All language subtitles for SEAL_Team_-_S07E09_000a73e982f7e6f9600dd65cd8589b8d

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,838 --> 00:00:04,123 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,137 --> 00:00:06,274 What is it? 3 00:00:06,315 --> 00:00:08,618 Nothing, Ray, just put it in my burn box, will you? 4 00:00:08,819 --> 00:00:11,455 That's why the night terrors are back haunting you. 5 00:00:15,191 --> 00:00:16,992 Geez! 6 00:00:17,092 --> 00:00:19,629 I have arranged for you to meet Ross Curtis, 7 00:00:19,730 --> 00:00:21,431 one of the DEA's most reliable informants. 8 00:00:21,565 --> 00:00:23,634 - He's a former Green Beret. - I paid way more than I earned. 9 00:00:23,734 --> 00:00:25,035 War always has the last word. 10 00:00:25,135 --> 00:00:26,969 Fentanyl precursors have been funneled 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,170 to this man, Ramon Nazario. 12 00:00:28,271 --> 00:00:29,972 Bravo Team will be 13 00:00:30,073 --> 00:00:31,475 deploying to La Ceiba, Honduras. 14 00:00:31,574 --> 00:00:33,576 ISR has eyes on your pos. 15 00:00:33,576 --> 00:00:35,478 What the fuck? 16 00:00:35,612 --> 00:00:37,045 Our dirty work might be discovered soon. 17 00:00:39,115 --> 00:00:41,283 Move, move! Consolidate back to the rally point. 18 00:00:43,719 --> 00:00:45,220 War has the last word. 19 00:00:45,988 --> 00:00:47,790 Everybody okay? 20 00:00:47,890 --> 00:00:49,460 Aside from our hit on Nazario's compound 21 00:00:49,593 --> 00:00:51,293 going five kinds of fubar? 22 00:00:51,395 --> 00:00:53,262 We were all set to kick the hornet's nest, 23 00:00:53,363 --> 00:00:54,631 then it kicked first. 24 00:00:54,765 --> 00:00:56,667 Well, if Nazario wasn't aware someone 25 00:00:56,799 --> 00:00:58,167 was after him before, well, he is now. 26 00:00:58,268 --> 00:01:00,970 What the fuck was Ross Curtis doing on target? 27 00:01:01,070 --> 00:01:02,506 I've been scrambling for answers. 28 00:01:02,606 --> 00:01:04,375 - Mercenary chasing a paycheck? - Have gun 29 00:01:04,474 --> 00:01:05,676 and no moral compass, will travel? 30 00:01:05,808 --> 00:01:07,043 Maybe the DEA has Curtis 31 00:01:07,143 --> 00:01:08,177 chasing the same fentanyl pipeline as we are. 32 00:01:08,311 --> 00:01:10,245 No, they would've notified me. 33 00:01:10,245 --> 00:01:12,349 Whatever that asshole was doing there, it cost us our op. 34 00:01:12,483 --> 00:01:14,751 Well, that might've been our only shot. 35 00:01:32,168 --> 00:01:33,569 I've received confirmation 36 00:01:33,670 --> 00:01:35,706 that Ross Curtis is not here 37 00:01:35,805 --> 00:01:37,841 on behalf of any U.S. agency. 38 00:01:37,941 --> 00:01:39,241 Little old for his Mormon mission. 39 00:01:39,341 --> 00:01:41,110 And he's been here before. 40 00:01:41,210 --> 00:01:42,646 Dive into his ODA jacket revealed 41 00:01:42,746 --> 00:01:44,515 a 2004 Foreign Internal Defense 42 00:01:44,615 --> 00:01:46,849 that trained Honduran soldiers, 43 00:01:46,983 --> 00:01:49,552 including the unit of one particular colonel. 44 00:01:50,454 --> 00:01:53,022 - Hmm. - What the actual fuck? 45 00:01:53,156 --> 00:01:54,890 Curtis and Nazario go back years. 46 00:01:54,990 --> 00:01:56,959 Never trust a ginger. 47 00:01:56,960 --> 00:01:58,728 Curtis has been back and forth between here 48 00:01:58,861 --> 00:02:00,897 and Southeast Asia multiple times in recent months. 49 00:02:01,031 --> 00:02:03,733 Well, that asshole, he bragged to us in Thailand 50 00:02:03,834 --> 00:02:05,936 how he knew all the players in the Chinese drug trade. 51 00:02:06,036 --> 00:02:08,639 It had to be him that hooked Nazario up with Jun. 52 00:02:08,739 --> 00:02:10,205 "You can't eat honor." 53 00:02:10,306 --> 00:02:11,841 This fucking guy. 54 00:02:11,842 --> 00:02:14,877 Yeah, this shitbird turned on the fentanyl faucet 55 00:02:14,978 --> 00:02:17,548 down here, and you got to call off the fucking dogs? 56 00:02:17,647 --> 00:02:19,848 Curtis complicates things. 57 00:02:19,849 --> 00:02:22,485 But the brass has said nothing about us canking our mission. 58 00:02:22,586 --> 00:02:24,187 We are still here to keep Honduras 59 00:02:24,287 --> 00:02:25,989 from becoming a Chinese-controlled narco-state. 60 00:02:26,088 --> 00:02:28,390 Curtis is a wild card. 61 00:02:28,491 --> 00:02:30,492 But we're not folding our hand. 62 00:02:30,493 --> 00:02:32,328 Wild card. 63 00:02:32,429 --> 00:02:33,930 He's a piece of shit. 64 00:02:34,030 --> 00:02:35,899 Had his hand in killing Americans just to get his bag. 65 00:02:35,998 --> 00:02:38,502 Well, if China wants to hit us with that full-spectrum warfare 66 00:02:38,602 --> 00:02:39,868 that Davis keeps talking about, 67 00:02:39,870 --> 00:02:41,937 parading a Green Beret turned gangster 68 00:02:42,072 --> 00:02:44,406 is a hell of a blow to U.S. optics. 69 00:02:44,508 --> 00:02:48,110 Yeah, even an American criminal who hid it behind an S.F. patch. 70 00:02:48,243 --> 00:02:50,079 He didn't hide shit. 71 00:02:50,180 --> 00:02:51,514 No. 72 00:02:51,514 --> 00:02:54,283 He told us exactly who he is. 73 00:02:55,085 --> 00:02:57,120 A man so contaminated by war... 74 00:02:58,420 --> 00:03:01,091 ...he can't ever escape it. 75 00:03:14,871 --> 00:03:17,606 About as wild as a frogman bender 76 00:03:17,706 --> 00:03:19,109 - can get, okay? - Oh, yeah? 77 00:03:19,209 --> 00:03:21,276 Yeah, he had, he had a brass knuckle necklace, 78 00:03:21,377 --> 00:03:23,478 the table full of cocaína, 79 00:03:23,579 --> 00:03:26,817 and some spicy, spicy senoritas. 80 00:03:26,917 --> 00:03:29,151 Hey, who'd you say pulled all this again? 81 00:03:29,252 --> 00:03:30,120 Someone on Bravo? 82 00:03:30,252 --> 00:03:31,486 Oh, it don't matter. 83 00:03:31,586 --> 00:03:32,823 'Cause none of it happened. 84 00:03:32,923 --> 00:03:34,389 Three days of waiting for an op, 85 00:03:34,490 --> 00:03:36,057 he's so bored he's spinning his own telenovelas. 86 00:03:36,058 --> 00:03:38,461 - That's right. - No, it is all true, amigos. 87 00:03:38,561 --> 00:03:40,361 Okay? I'm just not one to name names. 88 00:03:40,362 --> 00:03:43,133 When'd you say this tall tale happened, Sonny Quinn? 89 00:03:43,265 --> 00:03:44,734 Listen, the moral of the story 90 00:03:44,835 --> 00:03:46,367 is this, okay, you got a bunch of frogmen 91 00:03:46,368 --> 00:03:48,437 south of the border with too much time on their hands, 92 00:03:48,538 --> 00:03:49,939 that's a dangerous thing. 93 00:03:50,039 --> 00:03:51,341 We need to be kicking some fucking doors 94 00:03:51,441 --> 00:03:52,608 - right now. - Mm-hmm. 95 00:03:52,741 --> 00:03:53,944 No, fuck doors. 96 00:03:54,043 --> 00:03:55,677 I want to kick a traitor. 97 00:03:58,514 --> 00:03:59,649 Where you going? 98 00:03:59,748 --> 00:04:01,050 Emma's trying to get in touch with me. 99 00:04:01,151 --> 00:04:02,551 I got to call her back. 100 00:04:02,651 --> 00:04:04,787 What happened to letting Vah Beach stay in Vah Beach? 101 00:04:04,888 --> 00:04:06,889 We've been sitting on our asses here for three days 102 00:04:06,990 --> 00:04:08,324 doing nothing. 103 00:04:08,457 --> 00:04:10,092 Seems like Ross Curtis, that fucking douchebag, 104 00:04:10,193 --> 00:04:11,661 is the only one who's doing anything down here. 105 00:04:11,760 --> 00:04:12,962 Don't let him set inside your head, brother. 106 00:04:13,062 --> 00:04:14,129 - Hey, Jace? - Yeah? 107 00:04:14,264 --> 00:04:15,764 You taking the van? I-I could use it 108 00:04:15,764 --> 00:04:17,100 to check in back home. 109 00:04:17,199 --> 00:04:18,600 - Yeah. - Hey. 110 00:04:18,600 --> 00:04:19,802 Hey? 111 00:04:19,903 --> 00:04:21,403 Might help me keep my nose clean. 112 00:04:21,403 --> 00:04:22,838 Come on. 113 00:04:25,475 --> 00:04:28,011 Is Brian still pining after Leanne? 114 00:04:28,144 --> 00:04:30,612 How could he possibly resist that Quinn charm? 115 00:04:31,947 --> 00:04:33,816 I love it. 116 00:04:33,917 --> 00:04:35,817 Um, listen, listen, um... 117 00:04:35,951 --> 00:04:38,821 I-I wanted to talk to you about something. 118 00:04:38,922 --> 00:04:41,091 - Oh, okay. - Um... some news. 119 00:04:41,191 --> 00:04:42,858 - Good or bad? - Good. 120 00:04:42,992 --> 00:04:44,526 I hope. 121 00:04:44,659 --> 00:04:48,298 - Okay. What is it? - Um... 122 00:04:48,398 --> 00:04:50,500 Brian and I are, uh, 123 00:04:50,632 --> 00:04:53,268 are moving to California. 124 00:04:53,269 --> 00:04:55,137 I know 125 00:04:55,237 --> 00:04:57,941 that it's a lot to digest right now. 126 00:04:58,040 --> 00:05:01,043 Look, y-you shouldn't make any sudden decisions, 127 00:05:01,177 --> 00:05:02,946 you know, while you're dealing 128 00:05:03,045 --> 00:05:05,915 with-with Clay's death still, Stella. 129 00:05:07,117 --> 00:05:08,918 Moving away... 130 00:05:10,819 --> 00:05:13,454 that might help me move forward. 131 00:05:13,456 --> 00:05:15,324 But I-I gave a promise to Clay 132 00:05:15,425 --> 00:05:17,093 that I would take care of your family. 133 00:05:17,192 --> 00:05:20,062 I know. I know. 134 00:05:20,862 --> 00:05:22,865 Please don't do this. 135 00:05:25,600 --> 00:05:27,802 I have Leanne who's, uh, 136 00:05:27,903 --> 00:05:30,372 already a thousand miles away with her new daddy, 137 00:05:30,473 --> 00:05:32,841 and-and if you and Brian go to California... 138 00:05:32,841 --> 00:05:34,343 Sonny, you can always, 139 00:05:34,343 --> 00:05:35,978 you can always come visit us. 140 00:05:36,079 --> 00:05:37,279 Yeah, yeah. 141 00:05:37,379 --> 00:05:39,215 Yeah, sure, uh... 142 00:05:39,314 --> 00:05:40,814 I got to... 143 00:05:40,816 --> 00:05:43,185 I got to go. 144 00:06:14,117 --> 00:06:15,584 How's Leanne? 145 00:06:15,685 --> 00:06:17,920 Oh, she's, uh... 146 00:06:19,088 --> 00:06:20,689 She's good, you know, she's... 147 00:06:20,689 --> 00:06:23,658 she's a woman of few words, lots of drool. 148 00:06:24,726 --> 00:06:26,161 Everything good with Emma? 149 00:06:26,262 --> 00:06:27,930 Brad, he, uh... 150 00:06:28,064 --> 00:06:30,466 took a brown shirt, uh, rollback at BUD/S. 151 00:06:30,565 --> 00:06:32,735 Well, damn. What took him out? 152 00:06:32,834 --> 00:06:35,338 Fucking meniscus, man. 153 00:06:35,437 --> 00:06:37,639 Yeah, but, uh, happened during the longest mile. 154 00:06:37,773 --> 00:06:39,675 Yeah, well, hopefully, he tapped out 155 00:06:39,774 --> 00:06:41,177 on the first mile and not the 20th. 156 00:06:41,276 --> 00:06:43,446 He powered through it, got through hell week. 157 00:06:43,545 --> 00:06:45,581 He's a smart kid. 158 00:06:45,680 --> 00:06:48,018 I see why Emma's taken a shine to him. 159 00:06:50,452 --> 00:06:52,154 So what's he gonna do on his downtime? 160 00:06:52,288 --> 00:06:54,223 Well, hopefully, you know, he's gonna reconsider 161 00:06:54,223 --> 00:06:56,091 his career choice. 162 00:06:57,226 --> 00:06:58,761 I don't know, you know, they're... 163 00:06:58,860 --> 00:07:01,764 they're thinking about moving the wedding up now. 164 00:07:01,863 --> 00:07:04,166 Well, Jace, that's... 165 00:07:04,266 --> 00:07:06,802 that's good news, man. 166 00:07:12,208 --> 00:07:14,576 Let's go to work. 167 00:07:16,579 --> 00:07:18,747 Yeah. 168 00:07:21,117 --> 00:07:23,584 You cook up a target package for us while we were gone? 169 00:07:23,586 --> 00:07:25,687 I called you in to say we've been cleared hot 170 00:07:25,788 --> 00:07:27,588 to continue our original tasking. 171 00:07:27,589 --> 00:07:29,492 What, are we just gonna keep spinning our wheels here? 172 00:07:29,625 --> 00:07:31,593 Our original tasking didn't account 173 00:07:31,593 --> 00:07:33,295 for a turncoat sleeping with the enemy. 174 00:07:33,295 --> 00:07:35,297 So we're just supposed to ignore Curtis? 175 00:07:35,298 --> 00:07:37,766 The higher-ups have made it clear he is not our objective. 176 00:07:37,766 --> 00:07:40,202 Yeah, but the objective is now our fucking problem. 177 00:07:40,336 --> 00:07:42,372 What happens when we go out on our next target, 178 00:07:42,471 --> 00:07:43,973 and we run into this asshole? 179 00:07:44,074 --> 00:07:45,774 What, are we just gonna fucking tuck our tails? 180 00:07:45,875 --> 00:07:48,343 I'm pushing for actionable intel, Jason. 181 00:07:48,444 --> 00:07:51,346 And when we get it, it'll be fully focused on our HVT. 182 00:07:51,447 --> 00:07:53,783 The bottom line is our only target 183 00:07:53,882 --> 00:07:55,550 is Ramon Nazario. 184 00:08:07,129 --> 00:08:08,898 Davis? 185 00:08:10,132 --> 00:08:12,834 If we're all about Nazario, let's get after him then. 186 00:08:12,935 --> 00:08:14,036 Where is he? 187 00:08:14,137 --> 00:08:15,771 Look, all we have so far is chatter. 188 00:08:15,870 --> 00:08:17,038 What's this chatter saying? 189 00:08:17,139 --> 00:08:18,807 Something about his yacht. 190 00:08:18,807 --> 00:08:20,475 And rumors aren't actionable. 191 00:08:20,576 --> 00:08:21,711 Okay. 192 00:08:21,843 --> 00:08:23,245 Where's the boat? 193 00:08:26,449 --> 00:08:27,882 We only know where it was, okay? 194 00:08:28,016 --> 00:08:29,319 It was docked at Puerto Castilla yesterday. 195 00:08:29,418 --> 00:08:30,552 This morning, it's gone. 196 00:08:30,653 --> 00:08:32,254 This guy's running. He's running. 197 00:08:32,355 --> 00:08:33,556 We don't know that. 198 00:08:33,655 --> 00:08:36,259 There's only one way to find out. 199 00:08:41,996 --> 00:08:43,832 These pictures were pulled off the web, along with schematics 200 00:08:43,932 --> 00:08:46,235 of the yacht's model, from its manufacturer. 201 00:08:46,235 --> 00:08:47,902 And we know where this yacht is? 202 00:08:47,903 --> 00:08:51,039 No, probably on its way to the Catalina Wine Mixer. 203 00:08:51,140 --> 00:08:53,509 Davis's intel team's getting that information now, okay? 204 00:08:53,609 --> 00:08:55,477 Bad guys and their boats. Real man of the people. 205 00:08:55,577 --> 00:08:57,547 Yeah, the siren song of Christopher Cross 206 00:08:57,647 --> 00:08:58,980 is hard to resist. 207 00:08:59,115 --> 00:09:01,582 Nazario probably isn't anywhere near the yacht. 208 00:09:01,583 --> 00:09:03,519 They're just moving it so it doesn't get blasted 209 00:09:03,619 --> 00:09:04,918 like his cash and his compound. 210 00:09:04,919 --> 00:09:06,989 The kind of man that buys this boat, 211 00:09:07,089 --> 00:09:09,158 ah, he cares about it more than his loved ones. 212 00:09:09,259 --> 00:09:10,759 Well, he knows he's being hunted. 213 00:09:10,860 --> 00:09:12,162 Moving it would be a good decoy to throw us off. 214 00:09:12,261 --> 00:09:14,962 Davis, we got any HUMINT or SIGINT 215 00:09:14,964 --> 00:09:17,298 - actually putting him on board? - Nothing. 216 00:09:17,299 --> 00:09:19,335 All right, look, you want to sit back on our asses and hope 217 00:09:19,434 --> 00:09:20,570 this guy gets handed to us, 218 00:09:20,669 --> 00:09:21,903 or you want to take the fight to him? 219 00:09:22,004 --> 00:09:23,938 - Check. - Yeah, I buy that. 220 00:09:24,038 --> 00:09:25,875 Party on the lido deck. 221 00:09:54,135 --> 00:09:55,870 The boys should almost be at the yacht. 222 00:09:56,004 --> 00:09:59,073 Why the hell is Nazario anchored out here? 223 00:09:59,808 --> 00:10:01,777 Middle of nowhere provides comfort. 224 00:10:02,611 --> 00:10:05,980 Though he's still got his guard up. 225 00:10:06,081 --> 00:10:08,683 I got two Tangos with AKs. 226 00:10:10,620 --> 00:10:11,821 Gonna be a problem? 227 00:10:12,621 --> 00:10:14,990 As long as they stay close, I can drop both of them. 228 00:10:15,090 --> 00:10:16,926 Two quick shots. 229 00:10:17,025 --> 00:10:19,562 How about three? Bottom deck. 230 00:10:21,129 --> 00:10:23,332 I don't have an angle on him. 231 00:10:23,432 --> 00:10:25,567 Shit. 232 00:10:29,404 --> 00:10:31,573 Mako, this is 1, radio check. 233 00:10:31,673 --> 00:10:33,442 Good check, 1. We got a third sentry aboard. 234 00:10:33,543 --> 00:10:35,043 Port side. 235 00:10:35,043 --> 00:10:36,745 You have a shot? 236 00:10:36,846 --> 00:10:38,013 Negative. 237 00:10:38,113 --> 00:10:40,115 But I can take out the two on the top deck. 238 00:10:40,250 --> 00:10:42,751 We'll handle the third. 1 out. 239 00:11:17,452 --> 00:11:19,989 Eyes on bachelor number three. 240 00:11:21,323 --> 00:11:22,725 Go. 241 00:11:31,466 --> 00:11:33,903 - Stand by. - Copy, 1. 242 00:11:35,136 --> 00:11:37,405 You call the ball. 243 00:11:37,407 --> 00:11:39,107 Bust 'em. 244 00:11:43,913 --> 00:11:46,682 Trent, Brock, clear this deck and below. Sonny, Drew, on me. 245 00:12:07,135 --> 00:12:09,004 Sonny, hold here. 246 00:12:09,138 --> 00:12:11,374 There's no crew. 247 00:12:13,107 --> 00:12:14,344 Pull an SSE, will you? 248 00:12:14,476 --> 00:12:17,913 Look for charts, phones, whatever you can find. 249 00:12:21,517 --> 00:12:24,186 Berthing, engine compartments and galley are all clear. 250 00:12:24,286 --> 00:12:26,389 It's a dry hole down here. 251 00:12:27,255 --> 00:12:28,591 It's a damned ghost ship. 252 00:12:31,693 --> 00:12:33,227 Anything on the scanner? 253 00:12:33,363 --> 00:12:35,029 - Negative. - There's no way 254 00:12:35,129 --> 00:12:37,732 a yacht like this isn't generating any comm signal. 255 00:12:37,866 --> 00:12:40,403 Something ain't right, Jason. 256 00:12:40,536 --> 00:12:43,072 Fuck is that? 257 00:12:43,838 --> 00:12:45,674 Fuck. Avalanche, avalanche, avalanche. 258 00:12:45,774 --> 00:12:47,676 We got to move right fucking now. 259 00:12:47,677 --> 00:12:48,878 Avalanche, avalanche, avalanche. 260 00:12:48,977 --> 00:12:50,211 We got to move. 261 00:12:53,816 --> 00:12:56,586 - Where's Jace? - He's-he's right behind us. 262 00:12:56,686 --> 00:12:59,321 Let's go, off the boat! Move! 263 00:13:03,057 --> 00:13:04,293 I only count four. 264 00:13:06,696 --> 00:13:07,962 Come on, Jace. 265 00:13:12,868 --> 00:13:14,736 Holy shit. 266 00:13:14,836 --> 00:13:17,072 Jace made it out. 267 00:13:17,172 --> 00:13:18,573 Makes for a full headcount. 268 00:13:18,707 --> 00:13:20,041 Fuckin' barely. 269 00:13:20,042 --> 00:13:22,110 Walked right into a trap. 270 00:13:28,583 --> 00:13:30,586 You do that shit again, Jason, I will kill you myself, man. 271 00:13:30,686 --> 00:13:32,522 All balls and no brains, Master Chief. 272 00:13:32,621 --> 00:13:35,323 Boat's GPS is gonna tell us something. 273 00:13:35,424 --> 00:13:37,225 All balls and some brains. 274 00:13:37,359 --> 00:13:39,928 That's the Bravo 1 we know and love. 275 00:13:41,163 --> 00:13:42,597 Can't step outside 276 00:13:42,731 --> 00:13:44,332 without getting blasted off our asses these days. 277 00:13:44,433 --> 00:13:46,936 There were no red flags that that yacht was a setup. 278 00:13:47,036 --> 00:13:48,703 Though the intel picture was far from complete. 279 00:13:48,803 --> 00:13:50,940 Well, him sacrificing his own men makes it clear he knows 280 00:13:51,072 --> 00:13:52,475 that it's not cartel thugs gunning for him. 281 00:13:52,575 --> 00:13:55,610 This has Curtis's fingerprints all over it. 282 00:13:55,745 --> 00:13:57,947 The motherfucker knows how SEALs operate. 283 00:13:58,047 --> 00:14:00,115 They used our playbook to try to take us out. 284 00:14:00,215 --> 00:14:02,216 You think they know we're operating out of here? 285 00:14:02,317 --> 00:14:03,918 Lured us out to the boat. 286 00:14:04,019 --> 00:14:05,520 If they could've hit us where we sleep, they would've. 287 00:14:05,620 --> 00:14:06,889 We're safe here. 288 00:14:06,989 --> 00:14:08,691 You guys should get some rest if you can. 289 00:14:11,059 --> 00:14:12,628 Look, I put us on that yacht. 290 00:14:12,761 --> 00:14:15,129 We all signed off on that op knowing the same info you did. 291 00:14:15,230 --> 00:14:17,231 No, there's something you don't know. 292 00:14:17,331 --> 00:14:19,434 This fentanyl shit is personal. 293 00:14:19,568 --> 00:14:22,736 After Mikey had surgery, he, uh... 294 00:14:22,738 --> 00:14:26,509 he took a pill and, uh... 295 00:14:26,609 --> 00:14:27,976 it was laced with fentanyl. 296 00:14:28,076 --> 00:14:29,611 Almost killed him... 297 00:14:29,711 --> 00:14:31,013 Jason. 298 00:14:31,113 --> 00:14:32,548 Is Mikey okay now? 299 00:14:34,383 --> 00:14:36,451 I can't even imagine, Jace. 300 00:14:38,453 --> 00:14:39,888 Shit. 301 00:14:39,889 --> 00:14:42,491 You fuck with my family, I would've scorched-earth, too. 302 00:14:48,197 --> 00:14:51,801 What do you hear, man? What's going on? 303 00:14:51,900 --> 00:14:55,169 Funny thing, I could've sworn you were the guy 304 00:14:55,269 --> 00:14:58,807 that told me never to let my personal shit call the shots. 305 00:14:58,908 --> 00:15:00,441 Right. 306 00:15:00,442 --> 00:15:03,378 Coming from a guy who drove his truck off the pier. 307 00:15:04,779 --> 00:15:06,914 You know, I know why you can smell a trap before anyone else. 308 00:15:06,916 --> 00:15:09,018 I don't need this. 309 00:15:09,150 --> 00:15:10,686 It's Echo Team, right? 310 00:15:13,589 --> 00:15:15,288 You keep carrying them on your shoulders. 311 00:15:15,289 --> 00:15:16,991 Putting yourself in the crosshairs. 312 00:15:18,827 --> 00:15:21,897 Well, I saved your ass, again. 313 00:15:21,996 --> 00:15:24,033 You can just say thank you. 314 00:15:29,904 --> 00:15:31,807 You know something, man? 315 00:15:31,907 --> 00:15:33,975 I carried my own losses. 316 00:15:34,943 --> 00:15:38,013 40 names, in my cell phone. 317 00:15:38,980 --> 00:15:42,350 Feeling guilty for living a life that they lost? 318 00:15:42,484 --> 00:15:44,720 You don't owe them anything. 319 00:15:46,421 --> 00:15:48,623 They died doing what they loved to do. 320 00:15:48,624 --> 00:15:53,095 And we honor them by remembering who they were, 321 00:15:53,195 --> 00:15:55,197 not how they died. 322 00:15:56,230 --> 00:15:58,399 Your Echo Team, they'd want you to move on 323 00:15:58,500 --> 00:16:00,903 with your new team of brothers. 324 00:16:09,278 --> 00:16:11,547 I'm glad your son's okay. 325 00:16:14,549 --> 00:16:15,918 Thank you. 326 00:16:19,187 --> 00:16:21,389 Man, I'm still trying to wrap my head around 327 00:16:21,490 --> 00:16:23,158 what happened with Mikey. 328 00:16:23,258 --> 00:16:25,059 Oh, every parent's worst nightmare, brother. 329 00:16:25,159 --> 00:16:27,897 I can't believe it happened when Jace was... 330 00:16:27,996 --> 00:16:29,864 You know, his priority was being a dad. 331 00:16:29,865 --> 00:16:32,866 You want to make God laugh? Make a plan. 332 00:16:34,570 --> 00:16:35,904 You want to make God cruel, 333 00:16:36,038 --> 00:16:37,504 be a team guy with a plan. 334 00:16:37,505 --> 00:16:39,039 Now you get why Jace 335 00:16:39,040 --> 00:16:41,777 is so eager to lose himself in some action down here. 336 00:16:41,911 --> 00:16:44,013 I remember this one time, I... 337 00:16:44,113 --> 00:16:47,750 I tried to suplex this little shit that bumped into Leanne, 338 00:16:47,850 --> 00:16:49,585 in this bouncy house. 339 00:16:49,719 --> 00:16:51,452 Yeah. 340 00:16:51,586 --> 00:16:54,054 Well, if operating is 341 00:16:54,056 --> 00:16:56,524 truly Jason's refuge, 342 00:16:56,625 --> 00:16:58,927 then why the hell is he... 343 00:16:59,028 --> 00:17:01,394 why is he so down on it? 344 00:17:01,395 --> 00:17:02,731 What do you mean? 345 00:17:02,831 --> 00:17:04,767 Brad rolled at BUD/S. 346 00:17:04,866 --> 00:17:07,301 You know, I just got the sense that... 347 00:17:08,202 --> 00:17:09,605 ...Jason hopes he never makes it. 348 00:17:09,704 --> 00:17:11,606 - Really? - Yeah. 349 00:17:13,442 --> 00:17:16,045 Look, all I know is... 350 00:17:16,144 --> 00:17:19,213 time on shore duty seemed to expose Jason to some questions 351 00:17:19,314 --> 00:17:22,250 that never got behind his shield before. 352 00:17:22,351 --> 00:17:25,886 Happens to every warfighter when they put their rifle down, 353 00:17:25,887 --> 00:17:27,957 come back to Earth. 354 00:17:30,291 --> 00:17:31,760 Even you? 355 00:17:32,560 --> 00:17:34,663 All that runway you paved for yourself, 356 00:17:34,797 --> 00:17:38,500 with the Spenser House, your family. 357 00:17:39,500 --> 00:17:41,536 Should make for a smooth landing, right? 358 00:17:42,436 --> 00:17:44,740 Well, you saw me nose-diving with Ben. 359 00:17:45,641 --> 00:17:49,076 Can't say what kind of turbulence lies ahead. 360 00:17:50,244 --> 00:17:52,346 No wonder so few frogmen 361 00:17:52,447 --> 00:17:54,249 choose to walk away from this life. 362 00:17:54,348 --> 00:17:55,651 Hmm. 363 00:17:58,086 --> 00:18:01,891 But hey, lucky for you... 364 00:18:03,424 --> 00:18:05,160 ...your operating days have no end in sight. 365 00:18:05,294 --> 00:18:07,229 Yeah. 366 00:18:11,733 --> 00:18:13,702 Signal intelligence that just came in, 367 00:18:13,836 --> 00:18:15,369 it could be all haystack and no needle, 368 00:18:15,503 --> 00:18:17,372 - but it's worth a scan. - Copy. 369 00:18:17,506 --> 00:18:19,909 Live cell phone activity of known Nazario contacts. 370 00:18:20,009 --> 00:18:22,376 That starts flaring up, let me know. 371 00:18:22,510 --> 00:18:24,479 I am gonna stay focused on tracking 372 00:18:24,578 --> 00:18:25,980 his past travel patterns. 373 00:18:25,980 --> 00:18:28,383 I'm hoping where he's been tells me where he is. 374 00:18:28,482 --> 00:18:30,451 - Got it. - And thank you for your help. 375 00:18:30,451 --> 00:18:34,423 Oh, yeah, I know the clock is ticking on any shot at Nazario. 376 00:18:34,522 --> 00:18:36,656 Besides, I'd rather be useful than... 377 00:18:36,657 --> 00:18:39,028 eavesdrop on all the drama that seems to be in the air here. 378 00:18:39,127 --> 00:18:41,628 Close call on the yacht stir things up? 379 00:18:41,630 --> 00:18:44,199 I think so. SEALs with feels. 380 00:18:45,800 --> 00:18:47,236 Sonny. 381 00:18:47,336 --> 00:18:50,471 Uh, any intel with mostly small words he could help with? 382 00:18:52,374 --> 00:18:53,541 That was good. 383 00:18:55,144 --> 00:18:56,711 Uh, hey, man, do you mind if, uh, I speak to Davis? 384 00:18:56,811 --> 00:18:59,180 Oh, uh, yeah, I'll keep working. 385 00:18:59,181 --> 00:19:01,182 Yeah, thanks. 386 00:19:02,084 --> 00:19:03,652 What's wrong? 387 00:19:04,720 --> 00:19:06,387 Um... 388 00:19:08,156 --> 00:19:09,691 Decker investigation. 389 00:19:10,659 --> 00:19:12,560 With the axe coming down like you said... 390 00:19:12,661 --> 00:19:15,230 - Hey. Sonny. - Come here. 391 00:19:26,340 --> 00:19:28,743 I just need to know you're gonna be okay. 392 00:19:28,844 --> 00:19:30,779 Taking a hit like that on your own 393 00:19:30,880 --> 00:19:32,748 may knock you down a couple ranks. 394 00:19:32,847 --> 00:19:34,249 But you'll still be able to serve. 395 00:19:34,348 --> 00:19:36,218 Why are you on this again? 396 00:19:37,853 --> 00:19:39,653 Davis, I would take a bullet for you. 397 00:19:39,755 --> 00:19:41,056 I would. 398 00:19:41,155 --> 00:19:44,593 But if they find out that I... 399 00:19:44,692 --> 00:19:46,361 that I threw the punch, I'm gone. 400 00:19:46,461 --> 00:19:49,698 I told you, this paper trail ends at me. 401 00:19:49,798 --> 00:19:53,102 Good things in my life tend to slip through my fingertips. 402 00:19:53,201 --> 00:19:55,670 So I'm gripping on to this Trident 403 00:19:55,770 --> 00:19:59,107 until they peel it out of my cold, dead hand. 404 00:19:59,208 --> 00:20:02,611 - If I lose it... - Sonny, you won't. 405 00:20:03,412 --> 00:20:06,280 Okay? I promise. 406 00:20:24,598 --> 00:20:27,469 Can't be a relaxing sight after we almost got Viking funeraled. 407 00:20:27,568 --> 00:20:30,204 I owned up to my mistakes, Ray. 408 00:20:30,305 --> 00:20:33,074 All right? I don't need you coming out here 409 00:20:33,075 --> 00:20:34,409 pointing fingers. 410 00:20:35,576 --> 00:20:37,346 Heard about Brad's injury. 411 00:20:37,445 --> 00:20:39,181 Think his shot at the Trident's in jeopardy? 412 00:20:39,280 --> 00:20:42,852 When is there any kind of guarantee? 413 00:20:42,951 --> 00:20:44,653 Lot of jobs in the Navy, Ray. 414 00:20:44,752 --> 00:20:46,453 See, an attitude like that makes me wonder 415 00:20:46,454 --> 00:20:48,690 just how Curtis has redecorated inside your skull. 416 00:20:48,789 --> 00:20:50,090 Well, fuck Curtis. 417 00:20:50,092 --> 00:20:51,425 Then what's this cloud still hanging over you? 418 00:20:52,862 --> 00:20:55,130 Even after you clear the air about Mikey? 419 00:20:55,230 --> 00:20:59,367 Jace, you kept me in the dark about Mikey's O.D. 420 00:21:00,169 --> 00:21:01,502 About Drew and Echo. 421 00:21:01,603 --> 00:21:03,172 You still haven't told me what you had me put 422 00:21:03,271 --> 00:21:04,373 in that burn box two months ago. 423 00:21:04,472 --> 00:21:06,508 Where's this all coming from? 424 00:21:07,342 --> 00:21:10,711 You know what's really good about the new 2IC? 425 00:21:11,913 --> 00:21:14,682 He knows when to back the fuck off, Ray. 426 00:21:27,128 --> 00:21:28,462 String of prayer beads. 427 00:21:28,563 --> 00:21:30,900 That's what was in my burn box. 428 00:21:32,500 --> 00:21:35,003 Trophy from my first kill. 429 00:21:36,005 --> 00:21:37,405 You held onto that for 20 years, 430 00:21:37,506 --> 00:21:38,874 why dig it up now? 431 00:21:39,008 --> 00:21:41,876 Thought that I, uh, killed all my demons, you know? 432 00:21:41,977 --> 00:21:43,477 Got real comfortable, 433 00:21:43,478 --> 00:21:45,180 thought I'd buried my battle scars, 434 00:21:45,279 --> 00:21:47,082 and then... 435 00:21:48,182 --> 00:21:49,384 The mall attack in Sweden. 436 00:21:49,483 --> 00:21:51,786 Triggered nightmares of my first kill. 437 00:21:52,721 --> 00:21:54,855 Memory lane's a minefield for all of us, Jace. 438 00:21:54,957 --> 00:21:57,326 That's why it's best to look forward instead of back. 439 00:21:57,425 --> 00:21:59,894 What we are looking forward to? 440 00:21:59,994 --> 00:22:01,494 War has the last word, Ray. 441 00:22:01,496 --> 00:22:04,665 That's Curtis talking, man. The guy's a funhouse mirror, 442 00:22:04,766 --> 00:22:06,567 skewing you into thinking you're someone you're not. 443 00:22:06,667 --> 00:22:09,238 I got too much blood on my hands. 444 00:22:09,337 --> 00:22:10,538 Too much blood. 445 00:22:10,538 --> 00:22:12,974 I am just as contaminated as that fucker. 446 00:22:13,075 --> 00:22:15,109 Then all of us shooters are. 447 00:22:15,210 --> 00:22:16,545 You really believe that? 448 00:22:16,644 --> 00:22:19,114 I mean, I had my first one before you. 449 00:22:19,248 --> 00:22:21,250 Sending my dad to his end in the towers. 450 00:22:21,349 --> 00:22:24,818 Ray, you cleaned your kills, you settled your debts. 451 00:22:24,920 --> 00:22:26,255 You're able to walk away healthy. 452 00:22:26,387 --> 00:22:28,757 Me on the other hand, I just hurt people. 453 00:22:28,856 --> 00:22:30,023 You know, I got in this, 454 00:22:30,025 --> 00:22:31,792 I thought dying on the battlefield, 455 00:22:31,926 --> 00:22:33,694 that would be the... 456 00:22:33,795 --> 00:22:35,263 the worst thing that could happen to me. 457 00:22:35,396 --> 00:22:36,396 You know what? 458 00:22:36,397 --> 00:22:38,968 A dead man don't feel no shame. 459 00:22:39,101 --> 00:22:41,103 You're wrong, Jace. 460 00:22:41,202 --> 00:22:42,804 So is Curtis. 461 00:22:52,614 --> 00:22:54,548 I ripped location history off the GPS unit 462 00:22:54,648 --> 00:22:56,849 pulled from Nazario's yacht. Check this out. 463 00:22:56,851 --> 00:22:59,353 The boat's most frequented location 464 00:22:59,354 --> 00:23:02,523 is a dock in this coastal favela, Los Rotos. 465 00:23:02,624 --> 00:23:03,857 All his money and power, why would Nazario 466 00:23:03,959 --> 00:23:04,925 hang in a slum like that? 467 00:23:05,027 --> 00:23:06,327 He was born and raised there. 468 00:23:06,428 --> 00:23:08,396 Relying on the people who know him best. 469 00:23:08,497 --> 00:23:09,597 And wouldn't blink to go shields up 470 00:23:09,698 --> 00:23:10,830 for the local boy on the lam. 471 00:23:10,832 --> 00:23:12,165 Chatter in the area all but confirms 472 00:23:12,166 --> 00:23:13,602 he is taking shelter there. 473 00:23:13,734 --> 00:23:15,269 All right, we got a more specific location here? 474 00:23:15,369 --> 00:23:16,671 No, and this is not the kind of place 475 00:23:16,770 --> 00:23:18,007 you want to go window shopping. 476 00:23:18,106 --> 00:23:19,873 You step foot in there, you're taking on 477 00:23:19,874 --> 00:23:21,675 - the whole neighborhood. - And to take out the fucker 478 00:23:21,776 --> 00:23:23,112 that yacht-bombed us? Worth it. 479 00:23:23,211 --> 00:23:24,945 But we need to get Nazario alive, 480 00:23:25,047 --> 00:23:26,847 so we can't go scorched-earth on the favela. 481 00:23:26,948 --> 00:23:29,451 If we're lucky, he thinks he wiped us out with that trap. 482 00:23:29,550 --> 00:23:31,319 Seven dead men rolling heavy 483 00:23:31,452 --> 00:23:33,322 should give us the element of surprise. 484 00:23:33,422 --> 00:23:34,955 Yeah, but we don't know his exact location. 485 00:23:35,057 --> 00:23:37,026 Hard to poke around if we're immediately taking fire. 486 00:23:37,125 --> 00:23:39,528 Yeah, could be a ring of protection for miles around. 487 00:23:39,627 --> 00:23:42,230 Checkpoints, cops in Nazario's pocket. 488 00:23:42,330 --> 00:23:43,932 I don't see us driving in. 489 00:23:44,032 --> 00:23:45,766 You know, I can't believe I'm saying this, 490 00:23:45,767 --> 00:23:49,337 but I think if we helocast with an OTB, 491 00:23:49,438 --> 00:23:50,605 that makes more sense. 492 00:23:50,704 --> 00:23:52,840 That does maintain the element of surprise. 493 00:23:52,941 --> 00:23:54,143 We go in quiet, we can snatch him, 494 00:23:54,276 --> 00:23:56,111 we can go back the way we came in. 495 00:23:56,211 --> 00:23:58,346 If it gets loud, 496 00:23:58,447 --> 00:23:59,647 just take him to the LZ, 497 00:23:59,748 --> 00:24:01,715 - call a helo. - How about it, Davis? 498 00:24:01,816 --> 00:24:03,152 Think you can wrangle us a helo? 499 00:24:03,251 --> 00:24:05,119 I'll hit up the Agency. 500 00:24:06,820 --> 00:24:08,756 So, this little dirt road runs along the coast. 501 00:24:08,757 --> 00:24:10,525 Coming in over the beach at high tide 502 00:24:10,659 --> 00:24:12,527 gives us cover and concealment from the village. 503 00:24:12,661 --> 00:24:14,096 All right, how we gonna know which shanty 504 00:24:14,195 --> 00:24:15,596 is Colonel Cockbreath's? 505 00:24:15,696 --> 00:24:18,465 Increased security and cameras, dogs... and comms. 506 00:24:18,467 --> 00:24:20,669 Yeah, and Davis can be our eyes in the sky, help us zero in. 507 00:24:20,769 --> 00:24:22,935 Plan's about as makeshift, seat-of-our-pants 508 00:24:22,936 --> 00:24:24,038 as this whole deployment's been. 509 00:24:24,138 --> 00:24:25,972 Shit, we're due for some luck. 510 00:24:25,973 --> 00:24:27,442 Not gonna count on luck. 511 00:24:27,541 --> 00:24:28,876 You all know why I'm going into this hell, 512 00:24:28,977 --> 00:24:30,078 so you got to tell me right now, 513 00:24:30,179 --> 00:24:32,146 if you're not into this op, 514 00:24:32,247 --> 00:24:34,682 you got to be straight up. I'll cank it right now. 515 00:24:36,184 --> 00:24:38,220 Personally, I'm down to gamble. 516 00:24:40,255 --> 00:24:42,523 Yeah. Yeah. 517 00:25:07,615 --> 00:25:08,950 30 seconds! 518 00:25:09,049 --> 00:25:12,086 30 seconds! 519 00:25:26,500 --> 00:25:28,136 Go! 520 00:25:31,405 --> 00:25:32,540 Go! 521 00:26:00,469 --> 00:26:03,271 Havoc, this is 1. Bird is overhead. 522 00:26:03,404 --> 00:26:05,539 Good copy, 1. I have control of the asset. 523 00:26:08,777 --> 00:26:10,878 Drew, take us out. 524 00:26:12,580 --> 00:26:13,682 1, this is Havoc. 525 00:26:13,781 --> 00:26:16,817 Continue north 300 meters. How copy? 526 00:26:16,951 --> 00:26:18,219 Good copy, Havoc. 527 00:26:52,320 --> 00:26:53,755 All stations be advised, 528 00:26:53,855 --> 00:26:56,924 there are enemy patrols on the west side of town. 529 00:26:57,025 --> 00:26:58,359 Havoc out. 530 00:27:20,048 --> 00:27:22,816 They're not running patrols for shits and giggles. 531 00:27:22,817 --> 00:27:25,486 Big man must be nearby. 532 00:27:25,487 --> 00:27:26,921 Hey, I've got something. 533 00:27:27,020 --> 00:27:28,990 200 meters east of our pos. 534 00:27:33,662 --> 00:27:36,597 Sat comms, shortwave antenna. 535 00:27:39,800 --> 00:27:41,201 Dude with an AK. 536 00:27:41,302 --> 00:27:42,936 Looks like we got a winner, boys. 537 00:27:43,872 --> 00:27:47,208 1, this is 2. We have a potential pos on our HVT. 538 00:27:47,342 --> 00:27:48,542 Check. You approach from the east, 539 00:27:48,643 --> 00:27:50,211 we'll hit from the west. 540 00:28:28,583 --> 00:28:31,085 - Campaña! Campaña! - Shit! 541 00:28:32,586 --> 00:28:34,923 Shit. 542 00:28:35,022 --> 00:28:37,392 That's not good. 543 00:28:50,704 --> 00:28:53,508 - You hear that? - Sounds like church bells. 544 00:28:53,607 --> 00:28:55,477 Alerting the neighborhood. 545 00:28:55,609 --> 00:28:57,377 No, it's something else. 546 00:28:57,378 --> 00:28:58,512 Oh, shit. 547 00:29:00,414 --> 00:29:01,615 Get down! 548 00:29:07,622 --> 00:29:09,722 So much for staying in the shadows. 549 00:29:09,723 --> 00:29:11,460 And they've got the high ground. 550 00:29:23,270 --> 00:29:25,874 Drew, need a sniper on overwatch. 551 00:29:41,756 --> 00:29:43,525 Mako, this is 1. 552 00:29:43,625 --> 00:29:45,859 Got a Sierra on a hilltop with a long gun. 553 00:29:45,960 --> 00:29:48,061 Break. Consolidate on my pos. 554 00:29:48,162 --> 00:29:50,097 Good copy, 1. Moving to you. 555 00:30:04,345 --> 00:30:06,580 1, this is 6. I'm in position. 556 00:30:09,483 --> 00:30:11,285 Glad you could make it to the party. 557 00:30:12,487 --> 00:30:14,588 Need to beat feet or we're gonna miss our man. 558 00:30:14,689 --> 00:30:16,825 Trent, lead us out, will you? 559 00:30:25,098 --> 00:30:26,867 That Drew? 560 00:30:26,968 --> 00:30:28,335 Yeah. 561 00:30:28,336 --> 00:30:30,336 Good shooting, 6. Keep it up. 562 00:30:30,337 --> 00:30:32,205 I can do this all night. 563 00:30:33,541 --> 00:30:36,577 1, be advised, you have three enemy fighters 564 00:30:36,677 --> 00:30:37,711 mirroring your movements 565 00:30:37,811 --> 00:30:39,512 one street to the west. 566 00:30:39,513 --> 00:30:40,582 Check. 567 00:30:40,714 --> 00:30:42,016 Hold. What you got? 568 00:30:57,832 --> 00:30:59,099 Hey! 569 00:31:00,769 --> 00:31:02,069 Move north, 1. 570 00:31:02,202 --> 00:31:03,971 Target house on the corner of the next intersection. 571 00:31:04,071 --> 00:31:06,441 Move out. 572 00:31:33,468 --> 00:31:35,202 Bravo 6, making entry. 573 00:31:35,302 --> 00:31:37,471 I've got you. Take it. 574 00:31:44,578 --> 00:31:46,146 Move. 575 00:31:55,957 --> 00:31:58,224 - All right? - Clear. 576 00:31:58,226 --> 00:31:59,627 Nazario must've fucking squirted. 577 00:31:59,728 --> 00:32:01,295 Looks like he left in a hurry. 578 00:32:03,632 --> 00:32:05,967 Sonny, take Trent and Brock outside, set security. 579 00:32:06,067 --> 00:32:07,902 - Roger that. - Check this out. 580 00:32:11,839 --> 00:32:12,874 You got to be kidding me. 581 00:32:12,973 --> 00:32:14,709 There he is. We just missed him. 582 00:32:15,609 --> 00:32:16,678 Wait, wait, wait. Pause it there. 583 00:32:16,810 --> 00:32:18,077 How many up-armored SUVs 584 00:32:18,078 --> 00:32:19,480 you think are roaming around these parts? 585 00:32:19,580 --> 00:32:21,082 That's a good call. Havoc, this is 1. 586 00:32:21,182 --> 00:32:23,115 I need you to get eyes on an SUV leaving town. 587 00:32:23,116 --> 00:32:24,685 Copy, 1. Only two roads in and out. 588 00:32:24,786 --> 00:32:26,520 Break. You have at least 50 fighters 589 00:32:26,654 --> 00:32:28,155 headed your way from nearby favelas. 590 00:32:28,288 --> 00:32:29,824 You need to get the hell out of there. Over. 591 00:32:29,923 --> 00:32:32,625 Copy that. All stations, let's meet at the rally point 592 00:32:32,626 --> 00:32:34,162 and fucking move. 593 00:33:26,547 --> 00:33:28,382 Havoc, this is 1. I pass Caps. 594 00:33:28,481 --> 00:33:29,584 I copy Caps. 595 00:33:29,718 --> 00:33:30,919 GB vehicles are two mikes out. 596 00:33:31,051 --> 00:33:32,319 Thanks for watching over us, 6. 597 00:33:32,420 --> 00:33:33,354 - Yeah. - I told you 598 00:33:33,355 --> 00:33:34,722 I do my best work alone. 599 00:33:36,825 --> 00:33:38,626 All right, once Davis, uh, 600 00:33:38,727 --> 00:33:40,028 finds out where Nazario is, 601 00:33:40,127 --> 00:33:41,561 how are we gonna catch up to him? 602 00:33:41,663 --> 00:33:43,396 Gonna take him by ground and by air 603 00:33:43,497 --> 00:33:44,732 at the same fucking time. 604 00:33:44,865 --> 00:33:47,101 Well, zero sleep, empty stomachs, low on ammo, 605 00:33:47,201 --> 00:33:49,336 what could go wrong? 606 00:33:49,336 --> 00:33:50,771 Well, beats picking up dog shit. 607 00:33:50,904 --> 00:33:53,340 Yeah, it's a hell of a retirement party. 608 00:33:53,441 --> 00:33:55,276 Yeah, cake would've been just fine. 609 00:33:55,409 --> 00:33:56,443 All Bravo stations, 610 00:33:56,576 --> 00:33:58,445 have eyes on the HVT. 611 00:33:58,546 --> 00:34:00,480 HVT's vehicle is headed north, 612 00:34:00,580 --> 00:34:02,282 eight klicks from your pos. 613 00:34:02,415 --> 00:34:03,584 Your bird is three mikes out. How copy? 614 00:34:03,684 --> 00:34:05,353 That's good copy. 615 00:34:06,287 --> 00:34:07,788 Ground branch always knows how to make an entrance. 616 00:34:07,922 --> 00:34:09,322 All right, Ray and Omar, you stay here for the bird. 617 00:34:09,422 --> 00:34:10,659 The rest of you on the ground with me. Got it? 618 00:34:10,759 --> 00:34:13,594 - Master Chief Hayes. - Yeah? 619 00:34:15,929 --> 00:34:18,065 Yeah. Stand by, sir. 620 00:34:19,132 --> 00:34:20,735 This is Hayes. 621 00:34:27,307 --> 00:34:28,677 Right. 622 00:34:31,646 --> 00:34:33,882 What's the deal, boss dog? 623 00:34:33,981 --> 00:34:35,315 The deal is I got FRAGO'd. 624 00:34:35,449 --> 00:34:38,119 The fuck you mean? We're on the one yard line here. 625 00:34:38,219 --> 00:34:40,420 Shitty time to pull the quarterback out of the game. 626 00:34:40,521 --> 00:34:42,088 But if I refuse, 627 00:34:42,090 --> 00:34:43,925 Bravo will be on the wrong side of Command, you understand? 628 00:34:44,025 --> 00:34:46,259 We don't get Nazario, we'll be on the wrong side of history. 629 00:34:46,260 --> 00:34:49,898 Which is why you're gonna run the interdiction as planned. 630 00:34:49,998 --> 00:34:52,500 Without me. Copy? 631 00:35:09,483 --> 00:35:12,253 It seems wrong, us splitting up on our last op. 632 00:35:12,353 --> 00:35:13,987 Come on, man. Listen, if Hall and Oates 633 00:35:14,121 --> 00:35:16,056 couldn't stick together, what chance did we have, right, Ray? 634 00:35:17,125 --> 00:35:18,625 What the hell's so important 635 00:35:18,626 --> 00:35:20,293 that Command's pulling their best rifle? 636 00:35:21,195 --> 00:35:24,264 This is coming from way above Command, all right? 637 00:35:24,364 --> 00:35:26,099 They want Ross Curtis. 638 00:35:28,836 --> 00:35:29,903 Jace... 639 00:35:30,003 --> 00:35:32,505 Uh, apprehending a Green Beret solo 640 00:35:32,606 --> 00:35:34,507 is no walk in the park. 641 00:35:38,146 --> 00:35:39,280 Oh. 642 00:35:40,313 --> 00:35:43,184 You're not apprehending him, are you? 643 00:35:45,018 --> 00:35:47,889 You think assassinating one of our own is gonna help you 644 00:35:47,989 --> 00:35:49,389 defeat this shame that you've been wrestling with? 645 00:35:49,523 --> 00:35:51,525 Look, Ray, 646 00:35:51,625 --> 00:35:53,728 this is who I am. 647 00:35:53,827 --> 00:35:55,195 Understand? 648 00:35:55,295 --> 00:35:58,164 That's why they chose me to pull the trigger. 649 00:35:58,166 --> 00:36:01,235 I need you watching your teammates' back one last time, 650 00:36:01,335 --> 00:36:02,235 all right? 651 00:36:02,335 --> 00:36:05,438 Get them home safe. 652 00:36:18,552 --> 00:36:20,721 You don't want any of this, man. 653 00:36:20,855 --> 00:36:22,623 There's the Bravo 1 sheepdog I heard about. 654 00:36:24,324 --> 00:36:25,657 What happened to one is none? 655 00:36:25,659 --> 00:36:27,128 Look, man, the boys, 656 00:36:27,228 --> 00:36:28,461 they need you more than I do, okay? 657 00:36:28,561 --> 00:36:31,099 I lost one team leader I cared about. 658 00:36:32,032 --> 00:36:34,869 I'll be damned if I'm gonna lose another. 659 00:36:37,505 --> 00:36:39,139 Get in. 660 00:36:56,023 --> 00:36:58,827 Havoc, this is Mako. You still got eyes on our HVT? 661 00:36:58,927 --> 00:37:01,728 Affirmative, Mako. Now heading east through the canopy 662 00:37:01,829 --> 00:37:03,097 about ten klicks from your pos. 663 00:37:03,197 --> 00:37:04,532 Any clue where he's going? 664 00:37:04,632 --> 00:37:05,800 I'm working every asset I have. Over. 665 00:37:05,900 --> 00:37:06,766 Good copy, Havoc. 666 00:37:06,867 --> 00:37:08,768 Sonny, Brock, Trent, 667 00:37:08,869 --> 00:37:10,271 you'll be the ground assault force. 668 00:37:10,371 --> 00:37:12,572 Omar and I will be the helo assault force. 669 00:37:12,572 --> 00:37:13,873 We're taking Nazario alive, so we can't drop 670 00:37:13,875 --> 00:37:15,409 a metric shit ton of fire on him. 671 00:37:15,509 --> 00:37:17,945 Assuming we get close enough for the body snatch. 672 00:37:18,045 --> 00:37:19,813 Not even Travis Kelce could catch them 673 00:37:19,914 --> 00:37:21,514 with that kind of head start. 674 00:37:24,452 --> 00:37:26,987 Then we better adapt and overcome. 675 00:37:40,233 --> 00:37:43,137 So, the Agency tracked Curtis to the seaside favela. 676 00:37:43,271 --> 00:37:47,440 Treason with a view, how nice. Why isn't he in the wind? 677 00:37:47,440 --> 00:37:50,010 Probably thinks that we're above targeting an American. 678 00:37:50,844 --> 00:37:54,081 Well, that sack of dicks and I actually agree on something. 679 00:37:54,181 --> 00:37:56,115 This op is off books for a reason, all right? 680 00:37:56,117 --> 00:37:57,485 This thing goes public, 681 00:37:57,617 --> 00:37:59,052 cake-eaters are gonna throw us under the bus 682 00:37:59,152 --> 00:38:00,487 to save their asses. 683 00:38:00,621 --> 00:38:02,322 This is your last chance to get out. 684 00:38:04,025 --> 00:38:07,195 Legal and moral gray area's where I do my best work. 685 00:38:07,327 --> 00:38:09,530 Right. Here you go. 686 00:38:09,663 --> 00:38:12,233 Won't take no for a fucking answer. 687 00:38:12,333 --> 00:38:14,601 Now I know why Steve Porter liked you so much. 688 00:39:03,016 --> 00:39:06,019 No, thank you, yeah. Keep me posted. 689 00:39:10,023 --> 00:39:11,559 Mako, this is Havoc. 690 00:39:11,659 --> 00:39:13,827 HUMINT indicates the HVT's private bird 691 00:39:13,927 --> 00:39:15,728 is getting fueled up just outside of Trujillo, 692 00:39:15,829 --> 00:39:18,331 about ten klicks from his current pos. Over. 693 00:39:18,431 --> 00:39:19,666 Good copy, Havoc. 694 00:39:19,666 --> 00:39:21,501 His plane gets off the ground, 695 00:39:21,601 --> 00:39:23,403 we are not gonna get another shot at him. 696 00:39:24,505 --> 00:39:26,373 Copy that. Mako out. 697 00:39:26,474 --> 00:39:30,110 Ten klicks doesn't give Sonny's team much ground to make up. 698 00:39:31,644 --> 00:39:33,114 Bravo 3, this is Mako. 699 00:39:33,246 --> 00:39:35,748 We're running out of time. Gonna need a sitrep. 700 00:39:35,882 --> 00:39:40,153 Copy, Mako. Pulled an audible. The road was slowing us down. 701 00:39:45,425 --> 00:39:47,561 Good thinking, 3. We got you overhead. 702 00:39:48,929 --> 00:39:51,764 Only took your last op to recognize my intellect. 703 00:39:51,864 --> 00:39:53,766 Mako, this is Havoc. 704 00:39:53,867 --> 00:39:55,936 ISR's battery pack is running dry. 705 00:39:56,036 --> 00:39:57,670 I'm gonna put it down hard in the ocean. 706 00:39:57,771 --> 00:40:00,373 There go our eyes. 707 00:40:18,592 --> 00:40:20,994 Nazario's called in backup! 708 00:40:21,128 --> 00:40:24,697 That is way more firepower than we anticipated. 709 00:40:26,233 --> 00:40:28,969 Bravo 3, this is Mako. Be advised, 710 00:40:29,103 --> 00:40:31,005 our HVT's beefed up his security. 711 00:40:31,105 --> 00:40:33,173 How much meat we got on the bone? 712 00:40:33,306 --> 00:40:35,742 One technical and two identical SUVs. 713 00:40:35,742 --> 00:40:38,445 Well, there goes our force multiplier. 714 00:40:38,545 --> 00:40:40,880 3, this is 2. Request you ID 715 00:40:40,981 --> 00:40:42,983 the HVT's SUV so we don't Swiss cheese 716 00:40:43,083 --> 00:40:44,217 the wrong vehicle. 717 00:40:44,318 --> 00:40:45,485 Copy, 2. 718 00:40:45,585 --> 00:40:47,119 Eyes on convoy. 719 00:40:47,121 --> 00:40:49,657 Don't get caught sight-seeing there, Mako. 720 00:40:49,789 --> 00:40:52,025 We're making our move now. 721 00:41:18,751 --> 00:41:20,788 Damn! 722 00:41:20,887 --> 00:41:22,021 Mako, this is 3. 723 00:41:22,123 --> 00:41:23,891 Trail vehicle is sporting a well-gunner. 724 00:41:24,023 --> 00:41:26,793 Copy that, 3. Lay back while we engage. 725 00:41:37,737 --> 00:41:39,507 RPG! 726 00:41:40,974 --> 00:41:42,210 Whoa! 727 00:41:45,646 --> 00:41:47,447 Jesus! 728 00:41:51,552 --> 00:41:53,554 3, on you to get that trail SUV. 729 00:41:53,686 --> 00:41:55,123 Copy! 730 00:41:55,989 --> 00:41:58,057 Keep out of the angle of the RPK. 731 00:41:58,159 --> 00:41:59,760 - Get me right up alongside him. - All right. All right. 732 00:41:59,893 --> 00:42:02,463 On it. 733 00:42:06,099 --> 00:42:08,936 - No Nazario! - Smoke 'em. 734 00:42:29,088 --> 00:42:30,824 RPG down! 735 00:42:35,929 --> 00:42:37,797 No Nazario! 736 00:42:45,539 --> 00:42:48,809 Mako, this is 3. HVT vehicle has taken a lead. 737 00:42:52,079 --> 00:42:54,347 Radiator's toast. I can't keep pace. 738 00:42:55,983 --> 00:42:57,617 On us to take them down. 739 00:43:00,320 --> 00:43:01,954 Let it rip! 740 00:43:09,996 --> 00:43:11,498 All Bravo elements, 741 00:43:11,599 --> 00:43:13,501 airfield is two klicks away. 742 00:43:14,702 --> 00:43:17,603 Big-ass target. Pilot can't keep this up for long. 743 00:43:17,605 --> 00:43:19,072 Minigun will kill everyone in that truck 744 00:43:19,172 --> 00:43:20,373 if we open it up again. 745 00:43:24,378 --> 00:43:25,911 I can't get a shot. You? 746 00:43:25,913 --> 00:43:27,914 Negative. 747 00:43:29,483 --> 00:43:32,519 Technical incoming! 748 00:43:35,422 --> 00:43:38,025 Take out the engine block! 749 00:43:45,065 --> 00:43:47,768 - Move, move, move! - Engine's gonna blow. 750 00:43:47,867 --> 00:43:49,836 Fucking do it! 751 00:44:31,043 --> 00:44:34,981 Colonel Nazario, nice to finally make your acquaintance. 752 00:44:35,081 --> 00:44:37,617 Any word from Bravo 1? 753 00:44:37,717 --> 00:44:39,119 Negative! 754 00:44:47,059 --> 00:44:49,096 Go, go, go, go, go! 755 00:45:16,356 --> 00:45:19,092 Captioning sponsored by CBS 756 00:45:19,226 --> 00:45:22,663 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.