Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,363 --> 00:00:02,563
Aah!
2
00:00:04,003 --> 00:00:05,323
SCREAMS
3
00:00:05,323 --> 00:00:07,283
That's a fully-grown stag.
4
00:00:09,283 --> 00:00:11,643
We're ready for you now.
5
00:00:14,323 --> 00:00:15,923
Eddie Wells is getting out.
6
00:00:15,923 --> 00:00:18,763
I've lost my family, and he gets
leniency? That isn't right.
7
00:00:18,763 --> 00:00:21,003
YELLING: Leave me alone!
GUNSHOTS
8
00:00:21,003 --> 00:00:23,843
What about the missing Swedish girl,
Nina Karlsson? I can do that.
9
00:00:23,843 --> 00:00:25,203
Spotted a day or two ago.
10
00:00:25,203 --> 00:00:27,123
So that's that?
That is that, yeah.
11
00:00:27,123 --> 00:00:28,483
Katie, someone's taken her.
12
00:00:28,483 --> 00:00:30,563
I need a full search of the area,
like, now!
13
00:00:30,563 --> 00:00:32,923
YELLING: Katie?
She's back home. It's a false alarm.
14
00:00:32,923 --> 00:00:34,883
So, where is he, then?
Eddie.
15
00:00:34,883 --> 00:00:36,403
Hiya, darling.
16
00:00:40,603 --> 00:00:42,523
ANIMAL CALLS
17
00:00:42,523 --> 00:00:45,163
SOFTLY: Should be ample warm now.
18
00:00:45,163 --> 00:00:48,043
Don't need it for warmth.
Need it for light.
19
00:00:49,883 --> 00:00:53,083
This where you were Friday?
More or less.
20
00:00:53,083 --> 00:00:55,603
Did he hurt you?
Who?
21
00:00:56,683 --> 00:01:00,083
Come for me again,
I'll make your life a misery.
22
00:01:00,083 --> 00:01:02,083
Katie?
You should say hello.
23
00:01:06,923 --> 00:01:11,403
Nina? Folk have been
looking for you. Worried.
24
00:01:11,403 --> 00:01:13,403
What do you want me to say?
25
00:01:13,403 --> 00:01:17,603
I'm Nina, and I'm lost?
26
00:01:17,603 --> 00:01:19,003
I wanted to find you.
27
00:01:19,003 --> 00:01:22,963
You wanted a case.
"Dead Girls In Forest."
28
00:01:22,963 --> 00:01:24,443
Let me tell you something.
29
00:01:24,443 --> 00:01:28,203
It's the people that say they don't
need help that need it the most.
30
00:01:28,203 --> 00:01:32,443
SOFTLY: And you,
little desperate one,
31
00:01:32,443 --> 00:01:35,083
you are in over your head.
32
00:01:35,083 --> 00:01:36,563
FIRE SIZZLES
33
00:01:38,163 --> 00:01:39,843
RIYA GASPS,
ANIMAL GRUNTING
34
00:01:39,843 --> 00:01:42,363
SCREAMING,
RIYA WHIMPERS
35
00:01:42,363 --> 00:01:44,403
JOANNE'S VOICE ECHOING:
Katie...
36
00:01:47,763 --> 00:01:48,803
GROWLING
37
00:01:48,803 --> 00:01:50,563
SHE GASPS
Oh!
38
00:01:52,483 --> 00:01:56,123
She's late. Yolanda,
she meant to be here at nine.
39
00:01:56,123 --> 00:01:58,723
Yolanda left four year ago, Sue.
40
00:01:58,723 --> 00:02:02,043
She's left?
Alicante.
41
00:02:02,043 --> 00:02:05,083
Well, will Nick
change my sheets, then?
42
00:02:05,083 --> 00:02:06,723
SIGHING: Nick went with.
43
00:02:06,723 --> 00:02:09,923
Even though he's got a shellfish
allergy and burns like a dick.
44
00:02:09,923 --> 00:02:12,763
But Nick's your husband.
I know.
45
00:02:12,763 --> 00:02:14,723
It's a shit situation.
46
00:02:14,723 --> 00:02:17,003
I've divvied your tabs,
they're on the kitchen table.
47
00:02:17,003 --> 00:02:20,003
You "administer" tablets.
Fine, administer.
48
00:02:21,123 --> 00:02:22,203
RIYA SIGHS
49
00:02:23,883 --> 00:02:25,963
Any news on the missing girl?
50
00:02:29,083 --> 00:02:30,283
How do you know about that?
51
00:02:31,523 --> 00:02:33,643
Oh...
52
00:02:33,643 --> 00:02:35,923
Well, drunk people talk a lot.
53
00:02:41,203 --> 00:02:45,043
Katie's home. Safe and sound.
54
00:02:45,043 --> 00:02:46,323
No...
55
00:02:47,523 --> 00:02:52,363
I didn't mean her.
Where's Nina Karlsson?
56
00:03:10,483 --> 00:03:13,403
TELEVISION: 'Could it be this weird
weather, do you know what I mean?
57
00:03:13,403 --> 00:03:14,963
'Cos everyone seems to have it.
58
00:03:14,963 --> 00:03:17,723
'We've got folk afraid of this,
we've got folk afraid of that.
59
00:03:17,723 --> 00:03:19,763
'We've all got a bit jumpy,
haven't we?'
60
00:03:19,763 --> 00:03:21,003
Milk and one.
61
00:03:21,003 --> 00:03:22,563
DOOR OPENS ABOVE
I don't drink tea.
62
00:03:22,563 --> 00:03:24,363
FOOTSTEPS DOWN STAIRS
Since when?
63
00:03:28,003 --> 00:03:31,203
Here she is. My baby girl.
64
00:03:36,283 --> 00:03:39,403
KATIE COUGHS
65
00:03:39,403 --> 00:03:42,763
That'll be your sister. Lil?
66
00:03:42,763 --> 00:03:44,363
You've given Katie your cold!
67
00:03:44,363 --> 00:03:46,443
KATIE COUGHING
Hand over your mouth when you cough!
68
00:03:46,443 --> 00:03:48,283
'All right, no need to shout.
I'm right here.'
69
00:03:50,683 --> 00:03:52,643
Hey, sweetheart.
70
00:03:54,563 --> 00:03:57,723
Lil? Lil?
71
00:03:57,723 --> 00:03:58,763
JOANNE SIGHS
72
00:03:58,763 --> 00:04:00,523
You need to fetch t'car
from the garage.
73
00:04:00,523 --> 00:04:02,003
I'll do it later.
How 'bout now?
74
00:04:02,003 --> 00:04:04,403
I can get the car.
75
00:04:04,403 --> 00:04:07,283
It's her responsibility.
We're family.
76
00:04:08,243 --> 00:04:09,323
KATIE SCOFFS
77
00:04:10,803 --> 00:04:12,523
JOANNE SIGHS
78
00:04:15,843 --> 00:04:17,923
You know you can't just
go to t'garage.
79
00:04:17,923 --> 00:04:22,363
It's my garage.
Not any more. After what happened.
80
00:04:22,363 --> 00:04:26,843
Just... stay home,
keep out of everybody's way.
81
00:04:30,883 --> 00:04:32,283
FRONT DOOR SLAMS
82
00:04:32,283 --> 00:04:35,163
Looked like he popped
some muscle on in prison. Mm.
83
00:04:35,163 --> 00:04:37,643
He's got them ones that go down
from the neck to the shoulder.
84
00:04:37,643 --> 00:04:41,003
Traps. I've always liked traps.
85
00:04:41,003 --> 00:04:43,323
Table's ready.
Thanks, Lynn. Thanks, Lynn.
86
00:04:43,323 --> 00:04:45,123
How are you?
Yeah, I'm all right, how are you?
87
00:04:45,123 --> 00:04:46,803
Morning, beauties!
Morning, Derek.
88
00:04:46,803 --> 00:04:48,683
Hiya, Derek! You all right?
89
00:04:48,683 --> 00:04:51,763
Er, macchiato, two egg, two toast.
Cheers, Lynn.
90
00:04:51,763 --> 00:04:54,403
Kane not in yet?
Not yet, love.
91
00:04:56,243 --> 00:04:57,643
What have you come as?
92
00:04:59,323 --> 00:05:02,003
I got it from that shop you like.
SHE SCOFFS
93
00:05:02,003 --> 00:05:03,203
Do you want me to get you owt?
94
00:05:03,203 --> 00:05:06,003
Glass of fizz, or, er...
Fizz?
95
00:05:06,003 --> 00:05:08,483
We're in a carvery, Derek.
Why would I want fizz?
96
00:05:08,483 --> 00:05:10,083
Been nominated.
97
00:05:11,083 --> 00:05:13,043
Lancs Businessman of the Year.
98
00:05:14,283 --> 00:05:16,803
I'm all right with my juice.
99
00:05:23,523 --> 00:05:27,083
KATIE COUGHS
You all right, chuck?
100
00:05:27,083 --> 00:05:29,283
What do you want?
101
00:05:29,283 --> 00:05:32,323
I found your...
your phone in the forest.
102
00:05:33,643 --> 00:05:34,683
KATIE COUGHS
103
00:05:37,523 --> 00:05:40,483
I thought you could walk me through
what happened on Friday.
104
00:05:44,163 --> 00:05:45,443
Went for a drive. Parked up.
105
00:05:45,443 --> 00:05:48,643
In the forest on your todd
in minus three?
106
00:05:48,643 --> 00:05:51,803
What happened to the car, anyway?
Bonnet's minced.
107
00:05:51,803 --> 00:05:53,523
Deer didn't have a great day either.
108
00:05:53,523 --> 00:05:54,963
Can't remember.
109
00:05:54,963 --> 00:05:57,883
You went missing, Katie,
for 24 hours.
110
00:05:57,883 --> 00:06:01,323
I'm not gonna take that lightly.
I'm not missing, though, am I?
111
00:06:01,323 --> 00:06:02,723
And I ain't done anything wrong.
112
00:06:02,723 --> 00:06:04,803
Oh, I'm not saying you have.
I'm... I'm on your side.
113
00:06:04,803 --> 00:06:06,163
I just wanna make sure you're OK.
114
00:06:06,163 --> 00:06:10,043
I'm fine. Just went out.
OK.
115
00:06:10,043 --> 00:06:11,883
Ever met Nina Karlsson?
116
00:06:11,883 --> 00:06:13,963
Who?
Swedish girl.
117
00:06:13,963 --> 00:06:15,563
She went missing, too.
118
00:06:20,643 --> 00:06:22,483
RIYA SIGHS
119
00:06:22,483 --> 00:06:26,163
Pulled apart like a soft cheese.
Who does that to a deer?
120
00:06:26,163 --> 00:06:29,923
Probably the Chadder Cougar.
There isn't a Chadder Cougar, Nish.
121
00:06:29,923 --> 00:06:30,963
DOOR OPENS
122
00:06:32,643 --> 00:06:36,883
Snow's gone. Called it.
Climate change is a bitch.
123
00:06:36,883 --> 00:06:39,123
That were a quality Bieber
last night, boss.
124
00:06:39,123 --> 00:06:40,723
Ah, will you shush?
125
00:06:40,723 --> 00:06:43,243
I couldn't believe how that voice
were coming out of your head.
126
00:06:43,243 --> 00:06:45,523
Absolutely bossed it,
start to finish.
127
00:06:45,523 --> 00:06:47,323
What time did you leave?
Late.
128
00:06:47,323 --> 00:06:49,443
You get the shags in?
You what?
129
00:06:49,443 --> 00:06:52,163
Well, I thought you might've had
a cheeky bang on your b-day.
130
00:06:52,163 --> 00:06:53,723
You and Jakub looked quite cosy.
131
00:06:53,723 --> 00:06:57,563
Jakub? He's a mate.
Come on, Riya.
132
00:06:59,563 --> 00:07:03,203
I actually went to see Katie
just now. Wells? Why?
133
00:07:03,203 --> 00:07:06,403
Well, you know, the whole
missing-for-24-hours thing.
134
00:07:06,403 --> 00:07:09,163
Something's not adding up. Something
ain't right with that forest.
135
00:07:09,163 --> 00:07:11,803
Anyone fancy a carvery brekkie?
136
00:07:11,803 --> 00:07:15,523
So, er, why did you
go see Katie, boss?
137
00:07:15,523 --> 00:07:17,563
She's back at home, isn't she?
138
00:07:17,563 --> 00:07:21,283
Look, two girls went missing. You
don't think there might be a link?
139
00:07:21,283 --> 00:07:22,763
Between Nina and Katie?
140
00:07:22,763 --> 00:07:25,003
Where were they?
Did someone take them?
141
00:07:25,003 --> 00:07:27,123
Do we even know why Nina Karlsson
was even in Chadder?
142
00:07:27,123 --> 00:07:28,523
Tree of Good Hope.
143
00:07:28,523 --> 00:07:30,203
LAUGHING: Shut up.
A guess.
144
00:07:30,203 --> 00:07:34,003
Sweden to Chadder Vale
to see a tree? Give over.
145
00:07:34,003 --> 00:07:37,883
Er, have you been?
It's quite a big thing, boss.
146
00:07:37,883 --> 00:07:40,683
Mm, they planted it
to get rid of the curse.
147
00:07:40,683 --> 00:07:42,083
You should think about going.
148
00:07:43,923 --> 00:07:45,083
Maybe I will.
149
00:07:46,763 --> 00:07:51,083
Mm, Tez? Any chance we can get those
results on the black liquid?
150
00:07:51,083 --> 00:07:52,483
It's a Sunday.
151
00:07:55,203 --> 00:07:57,043
SIREN WAILS
152
00:08:01,483 --> 00:08:03,523
SPLUTTERING,
GURGLING
153
00:08:26,243 --> 00:08:28,963
JOHN: Always come up here to think.
154
00:08:32,523 --> 00:08:34,083
How was your night?
155
00:08:34,083 --> 00:08:36,163
Why does everyone wanna know?
156
00:08:36,163 --> 00:08:39,203
Er, I'm your boyfriend. Got a right.
157
00:08:40,363 --> 00:08:43,403
A right?
Yeah. What right?
158
00:08:43,403 --> 00:08:46,483
Did you shag him?
SOFTLY: Who?
159
00:08:46,483 --> 00:08:48,483
Mehmet.
160
00:08:51,003 --> 00:08:52,963
What is wrong with you?
161
00:08:52,963 --> 00:08:55,563
What?
You're sick.
162
00:08:55,563 --> 00:08:58,923
Well, you're, you're the one
that left with him. Kate?
163
00:08:58,923 --> 00:09:00,363
Well, can we at least talk?
164
00:09:00,363 --> 00:09:03,123
No, because you talk with your
fists, John. I'm bored of it.
165
00:09:06,643 --> 00:09:08,243
FLOORBOARDS CREAK
166
00:09:16,483 --> 00:09:21,323
Lilly? It's Dad.
167
00:09:21,323 --> 00:09:22,563
I just, erm...
168
00:09:24,723 --> 00:09:26,603
..just wanted to say a proper hello,
you know?
169
00:09:26,603 --> 00:09:28,843
DOOR SHUTS,
LOCKS FROM WITHIN
170
00:09:40,203 --> 00:09:42,243
Is the vermin back at yours, then,
Joanne?
171
00:09:42,243 --> 00:09:45,203
He's done his time, Tony!
Five years out of ten?
172
00:09:45,203 --> 00:09:47,323
If I cross him,
I'll crack his head open, I will.
173
00:09:47,323 --> 00:09:51,843
You'll mind your own, Tony!
You listening? You'll mind your own.
174
00:09:51,843 --> 00:09:54,723
Oh, filth's gonna stop me, are you?
I'd like to see you try.
175
00:09:54,723 --> 00:09:56,323
Well, I stopped him,
and I'll stop you.
176
00:09:56,323 --> 00:09:58,763
Not your town, this,
not your people. Excuse me?
177
00:09:58,763 --> 00:10:01,963
Leave it, Tony.
Eddie's our business. Unfinished.
178
00:10:01,963 --> 00:10:04,123
He didn't do owt to you, Tony,
so just pipe down!
179
00:10:04,123 --> 00:10:05,643
Didn't do owt to me?!
180
00:10:05,643 --> 00:10:08,043
Hey, this is your final warning!
Sit down!
181
00:10:08,043 --> 00:10:09,603
Or what?
Tony, please...
182
00:10:09,603 --> 00:10:13,283
No, no, Jim. Five year ago,
Eddie stuck a broken bottle in him
183
00:10:13,283 --> 00:10:14,643
and the whole town stopped.
184
00:10:14,643 --> 00:10:17,283
He broke businesses, he broke lives.
185
00:10:17,283 --> 00:10:20,003
And for five years,
we've been crawling,
186
00:10:20,003 --> 00:10:22,443
while he scuttles off to prison
like a bloody coward!
187
00:10:22,443 --> 00:10:26,483
Well, now, filth,
now's the time for the reckoning!
188
00:10:26,483 --> 00:10:28,723
DOOR OPENS,
SLAMS SHUT
189
00:10:58,523 --> 00:11:01,443
A lot of anger knocking about.
HE GRUNTS SOFTLY
190
00:11:02,803 --> 00:11:04,563
This place is a tinder box.
191
00:11:06,603 --> 00:11:10,203
If you wanna start striking matches,
strike away.
192
00:11:11,643 --> 00:11:13,763
But they'll come for you.
193
00:11:13,763 --> 00:11:16,203
Like a pack of dogs,
they'll come for you,
194
00:11:16,203 --> 00:11:18,363
and I won't be doing much
to stop 'em.
195
00:11:18,363 --> 00:11:21,683
SOFTLY: Well, you see, you took
five years of my life, little pig.
196
00:11:23,243 --> 00:11:24,483
Comes at a cost, that.
197
00:11:26,763 --> 00:11:28,563
Out.
198
00:11:30,163 --> 00:11:31,363
HE SNORTS LIKE A PIG
199
00:12:02,403 --> 00:12:04,443
PLANE FLYING OVERHEAD
200
00:12:06,403 --> 00:12:09,643
VOICE OVER TANNOY
IN DISTANCE
201
00:12:12,643 --> 00:12:15,283
Where are you from?
From California.
202
00:12:15,283 --> 00:12:17,883
Say again?
America.
203
00:12:17,883 --> 00:12:20,043
Oh, where the fat fuckers come from.
204
00:12:21,203 --> 00:12:24,243
You never know when
to put your forks down, you lot.
205
00:12:24,243 --> 00:12:28,163
I drove a Swedish girl last year.
Proper weird, them lot.
206
00:12:29,883 --> 00:12:32,923
"Build a fucking wall."
That's what your lad said.
207
00:12:35,123 --> 00:12:36,843
What brings you to Chadder?
208
00:12:36,843 --> 00:12:38,883
The tree.
209
00:12:38,883 --> 00:12:41,003
It's shit.
210
00:12:56,283 --> 00:12:58,523
SHEEP BAAS
211
00:13:04,883 --> 00:13:09,483
How was it seeing him?
Can't have been easy.
212
00:13:11,603 --> 00:13:14,163
I've thought about it
for five years.
213
00:13:15,363 --> 00:13:16,883
What I'd do when he got out.
214
00:13:19,123 --> 00:13:21,483
It's like standing in a tunnel,
knowing a train's coming.
215
00:13:21,483 --> 00:13:25,483
Well, I'm here for you, Jim.
If ever you need me, I'm here.
216
00:13:27,523 --> 00:13:32,083
My therapist talks about
what makes a flower beautiful.
217
00:13:33,563 --> 00:13:36,403
Er, "It's not the petals," she says,
"the petals are gone in the wind.
218
00:13:36,403 --> 00:13:38,243
"It's the stem. It's resilient."
219
00:13:43,163 --> 00:13:45,763
She talks like that
every bloody session.
220
00:13:45,763 --> 00:13:48,923
How I need to be resilient
so my petals can grow.
221
00:13:48,923 --> 00:13:50,883
Bollocks. Nonsense.
RIYA CHUCKLES
222
00:14:03,603 --> 00:14:08,843
Sometimes, I catch my reflection
in the mirror when I'm changing.
223
00:14:08,843 --> 00:14:10,323
I'm grotesque.
224
00:14:11,723 --> 00:14:15,763
The ironic thing is, the whole town
paints Eddie as this monster,
225
00:14:15,763 --> 00:14:17,163
but he isn't.
226
00:14:18,803 --> 00:14:19,963
I am.
227
00:14:35,163 --> 00:14:37,883
You don't smoke.
Today, I do.
228
00:14:39,923 --> 00:14:42,643
KATIE COUGHS
229
00:14:45,603 --> 00:14:48,483
You look proper stressy.
230
00:14:48,483 --> 00:14:49,523
Boy stuff.
231
00:14:50,643 --> 00:14:52,003
What's he done now?
232
00:14:54,443 --> 00:14:55,683
The usual.
233
00:14:57,723 --> 00:14:59,083
Sick of it.
234
00:15:01,923 --> 00:15:03,643
What did police bitch want?
235
00:15:05,683 --> 00:15:07,723
Nowt.
Were it about Friday?
236
00:15:08,723 --> 00:15:10,443
Maybe.
237
00:15:10,443 --> 00:15:11,483
Where were you?
238
00:15:12,803 --> 00:15:14,043
SCREAMING
239
00:15:15,403 --> 00:15:17,203
It's hard to explain.
240
00:15:18,323 --> 00:15:20,323
Boy stuff?
241
00:15:22,563 --> 00:15:23,803
Course it is.
242
00:15:27,123 --> 00:15:29,003
Which one is it this week?
243
00:15:29,003 --> 00:15:32,363
Same one as last week.
And the week before. Mm.
244
00:15:32,363 --> 00:15:34,443
Mehmet?
Well, yeah, we've got a thing going.
245
00:15:34,443 --> 00:15:36,123
What thing?
A fight.
246
00:15:36,123 --> 00:15:38,763
Oh, what, planet shit?
It's not shit. There's honour in it.
247
00:15:40,803 --> 00:15:43,963
He's not into you.
You know that, don't you?
248
00:15:48,563 --> 00:15:49,723
I know.
249
00:15:51,803 --> 00:15:55,803
He's into you.
Not gonna stop me trying.
250
00:16:00,763 --> 00:16:02,403
What do we do about Dad?
251
00:16:05,283 --> 00:16:07,123
Dad left five year ago.
252
00:16:08,763 --> 00:16:10,803
This man's not our dad.
253
00:16:10,803 --> 00:16:13,923
SCRATCHING
Well, who is he, then?
254
00:16:13,923 --> 00:16:15,803
He's no-one.
255
00:16:18,443 --> 00:16:21,483
What you looking at?
Where's my fucking bin?!
256
00:16:24,603 --> 00:16:26,283
SHE SCOFFS
257
00:16:28,043 --> 00:16:29,083
DOOR SLAMS
258
00:16:43,683 --> 00:16:46,203
ANIMAL NOISES
259
00:16:57,403 --> 00:16:58,443
DING
260
00:17:01,203 --> 00:17:03,683
Hi, Cath.
Oh, hello, love.
261
00:17:03,683 --> 00:17:05,443
You all right?
I'm all right, you all right?
262
00:17:05,443 --> 00:17:07,563
I didn't realise,
how long has it been a B&B for?
263
00:17:07,563 --> 00:17:11,563
Oh, er, since Richard died.
It's nice to have a bit of company.
264
00:17:12,883 --> 00:17:13,923
How can I, erm...
265
00:17:13,923 --> 00:17:16,603
There was a young girl who passed
through Chadder a few months ago,
266
00:17:16,603 --> 00:17:18,363
and I was wondering
maybe she stayed here?
267
00:17:18,363 --> 00:17:21,043
Nina Karlsson.
Nina Karlsson?
268
00:17:21,043 --> 00:17:22,803
Manc Met must've questioned you
about her.
269
00:17:22,803 --> 00:17:25,963
Ooh, don't think so.
But let me check the system.
270
00:17:25,963 --> 00:17:28,963
A few months ago, you say?
Yeah, give or take.
271
00:17:28,963 --> 00:17:31,883
You sure Manc Met
hasn't come by asking about her?
272
00:17:31,883 --> 00:17:33,203
Nah.
273
00:17:35,243 --> 00:17:39,483
Karlsson. Stayed here December last.
For two nights.
274
00:17:39,483 --> 00:17:43,003
Two nights to see a tree?
Well, it's pretty much the norm.
275
00:17:43,003 --> 00:17:44,483
Has Katie Wells ever stayed here?
276
00:17:44,483 --> 00:17:47,323
Why would she?
I dunno.
277
00:17:47,323 --> 00:17:50,443
Oh, seems like that Nina girl
never checked out.
278
00:17:50,443 --> 00:17:51,723
She owes me 26 quid!
279
00:17:55,763 --> 00:17:58,803
Oh, hello. Er, what's the name?
280
00:17:58,803 --> 00:18:00,483
Jordan.
Jordan.
281
00:18:00,483 --> 00:18:02,243
KEYS JANGLE
282
00:18:03,563 --> 00:18:06,723
Welcome to Chadder.
Are you here to see the tree?
283
00:18:06,723 --> 00:18:08,483
Oh, in all its beauty.
284
00:18:09,803 --> 00:18:10,883
SIREN WAILS
285
00:18:14,123 --> 00:18:15,843
CLUNK,
SIREN WINDS DOWN
286
00:18:33,923 --> 00:18:37,483
Hey! Hey! You look wank.
287
00:18:37,483 --> 00:18:40,683
Where've you been?
Out.
288
00:18:44,403 --> 00:18:48,123
We're running the ovens tonight.
There's two batches going in.
289
00:18:48,123 --> 00:18:50,763
I'll need you here, not on the road.
290
00:18:52,083 --> 00:18:56,523
Er, well, D-Dez. The thing is
there's, erm, a problem...
291
00:18:56,523 --> 00:18:59,123
SLAMS TROLLEY
What fucking problem, Kane?
292
00:18:59,123 --> 00:19:02,883
Don't want problems.
You'll be here tonight.
293
00:19:09,163 --> 00:19:11,643
SOFTLY: Fuck! Fuck, fuck, fuck.
294
00:19:44,763 --> 00:19:48,883
BREATHES SHAKILY,
BRANCHES SNAP
295
00:19:52,443 --> 00:19:54,883
BIRD CALLS
296
00:20:03,043 --> 00:20:04,803
ANIMAL CALLS
297
00:20:07,403 --> 00:20:10,203
RUMBLE,
ANIMAL SCREECHES
298
00:20:17,843 --> 00:20:19,763
COUGHS AND RETCHES
299
00:20:25,763 --> 00:20:28,523
PANTS
300
00:20:28,523 --> 00:20:30,003
No, no, no, no.
301
00:20:31,483 --> 00:20:33,203
No, no, no, no!
302
00:20:36,163 --> 00:20:40,003
Al, would you rather be
a rat or rubbish?
303
00:20:41,763 --> 00:20:44,243
I want to say neither.
304
00:20:44,243 --> 00:20:46,163
If it were me, I'd say a rat.
305
00:20:46,163 --> 00:20:47,803
Cos least you can move around a bit.
306
00:20:48,963 --> 00:20:50,923
No-one wants to be rubbish.
307
00:20:53,963 --> 00:20:56,803
Oh, my God.
Oh, my God.
308
00:20:56,803 --> 00:20:58,563
Not playing games, is she?
309
00:20:58,563 --> 00:21:00,923
Oh, my God,
she's like an actual detective.
310
00:21:00,923 --> 00:21:03,363
Exactly, she is proper...
311
00:21:03,363 --> 00:21:04,803
Oh, Lind.
Hi.
312
00:21:04,803 --> 00:21:07,803
Would you rather be
a rat or rubbish?
313
00:21:07,803 --> 00:21:11,763
Rat. Speaking of rubbish,
just had a call from Mrs Whittaker.
314
00:21:11,763 --> 00:21:14,883
60 Rippell Road.
She's had her bins pinched.
315
00:21:14,883 --> 00:21:19,123
Ah, another one? Shit's sake.
Yeah. Can we get on it?
316
00:21:19,123 --> 00:21:22,003
On it, boss.
Like Sonic, boss.
317
00:21:22,003 --> 00:21:23,043
PHONE RINGS
318
00:21:24,523 --> 00:21:28,603
Boss. You are proper, aren't you?
You what?
319
00:21:28,603 --> 00:21:31,443
'I didn't realise
you had hero status.
320
00:21:31,443 --> 00:21:33,323
'You're like Vera, boss.'
321
00:21:33,323 --> 00:21:35,043
Is that the best comparison?
322
00:21:35,043 --> 00:21:38,803
'You should be getting free shit,
like watches and cinema tickets.'
323
00:21:38,803 --> 00:21:41,163
I'm not sure it works like that,
but thanks.
324
00:21:41,163 --> 00:21:44,203
Anyway, I just went to see the tree.
Took me all of five minutes.
325
00:21:45,163 --> 00:21:48,963
Did you touch it?
Give over. So, do me a favour.
326
00:21:48,963 --> 00:21:51,563
Since you waste your life online,
get on Tripadvisor
327
00:21:51,563 --> 00:21:55,003
and find out why these kids
need two days to see a tree.
328
00:21:55,003 --> 00:21:57,803
Ah, Lind's put me and Al
on Mrs Whittaker's bin.
329
00:21:57,803 --> 00:22:00,803
BANG
Oh, you've got to be kidding me.
330
00:22:00,803 --> 00:22:02,603
'I know, it's rubbish, in't it?'
331
00:22:02,603 --> 00:22:03,763
SIGHS
332
00:22:56,803 --> 00:23:01,523
Calling on a Sunday? Must be urgent.
'I've got an apology to make.
333
00:23:01,523 --> 00:23:04,363
'You know that sample that I took
of the black liquid?'
334
00:23:04,363 --> 00:23:06,923
I might've used
the wrong mixing agent.
335
00:23:06,923 --> 00:23:08,083
Meaning what?
336
00:23:08,083 --> 00:23:10,763
Meaning that the sample
is now corrupted.
337
00:23:12,283 --> 00:23:13,603
'It's my mistake. Sorry, darl.'
338
00:23:13,603 --> 00:23:17,083
But you know what? It'll be
engine oil. I wouldn't lose any kip.
339
00:23:17,083 --> 00:23:19,243
Ta for letting me know.
340
00:23:28,683 --> 00:23:30,763
KNOCK ON DOOR
341
00:23:39,283 --> 00:23:40,643
Did you think I wouldn't notice?
342
00:23:45,523 --> 00:23:47,203
Money's missing from my account.
343
00:23:48,523 --> 00:23:52,083
£6,000. The bank notifies you
for sums like that.
344
00:23:53,083 --> 00:23:54,803
At first, I thought it were fraud.
345
00:23:54,803 --> 00:23:57,723
But to see that it was my son
who took it.
346
00:23:59,243 --> 00:24:01,243
There's something that I need to do.
347
00:24:01,243 --> 00:24:04,603
Something important enough
to steal from your own mother?
348
00:24:04,603 --> 00:24:06,323
I thought I'd raised you
better than that.
349
00:24:06,323 --> 00:24:09,163
Mum... I'll pay it back, Mum.
350
00:24:11,403 --> 00:24:13,203
You'll know everything soon.
351
00:24:20,763 --> 00:24:23,723
COUGHS
352
00:24:23,723 --> 00:24:26,843
Are you OK, love?
Have you got anything for a...
353
00:24:26,843 --> 00:24:29,123
Chesty cough?
Yeah, sort of.
354
00:24:29,123 --> 00:24:31,843
We do a nice raspberry linctus
on that shelf.
355
00:24:41,723 --> 00:24:42,923
Hey.
356
00:24:45,323 --> 00:24:47,763
You OK?
Yeah, fine.
357
00:24:49,683 --> 00:24:51,003
Haven't seen you since Friday.
358
00:24:52,723 --> 00:24:53,843
What do you remember?
359
00:24:55,563 --> 00:24:57,043
I don't.
360
00:24:59,843 --> 00:25:01,563
You don't remember that drive home?
361
00:25:02,523 --> 00:25:04,443
No. What happened?
362
00:25:05,843 --> 00:25:09,083
Something.
Something that's got me thinking.
363
00:25:09,083 --> 00:25:10,963
God, this place, Mem.
364
00:25:12,843 --> 00:25:14,883
Feel like I need out.
365
00:25:17,243 --> 00:25:19,763
Why?
Feel like...
366
00:25:21,163 --> 00:25:26,163
..like I'm living my life in,
like... a matchbox or summat.
367
00:25:27,683 --> 00:25:30,683
Like, I want to see places,
people...
368
00:25:32,363 --> 00:25:33,763
..be excited.
369
00:25:33,763 --> 00:25:36,523
Have you never
thought about it before?
370
00:25:38,083 --> 00:25:39,403
Mum needs me at the shop.
371
00:25:41,003 --> 00:25:46,043
With your brains, you could get
a job anywhere, doing anything,
372
00:25:46,043 --> 00:25:47,603
and you'd be making a mint.
373
00:25:47,603 --> 00:25:48,923
Shut up.
374
00:25:48,923 --> 00:25:52,203
You'd be CEO of some big fat firm
in Manchester.
375
00:25:52,203 --> 00:25:55,083
I'd be in accounts... obviously.
376
00:25:57,243 --> 00:25:59,003
John'd be on security.
377
00:26:00,843 --> 00:26:02,843
Yeah.
378
00:26:02,843 --> 00:26:07,003
Do you not, like,
want that adventure?
379
00:26:07,003 --> 00:26:08,123
Course.
380
00:26:09,923 --> 00:26:14,483
WHISPERS: Just... something
I need to do here first.
381
00:26:14,483 --> 00:26:16,563
PHONE BUZZES
382
00:26:21,283 --> 00:26:22,523
Hello?
383
00:26:24,243 --> 00:26:25,523
Yep.
384
00:26:27,683 --> 00:26:30,883
Yeah. Yeah, all right.
I'll be there.
385
00:26:33,203 --> 00:26:34,963
That's £2.80.
386
00:26:34,963 --> 00:26:37,803
See you.
Oh, Mem?
387
00:26:41,643 --> 00:26:45,403
It feels like
we're at the start of summat.
388
00:26:48,683 --> 00:26:51,723
Bye.
See you.
389
00:27:27,163 --> 00:27:30,563
WIND GUSTS,
TREES CREAK
390
00:27:34,243 --> 00:27:36,603
FLIES BUZZING
391
00:27:50,603 --> 00:27:53,603
It's rare for you, needing help.
392
00:27:53,603 --> 00:27:55,163
I don't need help.
393
00:27:55,163 --> 00:27:58,243
I don't mind
being your knight in shining.
394
00:27:58,243 --> 00:28:02,243
I just need a tyre.
Right. Yes.
395
00:28:12,723 --> 00:28:14,243
Does that look normal to you?
396
00:28:15,563 --> 00:28:17,323
Pothole?
Mm.
397
00:28:17,323 --> 00:28:19,123
Riya, you left
your own birthday party
398
00:28:19,123 --> 00:28:21,923
to look for a girl
who was at her house.
399
00:28:21,923 --> 00:28:23,403
Meaning?
400
00:28:24,563 --> 00:28:26,803
Most things
never look normal to you.
401
00:28:29,403 --> 00:28:31,723
All right, fine.
It's just a pothole.
402
00:28:31,723 --> 00:28:34,803
But there is something going on
with Katie Wells.
403
00:28:34,803 --> 00:28:36,883
AUDIOBOOK: 'The day they dredged him
from the lake,
404
00:28:36,883 --> 00:28:40,003
'he had rocks in his pockets.'
COUGHS
405
00:28:41,683 --> 00:28:43,403
'Black rocks.
406
00:28:43,403 --> 00:28:44,803
'As they lay him on the shore,
407
00:28:44,803 --> 00:28:47,843
'the same miserable look on his face
he had when he was living...
408
00:28:49,123 --> 00:28:51,163
'..the black rocks tumbled
from his pockets.
409
00:28:52,323 --> 00:28:55,283
'I picked them up,
like an odd kind of treasure.'
410
00:28:55,283 --> 00:28:57,043
COUGHS
411
00:28:58,163 --> 00:28:59,723
Oh, my God.
412
00:28:59,723 --> 00:29:03,923
'He was riddled with fear, my dad.
Used to try and smoke it away.
413
00:29:03,923 --> 00:29:07,883
'Smoked all his life. But it wasn't
the cigs that killed him.
414
00:29:09,043 --> 00:29:12,643
'It was the fear.
That's what the black rocks are.
415
00:29:12,643 --> 00:29:14,603
'The fear we carry around with us...
416
00:29:21,003 --> 00:29:23,123
'..that eventually drags us
to our death.'
417
00:29:33,643 --> 00:29:36,283
EERIE CHIRPING,
WINGS FLAP
418
00:29:46,883 --> 00:29:50,243
Katie?
What d'you want me to say?
419
00:29:50,243 --> 00:29:51,603
SCREAMS
420
00:29:53,403 --> 00:29:57,043
ECHOING: I'm Nina, and I'm... lost?
421
00:29:59,363 --> 00:30:02,043
Where did you go, Katie Wells?
422
00:30:06,963 --> 00:30:09,043
RADIO: 'Boss, another one for you.
423
00:30:09,043 --> 00:30:11,283
'Would you rather have
all-white eyeballs
424
00:30:11,283 --> 00:30:13,443
'or a see-through nose?'
425
00:30:13,443 --> 00:30:17,283
Rather have both.
See if anyone in this town notices.
426
00:31:03,803 --> 00:31:05,803
Ready to do this?
427
00:31:52,123 --> 00:31:54,163
COUGHS
428
00:31:58,483 --> 00:32:00,403
ALERT JANGLES
429
00:32:04,523 --> 00:32:05,603
PHONE RINGS
430
00:32:10,283 --> 00:32:12,923
Hello, Jumbo Breads.
Katie speaking.
431
00:32:12,923 --> 00:32:14,923
'Hiya, it's head office.
432
00:32:14,923 --> 00:32:18,043
'We need to talk to Derek about
waste management. Is he there?'
433
00:32:18,043 --> 00:32:21,123
Erm, I'll see if he's about,
give us a sec.
434
00:32:29,123 --> 00:32:30,643
Dez?
435
00:32:30,643 --> 00:32:32,083
WOMAN: He's not 'ere, love.
436
00:32:36,483 --> 00:32:39,403
I'll get him to call you.
'It's urgent...'
437
00:32:40,483 --> 00:32:41,963
RADIO PLAYS
438
00:32:56,723 --> 00:32:58,723
1972 Gran Torino, eh?
439
00:32:58,723 --> 00:33:03,363
I'd sell it, but it's sold.
Well, I'd buy it, but I'm skint.
440
00:33:09,323 --> 00:33:10,363
All right.
441
00:33:15,163 --> 00:33:16,203
So...
442
00:33:18,763 --> 00:33:20,643
You've changed the sign, I notice.
443
00:33:20,643 --> 00:33:24,003
Makes sense...
if I'm paying the rent.
444
00:33:24,003 --> 00:33:26,043
I'm looking forward
to starting back, you know.
445
00:33:26,043 --> 00:33:27,563
It's not that I don't want you to.
446
00:33:28,763 --> 00:33:31,603
The minute people see you here,
they will stop coming. Hm.
447
00:33:31,603 --> 00:33:34,843
I can lend you some money.
I don't want your money.
448
00:33:34,843 --> 00:33:37,443
Well... anything I can do to help.
449
00:33:37,443 --> 00:33:39,643
You can give me Katie's car back.
450
00:33:41,643 --> 00:33:42,963
It's in a bit of state.
451
00:33:43,963 --> 00:33:46,923
Well, I reckon
I'll be able to manage because...
452
00:33:46,923 --> 00:33:50,803
I'm a bit more experienced than you.
Remember that, eh?
453
00:33:52,283 --> 00:33:53,323
TOOL CLATTERS
454
00:33:59,083 --> 00:34:00,123
Christ.
455
00:34:05,723 --> 00:34:07,843
Does it run?
Just.
456
00:34:08,883 --> 00:34:09,923
Right.
457
00:34:18,883 --> 00:34:21,803
Take these tools. You'll need them.
458
00:34:25,923 --> 00:34:27,403
ENGINE STARTS
459
00:34:34,643 --> 00:34:37,043
ALI: She said it's the red bin
that's gone missing.
460
00:34:37,043 --> 00:34:39,123
Mm, that's recycling.
No-one bothers with that.
461
00:34:39,123 --> 00:34:41,083
They should, Nish,
if they don't want the planet
462
00:34:41,083 --> 00:34:43,163
to be three degrees warmer by...
Have a day off, Ali.
463
00:34:43,163 --> 00:34:45,723
Hiya, boss.
All right, boss.
464
00:34:45,723 --> 00:34:48,483
LINDA: Sherlock!
Good of you to make the time.
465
00:34:48,483 --> 00:34:50,883
I hear you've put yourself
on the Nina Karlsson case.
466
00:34:52,483 --> 00:34:54,643
The closed Nina Karlsson case.
467
00:34:55,603 --> 00:34:56,643
LINDA SIGHS
468
00:34:56,643 --> 00:35:00,163
Ever since she lost Richard,
Cath comes to mine of a Sunday.
469
00:35:00,163 --> 00:35:03,923
Cook her a chicken, we have a vino.
She talks to me about everything.
470
00:35:03,923 --> 00:35:07,163
I thought I made it pretty clear.
No more conspiracy crap.
471
00:35:08,203 --> 00:35:10,523
Nina stayed at Cath's B&B.
472
00:35:10,523 --> 00:35:12,643
She didn't check out,
she didn't pay her bill.
473
00:35:12,643 --> 00:35:15,843
So she did a bloody runner!
What did they teach you at the Met?
474
00:35:15,843 --> 00:35:19,443
Every time someone leaves a sock
in a hotel room,
475
00:35:19,443 --> 00:35:21,243
we don't launch a missing persons,
do we?
476
00:35:21,243 --> 00:35:22,963
But it's not a sock. It's a person.
477
00:35:22,963 --> 00:35:25,003
I'm sure Manc Met have covered that.
They haven't.
478
00:35:25,003 --> 00:35:26,963
They didn't even question Cath
about her.
479
00:35:26,963 --> 00:35:28,843
I'm just saying
it might be worth looking into.
480
00:35:28,843 --> 00:35:31,763
I mean, maybe there's a cult thing
or a drug thing or...
481
00:35:31,763 --> 00:35:33,683
Maybe where Nina went
is where Katie went.
482
00:35:33,683 --> 00:35:35,043
ALL: Katie's at home.
483
00:35:35,043 --> 00:35:37,603
There is more to this place
than bins.
484
00:35:37,603 --> 00:35:39,003
I am telling you that now.
485
00:35:39,003 --> 00:35:41,803
Potholes don't just appear
out of nowhere,
486
00:35:41,803 --> 00:35:44,163
and stags don't just disintegrate
on forest roads.
487
00:35:44,163 --> 00:35:46,963
That's enough, Riya.
This is not Broadchurch.
488
00:35:46,963 --> 00:35:49,603
Let us keep our eye on the prize.
489
00:35:53,603 --> 00:35:54,643
EDDIE: Jo.
490
00:36:02,563 --> 00:36:04,163
Go, go, go, go, go, go, go.
491
00:36:05,163 --> 00:36:08,123
Made you... a sandwich,
though there weren't...
492
00:36:08,123 --> 00:36:10,043
much in the cupboards,
but I did my best.
493
00:36:11,683 --> 00:36:15,723
What's your plan?
How long are you here for?
494
00:36:17,843 --> 00:36:19,923
Well, I didn't realise
I were on a timer.
495
00:36:19,923 --> 00:36:21,083
My life, this.
496
00:36:21,083 --> 00:36:23,603
Five years it's took
to rebuild all this,
497
00:36:23,603 --> 00:36:25,563
and it's been a fucking scrape
for me and my kids.
498
00:36:25,563 --> 00:36:28,603
Your kids, is it, yeah? Yeah?
I don't want them living scared.
499
00:36:28,603 --> 00:36:29,843
Fucking talk to them, then.
500
00:36:29,843 --> 00:36:31,843
Prison counselling
not teach you owt?
501
00:36:31,843 --> 00:36:34,363
What counselling?
Oh, you didn't go.
502
00:36:34,363 --> 00:36:35,803
No, it didn't...
SHE SCOFFS
503
00:36:35,803 --> 00:36:39,363
..work because I can't...
remember what I did.
504
00:36:40,843 --> 00:36:45,563
Jim can. Most of the town can
if you ever want filling in.
505
00:37:11,363 --> 00:37:14,483
Head Office?
They say what it was about?
506
00:37:14,483 --> 00:37:16,403
Just said it were urgent.
507
00:37:16,403 --> 00:37:19,443
Didn't even know we had
an head office. Hm.
508
00:37:19,443 --> 00:37:22,723
Erm... they did say summat
about waste management.
509
00:37:24,843 --> 00:37:29,163
Right. You-You sure that
that's what they said? Mm.
510
00:37:45,243 --> 00:37:46,283
Kane!
511
00:37:50,483 --> 00:37:51,683
Kane!
512
00:37:52,763 --> 00:37:54,483
HE GRUNTS,
GROANS
513
00:37:56,563 --> 00:37:58,883
Where are you, you fucking toerag?
514
00:38:09,123 --> 00:38:10,883
Where were you last night?
515
00:38:12,283 --> 00:38:14,843
Why?
You were meant to be on nights.
516
00:38:14,843 --> 00:38:18,683
I asked you. I told you.
Ah, shit.
517
00:38:18,683 --> 00:38:21,963
Yeah, "shit".
Waste management's just called.
518
00:38:23,003 --> 00:38:24,283
No!
519
00:38:25,763 --> 00:38:29,843
Last night's batch.
You were supposed to be there!
520
00:38:29,843 --> 00:38:31,803
It's on you, this.
I can't...
521
00:38:31,803 --> 00:38:35,203
I can't deal with this any more.
It's... strangling me.
522
00:38:35,203 --> 00:38:38,563
I can't... I want out.
There is no out!
523
00:38:39,523 --> 00:38:44,443
There's only in.
For me and you... there's only in.
524
00:38:44,443 --> 00:38:45,803
We clean up at dusk.
525
00:38:49,843 --> 00:38:50,963
DOOR SLAMS
526
00:38:53,243 --> 00:38:55,203
Fuck! Fuck!
527
00:38:55,203 --> 00:38:56,523
SCREAMING ECHOES
528
00:38:59,283 --> 00:39:00,323
JOHN: Kate.
529
00:39:06,563 --> 00:39:07,763
I've been trying you all day.
530
00:39:10,203 --> 00:39:11,883
Soz f...
You're a dick.
531
00:39:11,883 --> 00:39:15,763
Just... jealous, I suppose.
Mehmet's your bezzie mate.
532
00:39:15,763 --> 00:39:18,323
He's OUR bezzie mate.
SHE SCOFFS
533
00:39:19,523 --> 00:39:21,523
Katie. Oi!
534
00:39:26,963 --> 00:39:28,563
How would you feel about moving?
535
00:39:30,563 --> 00:39:31,603
Moving? Where?
536
00:39:33,083 --> 00:39:36,443
Manchester.
What's Manchester got?
537
00:39:36,443 --> 00:39:37,603
Everything.
Like?
538
00:39:38,883 --> 00:39:41,563
Everything.
What are you going on about?
539
00:39:41,563 --> 00:39:42,923
People grow, John...
540
00:39:42,923 --> 00:39:45,443
OK. It don't mean
that people have to change, though.
541
00:39:47,483 --> 00:39:48,523
Right.
542
00:39:50,003 --> 00:39:52,643
Well, I've got a trial shift
tomorrow.
543
00:39:52,643 --> 00:39:53,723
I'll be leaving at five.
544
00:39:56,883 --> 00:39:58,843
K... Katie, wait.
545
00:40:02,123 --> 00:40:03,603
Fuck's sake!
546
00:40:25,523 --> 00:40:30,083
JILL: You will drive yourself crazy,
Jim. He's not there.
547
00:40:30,083 --> 00:40:32,963
I'm not sleeping, Jill.
You can't keep doing this, Jim.
548
00:40:32,963 --> 00:40:34,603
Oh, you don't know him.
549
00:40:53,323 --> 00:40:55,043
I saw Eddie today.
Mm.
550
00:40:56,203 --> 00:40:59,603
He's angry.
So's Jim. He nearly died.
551
00:40:59,603 --> 00:41:01,523
Eddie's acting like
some kind of victim.
552
00:41:02,643 --> 00:41:04,723
SHE SIGHS
You've had a shit day.
553
00:41:04,723 --> 00:41:07,443
Mm. Why do you say that?
554
00:41:07,443 --> 00:41:11,363
You're glugging.
I just... feel like it's me v them.
555
00:41:11,363 --> 00:41:13,483
Who's "them"?
Linda.
556
00:41:13,483 --> 00:41:15,523
I mean,
if it's not cat with a cough,
557
00:41:15,523 --> 00:41:16,843
it's missing bins.
558
00:41:16,843 --> 00:41:18,323
And what's wrong with missing bins?
559
00:41:18,323 --> 00:41:20,043
There's nothing wrong
with missing bins.
560
00:41:20,043 --> 00:41:23,523
It's just we've got missing girls.
WHISPERS: Who aren't missing.
561
00:41:23,523 --> 00:41:25,083
PHONE BUZZES
562
00:41:28,443 --> 00:41:31,723
Sue, I'm in the pub.
I'll be home in ten, all right?
563
00:41:32,723 --> 00:41:35,443
JORDAN: IPA, if you've got it?
MIKE: All right.
564
00:41:39,243 --> 00:41:42,803
If you always compare Chadder
to the Met Police,
565
00:41:42,803 --> 00:41:45,203
the anger and frustration
will never go away.
566
00:41:45,203 --> 00:41:46,923
SHE SIGHS
567
00:41:46,923 --> 00:41:51,163
When I was a boy in Poland,
I wanted to do medicine...
568
00:41:52,403 --> 00:41:54,363
..had dreams of going to Harvard.
569
00:41:55,443 --> 00:41:56,483
Shut up.
570
00:41:57,523 --> 00:41:59,363
True.
571
00:41:59,363 --> 00:42:02,323
I ended up as a mechanic in Chadder.
572
00:42:02,323 --> 00:42:05,803
Sometimes, you just have to deal
with what's in front of you.
573
00:42:08,963 --> 00:42:10,403
PHONE BUZZES
574
00:42:12,963 --> 00:42:14,883
SHE SIGHS
575
00:42:14,883 --> 00:42:18,683
I should go. Sue needs me.
Yes.
576
00:42:18,683 --> 00:42:19,963
Thanks for the beer.
577
00:42:33,283 --> 00:42:35,923
Mem? You there, bud?
578
00:42:37,123 --> 00:42:39,403
Listen, mate. Er...
579
00:42:39,403 --> 00:42:41,763
I thought we could grab a jar
at the Forest later if...
580
00:42:48,363 --> 00:42:50,443
Soz about Friday. I did...
581
00:42:52,123 --> 00:42:54,603
Well, if you're not even
gonna fucking answer...
582
00:42:55,523 --> 00:42:56,563
Fuck that.
583
00:43:16,763 --> 00:43:18,283
What the hell?
584
00:43:22,723 --> 00:43:24,043
Is someone there?
585
00:43:43,283 --> 00:43:46,043
Sue, I'm home.
SUE: Riya!
586
00:43:46,043 --> 00:43:48,843
Sue?
Oh, Riya. Riya.
587
00:43:48,843 --> 00:43:51,123
What's happened?
Hello.
588
00:43:53,203 --> 00:43:54,403
Oh, come on. Let me get you up.
589
00:43:54,403 --> 00:43:58,083
They shouldn't put it so high.
It's my memories.
590
00:43:58,083 --> 00:43:59,603
You're all right.
I'll get it for you.
591
00:43:59,603 --> 00:44:03,723
No. It's my memories
that he doesn't want me to see them
592
00:44:03,723 --> 00:44:05,883
in case I remember.
593
00:44:05,883 --> 00:44:08,123
Who doesn't want you
to look at them?
594
00:44:08,123 --> 00:44:13,043
You can't... take... my memories.
595
00:44:13,043 --> 00:44:14,283
DOORBELL RINGS
596
00:44:14,283 --> 00:44:15,643
POUNDING ON DOOR
597
00:44:15,643 --> 00:44:17,243
Be back in a minute, OK?
SUE GROANS
598
00:44:18,363 --> 00:44:22,403
Jim?
Protection. You promised.
599
00:44:22,403 --> 00:44:24,563
I said we'd try.
Well, it's too late. He's there.
600
00:44:24,563 --> 00:44:27,123
He's on the site.
What? Who? Who's onsite, Jim?
601
00:44:28,323 --> 00:44:29,363
Eddie.
602
00:44:31,683 --> 00:44:33,683
SHE COUGHS VIOLENTLY
603
00:44:56,323 --> 00:44:57,843
KATIE: 'Hey, Mehmet.'
604
00:44:57,843 --> 00:45:00,923
Just so's you know,
I've booked a ticket.
605
00:45:02,003 --> 00:45:05,363
For Manchester... tomorrow.
606
00:45:07,683 --> 00:45:10,083
'I thought
you might wanna come with.'
607
00:45:12,203 --> 00:45:14,603
I know you've got the shop.
It's just...
608
00:45:15,643 --> 00:45:17,763
..if you fancied it.
609
00:45:17,763 --> 00:45:22,043
Eddie?
If you're here, I want you out.
610
00:45:22,043 --> 00:45:23,883
'Call me when you get this.'
611
00:45:48,643 --> 00:45:49,883
Oh, God. Mehmet.
612
00:45:56,123 --> 00:45:58,163
Subtitles by accessibility@itv.com
44767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.