfather's.
101
00:07:10,348 --> 00:07:11,725
Why?
102
00:07:11,725 --> 00:07:13,101
Well, he won't say.
103
00:07:13,101 --> 00:07:14,352
Well, what is he saying?
104
00:07:14,352 --> 00:07:17,480
Nothing.
Just wants to talk to his grandfather.
105
00:07:18,106 --> 00:07:20,609
[scoffs] Who doesn't?
How's that going by the way?
106
00:07:20,609 --> 00:07:23,570
[sighs] Someone set off the fire alarm.
When my guys got in, he'd gone.
107
00:07:23,570 --> 00:07:25,488
I've got people combing through CCTV now.
108
00:07:25,989 --> 00:07:28,450
[Diana] Did River have
the Lockhead passport on him?
109
00:07:28,450 --> 00:07:30,535
- Yes.
- Bring it to me.
110
00:07:30,535 --> 00:07:32,621
Once you've taken him down
to the basement.
111
00:07:32,621 --> 00:07:34,080
[Flyte] Should be logged first.
112
00:07:34,581 --> 00:07:37,626
Just bring it to me.
I will take care of it.
113
00:07:37,626 --> 00:07:38,919
[line beeping]
114
00:07:49,554 --> 00:07:50,639
Where is he?
115
00:07:50,639 --> 00:07:51,723
Shut up.
116
00:07:52,349 --> 00:07:54,059
- Does Lamb have him?
- Shut up.
117
00:07:54,059 --> 00:07:56,061
And why didn't you
tell her about the photograph?
118
00:07:56,061 --> 00:07:57,145
Shut up!
119
00:08:02,525 --> 00:08:03,526
[sighs]
120
00:08:05,320 --> 00:08:06,321
[David] Let me out.
121
00:08:07,072 --> 00:08:10,450
- [Catherine] It's all right, David.
- [David] You have to let me out.
122
00:08:10,450 --> 00:08:12,744
You work for me, you do as I tell you.
123
00:08:12,744 --> 00:08:14,871
You retired years ago, you daft sod.
124
00:08:14,871 --> 00:08:17,374
And I quit working for you
well before then.
125
00:08:18,792 --> 00:08:21,795
Now, who'd you send guns and money to
in France?
126
00:08:21,795 --> 00:08:25,382
Fuck off, Lamb.
I don't answer to you or to him.
127
00:08:26,132 --> 00:08:27,801
- To who?
- [breathes shakily] Mmm?
128
00:08:29,010 --> 00:08:30,554
Whoever's in France.
129
00:08:32,389 --> 00:08:33,974
- Take me to First Desk.
- No.
130
00:08:33,974 --> 00:08:35,558
[Catherine]
Are we going back to Slough House?
131
00:08:35,558 --> 00:08:36,560
No!
132
00:08:38,395 --> 00:08:40,855
- Where are you taking me?
- Just sit back and shut up!
133
00:08:53,034 --> 00:08:54,160
[Shirley] Should've got a taxi.
134
00:08:54,160 --> 00:08:55,412
What's the hurry?
135
00:08:55,954 --> 00:08:57,372
Just 'cause you can't afford it.
136
00:08:59,040 --> 00:09:00,625
How much did you get for that gun?
137
00:09:00,625 --> 00:09:03,336
What the fuck? Thanks.
138
00:09:03,837 --> 00:09:05,046
You sold a gun?
139
00:09:05,964 --> 00:09:08,341
I borrowed some money against a gun, yeah.
140
00:09:08,341 --> 00:09:09,759
But I'm getting it back.
141
00:09:09,759 --> 00:09:10,886
From Dancer Blaine?
142
00:09:10,886 --> 00:09:12,012
How do you know Dancer?
143
00:09:12,637 --> 00:09:13,972
I ran an undercover gun op.
144
00:09:14,639 --> 00:09:17,309
Well, tell her he's a good guy.
He doesn't sell to gangs.
145
00:09:17,309 --> 00:09:18,894
What, just gentlemen collectors, is it?
146
00:09:18,894 --> 00:09:20,979
- He doesn't sell to street gangs.
- [Marcus] Thank you.
147
00:09:20,979 --> 00:09:22,731
But he does sell to organized crime...
148
00:09:22,731 --> 00:09:24,858
- [chuckles]
- ...unlicensed bodyguards.
149
00:09:24,858 --> 00:09:27,027
- Boutique arms dealer? Nice. Classy.
- [phone ringing]
150
00:09:27,027 --> 00:09:28,862
Uh, was all that coke you snorted
fair trade?
151
00:09:28,862 --> 00:09:31,448
[Shirley] Sorry, do you pay tax
on your gambling winnings?
152
00:09:31,448 --> 00:09:32,365
Hello?
153
00:09:32,365 --> 00:09:33,867
[parent] You left a message about my son.
154
00:09:33,867 --> 00:09:36,494
- [Shirley, Marcus clamoring]
- Oh, hi... Um... [clicks tongue] Sorry.
155
00:09:36,494 --> 00:09:39,205
Guys, shut up! Guys, shut up.
It's River's mother.
156
00:09:39,831 --> 00:09:41,207
- Muppet.
- [Louisa] Sorry.
157
00:09:41,207 --> 00:09:43,168
[parent] You said something
had happened to him.
158
00:09:43,168 --> 00:09:45,879
Yeah, yeah. [clicks tongue]
Uh, there was...
159
00:09:45,879 --> 00:09:48,215
there was an incident
at your father's house.
160
00:09:49,174 --> 00:09:51,218
And someone... someone tried to hurt him.
161
00:09:52,302 --> 00:09:55,305
And there was a body
which was misidentified as River.
162
00:09:56,014 --> 00:09:57,933
How the hell did someone get that wrong?
163
00:09:57,933 --> 00:10:00,227
You-You're probably wondering
how your father is?
164
00:10:01,144 --> 00:10:02,562
Oh, not really.
165
00:10:03,146 --> 00:10:05,440
Okay, well, he's... he's missing,
166
00:10:05,440 --> 00:10:08,235
and River is in the field,
we've lost contact with him.
167
00:10:08,818 --> 00:10:11,863
Would you like me to call you
if there's any news about your father?
168
00:10:11,863 --> 00:10:14,199
No, no. We haven't spoken in years.
169
00:10:14,950 --> 00:10:17,285
When you see River, remind him I exist.
170
00:10:17,285 --> 00:10:18,578
[line beeping]
171
00:10:20,288 --> 00:10:21,289
[Shirley] Well?
172
00:10:22,999 --> 00:10:25,168
That family, what a car crash.
173
00:10:27,170 --> 00:10:28,380
[keyboard keys clacking]
174
00:10:29,965 --> 00:10:32,968
[Moira clears throat] You called.
175
00:10:34,761 --> 00:10:36,805
[sighs] When you were over at the Park,
176
00:10:36,805 --> 00:10:39,891
you were sent the police duty logs
for the surrounding area.
177
00:10:41,142 --> 00:10:42,143
[computer chimes]
178
00:10:44,187 --> 00:10:45,272
Acknowledge.
179
00:10:45,272 --> 00:10:47,899
Uh, yes. Sorry. Right. [stammers]
Duty logs.
180
00:10:47,899 --> 00:10:50,735
Um, well, that's not usually
anything very interesting.
181
00:10:51,319 --> 00:10:54,239
The odd drunk, pickpockets,
occasional mugging.
182
00:10:54,239 --> 00:10:56,825
And curb-crawling
over by the old industrial estate.
183
00:10:56,825 --> 00:11:00,120
- Ah, yes. Poor souls.
- [computer chimes]
184
00:11:00,787 --> 00:11:04,124
I know.
I pity the man who has to pay for sex.
185
00:11:05,292 --> 00:11:07,669
I was referring to the prostitutes.
186
00:11:10,755 --> 00:11:13,550
This report came in a couple of weeks
before you were moved.
187
00:11:13,550 --> 00:11:15,468
Does that strike you as a regular name?
188
00:11:18,471 --> 00:11:24,060
"Galahad." Yes, I remember thinking,
not very knightly behavior. [chuckles]
189
00:11:25,478 --> 00:11:27,772
And do you think
that's someone's real name?
190
00:11:28,398 --> 00:11:30,191
Well, it's certainly a very unusual name.
191
00:11:30,191 --> 00:11:32,861
It's a Met code name
for someone who works at the Park.
192
00:11:33,862 --> 00:11:34,863
Who?
193
00:11:34,863 --> 00:11:37,657
[chuckles]
Well, you need next-level genius for that.
194
00:11:37,657 --> 00:11:39,659
- [chuckles]
- Right.
195
00:11:41,411 --> 00:11:43,872
Well, where am I gonna find such a genius?
196
00:11:44,539 --> 00:11:46,917
Relax. Ho's here.
197
00:11:48,001 --> 00:11:49,628
[keyboard keys clacking]
198
00:11:50,670 --> 00:11:52,297
[computer mouse clicking]
199
00:11:53,673 --> 00:11:56,051
Oh, my God. Him?
200
00:11:56,676 --> 00:11:59,721
Yeah. He is why you're here.
201
00:12:00,639 --> 00:12:03,808
Because he likes the ladies...
202
00:12:03,808 --> 00:12:06,561
- [door opens, closes]
- ...of the night.
203
00:12:06,561 --> 00:12:07,854
[Louisa] Meeting.
204
00:12:08,480 --> 00:12:09,814
Upstairs now.
205
00:12:10,482 --> 00:12:13,109
- [Roddy] Who put you in charge?
- [Louisa] Circumstances.
206
00:12:15,237 --> 00:12:16,696
[Roddy] Ain't nothing without me.
207
00:12:24,871 --> 00:12:27,749
Right, so what do we... what do we know?
208
00:12:28,250 --> 00:12:29,876
That I should be leading the meeting?
209
00:12:29,876 --> 00:12:30,961
What are we doing here?
210
00:12:30,961 --> 00:12:32,712
Right. We've got agents in the field,
211
00:12:32,712 --> 00:12:36,841
so let's... let's work out
a way that we can support them.
212
00:12:38,802 --> 00:12:40,136
Great help, Coe.
213
00:12:40,136 --> 00:12:42,180
It helps him block things out.
214
00:12:42,180 --> 00:12:44,808
Coe, seriously, do you think
you could try and be in the room?
215
00:12:45,392 --> 00:12:49,437
There's nothing going on in this room.
We can't help anyone.
216
00:12:49,437 --> 00:12:52,357
This is a D-list unit
with no unifying sense of purpose.
217
00:12:52,357 --> 00:12:55,860
Everyone here has checked out
and been written off.
218
00:12:57,571 --> 00:12:58,572
Well, speak for yourself.
219
00:12:58,572 --> 00:13:01,032
He knows what he's talking about.
He was in psych eval.
220
00:13:01,700 --> 00:13:03,952
Psychological evaluation.
221
00:13:03,952 --> 00:13:06,663
I might be a Slow Horse,
but I can decipher abbreviations.
222
00:13:06,663 --> 00:13:08,957
And that is a bullshit unit.
223
00:13:11,209 --> 00:13:14,379
- [inhales sharply]
- You have anger and intimacy issues,
224
00:13:14,379 --> 00:13:17,382
you can't work in a team, but nor will you
take personal responsibility.
225
00:13:17,382 --> 00:13:21,136
You channel your own self-loathing
into criticizing Marcus's gambling.
226
00:13:21,136 --> 00:13:22,220
[chuckles]
227
00:13:22,220 --> 00:13:25,348
You're a deeply unhappy person.
228
00:13:29,269 --> 00:13:30,270
Nutshell.
229
00:13:30,270 --> 00:13:31,605
Okay, fuck this, fuck this.
230
00:13:31,605 --> 00:13:34,983
I am not gonna sit around waiting for
more bodies to drop, so let's circle back.
231
00:13:34,983 --> 00:13:37,444
What do we know
about the man that tried to kill Chapman?
232
00:13:37,444 --> 00:13:39,154
What? You mean this stone-cold legend?
233
00:13:39,154 --> 00:13:40,864
[Louisa] Oh, my God. Ho, seriously?
234
00:13:40,864 --> 00:13:42,365
[Marcus] Think you could take him, do you?
235
00:13:42,365 --> 00:13:43,742
- [Roddy chuckles]
- He'd slice through you
236
00:13:43,742 --> 00:13:44,951
like piss through snow.
237
00:13:44,951 --> 00:13:46,745
[Louisa] Instead of making GIFs
to tease Marcus,
238
00:13:46,745 --> 00:13:50,457
you could try and track him down
before he tries to kill Chapman again.
239
00:13:50,457 --> 00:13:53,543
Well, he was pretty injured,
so we could check at the hospitals.
240
00:13:53,543 --> 00:13:55,378
Well, he's not gonna go to a hospital,
is he?
241
00:13:56,046 --> 00:13:57,297
He won't want to be on any systems.
242
00:13:57,297 --> 00:13:59,507
- He'll be with a backstreet doctor.
- Yeah, that's true.
243
00:13:59,507 --> 00:14:01,551
And they're not gonna have
an online booking system.
244
00:14:01,551 --> 00:14:03,803
[inhales sharply]
So, there's no way of checking.
245
00:14:03,803 --> 00:14:05,263
[Moira] There is actually.
246
00:14:06,473 --> 00:14:08,391
Backstreet doctors
have usually been struck off.
247
00:14:08,391 --> 00:14:11,353
We have a database which we share
with agents going undercover,
248
00:14:11,353 --> 00:14:12,437
in case they need them.
249
00:14:12,437 --> 00:14:14,940
Fucking hell, you actually do have a use.
250
00:14:14,940 --> 00:14:17,025
Okay. Do you have access to that database?
251
00:14:18,068 --> 00:14:18,902
No.
252
00:14:19,653 --> 00:14:20,654
Great.
253
00:14:21,238 --> 00:14:22,739
But I can make some calls.
254
00:14:35,710 --> 00:14:36,711
[Claude] Come.
255
00:14:44,344 --> 00:14:45,804
River Cartwright is incoming.
256
00:14:46,346 --> 00:14:48,557
Good. That's good. P-Please take a seat.
257
00:14:49,683 --> 00:14:53,061
Uh, good. Yes. Uh... Uh, good, that's good.
258
00:14:53,061 --> 00:14:56,314
Um, turns out that passport's
actually made a few journeys.
259
00:14:56,314 --> 00:14:57,774
Yeah, back and forth from France.
260
00:14:57,774 --> 00:14:59,693
Uh, I meant before that actually.
261
00:14:59,693 --> 00:15:01,403
Giti's just heard back from Interpol
262
00:15:01,403 --> 00:15:04,781
and the individual
European intelligence agencies.
263
00:15:04,781 --> 00:15:06,157
And she brought me this.
264
00:15:06,950 --> 00:15:08,493
- Mm-hmm.
- See that there? Right.
265
00:15:09,035 --> 00:15:14,291
So in June, uh, 2014, he was in Munich,
same time as a car bomb
266
00:15:14,291 --> 00:15:17,627
killed a high-ranking member
of the Chechen intelligence service.
267
00:15:18,461 --> 00:15:21,381
Uh, then he was in Paris. And...
268
00:15:21,381 --> 00:15:24,050
- [screen beeping]
- [electronic voice] Signal disconnected.
269
00:15:25,760 --> 00:15:27,971
- [clicks tongue] That's annoying. Damn.
- Signal disconnected.
270
00:15:27,971 --> 00:15:30,056
- I don't know what's going on here.
- It doesn't matter. I...
271
00:15:30,056 --> 00:15:32,934
I know it doesn't matter. I just...
I'd like to get these things...
272
00:15:32,934 --> 00:15:34,895
Hold on for two seconds
'cause there's a cable,
273
00:15:34,895 --> 00:15:38,148
and we can actually link it up
if I get the... Oh, fu...
274
00:15:38,148 --> 00:15:40,066
I actually don't know
how that links up at all.
275
00:15:40,066 --> 00:15:41,776
No, Claude, it... it really doesn't matter.
276
00:15:41,776 --> 00:15:43,820
All right. Well, look,
you can actually look at the computer...
277
00:15:43,820 --> 00:15:48,158
Claude, I know where these cities are.
I do not need a PowerPoint presentation.
278
00:15:51,328 --> 00:15:53,496
Okay. Sure. Got it.
279
00:15:54,581 --> 00:15:59,002
- So, he was in Paris in February of 2015...
- [sighs]
280
00:15:59,002 --> 00:16:01,254
...Palestinian human rights lawyer poisoned.
281
00:16:02,297 --> 00:16:07,844
And then, in Stockholm, in March of 2017,
blah blah-di blah,
282
00:16:07,844 --> 00:16:10,472
a member of the Albanian Mafia drowned.
283
00:16:12,265 --> 00:16:15,352
Yeah, so one of our IDs
is being used by a death squad.
284
00:16:16,728 --> 00:16:18,146
Two of our IDs actually.
285
00:16:19,231 --> 00:16:21,191
Robert Winters
was at both of those locations.
286
00:16:21,191 --> 00:16:26,404
- So... [stammers, sighs] Oh, fuck.
- Yes?
287
00:16:26,404 --> 00:16:31,618
As you know, my... my brief is to activate
accountability and accessibility,
288
00:16:32,202 --> 00:16:33,662
that's the triple-A promise.
289
00:16:34,246 --> 00:16:37,874
But now, uh, reviewing
the current situation in the round,
290
00:16:37,874 --> 00:16:41,628
uh, my position has shifted somewhat
to fuck-that-completely. Fuck it.
291
00:16:42,212 --> 00:16:44,130
This whole thing
needs to be locked in a concrete box
292
00:16:44,130 --> 00:16:45,799
and dropped in the middle of the ocean.
293
00:16:46,883 --> 00:16:47,926
And what about Giti?
294
00:16:47,926 --> 00:16:49,261
Potential whistleblower.
295
00:16:50,053 --> 00:16:52,514
She needs to be
put in a fucking concrete box and all.
296
00:16:54,224 --> 00:16:56,643
- Hmm.
- That sounded awful. I didn't mean that...
297
00:16:56,643 --> 00:16:58,979
I don't want any harm
to come to Giti obviously.
298
00:16:58,979 --> 00:17:00,063
Yeah.
299
00:17:00,063 --> 00:17:01,815
She's signed the Official Secrets Act,
hasn't she?
300
00:17:01,815 --> 00:17:03,316
So she's gonna keep her mouth shut
301
00:17:03,316 --> 00:17:05,694
if she values her job,
and she bloody well does.
302
00:17:05,694 --> 00:17:07,821
Hmm. We need to talk to her.
303
00:17:09,531 --> 00:17:11,032
That's a good idea. We should.
304
00:17:12,950 --> 00:17:15,120
But what are we going to do about
the Cartwrights?
305
00:17:15,870 --> 00:17:18,497
We need to find out
who pulled the trigger in that bathroom.
306
00:17:18,497 --> 00:17:20,166
Keeping that person out of jail
307
00:17:20,166 --> 00:17:23,085
will buy us everlasting silence
from both of them.
308
00:17:25,671 --> 00:17:28,550
Everlasting silence sounds really good
around now. [chuckles]
309
00:17:28,550 --> 00:17:30,176
- Yeah.
- Yeah. [sighs]
310
00:17:30,927 --> 00:17:32,762
- Um...
- [sighs]
311
00:17:35,432 --> 00:17:37,434
[keyboard keys clacking]
312
00:17:41,354 --> 00:17:44,691
[Frank] Well, thank you, Molly.
You can keep your leg.
313
00:17:54,034 --> 00:17:56,036
[River]
So, obviously you don't trust Taverner.
314
00:17:56,786 --> 00:17:57,954
We have that in common.
315
00:17:58,747 --> 00:18:00,457
I presume you didn't tell her
about the photograph
316
00:18:00,457 --> 00:18:02,334
because you know
she'll have it destroyed, right?
317
00:18:07,505 --> 00:18:09,007
Brilliant. Now who's being silent.
318
00:18:10,550 --> 00:18:14,054
I left the Met because I was picky about
things like competence and corruption.
319
00:18:14,054 --> 00:18:15,388
Thought MI5 would be different.
320
00:18:15,388 --> 00:18:18,225
And every fucker I've met
in the last 24 hours
321
00:18:18,225 --> 00:18:19,392
has dicked me around.
322
00:18:19,392 --> 00:18:21,269
You, Lamb, Taverner,
you all have your own agenda.
323
00:18:21,269 --> 00:18:22,896
Don't put me in the same bracket
as Taverner...
324
00:18:22,896 --> 00:18:24,272
- I'm supposed to fall in line...
- ...or Lamb.
325
00:18:24,272 --> 00:18:26,191
...with whatever the mighty spooks want.
326
00:18:26,191 --> 00:18:28,860
Look, maybe my actions
have been hard to understand.
327
00:18:28,860 --> 00:18:30,820
Faking your own death,
hiding your grandfather,
328
00:18:30,820 --> 00:18:32,322
shooting the face off a corpse.
329
00:18:32,322 --> 00:18:35,033
Okay, if you're gonna do the list thing,
then that's gonna make it sound worse.
330
00:18:35,033 --> 00:18:36,117
That's very clever.
331
00:18:36,785 --> 00:18:38,995
All I've been trying to do
is protect my grandfather. That's it.
332
00:18:38,995 --> 00:18:40,205
And how's that going?
333
00:18:40,956 --> 00:18:44,376
Look, two people in that photograph
are trying to kill him,
334
00:18:45,418 --> 00:18:46,711
and I don't know where he is,
335
00:18:46,711 --> 00:18:48,588
and now you've handcuffed me
to a car door.
336
00:18:49,089 --> 00:18:50,173
How's that helping?
337
00:18:51,007 --> 00:18:53,593
So you have to find him
and you have to stop them.
338
00:18:53,593 --> 00:18:55,971
Do you think it's appealing
that the only time you open up to me
339
00:18:55,971 --> 00:18:56,888
is to give me orders?
340
00:18:56,888 --> 00:18:59,224
Do you think it's appealing
when you handcuff me to a car door?
341
00:19:00,559 --> 00:19:03,186
Just get the photograph out there. Now.
342
00:19:03,770 --> 00:19:05,605
Why are these men trying to kill him?
343
00:19:06,147 --> 00:19:08,358
- That's between me and him initially.
- Oh.
344
00:19:08,358 --> 00:19:10,193
All right,
so we're back to hidden agendas.
345
00:19:11,528 --> 00:19:14,072
Look, you said to me before
that if there was another Westacres,
346
00:19:14,072 --> 00:19:15,323
that would be on me.
347
00:19:16,241 --> 00:19:18,451
Well, if my grandfather dies,
that's gonna be on you.
348
00:19:24,040 --> 00:19:25,625
[sighs]
349
00:19:36,303 --> 00:19:39,598
Giti, I've just sent you a photo.
Find out who's in it. Take it to Whelan.
350
00:19:43,018 --> 00:19:44,561
How can you be sure
she's gonna give it to Whelan?
351
00:19:44,561 --> 00:19:45,770
Because I copied him in.
352
00:19:48,106 --> 00:19:49,232
[scoffs]
353
00:19:50,066 --> 00:19:51,067
Thank you.
354
00:20:16,551 --> 00:20:20,263
- [David] I need to talk to First Desk.
- [Catherine] Where are we, Jackson?
355
00:20:20,263 --> 00:20:22,599
- I need to speak to First Desk.
- [sighs]
356
00:20:24,768 --> 00:20:25,936
- Wait.
- [Catherine] Yes.
357
00:20:25,936 --> 00:20:27,520
- [David] Wait.
- [Catherine] Jackson.
358
00:20:28,647 --> 00:20:31,566
Well, what are we doing here?
[stammers] Are we waiting for someone?
359
00:20:32,359 --> 00:20:34,653
He created the cold body
that blew up Westacres.
360
00:20:34,653 --> 00:20:36,905
I need to find out
who he gave it to and why.
361
00:20:36,905 --> 00:20:39,074
Well, he's only going to
open up to First Desk.
362
00:20:39,074 --> 00:20:40,492
He'll open up to me.
363
00:20:41,076 --> 00:20:42,410
What, you're going to interrogate him?
364
00:20:42,410 --> 00:20:45,914
Come on, you make it sound so brutal.
I'm not gonna hurt him.
365
00:20:46,414 --> 00:20:48,250
I'm probably not gonna hurt him.
366
00:20:48,250 --> 00:20:51,878
Come on, David.
Let's, uh, stretch our legs, eh?
367
00:21:03,139 --> 00:21:04,808
It's good to get a bit of quiet.
368
00:21:05,600 --> 00:21:07,769
I mean,
you've had a hell of a couple of days.
369
00:21:13,191 --> 00:21:14,734
Why have you brought me here?
370
00:21:16,361 --> 00:21:17,362
Hmm?
371
00:21:18,572 --> 00:21:20,115
Why have you brought me to Rose?
372
00:21:21,616 --> 00:21:24,327
Well, you won't answer to me.
You can answer to her.
373
00:21:25,996 --> 00:21:27,080
She doesn't know.
374
00:21:28,623 --> 00:21:30,208
[Jackson] Doesn't know what?
375
00:21:31,251 --> 00:21:33,837
That a bunch of innocent shoppers
got blown to pieces
376
00:21:33,837 --> 00:21:37,007
because of what you did
and then you shot her grandson?
377
00:21:37,007 --> 00:21:38,258
I didn't shoot River.
378
00:21:39,384 --> 00:21:42,095
I shot somebody else,
somebody pretending to be River.
379
00:21:42,095 --> 00:21:44,931
No, no, I thought it was River.
That's what you said.
380
00:21:44,931 --> 00:21:46,516
Jackson, no.
381
00:21:46,516 --> 00:21:49,895
No, I... [breathes shakily]
382
00:21:49,895 --> 00:21:50,979
[crying] I shot River.
383
00:21:50,979 --> 00:21:53,315
- No, you didn't.
- Yes, he did. He knows he did.
384
00:21:53,315 --> 00:21:55,692
- I killed him.
- [Jackson] You used to get people
385
00:21:55,692 --> 00:21:57,819
- to do your killing for you, David.
- [whimpers]
386
00:21:57,819 --> 00:22:00,447
How's it feel
to finally get your hands dirty?
387
00:22:00,447 --> 00:22:02,073
[stammers] It must be tough though.
388
00:22:02,073 --> 00:22:04,910
I mean, killing a loved one,
I don't know how you can live with that.
389
00:22:04,910 --> 00:22:06,536
- [Catherine] David...
- They're probably up there
390
00:22:06,536 --> 00:22:09,789
looking down and wondering why you didn't
blow your own brains out in that bathroom
391
00:22:09,789 --> 00:22:11,583
once you realized what you did.
392
00:22:11,583 --> 00:22:13,627
Look, stop it. You're torturing him.
393
00:22:13,627 --> 00:22:16,296
Yeah, I know. And it feels fucking great.
394
00:22:17,130 --> 00:22:18,298
David.
395
00:22:19,633 --> 00:22:21,635
[breathing shakily]
396
00:22:22,219 --> 00:22:25,347
I did it for her. It was all for her.
397
00:22:25,347 --> 00:22:26,514
Yes, for Rose.
398
00:22:27,015 --> 00:22:28,016
For our daughter.
399
00:22:29,100 --> 00:22:30,602
Your daughter?
400
00:22:31,811 --> 00:22:32,896
I don't u...
401
00:22:35,398 --> 00:22:37,901
What, the... the girl in France,
she was your daughter?
402
00:22:39,236 --> 00:22:41,655
Yeah, he took her from us.
403
00:22:43,323 --> 00:22:44,866
He's a fucking monster.
404
00:22:45,951 --> 00:22:48,328
David. What was his name, David?
405
00:22:48,328 --> 00:22:49,704
He was a fucking monster.
406
00:22:50,872 --> 00:22:53,667
Who? David.
407
00:22:55,544 --> 00:22:57,337
What was the name of the monster?
408
00:22:59,422 --> 00:23:00,882
Harkness. Frank Harkness.
409
00:23:02,092 --> 00:23:04,135
[Catherine] What made him a monster?
410
00:23:05,428 --> 00:23:09,808
[chuckles] Preemptive assassinations,
that was his thing.
411
00:23:10,976 --> 00:23:12,185
Who did he want to kill?
412
00:23:12,185 --> 00:23:14,980
Oh, he brought us a list,
a list of targets.
413
00:23:15,564 --> 00:23:16,940
People who deserved to die.
414
00:23:18,567 --> 00:23:24,155
Yes, he... he wanted to create
a deniable assassination squad.
415
00:23:25,782 --> 00:23:27,242
Killers raised from birth.
416
00:23:27,242 --> 00:23:30,954
[chuckling] He was completely mad.
We sent him away.
417
00:23:31,538 --> 00:23:35,125
And then what? You said he... he took her.
You mean he kidnapped her?
418
00:23:35,125 --> 00:23:38,837
No, she wanted to be with him.
I couldn't let that happen.
419
00:23:38,837 --> 00:23:41,590
I... I wanted to get her away from him.
420
00:23:42,799 --> 00:23:47,304
And that's why he targeted her.
[breathes shakily]
421
00:23:49,055 --> 00:23:52,809
I had to give him what he wanted, you see,
in order to get her back...
422
00:23:54,311 --> 00:23:56,938
get her back for... for me, for Rose.
423
00:23:57,981 --> 00:24:01,610
I lied.
I-I didn't tell her anything about it.
424
00:24:05,947 --> 00:24:08,909
[sighs] I didn't tell anybody anything.
425
00:24:09,451 --> 00:24:11,161
Well, then,
if you gave him what he wanted,
426
00:24:11,161 --> 00:24:12,746
why is he after you now?
427
00:24:12,746 --> 00:24:15,332
Because David can link him to Westacres,
428
00:24:16,333 --> 00:24:19,169
and anyone who knows that connection
is on their kill list.
429
00:24:20,128 --> 00:24:24,007
Well, then we have to get him to the Park.
He's not safe out here.
430
00:24:25,175 --> 00:24:27,219
Well, you...
you promised River you'd look after him.
431
00:24:27,219 --> 00:24:29,554
I'm not sure the Park
is the best place to hide.
432
00:24:30,055 --> 00:24:32,557
They don't wanna be linked
to Westacres either.
433
00:24:32,557 --> 00:24:34,392
They'd rather he died in that bathroom.
434
00:24:35,227 --> 00:24:37,687
So, what do I do? [stammers]
435
00:24:37,687 --> 00:24:41,942
Well, for a start,
you can tell him River's alive.
436
00:24:43,193 --> 00:24:45,695
[scoffs]
Not that the poor bastard will remember.
437
00:24:49,616 --> 00:24:52,619
Oh, David, come on.
It's getting a bit cold.
438
00:24:54,871 --> 00:24:56,873
[computer beeping]
439
00:24:58,667 --> 00:25:00,377
[knocks on door]
440
00:25:04,965 --> 00:25:06,925
Did he give up Cartwright?
441
00:25:08,468 --> 00:25:11,930
I've got Chapman's phone.
Cartwright might call.
442
00:25:21,273 --> 00:25:24,776
Molly, Patrice. Patrice, Molly.
443
00:25:24,776 --> 00:25:27,487
Oh, I know, I know, I know.
444
00:25:28,613 --> 00:25:30,782
Names and faces, names and faces,
445
00:25:30,782 --> 00:25:33,910
makes you think I'm gonna kill you
when I've got what I want.
446
00:25:33,910 --> 00:25:37,664
The thing is, though, Molly,
I do need to send a message
447
00:25:39,165 --> 00:25:40,917
and you're gonna help me with that.
448
00:25:49,301 --> 00:25:52,846
Chapman was an old friend of this guy,
Jackson Lamb.
449
00:25:53,847 --> 00:25:56,892
So, any of this crew the ones
that came to his rescue?
450
00:25:57,392 --> 00:25:58,518
Lamb was driving.
451
00:26:00,270 --> 00:26:01,396
And these two were there.
452
00:26:02,188 --> 00:26:08,194
So that unit that got the better of you
is for shitheels and burnouts.
453
00:26:13,158 --> 00:26:14,159
What's the matter?
454
00:26:15,118 --> 00:26:17,704
I failed you. I should be punished.
455
00:26:18,538 --> 00:26:22,500
I'm not gonna punish you
for taking so long to kill an old man.
456
00:26:23,001 --> 00:26:24,044
[whimpers]
457
00:26:24,753 --> 00:26:26,963
But I will punish you for self-indulgence.
458
00:26:26,963 --> 00:26:30,425
I don't need you staring at your shoes
waiting to be hit.
459
00:26:30,425 --> 00:26:33,428
I need you on your toes ready to strike.
460
00:26:33,428 --> 00:26:36,139
Fucking look me in the fucking eyes.
461
00:26:40,977 --> 00:26:45,565
It's you and me. We're the only ones left.
462
00:26:46,149 --> 00:26:50,278
And if I'd had to choose one to save,
it would've been you.
463
00:26:52,113 --> 00:26:57,535
So you channel your grief
and your shame and your rage,
464
00:26:57,535 --> 00:27:01,748
and we will put this right.
We'll build again.
465
00:27:04,751 --> 00:27:06,586
[in French] No better friend...
466
00:27:07,087 --> 00:27:08,880
[both] ...no worse enemy.
467
00:27:11,299 --> 00:27:13,051
[in English] Okay. Go to your station.
468
00:27:16,513 --> 00:27:19,599
[door opens, closes]
469
00:27:29,859 --> 00:27:31,945
[beeping]
470
00:27:47,794 --> 00:27:50,088
[Claude] Here we go. Showtime.
471
00:27:51,089 --> 00:27:52,757
[stammers] I'll let you handle this.
472
00:27:53,341 --> 00:27:54,593
That's very gracious of you.
473
00:28:03,810 --> 00:28:05,020
[Claude clears throat]
474
00:28:06,897 --> 00:28:08,815
- Hi, Giti.
- [stammers] I've done it.
475
00:28:09,900 --> 00:28:13,320
Yes, I saw you collated
the movements of the cold bodies.
476
00:28:14,070 --> 00:28:15,405
No, I-I meant the photo.
477
00:28:15,989 --> 00:28:17,115
What photo?
478
00:28:17,115 --> 00:28:21,286
The one that Emma Flyte sent me
and First Desk.
479
00:28:25,165 --> 00:28:28,627
Oh, Jesus Christ.
How the hell do I get this off here?
480
00:28:28,627 --> 00:28:29,753
[stammers] You can't.
481
00:28:29,753 --> 00:28:32,631
- I didn't know anything about this...
- Can someone please show me this photo?
482
00:28:32,631 --> 00:28:34,758
Yes, of course.
Uh, do you have a screen I can link up to?
483
00:28:34,758 --> 00:28:35,842
No.
484
00:28:37,469 --> 00:28:39,638
It shows the Westacres bomber
485
00:28:39,638 --> 00:28:41,765
and the man who used
the Adam Lockhead cold body,
486
00:28:41,765 --> 00:28:45,227
with two other men.
Another cold body there, Paul Wayne.
487
00:28:45,227 --> 00:28:46,978
Fucking brilliant. A hat trick.
488
00:28:46,978 --> 00:28:48,063
And who is this one?
489
00:28:48,063 --> 00:28:50,982
[Giti] Frank Harkness,
ex-Special Forces, ex-CIA.
490
00:28:50,982 --> 00:28:54,444
Discharged for disobedience,
embezzlement, weapons theft and torture.
491
00:28:56,404 --> 00:28:59,115
Well done, Giti.
Get their descriptions out there.
492
00:28:59,115 --> 00:29:00,909
If they're in the country,
we need to bring them in.
493
00:29:01,493 --> 00:29:02,494
Yes.
494
00:29:04,537 --> 00:29:08,041
[door opens, closes]
495
00:29:10,585 --> 00:29:13,004
We don't have a concrete box
big enough for this, do we?
496
00:29:13,797 --> 00:29:14,798
No, we don't.
497
00:29:31,481 --> 00:29:34,693
[refuse collector grunting]
498
00:29:36,444 --> 00:29:37,445
[Patrice grunts]
499
00:29:41,157 --> 00:29:44,828
[driver grunting]
500
00:29:45,579 --> 00:29:46,955
[truck door closes]
501
00:29:50,083 --> 00:29:51,084
[Frank] Good boy.
502
00:29:52,502 --> 00:29:54,671
[chuckles] Good boy.
503
00:29:57,841 --> 00:30:00,260
[Roddy] I've checked Moira's list
of struck-off doctors.
504
00:30:00,260 --> 00:30:02,304
One of them died earlier today.
505
00:30:02,888 --> 00:30:03,889
Suspiciously?
506
00:30:04,890 --> 00:30:06,474
Fell down the stairs.
507
00:30:06,474 --> 00:30:09,978
I checked the CCTV footage
at either end of the street.
508
00:30:09,978 --> 00:30:12,981
Guy walks in
looking like he was hit by a taxi.
509
00:30:12,981 --> 00:30:17,611
He walks out looking like he's had
some very high-quality painkillers.
510
00:30:17,611 --> 00:30:19,029
- [Louisa] Hmm.
- Is that your guy?
511
00:30:19,029 --> 00:30:21,364
Jesus Christ, he's barely limping.
512
00:30:21,364 --> 00:30:25,327
Dislocated his hip.
He should be passed out from the pain.
513
00:30:25,327 --> 00:30:27,120
He's a fucking Terminator.
514
00:30:27,120 --> 00:30:29,539
What? He's a shape-shifter
made of liquid metal?
515
00:30:29,539 --> 00:30:31,750
That's the T-1000.
I'm saying he's more like T-800.
516
00:30:31,750 --> 00:30:34,669
Fucking hell, Longridge.
I can't even look at you right now.
517
00:30:34,669 --> 00:30:37,505
- [Louisa] Yeah, I can't be in this room.
- I'm not ashamed. It's a great franchise.
518
00:30:37,505 --> 00:30:41,509
[Roddy] Dogs have got River, by the way.
Picked him up at his grandfather's house.
519
00:30:41,509 --> 00:30:43,303
Why didn't you
just tell me that straightaway?
520
00:30:44,221 --> 00:30:46,514
What were you gonna do about it?
Look, Cartwright's safe.
521
00:30:46,514 --> 00:30:48,642
- Cross him off your worry list.
- [Louisa] Idiot.
522
00:30:48,642 --> 00:30:52,270
Although, they'll probably throw him out
for good for all the trouble he's caused.
523
00:30:52,812 --> 00:30:54,648
[Marcus] All right,
could you pull that up?
524
00:30:55,899 --> 00:30:57,108
[line ringing]
525
00:30:58,985 --> 00:31:00,654
- [phone ringing]
- [grunting]
526
00:31:00,654 --> 00:31:01,571
[Catherine] Oh.
527
00:31:02,113 --> 00:31:03,198
- Um, just gonna...
- Yeah?
528
00:31:03,198 --> 00:31:05,075
[Louisa] River's back, the Dogs have him.
529
00:31:06,243 --> 00:31:10,997
Jesus Christ. I gave him all that cover
and he lasted a day.
530
00:31:10,997 --> 00:31:12,374
Well, at least he's safe.
531
00:31:13,083 --> 00:31:14,209
Chapman might not be though.
532
00:31:14,209 --> 00:31:16,711
The guy that tried to kill him
is still around.
533
00:31:16,711 --> 00:31:18,004
How do you know?
534
00:31:18,004 --> 00:31:20,173
Ho found him heading
into a backstreet doctor
535
00:31:20,173 --> 00:31:22,008
who he killed after getting treatment.
536
00:31:22,008 --> 00:31:24,719
Listen, Standish is bringing David
back to Slough House.
537
00:31:24,719 --> 00:31:27,514
Lock him down
and do not let the Park know.
538
00:31:29,099 --> 00:31:32,018
Here, you drive.
You can drop me at the tube.
539
00:31:32,018 --> 00:31:33,353
Why aren't you coming with us?
540
00:31:33,353 --> 00:31:36,356
[sighs] Chapman didn't check in.
541
00:31:36,356 --> 00:31:37,816
[Louisa] He's bringing David back.
542
00:31:38,525 --> 00:31:39,901
Shouldn't he take him to the Park?
543
00:31:39,901 --> 00:31:41,069
[Louisa] Apparently not.
544
00:31:45,448 --> 00:31:46,449
[Marcus chuckles]
545
00:31:48,535 --> 00:31:49,536
Oi!
546
00:31:51,830 --> 00:31:52,831
[computer chimes]
547
00:31:54,583 --> 00:31:55,834
[JK] Who are you talking to?
548
00:31:57,210 --> 00:32:01,006
Kim. Smoking hot chat. She just...
549
00:32:02,007 --> 00:32:03,884
She just, like, gets me, you know?
550
00:32:04,676 --> 00:32:05,677
That's a bot.
551
00:32:06,428 --> 00:32:07,429
[scoffs] What?
552
00:32:07,429 --> 00:32:09,598
- [JK] That's a bot.
- [computer chimes]
553
00:32:09,598 --> 00:32:12,392
I used to provide behavior analysis
for these kind of programs.
554
00:32:12,392 --> 00:32:14,102
They tell you what you want to hear...
555
00:32:15,562 --> 00:32:18,940
manipulate you... for scams.
556
00:32:22,694 --> 00:32:24,905
Only a small percentage
of people are duped.
557
00:32:29,743 --> 00:32:31,745
- But it's enough...
- Just fuck off, all right.
558
00:32:43,048 --> 00:32:45,050
[computer beeping]
559
00:32:49,804 --> 00:32:51,431
[Frank] Three minutes.
560
00:33:02,734 --> 00:33:04,486
[River] Sorry about before, by the way.
561
00:33:05,362 --> 00:33:07,489
Giving you guys the runaround
at St. Pancras.
562
00:33:09,032 --> 00:33:10,408
You actually got quite close.
563
00:33:12,702 --> 00:33:14,371
You're not bad for a Slow Horse.
564
00:33:14,371 --> 00:33:19,125
Right. So I'm the middle rank
of the shittiest group. That's nice.
565
00:33:20,585 --> 00:33:25,507
I'd love to stay and chat, but I have
an urgent appointment to get to.
566
00:33:26,800 --> 00:33:32,514
You've been very helpful,
but you've outlived your purpose.
567
00:33:33,139 --> 00:33:38,937
Hey, that's what your bosses
at the Park must say too, right?
568
00:33:39,646 --> 00:33:41,064
Just get on with it.
569
00:33:42,566 --> 00:33:46,611
Oh, gladly.
Like I say, I'm in a hurry too.
570
00:33:46,611 --> 00:33:49,322
[breathing heavily]
571
00:33:50,407 --> 00:33:51,741
Well, goodbye, Molly.
572
00:33:52,742 --> 00:33:55,287
Nothing personal, strictly business.
573
00:33:56,621 --> 00:33:59,958
But I need to send a message.
574
00:34:02,919 --> 00:34:04,087
[bang]
575
00:34:04,087 --> 00:34:06,798
- [footsteps departing]
- [breathing shakily]
576
00:34:22,939 --> 00:34:24,941
[shaky breathing continues]
577
00:34:53,094 --> 00:34:55,096
[siren wailing in distance]
578
00:35:05,857 --> 00:35:07,484
Lamb's a tricky bastard.
579
00:35:08,902 --> 00:35:11,071
Annoyingly, when he actually
gets up off his arse,
580
00:35:11,071 --> 00:35:12,656
he's... he's quite hard to beat.
581
00:35:13,573 --> 00:35:14,574
What's he like as a boss?
582
00:35:15,700 --> 00:35:17,369
- Terrible. [chuckles]
- He doesn't strike me as...
583
00:35:18,745 --> 00:35:20,288
- [tires screech]
- [crash]
584
00:35:20,288 --> 00:35:22,624
- [car alarms sounding]
- [gasping]
585
00:35:22,624 --> 00:35:25,544
- [River] Shit.
- [people on street clamoring]
586
00:35:25,544 --> 00:35:27,671
- [car horns honking]
- [breathing shakily]
587
00:35:28,505 --> 00:35:29,631
We need to move.
588
00:35:30,632 --> 00:35:32,801
- Turn the fucking car around now!
- Do it.
589
00:35:32,801 --> 00:35:34,636
[River] Move, move, move, move. Come on.
590
00:35:37,347 --> 00:35:38,390
It's blocked.
591
00:35:38,390 --> 00:35:39,474
[Flyte] Oh, shit.
592
00:35:40,350 --> 00:35:41,393
We're stuck.
593
00:35:41,393 --> 00:35:42,727
[Flyte] Call for backup.
We need backup now.
594
00:35:42,727 --> 00:35:45,522
- Shit. Get me out of these fucking cuffs.
- [Flyte] No, don't get out of the car.
595
00:35:45,522 --> 00:35:47,983
- Fucking give me the keys!
- Stay in the car. [grunts]
596
00:35:47,983 --> 00:35:50,026
[sound distorting]
597
00:35:56,366 --> 00:35:57,826
- [groans] Shit.
- [clamoring continues]
598
00:35:57,826 --> 00:35:59,578
- [gunfire]
- Fucker!
599
00:36:03,999 --> 00:36:06,459
- Shut the door. Shut the door. Shut the...
- [car beeping]
600
00:36:07,794 --> 00:36:10,046
[grunts] His fucking leg's in the way.
601
00:36:11,631 --> 00:36:13,341
- [screams] Fuck!
- [River groans] Shit!
602
00:36:15,343 --> 00:36:17,345
- Push him out. Push him out.
- [Flyte] I am. I am.
603
00:36:17,345 --> 00:36:19,431
[groaning]
604
00:36:20,974 --> 00:36:21,975
Fuck!
605
00:36:24,019 --> 00:36:25,437
[gunfire continues]
606
00:36:27,397 --> 00:36:29,900
- [grunts]
- [gasps, panting]
607
00:36:43,371 --> 00:36:45,582
[screams, gasps, panting]
608
00:36:47,584 --> 00:36:49,878
Get out there and fucking shoot him
for fuck's sake.
609
00:36:50,587 --> 00:36:53,590
[River, Patrice grunting]
610
00:37:05,310 --> 00:37:06,311
[gun clicks]
611
00:37:10,398 --> 00:37:12,317
[screaming, grunting]
612
00:37:13,652 --> 00:37:15,612
[all grunting]
613
00:37:18,448 --> 00:37:20,617
[grunting continues]
614
00:37:30,794 --> 00:37:33,171
[River, Flyte grunting]
615
00:37:37,467 --> 00:37:38,927
[River coughs]
616
00:37:38,927 --> 00:37:41,263
[groans, panting]
617
00:37:47,018 --> 00:37:47,852
Fuck.
618
00:37:53,316 --> 00:37:55,318
[panting]
619
00:37:57,237 --> 00:37:58,071
Keep still.
620
00:37:58,071 --> 00:37:59,155
Fuck you.
621
00:37:59,781 --> 00:38:02,200
[grunting, panting]
622
00:38:05,579 --> 00:38:08,707
- [sound distorting]
- [grunts]
623
00:38:13,003 --> 00:38:15,005
[car alarm sounding]
624
00:38:33,189 --> 00:38:35,025
- [Patrice] Get out!
- [River grunting]
625
00:38:35,025 --> 00:38:36,985
Get the fuck out! Open the boot!
626
00:38:36,985 --> 00:38:38,820
[River] Just do it. Just do it.
627
00:38:38,820 --> 00:38:40,363
Open the fucking boot!
628
00:38:42,407 --> 00:38:43,408
Back off.
629
00:38:50,373 --> 00:38:53,251
[grunting, panting]
630
00:38:53,251 --> 00:38:55,337
- [trunk door closes]
- [River panting]
631
00:38:57,547 --> 00:39:01,051
[car door opens, closes]
632
00:39:03,595 --> 00:39:06,598
- [River breathing heavily]
- [engine revs]
633
00:39:18,443 --> 00:39:20,195
[heavy breathing continues]
46594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.