All language subtitles for Occupy Me (Adan Fritzgerald, USA 2015) [short 1080p].POR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,179 --> 00:00:34,139 ME OCUPE 2 00:00:45,107 --> 00:00:46,235 Então... 3 00:00:46,235 --> 00:00:47,963 Feliz? Decepcionado? Surpreso? 4 00:00:47,963 --> 00:00:49,953 - Tarde demais para sair. - Entra. 5 00:00:49,953 --> 00:00:52,372 A resposta correta aqui é "Você parece idêntico à sua foto." 6 00:00:52,372 --> 00:00:54,819 Só que melhor. Mais gostoso. Mais sexy. 7 00:00:54,819 --> 00:00:56,695 Bom, melhor então. 8 00:00:56,695 --> 00:00:58,895 Super louco e loucamente bom. 9 00:00:58,895 --> 00:01:01,692 E gostoso além das palavras e expectativas. 10 00:01:01,692 --> 00:01:03,345 Bem feito. 11 00:01:03,345 --> 00:01:05,242 Eu teria preferido... 12 00:02:08,567 --> 00:02:10,697 - Sim? - Não. 13 00:02:10,697 --> 00:02:11,447 Sim. 14 00:02:25,807 --> 00:02:28,544 - Sim? - Sim, agora! 15 00:02:28,544 --> 00:02:29,294 Sim. 16 00:02:40,821 --> 00:02:41,571 Não. 17 00:02:42,814 --> 00:02:45,034 - Não? - Não. 18 00:02:45,953 --> 00:02:49,789 Deita comigo. Aproveite. O momento passou. 19 00:02:49,789 --> 00:02:53,981 - Escapou. - Você não tem certeza? 20 00:03:16,464 --> 00:03:19,413 Eu não me importo. Nem mesmo as falhas no roteiro, nem as reviravoltas... 21 00:03:19,413 --> 00:03:21,463 hiperdramáticas. 22 00:03:21,463 --> 00:03:23,859 Adoro. Desculpa. 23 00:03:23,859 --> 00:03:24,931 Com gosto. 24 00:03:24,931 --> 00:03:26,318 Depois de seis rodadas de sexo, 25 00:03:26,318 --> 00:03:28,597 o mínimo que posso fazer 26 00:03:28,597 --> 00:03:30,151 Seus parceiros costumam ir embora? 27 00:03:30,151 --> 00:03:32,923 Sim, vão. Como um raio. Cruzam a porta em um instante 28 00:03:32,923 --> 00:03:36,039 me deixando com apenas um leve vestígio de perfume e uma lembrança. 29 00:03:36,039 --> 00:03:39,921 - Isso é muito triste. - É. Mas você mudou isso. 30 00:03:43,926 --> 00:03:45,720 Oh, aqui está. 31 00:03:45,720 --> 00:03:47,592 Foi essa que teu amigo escreveu? 32 00:03:47,592 --> 00:03:50,339 Sim, ele fez essa música incrível. Acho que você vai adorar. 33 00:03:50,339 --> 00:03:53,065 - Porque? - É apenas uma intuição. 34 00:03:53,065 --> 00:03:55,698 Algo que diz. A letra é... 35 00:03:55,698 --> 00:03:58,332 - Você vai ver. - Está bem. 36 00:03:58,332 --> 00:04:01,689 Mas só vou ficar pra escutar essa música, e aí eu vou. 37 00:04:01,689 --> 00:04:05,598 Não estou de acordo. 38 00:04:08,702 --> 00:04:10,808 Também adorei a terceira temporada. 39 00:04:10,808 --> 00:04:14,872 Tenho vergonha de admitir que reclamei a semana toda e estava errado. 40 00:04:14,872 --> 00:04:16,562 - Por que fazemos isso? - O que? 41 00:04:16,562 --> 00:04:18,814 Renunciar à nossas opiniões só para ser populares. 42 00:04:18,814 --> 00:04:20,460 É como ter medo de opinar diferente. 43 00:04:20,460 --> 00:04:21,797 E estar equivocado em lugar de... 44 00:04:21,797 --> 00:04:24,279 Merda, por que não está baixando ainda? Eu quero que você ouça... 45 00:04:24,279 --> 00:04:26,322 Então, o que seremos? Diferentes? Estúpidos? 46 00:04:26,322 --> 00:04:27,791 Sim, estúpidos! 47 00:04:27,791 --> 00:04:30,481 Ou ofensivo, como ainda estar aqui. 48 00:04:30,481 --> 00:04:31,938 Me deixe tentar. 49 00:04:31,938 --> 00:04:34,179 Sim. Eu tenho muito medo de ser ofensivo 50 00:04:34,179 --> 00:04:36,141 ou me equivocar com algum comentário desagradável. 51 00:04:36,141 --> 00:04:38,645 Completamente. Creio que se eu arrastá-lo para sua área de trabalho, 52 00:04:38,645 --> 00:04:41,410 - posso abrí-lo... - Espera! O que? 53 00:04:41,410 --> 00:04:43,835 Às vezes você não pode abrir algo anexado em... 54 00:04:43,835 --> 00:04:46,489 - "Como estar aqui?" - Ainda aqui. 55 00:04:46,489 --> 00:04:48,497 Pronto, está abrindo... 56 00:04:48,497 --> 00:04:52,239 - Disse... - Ainda aqui. Não aqui em geral. 57 00:04:52,239 --> 00:04:54,257 Não, espera. 58 00:04:54,481 --> 00:04:56,481 O que você está falando? 59 00:04:57,565 --> 00:04:59,372 Que estou aqui. 60 00:04:59,372 --> 00:05:02,906 Depois de ter tirado, você trata de me colocar uma música. 61 00:05:02,906 --> 00:05:04,563 É encantador. 62 00:05:04,563 --> 00:05:06,279 Incrível, mas... 63 00:05:06,279 --> 00:05:11,434 É diferente... E nos assusta. 64 00:05:12,602 --> 00:05:16,004 Sim, está tudo bem. Sinto muito. 65 00:05:16,004 --> 00:05:17,604 É um problema pra você que eu... 66 00:05:17,604 --> 00:05:18,856 Meu Deus! Não! Não! 67 00:05:18,856 --> 00:05:20,610 - Tem certeza? - Sim! Meu Deus... 68 00:05:20,610 --> 00:05:23,981 Pra mim tudo bem, ser tua merda exótica. 69 00:05:23,981 --> 00:05:25,734 - Para, para! - Estou brincando. 70 00:05:25,734 --> 00:05:27,324 - Não tem graça. - É muito engraçado. 71 00:05:27,324 --> 00:05:29,268 Não vamos cair nessa. 72 00:05:29,268 --> 00:05:33,643 Fo mal. Foi uma brincadeira. 73 00:05:34,363 --> 00:05:37,113 - Acho que você não... - Bem, evite. 74 00:05:37,113 --> 00:05:40,713 Sim. Podemos falar mais sobre televisão. 75 00:05:40,713 --> 00:05:42,248 Ou sexo. 76 00:05:42,248 --> 00:05:44,402 Ou sobre a música que não quer tocar. 77 00:05:44,402 --> 00:05:46,768 Sexo ou televisão. Qualquer coisa menos... 78 00:05:46,768 --> 00:05:49,198 - Isso. - Sim. 79 00:05:54,535 --> 00:05:56,822 Eu realmente gostei quando você me fodeu. 80 00:06:00,692 --> 00:06:02,005 O que? 81 00:06:02,005 --> 00:06:03,552 Vamos mesmo falar de televisão? 82 00:06:03,821 --> 00:06:05,065 Está bem. 83 00:06:05,864 --> 00:06:07,528 - Sim, eu também. - Sim? 84 00:06:07,528 --> 00:06:08,278 Sim. 85 00:06:09,076 --> 00:06:11,649 - Você não percebeu? - Sim. 86 00:06:11,910 --> 00:06:14,499 Com certeza. Só estou brincando. 87 00:06:14,894 --> 00:06:16,756 - Não tinha certeza... - Certeza de que? 88 00:06:16,756 --> 00:06:21,596 Se você fosse... Se você quisesse... Se você se inclinar para... 89 00:06:21,596 --> 00:06:25,787 Me inclinar? Eu me inclino pros dois lados, se é isso que está perguntando. 90 00:06:25,787 --> 00:06:29,134 - De verdade? - Sim, e eu sei que você também. 91 00:06:29,134 --> 00:06:31,514 - Acha que dá pra notar? - Acho. 92 00:06:31,514 --> 00:06:33,524 - Sim, eu posso, e é gostoso. - Não, não. 93 00:06:33,524 --> 00:06:34,958 - Nada é certo. - Se você gozar... 94 00:06:34,958 --> 00:06:37,842 - Sim, ativo ou... - Você é quem domina? 95 00:06:38,411 --> 00:06:41,409 Domino? Não. 96 00:06:42,299 --> 00:06:43,523 - Não. - Não? 97 00:06:43,523 --> 00:06:46,837 Não. Eu não vejo dessa forma, o mais fraco ou o mais poderoso. 98 00:06:46,837 --> 00:06:49,230 Tudo bem. Talvez dominar seja a palavra errada. Controlar? 99 00:06:49,230 --> 00:06:51,231 - Acho que você estava no controle. - Por favor! 100 00:06:51,231 --> 00:06:53,944 Os ativos sempre dizem isso para que os passivos se sintam melhor. 101 00:06:53,944 --> 00:06:55,486 - Acredita nisso? - Sim, porque... 102 00:06:55,486 --> 00:06:58,545 Eu digo isso e estou mentindo. 103 00:06:58,545 --> 00:07:00,760 - Não acredito. - Você e eu. 104 00:07:00,760 --> 00:07:04,393 Dentro do meu corpo. Você entrou em mim. 105 00:07:04,393 --> 00:07:06,655 Sim, mas você decidiu o que fizemos. 106 00:07:06,655 --> 00:07:08,285 - Decidimos juntos. - Claro, 107 00:07:08,285 --> 00:07:10,025 mas uma vez que você está dentro, 108 00:07:10,025 --> 00:07:13,113 uma vez que estou embaixo, 109 00:07:13,113 --> 00:07:15,197 Eu perco o controle. 110 00:07:15,474 --> 00:07:16,804 Merda. 111 00:07:16,804 --> 00:07:17,943 O que... 112 00:07:17,943 --> 00:07:20,759 Não. Você esteve sempre no controle. 113 00:07:20,759 --> 00:07:23,140 - Eu teria parado se você tivesse... - Pedido? 114 00:07:23,140 --> 00:07:25,505 - Sim. - Mas e se eu te pedisse... 115 00:07:25,505 --> 00:07:28,338 permissão? Podemos parar? 116 00:07:28,338 --> 00:07:31,032 - Você queria? - Não. Não na hora. 117 00:07:31,032 --> 00:07:33,366 Eu te dei o controle. 118 00:07:33,366 --> 00:07:37,557 E sim, eu escolhi isso, mas nem sempre é uma escolha. 119 00:07:37,557 --> 00:07:38,660 Não com todos. 120 00:07:38,660 --> 00:07:40,480 - Alguma vez você já foi... - Forçado? Não. 121 00:07:40,480 --> 00:07:43,856 - Porque eu não estava tentando... - Não. Eu disse geralmente. 122 00:07:43,856 --> 00:07:46,761 Só quis dizer que quando alguém entra... 123 00:07:46,761 --> 00:07:48,865 Desculpa, achei que você estava gostando. 124 00:07:48,865 --> 00:07:51,800 - Pensei que estava curtindo. - Não, não, não. Eu gostei. 125 00:07:51,800 --> 00:07:54,560 Com certeza... 126 00:07:56,107 --> 00:07:59,440 Está carregando novamente. Qual é o seu sistema operacional? 127 00:07:59,440 --> 00:08:00,880 Nem imagino. 128 00:08:03,285 --> 00:08:05,647 É que é um arquivo enorme, e não tem conexão... 129 00:08:05,647 --> 00:08:09,372 O que eu fiz que tirou teu domínio? 130 00:08:13,102 --> 00:08:14,520 É inerente. 131 00:08:14,520 --> 00:08:16,881 Droga, nada é inerente. 132 00:08:16,881 --> 00:08:19,148 Você acredita mesmo nisso? 133 00:08:19,148 --> 00:08:22,659 De que estamos falando? Sinto que fiz algo errado. 134 00:08:22,659 --> 00:08:25,191 Só estou dizendo isso uma vez que... 135 00:08:25,191 --> 00:08:27,536 Não há mais igualdade. 136 00:08:29,382 --> 00:08:31,524 - Não acredito. - Não, não. Eu... 137 00:08:31,524 --> 00:08:33,299 Não acredito que tenha que ser assim. 138 00:08:33,299 --> 00:08:37,021 No sexo não há transferência inerente de domínio ou controle ou qualquer outra coisa. 139 00:08:37,021 --> 00:08:39,494 É sério? Você realmente não acredita que... 140 00:08:39,494 --> 00:08:43,066 Eu não imponho a você. Como você pode sugerir? Eu só fiz... 141 00:08:43,066 --> 00:08:44,914 - O que eu queria? - O que você pediu! 142 00:08:44,914 --> 00:08:46,615 Eu respondi ao que você pediu... 143 00:08:46,615 --> 00:08:48,527 - É. Não, espera! - Porque se me lembro bem, 144 00:08:48,527 --> 00:08:51,184 você estava com os dedos dentro de mim, já estava por cima, 145 00:08:51,184 --> 00:08:54,109 e já estava quase me comendo. Então eu disse que sim. 146 00:08:54,109 --> 00:08:55,806 - Eu perguntei... - Tarde demais. 147 00:08:55,806 --> 00:08:57,836 - Merda, eu perguntei antes. - Depois de feito. 148 00:08:57,836 --> 00:08:59,277 Aconteceu muito rápido. 149 00:08:59,277 --> 00:09:01,861 A decisão foi tomada em um instante, realmente não tem outra opção. 150 00:09:01,861 --> 00:09:03,940 Não dá tempo para questionar nada sem lutar! 151 00:09:03,940 --> 00:09:05,336 Eu sinto que você se sinta assim, 152 00:09:05,336 --> 00:09:09,245 porque não foi assim pra mim. E com certeza não foi o que eu pedi! 153 00:09:11,629 --> 00:09:14,742 Eu acho que você está projetando algo de outra pessoa em mim. Outra coisa. 154 00:09:14,742 --> 00:09:17,468 - É sério? - É. 155 00:09:17,942 --> 00:09:20,275 Então, você acha que eu... 156 00:09:20,275 --> 00:09:24,440 tive algum controle depois disso? 157 00:09:29,724 --> 00:09:32,038 Deixa. Está funcionando. 158 00:09:32,894 --> 00:09:35,516 Eu acho mesmo que você vai gostar. 159 00:09:36,794 --> 00:09:40,337 Os dois tínhamos... Tínhamos totalmente o controle. 160 00:09:40,337 --> 00:09:42,127 É impossível. 161 00:09:42,127 --> 00:09:44,535 Tem sempre um ativo e alguém está sempre no comando. 162 00:09:44,535 --> 00:09:48,528 - E o outro sempre tem que se render. - Não aqui, não no meu quarto! 163 00:09:48,528 --> 00:09:51,646 É lindo, de verdade que é. 164 00:09:51,646 --> 00:09:53,530 Mas eu não acredito. 165 00:09:54,439 --> 00:09:56,378 Eu sinto muito que essa tenha sido a sua experiência. 166 00:09:56,378 --> 00:09:58,759 É a experiência de todos em general. 167 00:09:58,759 --> 00:10:01,039 Talvez, mas mesmo que seja verdade, somos só você e eu, 168 00:10:01,039 --> 00:10:03,016 não em qualquer lugar ou com mais ninguém. 169 00:10:03,016 --> 00:10:05,663 Nós acabamos de nos conhecer. As regras do mundo não mudaram 170 00:10:05,663 --> 00:10:07,805 entre você e eu, inclusive se me coloca uma música. 171 00:10:07,805 --> 00:10:09,010 Por que não? 172 00:10:09,010 --> 00:10:12,063 Sério. Por que não? 173 00:10:12,391 --> 00:10:14,180 Não importa o que os outros façam, eu não... 174 00:10:14,180 --> 00:10:15,808 - Você me invadiu? - De onde você tirou isso? 175 00:10:15,808 --> 00:10:17,468 Eu te comi, não é uma regra universal. 176 00:10:17,468 --> 00:10:18,959 - Claro que é! - Por que? 177 00:10:18,959 --> 00:10:20,898 Porque sim. Assim são as coisas. 178 00:10:20,898 --> 00:10:23,863 Olha... Sim, talvez fosse diferente, e talvez nós quebramos algumas regras 179 00:10:23,863 --> 00:10:26,214 e destruído alguns clichês porque eu fiquei. 180 00:10:26,214 --> 00:10:28,333 Talvez pensemos que queremos nos ver novamente. 181 00:10:28,333 --> 00:10:30,667 Mas algumas decisões atrás de portas fechadas, aonde ninguém vê, 182 00:10:30,667 --> 00:10:32,210 não mudam a forma que o mundo é. 183 00:10:32,210 --> 00:10:35,227 Não muda o que acontece, mesmo se fingirmos que nada acontece! 184 00:10:35,227 --> 00:10:39,049 E nada vai mudar se você apenas se deitar e fizer de vítima quando não é assim! 185 00:10:39,049 --> 00:10:42,054 Você age como se fosse corajoso por ficar, mudando as regras. 186 00:10:42,054 --> 00:10:44,975 Você age como se fosse politicamente correto porque transou com um judeu, 187 00:10:44,975 --> 00:10:47,187 - e depois ergueu um muro entre nós. - Um muro? 188 00:10:47,187 --> 00:10:49,378 Por uma coisa que não está acontecendo neste quarto! 189 00:10:49,378 --> 00:10:52,480 Muro? Que metáfora apropriada vindo de um... 190 00:11:19,931 --> 00:11:21,750 É bonita. 191 00:11:23,862 --> 00:11:25,594 A música. 192 00:11:25,594 --> 00:11:26,344 Sim. 193 00:11:29,320 --> 00:11:31,339 Talvez eu devesse ir. 194 00:11:31,612 --> 00:11:34,048 Isso facilitaria as coisas, não é? 195 00:11:34,299 --> 00:11:36,528 Não serve de nada adiar o inevitável. 196 00:11:54,276 --> 00:11:56,219 Obrigado por todo. 197 00:11:57,691 --> 00:12:00,210 Pela música e por... 198 00:12:09,764 --> 00:12:10,604 Espera! 199 00:12:18,008 --> 00:12:19,712 O que você está fazendo? 200 00:12:20,816 --> 00:12:22,487 Me come. 201 00:12:22,487 --> 00:12:24,428 Por que está fazendo isso? 202 00:12:24,836 --> 00:12:27,145 Para provar que você está certo, ou tirar por nada? 203 00:12:27,145 --> 00:12:29,906 Não. Nunca se tratou disso pra mim. 204 00:12:29,906 --> 00:12:32,201 Isso não muda nada. 205 00:12:32,450 --> 00:12:36,233 - Como isso está relacionado? - Te quero... 206 00:12:36,521 --> 00:12:38,352 dentro de mim. 207 00:12:38,876 --> 00:12:40,342 É isso. 208 00:12:40,993 --> 00:12:42,667 Por que? 209 00:12:43,923 --> 00:12:45,730 Não sei. 210 00:12:49,523 --> 00:12:52,340 Você estava certo, sempre terá a ver com isso, certo? 211 00:12:52,340 --> 00:12:55,254 - Mesmo que não seja... - O que você quer? 212 00:12:58,437 --> 00:13:02,258 Vou me sentir melhor se você também me foder. 213 00:13:04,646 --> 00:13:07,231 Isso faz de mim uma má pessoa? 214 00:13:07,752 --> 00:13:08,502 Não. 215 00:13:09,947 --> 00:13:11,847 Para nada. 216 00:13:13,307 --> 00:13:15,561 Só mais um. 217 00:13:25,812 --> 00:13:27,688 E aí? 218 00:13:30,953 --> 00:13:33,003 Está bem. 219 00:13:34,001 --> 00:13:36,327 Mas daqui a pouco eu tenho que ir. 220 00:13:36,327 --> 00:13:38,226 Eu sei. 221 00:13:38,732 --> 00:13:40,505 Foi mal. 222 00:14:08,980 --> 00:14:11,175 - Sim. - Não por nada. 223 00:14:11,175 --> 00:14:14,069 - Não. - Sem simbolizar nada. 224 00:14:14,069 --> 00:14:17,053 - Sim. - Só você e eu. 16819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.