All language subtitles for Lily Dale (1996) (720p x264 Tubi You2p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,003 --> 00:00:06,206 ♪♪ ( train whistle blows ) 2 00:01:26,653 --> 00:01:32,459 ( train whistle blows ) ( bell ringing) 3 00:02:00,286 --> 00:02:12,365 ( train whistle blows ) GOOD-BYE. 4 00:02:12,398 --> 00:02:15,768 WHEN I WAS 12 AND MY SISTER LILY DALE WAS 11, 5 00:02:15,802 --> 00:02:17,537 MY FATHER DIED. 6 00:02:17,570 --> 00:02:20,673 AND SOON AFTER, MY MOTHER MARRIED AGAIN AND WENT 7 00:02:20,707 --> 00:02:22,675 TO LIVE IN HOUSTON. 8 00:02:22,709 --> 00:02:25,678 MY STEPFATHER AGREED TO HAVE MY SISTER LIVE WITH THEM, 9 00:02:25,712 --> 00:02:28,314 BUT HE THOUGHT BOYS MY AGE SHOULD WORK 10 00:02:28,348 --> 00:02:29,382 AND SUPPORT THEMSELVES. 11 00:02:29,415 --> 00:02:34,287 SO I GOT A JOB CLERKING AT A PLANTATION STORE. 12 00:02:34,320 --> 00:02:37,223 WHEN I WAS 19, I GOT A LETTER FROM MY MOTHER 13 00:02:37,257 --> 00:02:40,493 ASKING ME TO COME VISIT HER AND MY SISTER IN HOUSTON. 14 00:02:40,527 --> 00:02:53,573 ( train whistle blows ) I DECIDED TO GO. 15 00:02:53,606 --> 00:02:58,645 ( train whistle blows ) SHE SAYS, 16 00:02:58,678 --> 00:02:59,913 "JUST A MINUTE, SON." 17 00:02:59,946 --> 00:03:03,783 SHE WALKS ACROSS THE STREET, TELLS THE LADY OFF 18 00:03:03,816 --> 00:03:04,717 SOMETHING AWFUL. 19 00:03:04,751 --> 00:03:06,486 ( all laugh ) ( train whistle blows ) 20 00:03:20,033 --> 00:03:22,001 MIND IF I SIT WITH YOU, SON? 21 00:03:22,035 --> 00:03:23,236 NO, MA'AM. 22 00:03:29,042 --> 00:03:33,446 I CAN'T STAND A TRAIN TRIP WITHOUT A LITTLE COMPANY. 23 00:03:33,479 --> 00:03:34,581 WHERE ARE YOU GOING? 24 00:03:34,614 --> 00:03:35,381 HOUSTON. 25 00:03:35,415 --> 00:03:37,750 SO AM I. 26 00:03:37,784 --> 00:03:39,018 HOUSTON YOUR HOME? 27 00:03:39,052 --> 00:03:41,821 NO, MA'AM, I'M GOING ON A VISIT. 28 00:03:41,854 --> 00:03:43,823 WHO ARE YOU VISITING, YOUR GRANDMA? 29 00:03:43,856 --> 00:03:44,691 NO, MY MOTHER. 30 00:03:44,724 --> 00:03:48,828 YOUR MOTHER. 31 00:03:48,861 --> 00:03:50,630 YOUR MOTHER, NOT YOUR DADDY? 32 00:03:50,663 --> 00:03:53,766 NO, MY DADDY'S DEAD. 33 00:03:53,800 --> 00:03:56,369 SHE'S MARRIED AGAIN. 34 00:03:56,402 --> 00:03:59,372 WELL, I LIVE IN HARRISON NOW. 35 00:03:59,405 --> 00:04:02,775 USED TO LIVE IN HOUSTON, BUT MY HUSBAND LOST HIS JOB 36 00:04:02,809 --> 00:04:05,778 AND GOT A POSITION AT THE GIN IN HARRISON. 37 00:04:05,812 --> 00:04:06,913 HE'S A BOOKKEEPER. 38 00:04:06,946 --> 00:04:09,849 I HOPE HE'LL KEEP THAT. 39 00:04:09,882 --> 00:04:15,788 ( sighs) WE HAVE A PROBLEM-- MY HUSBAND, I MEAN. 40 00:04:15,822 --> 00:04:17,523 HE DRINKS. 41 00:04:17,557 --> 00:04:20,927 OH, HE'S FINE ON A JOB, BUT THEN HE GETS TO DRINKING 42 00:04:20,960 --> 00:04:23,596 AFTER TWO OR THREE MONTHS, AND THEY LET HIM GO. 43 00:04:23,630 --> 00:04:27,400 HE'S TAKEN THE KEELEY CURE MORE TIMES THAN I CAN COUNT. 44 00:04:27,433 --> 00:04:30,703 I'M GOING IN TO SEE ABOUT SHIPPING OUR FURNITURE 45 00:04:30,737 --> 00:04:31,704 TO HARRISON. 46 00:04:31,738 --> 00:04:32,972 WE SOLD OUR HOME IN HOUSTON. 47 00:04:33,006 --> 00:04:36,109 WHOSE HOUSE ARE YOU RENTING IN HARRISON? 48 00:04:36,142 --> 00:04:38,678 WELL, THEY CALL IT THE OLD ROBEDAUX PLACE. 49 00:04:38,711 --> 00:04:40,346 THEY SAY IT'S A SAD HOUSE. 50 00:04:40,380 --> 00:04:44,350 THE MAN WAS A BRILLIANT LAWYER AND DRANK HIMSELF 51 00:04:44,384 --> 00:04:46,119 RIGHT INTO THE GRAVE. 52 00:04:46,152 --> 00:04:48,521 MR. COONS SAYS-- THAT WAS MY HOUSE. 53 00:04:48,554 --> 00:04:50,456 AT LEAST, IT WAS MY FATHER'S. 54 00:04:50,490 --> 00:04:54,127 I LIVED THERE UNTIL I WAS EIGHT, UNTIL MY MOTHER AND FATHER 55 00:04:54,160 --> 00:04:54,861 SEPARATED. 56 00:04:54,894 --> 00:04:56,429 SEPARATED? 57 00:04:56,462 --> 00:04:59,432 OH, MERCY. 58 00:04:59,465 --> 00:05:00,767 THAT'S A TERRIBLE THING. 59 00:05:00,800 --> 00:05:03,503 I HOPE IT DIDN'T END IN DIVORCE. 60 00:05:03,536 --> 00:05:04,470 NO, MA'AM. 61 00:05:04,504 --> 00:05:08,608 IS IT THAT YOUR DADDY DIED A DRUNKARD? 62 00:05:08,641 --> 00:05:10,143 YES, MA'AM. 63 00:05:10,176 --> 00:05:12,845 I FEEL SORRY FOR YOU, SON. 64 00:05:12,879 --> 00:05:14,947 I KNOW WHAT THAT CAN MEAN. 65 00:05:14,981 --> 00:05:17,884 ARE YOU A CHRISTIAN, SON? 66 00:05:17,917 --> 00:05:19,385 YES, MA'AM, I GUESS SO. 67 00:05:19,419 --> 00:05:21,554 WHAT DO YOU MEAN, YOU GUESS SO? 68 00:05:21,587 --> 00:05:23,589 THERE'S NO GUESSING ABOUT BEING A CHRISTIAN. 69 00:05:23,623 --> 00:05:25,425 YOU'RE EITHER SAVED OR NOT. 70 00:05:25,458 --> 00:05:26,959 ARE YOU BAPTIZED? 71 00:05:26,993 --> 00:05:28,161 I DON'T KNOW, MA'AM. 72 00:05:28,194 --> 00:05:30,463 WHAT DO YOU MEAN, YOU DON'T KNOW? 73 00:05:30,496 --> 00:05:32,432 WELL, I HADN'T THOUGHT ABOUT IT ONE WAY OR THE OTHER. 74 00:05:32,465 --> 00:05:34,801 IF I WAS BAPTIZED, I WAS TOO YOUNG TO REMEMBER IT. 75 00:05:34,834 --> 00:05:36,869 MERCY. 76 00:05:36,903 --> 00:05:38,871 WELL, YOU WILL ASK YOUR MAMA. 77 00:05:38,905 --> 00:05:41,074 THE THE FIRST THING YOU SEE HER, YOU ASK HER 78 00:05:41,107 --> 00:05:42,809 IF YOU'RE BAPTIZED. 79 00:05:42,842 --> 00:05:45,178 YOUR SOUL IS IN TERRIBLE DANGER, SON, 80 00:05:45,211 --> 00:05:47,714 IF YOU'RE NOT. 81 00:05:47,747 --> 00:05:49,182 DO YOU ATTEND CHURCH? 82 00:05:49,215 --> 00:05:50,349 NO, MA'AM. 83 00:05:50,383 --> 00:05:52,885 THE CHURCH MY PEOPLE GO TO DOESN'T HAVE A CONGREGATION 84 00:05:52,919 --> 00:05:53,453 IN GLEN FLORA. 85 00:05:53,486 --> 00:05:55,488 WHAT CHURCH IS THAT? 86 00:05:55,521 --> 00:05:56,489 THE EPISCOPAL. 87 00:05:56,522 --> 00:05:57,790 I GUESS NOT. 88 00:05:57,824 --> 00:06:00,426 THEY ONLY HAVE A SMALL ONE IN HARRISON. 89 00:06:00,460 --> 00:06:01,828 I AM A BAPTIST. 90 00:06:01,861 --> 00:06:02,829 YES, MA'AM. 91 00:06:02,862 --> 00:06:06,132 IF WE'D BAPTIZED YOU, YOU WOULD'VE REMEMBERED. 92 00:06:06,165 --> 00:06:07,100 YES, MA'AM. 93 00:06:07,133 --> 00:06:09,635 I WAS BAPTIZED IN THE RIVER. 94 00:06:09,669 --> 00:06:12,638 MADE CLEAN IN THE RIVER. 95 00:06:12,672 --> 00:06:16,008 GAVE ALL MY SINS TO JESUS IN THE RIVER. 96 00:06:16,042 --> 00:06:18,711 WASHED IN THE BLOOD OF THE LAMB IN THE RIVER. 97 00:06:18,745 --> 00:06:21,180 ( chuckles ) DID YOU GO TO SCHOOL 98 00:06:21,214 --> 00:06:22,148 IN HARRISON? 99 00:06:22,181 --> 00:06:25,051 AS FAR AS THE SIXTH GRADE, THEN I QUIT. 100 00:06:25,084 --> 00:06:26,786 MY FATHER WAS AN EDUCATED MAN. 101 00:06:26,819 --> 00:06:27,820 ALL HIS FAMILY WERE. 102 00:06:27,854 --> 00:06:30,523 THERE WERE GREEK SCHOLARS AND LATIN SCHOLARS. 103 00:06:30,556 --> 00:06:32,625 DO YOU KNOW THE HARRISON SPECTATOR? 104 00:06:32,658 --> 00:06:33,826 READ IT EVERY WEEK. 105 00:06:33,860 --> 00:06:36,095 MY UNCLES STARTED THAT. 106 00:06:36,129 --> 00:06:38,464 ONE OF THEM NEVER WORKED AT ALL, THEY SAID. 107 00:06:38,498 --> 00:06:40,066 HE JUST SAT AROUND AND READ BOOKS IN GREEK 108 00:06:40,099 --> 00:06:41,234 ALL THE TIME. 109 00:06:41,267 --> 00:06:44,137 MY MOTHER SAYS SHE'D RATHER SEE ME DEAD THAN THAT WAY. 110 00:06:44,170 --> 00:06:47,940 SHE SAID HE LIVED A USELESS LIFE. 111 00:06:47,974 --> 00:06:49,675 I LIKE TO READ, THOUGH. 112 00:06:49,709 --> 00:06:51,677 I CAN'T HELP IT. 113 00:06:51,711 --> 00:06:53,546 I DON'T TELL MY MOTHER. 114 00:06:53,579 --> 00:06:56,215 AND YOUR BIBLE, DO YOU READ YOUR BIBLE? 115 00:06:56,249 --> 00:06:56,783 NO, MA'AM. 116 00:06:56,816 --> 00:06:58,184 I DON'T HAVE A BIBLE. 117 00:06:58,217 --> 00:07:00,686 YOU DON'T HAVE A BIBLE? 118 00:07:00,720 --> 00:07:01,587 NO, MA'AM. 119 00:07:01,621 --> 00:07:04,090 DO YOU SAY YOUR PRAYERS EVERY NIGHT? 120 00:07:04,123 --> 00:07:05,558 NO, MA'AM. 121 00:07:05,591 --> 00:07:08,161 WELL, THEN YOU START PRAYING EVERY DAY... 122 00:07:08,194 --> 00:07:11,230 ON YOUR KNEES MORNING AND NIGHT. 123 00:07:11,264 --> 00:07:14,500 YOU CAN HEAR MY PRAYERS ALL OVER TOWN. 124 00:07:14,534 --> 00:07:17,804 MR. COONS SAYS, "MRS. COONS, YOU'RE PRAYING TOO LOUD. 125 00:07:17,837 --> 00:07:20,840 YOU'RE KEEPING PEOPLE AWAKE WITH YOUR PRAYERS." 126 00:07:20,873 --> 00:07:22,608 "IT'LL DO THEM GOOD," I SAID. 127 00:07:22,642 --> 00:07:25,978 "LET THEM HEAR THE PRAYERS OF A TRUE CHRISTIAN." 128 00:07:26,012 --> 00:07:29,148 AND THEN I JUST PRAY THAT MUCH LOUDER. 129 00:07:29,182 --> 00:07:30,983 SOMETIMES I EVEN SHOUT. 130 00:07:31,017 --> 00:07:33,119 SHOUT THE DEVIL DOWN, I SAY. 131 00:07:33,152 --> 00:07:37,190 YOU HAVE TO SHOUT LOUD TO SHOUT THE DEVIL DOWN. 132 00:07:37,223 --> 00:07:41,060 WOULD YOU JOIN ME IN A LITTLE PRAYER NOW, SON? 133 00:07:41,093 --> 00:07:42,128 NO, MA'AM, THAT'S ALL RIGHT. 134 00:07:42,161 --> 00:07:43,029 I DON'T THINK SO. 135 00:07:43,062 --> 00:07:45,965 OH, DON'T BE EMBARRASSED. 136 00:07:45,998 --> 00:07:51,537 NEVER BE ASHAMED TO LET PEOPLE KNOW THAT YOU ARE A CHRISTIAN. 137 00:07:51,571 --> 00:07:55,141 LORD, TAKE THIS BOY HERE... 138 00:07:55,174 --> 00:07:56,609 WHAT'S YOUR NAME? 139 00:07:56,642 --> 00:07:57,543 HORACE. 140 00:07:57,577 --> 00:07:58,744 HORACE. 141 00:07:58,778 --> 00:08:02,615 CLEANSE HORACE OF ALL HIS WORLDLY WAYS. 142 00:08:02,648 --> 00:08:07,053 OPEN HIS EYES TO THE NEED OF BAPTISM. 143 00:08:07,086 --> 00:08:15,328 ( train whistle blows ) ( bell ringing ) 144 00:08:15,361 --> 00:08:17,563 ♪♪ ( bell rings ) 145 00:09:07,880 --> 00:09:14,987 ( knock at door ) SOMEONE'S AT THE DOOR, MAMA. 146 00:09:15,021 --> 00:09:17,323 CAN'T YOU OPEN THE DOOR, HONEY? 147 00:09:17,356 --> 00:09:19,625 I'M SCARED TO, MAMA. 148 00:09:19,659 --> 00:09:22,628 ( sighs ) LILY DALE, HEAVENS! 149 00:09:22,662 --> 00:09:26,198 DORIS VIOLET SAYS THE CITY'S ALIVE WITH BEGGARS AND GYPSIES 150 00:09:26,232 --> 00:09:27,333 AND WHITE SLAVERS. 151 00:09:27,366 --> 00:09:29,368 SHE SAYS HER MOTHER FORBID HER EVER TO OPEN HER DOOR. 152 00:09:29,402 --> 00:09:31,404 WELL, I'M SURE THAT'S FINE WHEN YOU'RE ALONE, HONEY. 153 00:09:31,437 --> 00:09:33,105 BUT I DON'T THINK YOU HAVE TO WORRY WHEN I'M 154 00:09:33,139 --> 00:09:34,840 IN THE HOUSE. 155 00:09:34,874 --> 00:09:40,112 ( knocks ) Corella: JUST A MINUTE. 156 00:09:40,146 --> 00:09:45,718 ( gasps ) HORACE. 157 00:09:45,751 --> 00:09:48,654 LILY DALE, IT'S HORACE! 158 00:09:48,688 --> 00:09:52,191 OH! OH! 159 00:09:52,224 --> 00:09:57,063 ( chuckles ) HELLO, BROTHER. 160 00:09:57,096 --> 00:09:59,999 WE THOUGHT YOU WERE THE GYPSIES. 161 00:10:00,032 --> 00:10:02,368 MR. DAVENPORT'S IN ATLANTA VISITING HIS KIN, 162 00:10:02,401 --> 00:10:03,436 AND MAMA AND I ARE ALONE HERE. 163 00:10:03,469 --> 00:10:05,705 MY GIRLFRIEND DORIS VIOLET SAYS IT'S VERY DANGEROUS 164 00:10:05,738 --> 00:10:07,073 FOR LADIES AND YOUNG GIRLS TO BE LEFT ALONE 165 00:10:07,106 --> 00:10:08,040 IN THIS WICKED CITY. 166 00:10:08,074 --> 00:10:09,008 YES, IT IS. 167 00:10:09,041 --> 00:10:10,710 COME ON IN, SON. 168 00:10:16,716 --> 00:10:18,351 HOW DO YOU LIKE MY PIANO? 169 00:10:18,384 --> 00:10:19,952 IT'S VERY NICE. 170 00:10:19,986 --> 00:10:22,154 WHEN MAMA AND MR. DAVENPORT FIRST GOT MARRIED, 171 00:10:22,188 --> 00:10:24,123 HE GOT ME A SECONDHAND PIANO STRAIGHT OFF, AND THEN 172 00:10:24,156 --> 00:10:25,691 AFTER I LEARNED HOW TO PLAY SOME, HE SAID 173 00:10:25,725 --> 00:10:27,693 HE WOULDN'T HAVE ME PLAYING A SECONDHAND PIANO, 174 00:10:27,727 --> 00:10:30,096 AND HE WENT OUT AND BOUGHT THIS ONE FOR ME. 175 00:10:30,129 --> 00:10:31,964 BROTHER, YOU'VE NEVER HEARD ME PLAY THE PIANO, 176 00:10:31,998 --> 00:10:32,465 HAVE YOU? 177 00:10:32,498 --> 00:10:33,466 NO. 178 00:10:33,499 --> 00:10:34,333 YOU WANT ME TO PLAY SOMETHING FOR YOU NOW? 179 00:10:34,367 --> 00:10:36,135 HONEY, YOUR BROTHER JUST GOT HERE. 180 00:10:36,168 --> 00:10:37,870 HE'S TIRED. 181 00:10:37,903 --> 00:10:40,206 JUST LET HIM REST FOR A WHILE FIRST. 182 00:10:40,239 --> 00:10:42,808 NOW, WHAT TIME DID YOU GET UP THIS MORNING? 183 00:10:42,842 --> 00:10:43,809 FOUR. 184 00:10:43,843 --> 00:10:45,444 MR. DAVENPORT'S UP AT FOUR EVERY MORNING. 185 00:10:45,478 --> 00:10:47,380 EVEN ON SUNDAYS, ISN'T HE, MAMA? 186 00:10:47,413 --> 00:10:48,514 YES, HE IS. 187 00:10:48,547 --> 00:10:51,984 HORACE, YOU'VE GROWN INTO A NICE-LOOKING YOUNG MAN. 188 00:10:52,018 --> 00:10:53,819 THANK YOU. 189 00:10:53,853 --> 00:10:56,989 HOW LONG DO YOU PLAN ON STAYING, BROTHER? 190 00:10:57,023 --> 00:10:58,090 OH, I DON'T KNOW EXACTLY. 191 00:10:58,124 --> 00:11:00,126 YOU MENTIONED A WEEK IN YOUR LETTER, AND I THOUGHT-- 192 00:11:00,159 --> 00:11:02,395 NOW, IF I FIXED YOU A SANDWICH, WOULD YOU EAT IT? 193 00:11:02,428 --> 00:11:03,429 SURE. 194 00:11:03,462 --> 00:11:05,097 AND I HAVE A CAKE I MADE JUST THIS MORNING. 195 00:11:05,131 --> 00:11:06,365 WOULD YOU LIKE A PIECE OF THAT, TOO? 196 00:11:06,399 --> 00:11:07,299 YES, MA'AM. 197 00:11:15,508 --> 00:11:19,745 ( chuckles ) THIS IS A TWO-STORY HOUSE. 198 00:11:19,779 --> 00:11:27,219 WE RENT ONE OF THE UPSTAIRS BEDROOMS TO A QUIET COUPLE. 199 00:11:27,253 --> 00:11:29,088 DO YOU THINK I'VE CHANGED? 200 00:11:29,121 --> 00:11:31,023 YES, YOU HAVE. 201 00:11:31,057 --> 00:11:33,059 WOULD YOU HAVE RECOGNIZED ME IF YOU'D PASSED ME 202 00:11:33,092 --> 00:11:33,793 ON THE STREET? 203 00:11:33,826 --> 00:11:35,061 I THINK SO. 204 00:11:35,094 --> 00:11:38,230 I KEEP HAVING THIS TERRIBLE DREAM THAT I'VE BEEN KIDNAPPED 205 00:11:38,264 --> 00:11:40,800 AND THEY WON'T LET ME GO UNTIL I'M AN OLD WOMAN. 206 00:11:40,833 --> 00:11:43,169 AND WHEN I COME BACK HOME, NO ONE RECOGNIZES ME. 207 00:11:43,202 --> 00:11:45,137 AND I KEEP SAYING, "I'M LILY DALE. 208 00:11:45,171 --> 00:11:46,972 I'M LILY DALE ROBEDAUX." 209 00:11:47,006 --> 00:11:50,476 BUT NO ONE BELIEVES ME. 210 00:11:50,509 --> 00:11:52,978 YOU EVER HAVE A DREAM LIKE THAT? 211 00:11:53,012 --> 00:11:55,347 NO. 212 00:11:55,381 --> 00:11:56,949 YOU EVER HAVE DREAMS? 213 00:11:56,982 --> 00:11:58,551 SOMETIMES. 214 00:11:58,584 --> 00:12:01,520 ONCE I DREAMED... 215 00:12:01,554 --> 00:12:06,826 I FORGET. ( chuckles ) WE DIDN'T THINK YOU WERE 216 00:12:06,859 --> 00:12:08,360 COMING WHEN YOU DIDN'T ANSWER MOTHER'S LETTER. 217 00:12:08,394 --> 00:12:10,529 I DIDN'T GET THE LETTER RIGHT AWAY, AND WHEN 218 00:12:10,563 --> 00:12:13,032 I DID GET IT, I JUST DECIDED TO COME ON. 219 00:12:13,065 --> 00:12:15,234 HOW MUCH DID IT COST YOU TO GET HERE? 220 00:12:15,267 --> 00:12:16,035 TWO DOLLARS. 221 00:12:16,068 --> 00:12:18,070 WHERE'D YOU GET THE TWO DOLLARS? 222 00:12:18,104 --> 00:12:19,305 MAMA SENT IT TO ME. 223 00:12:19,338 --> 00:12:20,372 SHE DID? 224 00:12:20,406 --> 00:12:23,542 MAMA SAID SHE'D GIVE ME THE MONEY TO COME BACK 225 00:12:23,576 --> 00:12:24,610 ONCE I GOT HERE. 226 00:12:24,643 --> 00:12:29,348 ( man shouting ) MAMA, THE VEGETABLE MAN'S 227 00:12:29,381 --> 00:12:30,382 OUT FRONT. 228 00:12:30,416 --> 00:12:32,451 I HEAR HIM, HONEY. 229 00:12:32,485 --> 00:12:35,421 HOW MUCH LONGER WILL MR. DAVENPORT BE GONE? 230 00:12:35,454 --> 00:12:38,390 HE WAS TO BE GONE THREE WEEKS, BUT WE GOT 231 00:12:38,424 --> 00:12:40,493 A LETTER FROM HIM YESTERDAY AND HE SAID THINGS HAD 232 00:12:40,526 --> 00:12:42,995 CHANGED SO IN ATLANTA THAT IT DIDN'T FEEL LIKE HOME 233 00:12:43,028 --> 00:12:44,563 ANY LONGER AND HE LONGED TO GET BACK TO US. 234 00:12:44,597 --> 00:12:47,166 SO HE'S CUTTING HIS TRIP SHORT. 235 00:12:47,199 --> 00:12:49,468 WHEN MAMA GOT THE LETTER, SHE SAID IT WAS A BLESSING 236 00:12:49,502 --> 00:12:50,636 YOU HADN'T COME. 237 00:12:50,669 --> 00:12:53,172 SHE WOULD'VE BEEN A NERVOUS WRECK, HAVING YOU HERE AND 238 00:12:53,205 --> 00:12:56,208 EXPECTING MR. DAVENPORT TO WALK IN ANY MINUTE UNEXPECTED. 239 00:12:56,242 --> 00:12:58,477 YOU SEE, SHE SENT FOR YOU BEHIND HIS BACK. 240 00:12:58,511 --> 00:13:01,580 SHE KIND OF HINTED AROUND FOR HIS PERMISSION TO HAVE YOU HERE 241 00:13:01,614 --> 00:13:03,415 WHILE HE WAS GONE, BUT HE SAID HE DIDN'T THINK IT WAS 242 00:13:03,449 --> 00:13:05,417 A GOOD IDEA TO ENCOURAGE YOU TO TAKE OFF FROM WORK. 243 00:13:05,451 --> 00:13:08,387 SO SHE DIDN'T PRESS IT FURTHER, BUT THEN SHE DECIDED 244 00:13:08,420 --> 00:13:10,523 TO WRITE YOU ANYWAY, WHICH, AT THE TIME, 245 00:13:10,556 --> 00:13:12,124 I THOUGHT WAS A MISTAKE. 246 00:13:12,158 --> 00:13:15,895 I ALWAYS THINK DECEIT IS A MISTAKE, DON'T YOU? 247 00:13:15,928 --> 00:13:19,165 MAMA, WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU SENT BROTHER TWO DOLLARS 248 00:13:19,198 --> 00:13:20,332 FOR A TRAIN TICKET? 249 00:13:20,366 --> 00:13:22,635 WELL, THAT WAS JUST MY SECRET, HONEY. 250 00:13:22,668 --> 00:13:28,340 WE'VE ALL GOT TO HAVE OUR SECRETS, DON'T WE? 251 00:13:28,374 --> 00:13:30,509 CAN I PLAY MY ETUDE FOR YOU NOW, BROTHER? 252 00:13:30,543 --> 00:13:31,644 SURE. 253 00:13:31,677 --> 00:13:34,980 MR. DAVENPORT SAYS HE'D PAY HIS LAST CENT TO PAY FOR 254 00:13:35,014 --> 00:13:36,115 MY MUSIC LESSONS. 255 00:13:36,148 --> 00:13:38,284 DO YOU HAVE MUSICAL ABILITY, BROTHER? 256 00:13:38,317 --> 00:13:39,518 I DON'T KNOW. 257 00:13:46,425 --> 00:13:49,128 ♪♪ HAVE YOU BEEN 258 00:13:57,136 --> 00:13:58,637 TO HARRISON LATELY? 259 00:13:58,671 --> 00:14:00,639 I TRY TO GET IN EVERY WEEK. 260 00:14:00,673 --> 00:14:02,975 I GET UP EARLY SUNDAY MORNING AND WALK INTO HARRISON 261 00:14:03,008 --> 00:14:05,377 ALONG THE RAILROAD TRACKS AND HAVE SUNDAY DINNER WITH 262 00:14:05,411 --> 00:14:08,347 AUNT VIRGIE OR AUNT INEZ OR SOMETIMES AUNT GLADYS. 263 00:14:08,380 --> 00:14:10,382 THEN I GET UP EARLY MONDAY MORNING AND WALK BACK 264 00:14:10,416 --> 00:14:11,917 TO GLEN FLORA TO GET THE STORE OPEN. 265 00:14:11,951 --> 00:14:13,452 HOW LONG DOES IT TAKE YOU TO WALK IT? 266 00:14:13,485 --> 00:14:14,286 THREE HOURS. 267 00:14:14,320 --> 00:14:15,988 AUNT VIRGIE'S TAUGHT ME TO DANCE. 268 00:14:16,021 --> 00:14:17,089 OH, SHE WOULD. 269 00:14:17,122 --> 00:14:19,258 YOU CAN'T SPEND FIVE MINUTES AROUND VIRGIE WITHOUT 270 00:14:19,291 --> 00:14:20,426 SOME KIND OF DANCING GOING ON. 271 00:14:20,459 --> 00:14:23,362 WELL, I'M NOT GONNA PLAY IF YOU ALL ARE GONNA TALK. 272 00:14:23,395 --> 00:14:24,897 I'M SORRY, SISTER. 273 00:14:27,967 --> 00:14:39,378 ( clears throat ) ♪♪ 274 00:14:39,411 --> 00:14:41,647 MAMA-- SHH. 275 00:14:41,680 --> 00:14:44,283 ( whispering ) WE'LL TALK AFTER LILY DALE IS FINISHED. 276 00:14:44,316 --> 00:14:46,185 SHE'S VERY SENSITIVE. 277 00:15:08,207 --> 00:15:10,309 MAMA. 278 00:15:10,342 --> 00:15:11,076 HE'S ASLEEP. 279 00:15:11,110 --> 00:15:12,711 SHH. 280 00:15:12,745 --> 00:15:15,648 I THINK THAT'S VERY RUDE OF HIM. 281 00:15:15,681 --> 00:15:19,351 OH, HONEY, HE DOESN'T MEAN TO BE RUDE. 282 00:15:19,385 --> 00:15:23,055 I JUST DON'T THINK HE'S USED TO HEARING MUSIC LIKE THIS. 283 00:15:23,088 --> 00:15:26,058 AND, YOU KNOW, HE'S PROBABLY JUST VERY TIRED FROM 284 00:15:26,091 --> 00:15:26,959 HIS TRAIN RIDE. 285 00:15:26,992 --> 00:15:28,327 HOW LONG IS HE PLANNING ON STAYING? 286 00:15:28,360 --> 00:15:30,062 I DON'T KNOW. 287 00:15:30,095 --> 00:15:34,500 WHEN I FIRST INVITED HIM, I ASKED HIM TO STAY A WEEK. 288 00:15:34,533 --> 00:15:37,202 THAT WAS BEFORE I HEARD FROM MR. DAVENPORT THAT HE 289 00:15:37,236 --> 00:15:38,470 WAS CUTTING HIS TRIP SHORT. 290 00:15:38,504 --> 00:15:41,006 WHAT WOULD YOU DO IF MR. DAVENPORT WALKED IN 291 00:15:41,040 --> 00:15:41,540 RIGHT NOW? 292 00:15:41,573 --> 00:15:42,741 OH, I DON'T KNOW. 293 00:15:42,775 --> 00:15:47,079 I JUST HOPE HORACE LEAVES BEFORE MR. DAVENPORT GETS BACK. 294 00:15:47,112 --> 00:15:49,748 I DON'T THINK HE'LL BE BACK UNTIL THE DAY AFTER TOMORROW. 295 00:15:49,782 --> 00:15:51,483 WE JUST GOT THE LETTER YESTERDAY. 296 00:15:51,517 --> 00:15:53,519 IT TAKES TWO DAYS FROM ATLANTA. 297 00:15:56,221 --> 00:15:58,357 ( chickens clucking ) BROTHER, HOW LONG 298 00:15:58,390 --> 00:15:59,758 DO YOU PLAN TO STAY? 299 00:15:59,792 --> 00:16:01,760 I HAD PLANNED ON STAYING A WEEK... 300 00:16:01,794 --> 00:16:05,397 AND I THOUGHT WHILE I WAS HERE, I MIGHT LOOK FOR A JOB. 301 00:16:05,431 --> 00:16:06,365 WHERE? 302 00:16:06,398 --> 00:16:07,466 IN HOUSTON. 303 00:16:07,499 --> 00:16:08,667 WHY? 304 00:16:08,701 --> 00:16:11,370 I THOUGHT IT MIGHT BE NICE TO LIVE NEAR YOU AND MAMA 305 00:16:11,403 --> 00:16:12,204 FOR A CHANGE. 306 00:16:12,237 --> 00:16:13,672 YOU COULDN'T LIVE HERE, BROTHER. 307 00:16:13,706 --> 00:16:15,374 THERE'S NO ROOM FOR YOU HERE AT ALL. 308 00:16:15,407 --> 00:16:17,042 I DIDN'T MEAN HERE. 309 00:16:17,076 --> 00:16:20,145 I MEANT IN HOUSTON SOMEWHERE, BUT NEAR YOU. 310 00:16:20,179 --> 00:16:22,147 WELL, WHAT COULD YOU DO IN HOUSTON, BROTHER? 311 00:16:22,181 --> 00:16:24,283 WELL, I THOUGHT I'D ASK MR. DAVENPORT TO HELP ME FIND 312 00:16:24,316 --> 00:16:25,784 A JOB AT THE RAILROAD. 313 00:16:25,818 --> 00:16:28,354 DO YOU KNOW THEY'RE LAYING OFF PEOPLE DOWN AT THE RAIL YARD 314 00:16:28,387 --> 00:16:29,555 EVERY DAY? 315 00:16:29,588 --> 00:16:31,557 AND IF MR. DAVENPORT WASN'T SUCH AN EXCEPTIONAL WORKER, 316 00:16:31,590 --> 00:16:33,692 HE'D BE IN MORTAL DANGER OF LOSING HIS JOB THERE. 317 00:16:33,726 --> 00:16:36,562 WHY DON'T WE GO DOWN AND SEE A PLAY THIS AFTERNOON? 318 00:16:36,595 --> 00:16:37,529 WOULD YOU LIKE THAT, HORACE? 319 00:16:37,563 --> 00:16:38,530 SURE. 320 00:16:38,564 --> 00:16:40,065 GOOD, I'LL GO GET DRESSED. 321 00:16:40,099 --> 00:16:43,268 SON, I DON'T KNOW HOW TO TELL YOU THIS, BUT I'M 322 00:16:43,302 --> 00:16:45,237 AFRAID YOU WON'T BE ABLE TO STAY A WEEK AFTER ALL. 323 00:16:45,270 --> 00:16:47,339 YOU SEE, MR. DAVENPORT-- I ALREADY TOLD HIM 324 00:16:47,373 --> 00:16:48,474 ABOUT MR. DAVENPORT. 325 00:16:48,507 --> 00:16:50,676 ARE YOU GONNA GIVE BROTHER MONEY FOR A TRAIN TICKET? 326 00:16:50,709 --> 00:16:51,643 YES, I AM. 327 00:16:51,677 --> 00:16:53,612 WHERE ARE YOU GETTING ALL THIS MONEY FROM? 328 00:16:53,645 --> 00:16:56,148 THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS, LILY DALE. 329 00:16:56,181 --> 00:16:59,651 ANYWAY, SON, I'M AFRAID YOU'LL ONLY BE ABLE TO STAY TODAY 330 00:16:59,685 --> 00:17:03,255 AND TOMORROW... 331 00:17:03,288 --> 00:17:03,789 AT THIS TIME. 332 00:17:03,822 --> 00:17:05,157 YES, MA'AM. 333 00:17:05,190 --> 00:17:06,358 I'M AWFULLY SORRY. 334 00:17:06,392 --> 00:17:07,726 DON'T WORRY ABOUT IT. 335 00:17:21,206 --> 00:17:23,709 DO YOU HAVE A SWEETHEART, BROTHER? 336 00:17:23,742 --> 00:17:25,177 I HAVE ONE. 337 00:17:25,210 --> 00:17:26,779 DON'T TELL MAMA I TOLD YOU, THOUGH. 338 00:17:26,812 --> 00:17:28,447 SHE'D HAVE A FIT. 339 00:17:28,480 --> 00:17:30,249 HE'S A LOVELY BOY. 340 00:17:30,282 --> 00:17:33,185 MR. DAVENPORT CAN'T STAND HIM. 341 00:17:33,218 --> 00:17:36,255 HE WON'T EVEN LET HIM COME TO THE HOUSE. 342 00:17:36,288 --> 00:17:38,323 HE SAYS HE'S DISSOLUTE. 343 00:17:38,357 --> 00:17:40,893 I HAVE TO SLIP OUT EVEN TO SEE HIM. 344 00:17:40,926 --> 00:17:44,263 MR. DAVENPORT FOUND OUT ABOUT IT AND HE WAS IN FURY. 345 00:17:44,296 --> 00:17:46,198 HE WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME UNTIL THE MORNING HE LEFT 346 00:17:46,231 --> 00:17:47,332 FOR ATLANTA. 347 00:17:51,603 --> 00:17:54,807 THIS IS THE RING MY BOYFRIEND GAVE ME. 348 00:17:54,840 --> 00:17:57,309 HE WANTS TO MARRY ME. 349 00:17:57,342 --> 00:17:59,478 HE SAYS I'M BEAUTIFUL. 350 00:17:59,511 --> 00:18:02,848 HE SAYS I'M PRETTY ENOUGH TO BE AN ACTRESS. 351 00:18:02,881 --> 00:18:04,883 HE'S VERY HANDSOME, TOO. 352 00:18:04,917 --> 00:18:07,486 HE DOES DRINK, THOUGH, AND HE SMOKES CIGARETTES, 353 00:18:07,519 --> 00:18:09,855 BUT I TOLD HIM HE'D HAVE TO STOP BOTH BEFORE I MARRIED HIM. 354 00:18:09,888 --> 00:18:11,790 I TOLD HIM I HAD A FATHER WHO WAS A DRUNKARD 355 00:18:11,824 --> 00:18:13,725 AND A CIGARETTE FIEND AND THAT THOSE HABITS 356 00:18:13,759 --> 00:18:15,861 HAD KILLED HIM. 357 00:18:15,894 --> 00:18:17,463 DO YOU REMEMBER PAPA? 358 00:18:17,496 --> 00:18:19,298 SURE. 359 00:18:19,331 --> 00:18:21,667 I DON'T HAVE A PICTURE OF HIM, DO YOU? 360 00:18:21,700 --> 00:18:22,668 NO. 361 00:18:22,701 --> 00:18:25,237 I WONDER IF ANYONE HAS A PICTURE OF HIM. 362 00:18:25,270 --> 00:18:27,172 I TELL YOU, I CAN HARDLY REMEMBER WHAT HE 363 00:18:27,206 --> 00:18:28,807 LOOKS LIKE ANYMORE. 364 00:18:28,841 --> 00:18:30,609 I CAN HEAR HIS VOICE, THOUGH. 365 00:18:30,642 --> 00:18:32,945 I CAN REMEMBER THE WAY HE ALWAYS USED TO CALL ME SISTER 366 00:18:32,978 --> 00:18:34,546 AND YOU BROTHER. 367 00:18:34,580 --> 00:18:36,782 HE NEVER CALLED YOU SISTER OR ME BROTHER. 368 00:18:36,815 --> 00:18:37,783 YES, HE DID. 369 00:18:37,816 --> 00:18:38,851 NO, HE DIDN'T. 370 00:18:38,884 --> 00:18:41,220 HE ALWAYS CALLED ME HORACE JR. AND YOU LILY DALE. 371 00:18:41,253 --> 00:18:42,621 WELL, THEN, WHO CALLED ME SISTER 372 00:18:42,654 --> 00:18:43,689 AND WHO CALLED YOU BROTHER? 373 00:18:43,722 --> 00:18:45,257 I CALLED YOU SISTER, AND YOU CALLED ME BROTHER, 374 00:18:45,290 --> 00:18:47,726 BUT PAPA-- WHAT'S THAT? 375 00:18:47,759 --> 00:18:49,661 THIS IS PAPA'S WATCH. 376 00:18:49,695 --> 00:18:50,596 IT DOESN'T RUN. 377 00:18:50,629 --> 00:18:52,197 I'LL HAVE IT FIXED SOMEDAY. 378 00:18:52,231 --> 00:18:54,199 LOOK, IT HAD HIS INITIALS ENGRAVED, SEE? 379 00:18:54,233 --> 00:18:55,200 WHERE DID YOU GET IT? 380 00:18:55,234 --> 00:18:56,201 I FOUND IT STUFFED IN A DRAWER AT THE HOUSE 381 00:18:56,235 --> 00:18:59,638 WHEN I CAME BACK AFTER YOU ALL LEFT THAT TIME. 382 00:18:59,671 --> 00:19:02,641 AND LOOK. 383 00:19:02,674 --> 00:19:03,909 THIS IS MAMA'S WEDDING RING. 384 00:19:03,942 --> 00:19:04,810 HOW DO YOU KNOW? 385 00:19:04,843 --> 00:19:06,712 LOOK INSIDE. 386 00:19:06,745 --> 00:19:11,517 IT SAYS "TO C.T. FROM H.R." 387 00:19:11,550 --> 00:19:14,853 YES, IT DOES. 388 00:19:14,887 --> 00:19:17,656 I USED TO HAVE SOME OF PAPA'S BOOKS. 389 00:19:17,689 --> 00:19:18,857 WHERE ARE THEY NOW? 390 00:19:18,891 --> 00:19:19,958 I DON'T KNOW. 391 00:19:19,992 --> 00:19:22,461 THEY JUST DISAPPEARED AFTER I WENT TO WORK OUT AT 392 00:19:22,494 --> 00:19:25,697 THE GAUTIER PLANTATION. 393 00:19:25,731 --> 00:19:28,934 I USED TO READ ALL THE TIME. 394 00:19:28,967 --> 00:19:31,537 I READ NEWSPAPERS NOW MOSTLY. 395 00:19:31,570 --> 00:19:34,339 I CAN'T STAND READING. 396 00:19:34,373 --> 00:19:36,275 MOTHER DOESN'T LIKE TO READ EITHER. 397 00:19:36,308 --> 00:19:39,344 MR. DAVENPORT SAYS HE'S NEVER READ A BOOK IN HIS ENTIRE LIFE 398 00:19:39,378 --> 00:19:40,546 AND HE DOESN'T INTEND TO. 399 00:19:40,579 --> 00:19:43,348 AND ONCE WHEN MAMA TOLD HIM HOW PAPA USED TO LIKE TO READ, 400 00:19:43,382 --> 00:19:46,752 HE SAID, "NO WONDER HE DRANK." 401 00:19:46,785 --> 00:19:48,554 LOOK, THIS IS MY SWEETHEART. 402 00:19:51,757 --> 00:19:54,626 ISN'T HE GOOD-LOOKING? 403 00:19:54,660 --> 00:19:57,029 HE PLAYS BASEBALL ON THE CITY TEAM. 404 00:19:57,062 --> 00:19:58,330 HE'S A FIRST BASEMAN. 405 00:19:58,363 --> 00:20:01,433 HE'S A WONDERFUL ATHLETE. 406 00:20:01,466 --> 00:20:02,901 HE'S 25. 407 00:20:02,935 --> 00:20:05,604 MR. DAVENPORT SAYS HE'S OLD ENOUGH TO BE MY FATHER, 408 00:20:05,637 --> 00:20:07,739 BUT I THINK A BOY SHOULD BE QUITE A BIT OLDER THAN A GIRL, 409 00:20:07,773 --> 00:20:08,874 DON'T YOU? 410 00:20:08,907 --> 00:20:10,776 OH, I NEVER THOUGHT ABOUT IT ONE WAY OR THE OTHER. 411 00:20:10,809 --> 00:20:12,044 ARE YOU READY? 412 00:20:12,077 --> 00:20:13,745 WHAT ARE WE GONNA SEE? 413 00:20:13,779 --> 00:20:15,681 I DON'T KNOW, BUT I'M SURE IT'S GONNA BE GOOD. 414 00:20:15,714 --> 00:20:17,516 IT ALWAYS IS. 415 00:20:17,549 --> 00:20:23,989 ( people chattering ) ISN'T THIS EXCITING, BROTHER? 416 00:20:24,022 --> 00:20:25,657 I LIKE MUSIC BEST. 417 00:20:25,691 --> 00:20:28,026 WE CAME TO HEAR GALLI-CURCI WHEN SHE SANG HERE, 418 00:20:28,060 --> 00:20:30,395 AND PADEREWSKI AND JOHN McCORMACK. 419 00:20:30,429 --> 00:20:31,663 I WOULD LOVE TO HAVE HEARD HIM. 420 00:20:31,697 --> 00:20:32,898 I LOVE IRISH TENORS. 421 00:20:32,931 --> 00:20:34,333 I HEARD CHAUNCEY OLCOTT. 422 00:20:34,366 --> 00:20:38,737 COME ALONG, CHILDREN, WE'RE GOING UPSTAIRS. 423 00:20:38,770 --> 00:20:40,572 DID JOHN McCORMACK SING MOTHER MACHREE? 424 00:20:40,606 --> 00:20:41,740 YES, HE DID. 425 00:20:41,773 --> 00:20:43,809 SO DID CHAUNCEY OLCOTT AS AN ENCORE. 426 00:20:43,842 --> 00:20:45,777 WE HAVE A RECORDING OF JOHN McCORMACK SINGING, 427 00:20:45,811 --> 00:20:46,545 DON'T WE, SISTER? 428 00:20:46,578 --> 00:20:47,913 YES, WE DO. 429 00:20:55,354 --> 00:20:56,555 CORELLA! 430 00:21:02,961 --> 00:21:04,696 LILY DALE! 431 00:21:24,616 --> 00:21:27,753 ( applause ) I DON'T BELIEVE YOU CARED 432 00:21:32,724 --> 00:21:33,558 FOR THE PLAY, BROTHER. 433 00:21:33,592 --> 00:21:35,961 YES, I DID, WHAT I COULD UNDERSTAND. 434 00:21:35,994 --> 00:21:38,630 HE'S PROBABLY NEVER SEEN A PLAY BY SHAKESPEARE BEFORE, 435 00:21:38,664 --> 00:21:39,531 PRECIOUS. 436 00:21:39,564 --> 00:21:41,033 IT CAN BE HARD TO UNDERSTAND AT FIRST. 437 00:21:41,066 --> 00:21:42,100 YOU FELL ASLEEP TWICE. 438 00:21:42,134 --> 00:21:47,939 ONCE YOU WERE SNORING SO LOUD, I HAD TO POKE YOU. 439 00:21:47,973 --> 00:21:49,041 MAMA, WHAT DID PAPA CALL ME? 440 00:21:49,074 --> 00:21:51,610 DID HE CALL ME SISTER OR DID HE CALL ME LILY DALE? 441 00:21:51,643 --> 00:21:52,744 I DON'T REMEMBER. 442 00:21:52,778 --> 00:21:55,447 WELL, I THINK HE CALLED ME SISTER, BUT BROTHER SAYS 443 00:21:55,480 --> 00:21:56,581 HE CALLED ME LILY DALE. 444 00:21:56,615 --> 00:21:58,050 HE DID CALL YOU LILY DALE. 445 00:21:58,083 --> 00:21:59,451 I REMEMBER NOW. 446 00:21:59,484 --> 00:22:00,552 ALL OF THE TIME? 447 00:22:00,585 --> 00:22:03,722 I EXPECT SO. 448 00:22:03,755 --> 00:22:07,659 HE THOUGHT THAT WE SHOULD ALL BE CALLED BY OUR GIVEN NAMES. 449 00:22:07,693 --> 00:22:09,761 HOW OLD WERE YOU WHEN YOU MARRIED OUR FATHER? 450 00:22:09,795 --> 00:22:12,030 ( chuckles ) OH, 18. 451 00:22:12,064 --> 00:22:16,001 I HAD HORACE WHEN I WAS 19. 452 00:22:16,034 --> 00:22:17,936 HOW OLD WAS OUR FATHER? 453 00:22:17,969 --> 00:22:20,939 TWENTY-TWO. 454 00:22:20,972 --> 00:22:24,810 WE WERE ALL MOVING AROUND SO MUCH AFTER THE WAR. 455 00:22:24,843 --> 00:22:28,480 WE LIVED IN GOLIAD, SALURIE ISLAND, 456 00:22:28,513 --> 00:22:30,716 THEN BACK TO HARRISON. 457 00:22:30,749 --> 00:22:33,719 WELL, MY PAPA WANTED TO GET BACK HIS LAND 458 00:22:33,752 --> 00:22:38,156 HE FELT HIS PAPA HAD BEEN CHEATED OUT OF. 459 00:22:38,190 --> 00:22:40,992 I THINK YOUR DADDY'S PEOPLE WERE ALREADY THERE BY THEN. 460 00:22:41,026 --> 00:22:43,028 I'M SURE THEY WERE. 461 00:22:43,061 --> 00:22:45,764 HIS BROTHERS RAN THE NEWSPAPER. 462 00:22:45,797 --> 00:22:48,100 HE HAD A LAW OFFICE. 463 00:22:48,133 --> 00:22:50,202 HE WAS VERY HANDSOME. 464 00:22:50,235 --> 00:22:52,571 VERY DISTINGUISHED. 465 00:22:52,604 --> 00:22:54,039 HE WAS A YOUNG MAN. 466 00:22:54,072 --> 00:22:57,943 ( both gasp ) DON'T BE FRIGHTENED. 467 00:22:57,976 --> 00:23:03,815 ( both laugh ) I DIDN'T KNOW WHO YOU WERE 468 00:23:03,849 --> 00:23:04,983 OR WHAT YOU WANTED. 469 00:23:05,016 --> 00:23:07,652 I DON'T REMEMBER BEING SO FRIGHTENED IN ALL MY LIFE. 470 00:23:07,686 --> 00:23:08,620 WHEN'D YOU GET HERE? 471 00:23:08,653 --> 00:23:09,688 I'VE BEEN HERE TWO HOURS. 472 00:23:09,721 --> 00:23:11,022 TOOK A NAP. 473 00:23:11,056 --> 00:23:11,857 WE GOT YOUR LETTER. 474 00:23:11,890 --> 00:23:13,658 WE DIDN'T EXPECT YOU TILL TOMORROW. 475 00:23:13,692 --> 00:23:16,027 I'M SO GLAD YOU'RE HOME. 476 00:23:16,061 --> 00:23:16,995 I MISSED YOU SO MUCH. 477 00:23:17,028 --> 00:23:18,764 I LEARNED TWO NEW PIECES WHILE YOU WERE GONE. 478 00:23:18,797 --> 00:23:21,767 I JUST-- PETE, HORACE SURPRISED US 479 00:23:21,800 --> 00:23:23,802 BY JUST WALKING IN HERE THIS MORNING. 480 00:23:23,835 --> 00:23:27,038 HE TOOK A DAY OFF FROM WORK AND DECIDED TO PAY US A VISIT. 481 00:23:27,072 --> 00:23:30,809 HELLO, SIR. 482 00:23:30,842 --> 00:23:33,678 HELLO. 483 00:23:33,712 --> 00:23:35,247 DID YOU HAVE A GOOD TIME? 484 00:23:35,280 --> 00:23:37,082 I GUESS SO. 485 00:23:37,115 --> 00:23:40,952 HOW WERE YOUR PEOPLE? 486 00:23:40,986 --> 00:23:42,721 ALL RIGHT. 487 00:23:47,559 --> 00:23:50,095 Lily Dale: OOH, HE IS MAD. 488 00:23:50,128 --> 00:23:51,963 I'VE ONLY SEEN HIM MAD ONCE. 489 00:23:51,997 --> 00:23:53,565 I HOPE NEVER TO SEE THAT AGAIN. 490 00:23:53,598 --> 00:23:55,233 HORACE. 491 00:23:55,267 --> 00:23:56,868 THERE'S NO ROOM FOR YOU HERE NOW. 492 00:23:56,902 --> 00:23:58,570 DO YOU UNDERSTAND THAT, HONEY? 493 00:23:58,603 --> 00:24:00,705 I WANT YOU TO TAKE THAT TRAIN BACK TO HARRISON TONIGHT. 494 00:24:00,739 --> 00:24:01,373 YOU GO TO VIRGIE. 495 00:24:01,406 --> 00:24:02,240 YOU TELL HER WHAT HAPPENED. 496 00:24:02,274 --> 00:24:04,776 SHE'LL JUST LET YOU STAY WITH HER, OKAY? 497 00:24:04,810 --> 00:24:06,912 I DON'T HAVE ANY MONEY FOR THE TICKET HOME. 498 00:24:06,945 --> 00:24:07,813 OH, YEAH, I FORGOT. 499 00:24:07,846 --> 00:24:08,747 I'M SO SORRY. 500 00:24:08,780 --> 00:24:10,715 I HAVE SOME MONEY UPSTAIRS IN MY CLOSET. 501 00:24:10,749 --> 00:24:11,283 I'LL GO GET IT. 502 00:24:11,316 --> 00:24:12,818 NOW YOU WAIT RIGHT HERE. 503 00:24:55,060 --> 00:24:57,762 HOW ARE ALL OUR OLD FRIENDS BACK IN HARRISON? 504 00:24:57,796 --> 00:25:01,967 ALL RIGHT. 505 00:25:02,000 --> 00:25:06,571 WILLIE ROSEBERRY LEFT. 506 00:25:06,605 --> 00:25:09,040 MAMA JUST WENT TO GET HIM SOME MONEY TO GET BACK HOME ON. 507 00:25:09,074 --> 00:25:10,575 SHE SENT HIM TWO DOLLARS TO GET HERE. 508 00:25:10,609 --> 00:25:12,177 YOU'RE GIVING HIM MONEY? 509 00:25:12,210 --> 00:25:16,948 WELL, YOU SEE, MR. DAVENPORT... 510 00:25:16,982 --> 00:25:21,353 YOU'RE A GROWN MAN. 511 00:25:21,386 --> 00:25:24,923 AREN'T YOU ASHAMED TO TAKE MONEY FROM YOUR MAMA? 512 00:25:24,956 --> 00:25:27,192 WELL, WHEN I WAS YOUR AGE, I WAS SUPPORTING MY MOTHER, 513 00:25:27,225 --> 00:25:28,693 BROTHER, AND SISTERS FOR SEVEN YEARS. 514 00:25:28,727 --> 00:25:32,230 NOBODY EVER GAVE ME ANYTHING. 515 00:25:32,264 --> 00:25:36,935 WHAT KIND OF MAN YOU GONNA MAKE, TAKING MONEY FROM A WOMAN 516 00:25:36,968 --> 00:25:38,136 AT YOUR AGE? 517 00:25:44,876 --> 00:25:46,378 HE DOESN'T MEAN THAT, SON. 518 00:25:46,411 --> 00:25:48,046 HE'S NOT AS BAD AS HE SOUNDS. 519 00:25:48,079 --> 00:25:49,681 LOOK, YOU TAKE THIS MONEY. 520 00:25:49,714 --> 00:26:03,962 AND HERE'S A LITTLE EXTRA FOR A SANDWICH ON THE TRAIN. 521 00:26:03,995 --> 00:26:06,798 MR. DAVENPORT, HE'S GONE. 522 00:26:06,831 --> 00:26:09,334 LISTEN TO MY NEW PIECES. 523 00:26:14,339 --> 00:26:16,207 ♪♪ PLEASE, LILY DALE, 524 00:26:34,426 --> 00:26:35,760 JUST BE QUIET. 525 00:26:35,794 --> 00:26:36,861 I HAVE A SPLITTING HEADACHE. 526 00:26:36,895 --> 00:26:38,897 JUST BE QUIET FOR ONCE. 527 00:26:42,000 --> 00:26:46,338 PLAY THAT ETUDE I LIKE? 528 00:26:46,371 --> 00:26:49,741 ALL RIGHT. 529 00:26:49,774 --> 00:26:53,078 I'M NOT GONNA PLAY IF YOU'RE GONNA READ THE PAPER. 530 00:26:53,111 --> 00:26:55,780 I'M NOT GONNA READ THE PAPER. 531 00:26:59,317 --> 00:27:02,187 ♪♪ ( knock at door ) 532 00:27:19,070 --> 00:27:20,238 WHAT DO YOU WANT? 533 00:27:20,271 --> 00:27:22,807 I FORGOT MY SUITCASE. 534 00:27:34,052 --> 00:27:45,864 I BROUGHT SOME PRESENTS FOR YOU ALL. 535 00:27:45,897 --> 00:27:47,866 OH, THANK YOU, SON. 536 00:27:47,899 --> 00:27:49,401 ISN'T THAT PRETTY? 537 00:27:55,006 --> 00:27:56,341 THIS IS FOR YOU, LILY DALE. 538 00:27:56,374 --> 00:27:57,375 IT'S A MEMORY BOOK. 539 00:27:57,409 --> 00:27:59,277 IT'S FOR SCHOOL. 540 00:27:59,310 --> 00:28:02,514 OH, I HAVE ONE OF THESE ALREADY. 541 00:28:02,547 --> 00:28:05,817 ANYWAY, I HAVEN'T BEEN TO SCHOOL IN FOUR YEARS. 542 00:28:05,850 --> 00:28:08,119 MR. DAVENPORT SAYS I GET TO STAY AT HOME 543 00:28:08,153 --> 00:28:11,756 AND PRACTICE THE PIANO AND COMPOSE MUSIC. 544 00:28:11,790 --> 00:28:12,891 SHE WROTE A RAG. 545 00:28:12,924 --> 00:28:14,959 SHE CALLS IT THE DAVENPORT RAG, 546 00:28:14,993 --> 00:28:16,995 IN HONOR OF HER STEP DADDY. 547 00:28:17,028 --> 00:28:19,798 WELL, MR. DAVENPORT, WHAT DID HORACE BRING YOU? 548 00:28:19,831 --> 00:28:21,833 OH, ISN'T THAT NICE. 549 00:28:21,866 --> 00:28:24,035 WOULD BE IF I SMOKED. 550 00:28:24,069 --> 00:28:26,271 WELL, YOU CAN JUST GIVE IT TO SOMEBODY DOWN AT 551 00:28:26,304 --> 00:28:27,138 THE RAILROAD YARD. 552 00:28:27,172 --> 00:28:28,373 I SUSPECT I CAN. 553 00:28:28,406 --> 00:28:34,879 HORACE, WHEN YOU SEE VIRGIE AND EVERYBODY ELSE, YOU TELL 554 00:28:34,913 --> 00:28:35,947 THEM HI FOR ME, WOULD YOU? 555 00:28:35,980 --> 00:28:36,448 I WILL. 556 00:28:36,481 --> 00:28:37,515 THANK YOU, SON. 557 00:28:37,549 --> 00:28:38,516 BYE AGAIN. 558 00:28:38,550 --> 00:28:39,184 BYE. 559 00:28:42,587 --> 00:28:44,989 MAMA, WHY DID YOU DO THAT? 560 00:28:45,023 --> 00:28:48,193 TELL MR. DAVENPORT ABOUT THE RAG I COMPOSED? 561 00:28:48,226 --> 00:28:50,462 I WANTED TO SURPRISE HIM. 562 00:28:50,495 --> 00:28:52,864 I'M SORRY, HONEY. 563 00:28:52,897 --> 00:28:55,266 IT WAS TO BE HIS CHRISTMAS PRESENT. 564 00:28:55,300 --> 00:28:57,569 I WAS GONNA PLAY IT FOR HIM ON CHRISTMAS MORNING. 565 00:28:57,602 --> 00:29:00,105 YOU CAN WRITE ME ANOTHER ONE FOR CHRISTMAS, HONEY. 566 00:29:00,138 --> 00:29:02,073 YOU CAN CALL THAT ONE THE CHRISTMAS RAG. 567 00:29:02,107 --> 00:29:06,277 JUST PLAY THIS ONE FOR ME NOW. 568 00:29:06,311 --> 00:29:08,480 ALL RIGHT. 569 00:29:17,188 --> 00:29:24,028 WHAT ARE YOU LOOKING OUT THE WINDOW FOR? 570 00:29:24,062 --> 00:29:26,431 WHAT ARE YOU LOOKING OUT THE WINDOW FOR? 571 00:29:26,464 --> 00:29:28,433 WHAT? 572 00:29:28,466 --> 00:29:32,370 I SAID, WHY ARE YOU LOOKING OUT THE WINDOW? 573 00:29:32,403 --> 00:29:34,506 I JUST WANTED TO SEE IF YOUR BROTHER MADE 574 00:29:34,539 --> 00:29:35,940 THE STREETCAR ALL RIGHT. 575 00:29:35,974 --> 00:29:37,175 GO ON, PLAY. 576 00:29:37,208 --> 00:29:42,046 NO, I DON'T WANT TO PLAY UNLESS EVERYBODY'S GONNA LISTEN. 577 00:29:42,080 --> 00:29:43,248 I'M LISTENING, HONEY. 578 00:29:43,281 --> 00:29:55,593 YOU'RE NOT LISTENING IF YOU'RE LOOKING OUT THE WINDOW. 579 00:29:55,627 --> 00:30:01,466 ALL RIGHT, NOW I'M LISTENING. 580 00:30:01,499 --> 00:30:03,968 ♪♪ MAMA. 581 00:30:37,669 --> 00:30:40,905 YES? 582 00:30:40,939 --> 00:30:42,440 CAN I SEE WILL AGAIN? 583 00:30:42,473 --> 00:30:44,909 NO. 584 00:30:44,943 --> 00:30:46,244 WHY NOT, MAMA? 585 00:30:46,277 --> 00:30:48,012 NOW, YOU KNOW WHY NOT, LILY DALE. 586 00:30:48,046 --> 00:30:52,450 BECAUSE MR. DAVENPORT DOES NOT APPROVE OF HIM. 587 00:30:52,483 --> 00:30:53,685 I LIKE HIM, MAMA. 588 00:30:53,718 --> 00:30:58,256 YOU'RE TOO YOUNG TO KNOW WHETHER YOU LIKE SOMEONE OR NOT. 589 00:30:58,289 --> 00:31:01,025 IF HE PROMISED TO STOP DRINKING, COULD I SEE HIM THEN? 590 00:31:01,059 --> 00:31:02,560 NO, BECAUSE HE WON'T. 591 00:31:02,594 --> 00:31:03,394 YES, HE WOULD. 592 00:31:03,428 --> 00:31:04,596 I KNOW HE WOULD. 593 00:31:04,629 --> 00:31:07,165 ( men singing ) THAT'S WILL. 594 00:31:07,198 --> 00:31:11,069 HE'S COME TO SERENADE ME. 595 00:31:11,102 --> 00:31:19,644 ♪ FAR OVER THE MOUNTAIN ♪ BREAKS THE DAY... 596 00:31:19,677 --> 00:31:23,548 ( singing continues ) WHAT'S THAT? 597 00:31:23,581 --> 00:31:25,216 IT'S WILL KIDDER. 598 00:31:25,250 --> 00:31:28,419 HE'S COME TO SERENADE LILY DALE AGAIN. 599 00:31:28,453 --> 00:31:31,556 DOESN'T HE KNOW THERE ARE WORKING PEOPLE THAT LIVE HERE? 600 00:31:31,589 --> 00:31:34,692 MR. AND MRS. WESTHEIMER GO TO BED AT 8:00. 601 00:31:34,726 --> 00:31:36,995 THEY WORK HARD ALL DAY LONG, AND THEY'RE TIRED. 602 00:31:37,028 --> 00:31:38,696 NOW YOU SEND HIM AWAY, LILY DALE. 603 00:31:38,730 --> 00:31:40,665 I FORBID YOU TO HAVE ANYTHING TO DO WITH HIM. 604 00:31:40,698 --> 00:31:42,367 I'VE TOLD YOU AND TOLD YOU THAT. 605 00:31:42,400 --> 00:31:44,636 AND I'VE TOLD HIM AND I TOLD HIM, MR. DAVENPORT, 606 00:31:44,669 --> 00:31:48,473 BUT HE SAYS HE'LL JUST DIE IF I NEVER SEE HIM AGAIN. 607 00:31:48,506 --> 00:31:51,442 HE SAYS HE'S GOING TO REFORM AND NEVER DRINK AGAIN 608 00:31:51,476 --> 00:31:52,677 AS LONG AS HE LIVES. 609 00:31:52,710 --> 00:31:54,078 I DON'T BELIEVE IT. 610 00:31:54,112 --> 00:31:55,713 HE'D TELL YOU ANYTHING JUST TO SEE YOU. 611 00:31:55,747 --> 00:31:59,284 NOW YOU TELL HIM TO CLEAR ON OUT OF HERE, OR I'M GOING TO. 612 00:31:59,317 --> 00:32:01,419 I THINK HE'S CRAZY COMING AROUND PEOPLE'S HOUSES 613 00:32:01,452 --> 00:32:03,354 THIS TIME OF NIGHT AND ACTING THAT WAY. 614 00:32:03,388 --> 00:32:09,160 ( crying ) WHAT IS THE MATTER 615 00:32:19,604 --> 00:32:20,638 WITH YOU, LILY DALE? 616 00:32:20,672 --> 00:32:24,609 ( continues crying ) YOU'RE BREAKING MY HEART! 617 00:32:24,642 --> 00:32:26,611 THAT'S WHAT'S WRONG WITH ME! 618 00:32:26,644 --> 00:32:28,346 YOU'RE BREAKING MY HEART! 619 00:32:28,379 --> 00:32:31,149 I LOVE HIM, AND HE LOVES ME! 620 00:32:31,182 --> 00:32:32,150 DON'T CRY. 621 00:32:32,183 --> 00:32:33,084 JUST DON'T CRY. 622 00:32:33,117 --> 00:32:34,519 I CAN'T HELP IF MY HEART IS BREAKING! 623 00:32:34,552 --> 00:32:36,254 IT'S JUST BREAKING! 624 00:32:36,287 --> 00:32:37,255 I'M SO UNHAPPY! 625 00:32:37,288 --> 00:32:40,491 I'M SO MISERABLE! 626 00:32:40,525 --> 00:32:45,363 NOW, NOW, COME ON, LILY DALE. 627 00:32:45,396 --> 00:32:48,633 IF YOU DON'T STOP CRYING, YOU WON'T BE ABLE 628 00:32:48,666 --> 00:32:49,734 TO HEAR THE SINGING. 629 00:32:49,767 --> 00:32:55,573 ( continues crying ) DON'T CRY NOW, LILY DALE. 630 00:32:55,606 --> 00:32:57,241 YOU WON'T HAVE TO SEND HIM AWAY. 631 00:32:57,275 --> 00:32:59,644 JUST PLEASE DON'T CRY. 632 00:32:59,677 --> 00:33:01,579 WILL YOU SPEAK TO HIM? 633 00:33:01,612 --> 00:33:05,083 WHAT ABOUT? 634 00:33:05,116 --> 00:33:07,385 ABOUT--ABOUT HOW HE'S GONNA REFORM 635 00:33:07,418 --> 00:33:14,258 AND ABOUT HOW HE INTENDS TO BEHAVE HIMSELF FROM NOW ON. 636 00:33:14,292 --> 00:33:16,694 WELL, ALL RIGHT, I GUESS SO. 637 00:33:20,231 --> 00:33:28,206 ♪ JUANITA WILL? 638 00:33:28,239 --> 00:33:30,408 WILL, COME ON INSIDE. 639 00:33:30,441 --> 00:33:44,355 MR. DAVENPORT WILL SPEAK TO YOU NOW. 640 00:33:44,389 --> 00:33:46,290 EVENING, FOLKS. 641 00:33:46,324 --> 00:33:48,593 HELLO, WILL. 642 00:33:48,626 --> 00:33:50,395 I HOPE YOU DIDN'T MIND THE SERENADE. 643 00:33:50,428 --> 00:33:52,263 NO, IT'S VERY PRETTY. 644 00:33:52,296 --> 00:33:56,300 JUANITA IS ONE OF MY FAVORITE SONGS. 645 00:33:56,334 --> 00:33:58,870 LILY DALE SAYS YOU OBJECT TO OUR SEEING EACH OTHER 646 00:33:58,903 --> 00:34:00,338 BECAUSE OF MY HABITS. 647 00:34:00,371 --> 00:34:01,205 ( chuckles ) WELL, DID LILY DALE TELL YOU 648 00:34:06,411 --> 00:34:07,445 THAT I'M CHANGING MY HABITS? 649 00:34:07,478 --> 00:34:08,379 I'VE STOPPED DRINKING. 650 00:34:08,413 --> 00:34:10,381 I THINK THAT'S VERY WISE OF YOU, WILL. 651 00:34:10,415 --> 00:34:12,717 YOU'LL NEVER REGRET IT, I'LL TELL YOU THAT. 652 00:34:12,750 --> 00:34:14,152 NO, MA'AM, I KNOW THAT. 653 00:34:14,185 --> 00:34:15,586 I NEVER DID DRINK A WHOLE LOT ANYWAY. 654 00:34:15,620 --> 00:34:17,789 WHAT DO YOU CALL A WHOLE LOT? 655 00:34:17,822 --> 00:34:21,726 I SAW YOU DRUNK THREE TIMES. 656 00:34:21,759 --> 00:34:24,729 THE ONLY THREE TIMES IN MY LIFE I WAS EVER DRUNK. 657 00:34:24,762 --> 00:34:26,731 I SAID TO LILY DALE, "WOULDN'T YOU KNOW, 658 00:34:26,764 --> 00:34:28,666 THE ONLY TIMES IN MY LIFE I EVER GOT DRUNK, 659 00:34:28,699 --> 00:34:31,202 I HAD TO MEET YOUR STEP DADDY?" SHE IS TOO YOUNG FOR YOU. 660 00:34:31,235 --> 00:34:32,470 SHE'S 18 YEARS OLD. 661 00:34:32,503 --> 00:34:34,572 AN 18-YEAR-OLD GIRL HAS NO BUSINESS-- 662 00:34:34,605 --> 00:34:36,574 I'M ALMOST 19, MR. DAVENPORT. 663 00:34:36,607 --> 00:34:39,243 I'LL BE 19 ON MY NEXT BIRTHDAY. 664 00:34:44,649 --> 00:34:48,486 WELL... 665 00:34:48,519 --> 00:34:51,389 WELL, IF YOU WANT TO COME CALL ON HER HERE, ALL RIGHT. 666 00:34:51,422 --> 00:34:53,224 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO SIT RIGHT HERE. 667 00:34:53,257 --> 00:34:55,893 SHE CAN'T LEAVE THE HOUSE WITH YOU TILL SHE'S 19. 668 00:34:55,927 --> 00:35:00,164 IF I SO MUCH AS SMELL ONE DROP OF LIQUOR ON YOUR BREATH, 669 00:35:00,198 --> 00:35:01,866 YOU'LL NOT BE ALLOWED BACK IN HERE EVER AGAIN. 670 00:35:01,899 --> 00:35:03,334 YES, SIR. 671 00:35:03,367 --> 00:35:07,772 ( giggles ) NOW GO ON, SO WE CAN 672 00:35:07,805 --> 00:35:13,211 GET TO BED AROUND HERE. 673 00:35:13,244 --> 00:35:14,612 ( giggles ) THANK YOU. 674 00:35:18,783 --> 00:35:21,185 YOU'RE THE SWEETEST MAN IN THE WHOLE WIDE WORLD. 675 00:35:21,219 --> 00:35:26,491 YOU'VE MADE ME SO HAPPY AND WILL SO HAPPY. 676 00:35:26,524 --> 00:35:29,427 ( clock chimes ) ( knock at door ) 677 00:35:34,298 --> 00:35:36,434 IT'S AWFUL LATE. 678 00:35:36,467 --> 00:35:38,269 MR. DAVENPORT. 679 00:35:38,302 --> 00:35:39,604 THERE'S SOMEONE AT THE DOOR. 680 00:35:46,244 --> 00:35:47,411 HORACE, WHAT'S THE MATTER? 681 00:35:47,445 --> 00:35:48,679 I TOOK THE WRONG STREETCAR. 682 00:35:48,713 --> 00:35:50,748 BY THE TIME I GOT TO THE RAILROAD STATION, 683 00:35:50,781 --> 00:35:52,783 THE TRAIN WAS GONE. 684 00:35:52,817 --> 00:35:55,486 THERE'S NO TRAIN TO HARRISON UNTIL THE MORNING. 685 00:35:55,520 --> 00:35:56,287 I'M SO SORRY, SON. 686 00:35:56,320 --> 00:36:02,426 DID YOU HEAR THAT, MR. DAVENPORT? 687 00:36:02,460 --> 00:36:05,296 I DIDN'T KNOW THERE WAS DIFFERENT STREETCARS. 688 00:36:05,329 --> 00:36:08,566 THE ONE I TOOK ENDED UP IN THE HEIGHTS SOMEPLACE. 689 00:36:08,599 --> 00:36:10,601 BROTHER, WHY ARE YOU TREMBLING? 690 00:36:10,635 --> 00:36:11,536 ARE YOU SICK? 691 00:36:11,569 --> 00:36:12,703 YOU LOOK SO PALE. 692 00:36:12,737 --> 00:36:13,971 ARE YOU ALL RIGHT, SON? 693 00:36:14,005 --> 00:36:15,006 I DON'T FEEL WELL, MAMA. 694 00:36:15,039 --> 00:36:17,341 OH, MY GOD, YOU'RE BURNING UP. 695 00:36:17,375 --> 00:36:18,576 YOU DON'T HAVE MALARIA, DO YOU? 696 00:36:18,609 --> 00:36:19,677 YOU BEEN TAKING THAT QUININE? 697 00:36:19,710 --> 00:36:22,847 YES, MA'AM, I DON'T KNOW WHAT'S WRONG WITH ME. 698 00:36:22,880 --> 00:36:24,248 ( gasps ) HORACE! 699 00:36:24,282 --> 00:36:25,850 ( gasps ) MR. DAVENPORT! 700 00:36:25,883 --> 00:36:26,884 MR. DAVENPORT, IT'S HORACE! 701 00:36:26,918 --> 00:36:27,752 HE'S FAINTED! 702 00:36:27,785 --> 00:36:28,920 HERE, HELP ME WITH HIM. 703 00:36:28,953 --> 00:36:30,454 HE'S GONNA DIE! 704 00:36:30,488 --> 00:36:31,422 I KNOW HE'S GONNA DIE! 705 00:36:31,455 --> 00:36:33,457 THAT'S JUST ANOTHER OF MY TERRIBLE DREAMS. 706 00:36:33,491 --> 00:36:35,593 I'M ALWAYS SEEING BROTHER DEAD IN HIS COFFIN. 707 00:36:35,626 --> 00:36:37,862 SOMETIMES HE'S BEEN IN A TERRIBLE TRAIN WRECK. 708 00:36:37,895 --> 00:36:40,565 SOMETIMES-- LILY DALE, HUSH! 709 00:36:40,598 --> 00:36:42,567 HE'S NOT GONNA DIE. 710 00:36:42,600 --> 00:36:43,701 HE'S GOT A TERRIBLE FEVER. 711 00:36:43,734 --> 00:36:45,002 FEEL HIS FOREHEAD. 712 00:36:45,036 --> 00:36:47,338 HE'S BURNING UP. 713 00:36:47,371 --> 00:36:48,706 YES, HE DOES. 714 00:36:48,739 --> 00:36:50,708 OH, GOD, YOU SUPPOSE HE HAS MALARIA? 715 00:36:50,741 --> 00:36:52,310 IT'S JUST RIFE DOWN HOME. 716 00:36:52,343 --> 00:36:54,278 I DON'T KNOW A THING ABOUT MALARIA. 717 00:36:54,312 --> 00:36:55,813 I'M NOT FROM THE SWAMPS OR THE BOTTOMS. 718 00:36:55,846 --> 00:36:57,882 I'M FROM ATLANTA, REMEMBER? 719 00:36:57,915 --> 00:36:59,750 THE FINEST CLIMATE IN THE WORLD. 720 00:36:59,784 --> 00:37:02,820 WOULD IT BE ALL RIGHT IF HE STAYS HERE TONIGHT? 721 00:37:02,853 --> 00:37:05,289 WHAT ELSE CAN HE DO? 722 00:37:05,323 --> 00:37:07,024 JUST HOPE HE DOESN'T LOSE HIS JOB TRAMPING 723 00:37:07,058 --> 00:37:08,025 AROUND THE COUNTRY LIKE THIS. 724 00:37:08,059 --> 00:37:10,494 HE WAS GONNA QUIT HIS JOB. 725 00:37:10,528 --> 00:37:13,998 HE SAID HE THOUGHT MAYBE YOU COULD FIND HIM A JOB 726 00:37:14,031 --> 00:37:14,799 WORKING AT THE RAILROAD YARD. 727 00:37:14,832 --> 00:37:17,501 HE BETTER NOT ASK ME FOR A JOB. 728 00:37:17,535 --> 00:37:19,070 LET HIM FIND HIS OWN JOB. 729 00:37:19,103 --> 00:37:20,771 NOBODY EVER GAVE ME A JOB. 730 00:37:20,805 --> 00:37:22,306 I NEVER ASKED ANYBODY FOR ANYTHING. 731 00:37:22,340 --> 00:37:24,008 NOT ONE SOLITARY THING. 732 00:37:24,041 --> 00:37:34,285 I HAVE TOO MUCH PRIDE TO ASK HELP OF ANYONE. 733 00:37:34,285 --> 00:37:41,759 I HAVE TOO MUCH PRIDE TO ASK HELP OF ANYONE. 734 00:37:41,792 --> 00:37:46,931 ♪ THERE'S A SPARK ♪ IN MY HEART 735 00:37:46,964 --> 00:37:54,405 ♪ WHICH NO COLLEEN MAY OWN ♪ THERE'S A DEPTH IN MY SOUL 736 00:37:54,438 --> 00:38:01,946 ♪ NEVER SOUNDED OR KNOWN ♪ THERE'S A PLACE IN MY MEMORY 737 00:38:01,979 --> 00:38:08,853 ♪ MY LIFE THAT YOU FILL ♪ NO OTHER CAN TAKE IT 738 00:38:08,886 --> 00:38:18,863 ♪ NO ONE EVER WILL ♪ SURE I LOVE THE DEAR SILVER 739 00:38:18,896 --> 00:38:24,435 ♪ THAT SHINES IN YOUR HAIR ♪ AND THE BROW 740 00:38:24,468 --> 00:38:30,474 ♪ THAT'S ALL FURROWED ♪ AND WRINKLED WITH CARE 741 00:38:30,508 --> 00:38:37,982 ♪ I KISS THE DEAR FINGERS ♪ SO TOIL-WORN FOR ME 742 00:38:38,015 --> 00:38:47,158 ♪ OH GOD BLESS YOU ♪ AND KEEP YOU 743 00:38:47,191 --> 00:38:54,365 ♪ MOTHER MACHREE OH, HELLO, LILY DALE. 744 00:39:02,573 --> 00:39:03,941 HELLO. HOME FROM WORK? 745 00:39:03,974 --> 00:39:05,009 MM-HMM. 746 00:39:05,042 --> 00:39:06,977 HOW IS YOUR BROTHER TODAY? 747 00:39:07,011 --> 00:39:09,480 I THINK HE'S ALL RIGHT. 748 00:39:09,513 --> 00:39:10,881 HE'S BEEN SLEEPING ALL DAY LONG. 749 00:39:10,915 --> 00:39:21,759 WELL, THAT'S GOOD FOR HIM, I'M SURE. 750 00:39:21,792 --> 00:39:23,694 LILY DALE, WOULD YOU MIND FIXING YOUR OWN BREAKFAST 751 00:39:23,728 --> 00:39:24,862 THIS MORNING? 752 00:39:24,895 --> 00:39:26,564 I WANNA GET UPTOWN BEFORE THE STORES GET TOO CROWDED. 753 00:39:26,597 --> 00:39:28,766 BUT WHAT IF BROTHER GETS DELIRIOUS AGAIN? 754 00:39:28,799 --> 00:39:30,067 OH, HE WON'T, HONEY. 755 00:39:30,101 --> 00:39:31,769 THE QUININE IS HAVING ITS EFFECT. 756 00:39:31,802 --> 00:39:32,703 THE FEVER'S DOWN. 757 00:39:32,737 --> 00:39:35,172 HE JUST WANTS TO SLEEP NOW. 758 00:39:35,206 --> 00:39:40,978 NOW, I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN. 759 00:39:41,011 --> 00:39:42,680 BYE. 760 00:39:44,014 --> 00:39:52,790 ♪ SURE I LOVE THE DEAR SILVER ♪ THAT SHINES IN YOUR HAIR 761 00:39:52,823 --> 00:39:57,161 ♪ AND THE BROW ♪ THAT'S ALL FURROWED 762 00:39:57,194 --> 00:40:05,035 ♪ AND WRINKLED WITH CARE ♪ I KISS THE DEAR FINGERS 763 00:40:05,069 --> 00:40:16,147 ♪ SO TOIL-WORN FOR ME ♪ OH 764 00:40:16,180 --> 00:40:24,188 ♪ GOD BLESS YOU ♪ AND KEEP YOU 765 00:40:24,221 --> 00:40:30,828 ♪ MOTHER MACHREE BROTHER? 766 00:40:34,932 --> 00:40:38,002 YES. 767 00:40:38,035 --> 00:40:42,139 HOW DO YOU FEEL? 768 00:40:42,173 --> 00:40:43,507 BETTER. 769 00:40:43,541 --> 00:40:46,210 I'M GLAD TO HEAR THAT. 770 00:40:46,243 --> 00:40:49,280 WELCOME BACK TO THE LAND OF THE LIVING. 771 00:40:49,313 --> 00:40:50,881 THANK YOU. 772 00:40:50,915 --> 00:40:53,184 THIS IS THE FIRST TIME IN A WHOLE WEEK YOU'VE 773 00:40:53,217 --> 00:40:55,686 EVEN RESPONDED TO US AT ALL. 774 00:40:55,719 --> 00:40:57,922 WE WERE SO AFRAID FOR YOU, BROTHER. 775 00:40:57,955 --> 00:41:00,925 WE THOUGHT WE WERE GONNA LOSE YOU. 776 00:41:00,958 --> 00:41:01,892 WAS I SICK? 777 00:41:01,926 --> 00:41:02,726 SICK? 778 00:41:02,760 --> 00:41:05,729 I GUESS YOU WERE SICK. 779 00:41:05,763 --> 00:41:08,899 AT THE POINT OF DEATH FOR NEARLY TWO WEEKS. 780 00:41:08,933 --> 00:41:10,134 OUT OF YOUR HEAD THE WHOLE TIME. 781 00:41:10,167 --> 00:41:12,703 TALKING THE WILDEST KIND OF NONSENSE. 782 00:41:12,736 --> 00:41:15,706 YOU THOUGHT MR. DAVENPORT HAD A BUTCHER KNIFE AND WAS 783 00:41:15,739 --> 00:41:16,841 TRYING TO KILL YOU. 784 00:41:16,874 --> 00:41:18,576 "HE'S TRYING TO SLIT MY THROAT! 785 00:41:18,609 --> 00:41:20,744 PLEASE DON'T LET HIM SLIT MY THROAT!" 786 00:41:20,778 --> 00:41:23,013 I TELL YOU, IT WAS AWFUL. 787 00:41:23,047 --> 00:41:24,815 THERE'S GOOD COME FROM IT, THOUGH. 788 00:41:24,849 --> 00:41:25,616 YOU KNOW WHAT HAPPENED? 789 00:41:25,649 --> 00:41:27,751 THE NEXT NIGHT, WILL CAME TO CALL 790 00:41:27,785 --> 00:41:30,154 AND HE MADE HIMSELF SO HELPFUL THAT MAMA AND MR. DAVENPORT 791 00:41:30,187 --> 00:41:32,022 FELL IN LOVE WITH HIM AND HE'S BEEN INVITED OVER 792 00:41:32,056 --> 00:41:33,557 EVERY NIGHT FOR SUPPER. 793 00:41:33,591 --> 00:41:35,659 AND WHEN MR. DAVENPORT FOUND OUT THAT WILL HAD 794 00:41:35,693 --> 00:41:37,595 LOST HIS JOB, HE TOOK HIM DOWN TO THE RAILROAD YARD 795 00:41:37,628 --> 00:41:39,330 AND GOT HIM A JOB WORKING THERE. 796 00:41:39,363 --> 00:41:40,898 ISN'T THAT THRILLING? 797 00:41:40,931 --> 00:41:41,999 WHERE AM I? 798 00:41:42,032 --> 00:41:43,200 WHAT, BROTHER? 799 00:41:43,234 --> 00:41:45,035 WHERE AM I? 800 00:41:45,069 --> 00:41:46,637 WHERE ARE YOU? 801 00:41:46,670 --> 00:41:48,038 HEAVENS, BROTHER. 802 00:41:48,072 --> 00:41:49,206 DON'T SCARE ME THAT WAY. 803 00:41:49,240 --> 00:41:50,808 YOU'RE IN HOUSTON. 804 00:41:50,841 --> 00:41:52,576 DON'T YOU KNOW WHERE YOU ARE? 805 00:41:52,610 --> 00:41:53,811 HOW DID I GET HERE? 806 00:41:53,844 --> 00:41:55,346 HOW DID YOU GET HERE? 807 00:41:55,379 --> 00:41:57,648 ON THE TRAIN. 808 00:41:57,681 --> 00:41:59,783 HOW LONG HAVE I BEEN HERE? 809 00:41:59,817 --> 00:42:00,784 TWO WEEKS. 810 00:42:00,818 --> 00:42:02,786 YOU'VE BEEN SICK THE WHOLE TIME. 811 00:42:02,820 --> 00:42:03,921 DON'T YOU REMEMBER? 812 00:42:03,954 --> 00:42:06,323 I HAD TO GO TO MY GIRLFRIEND'S TO PRACTICE MY MUSIC. 813 00:42:06,357 --> 00:42:08,058 HAVE I BEEN BAPTIZED? 814 00:42:08,092 --> 00:42:09,059 WHAT, HONEY? 815 00:42:09,093 --> 00:42:10,027 HAVE I BEEN BAPTIZED? 816 00:42:10,060 --> 00:42:10,928 BROTHER, I DON'T KNOW. 817 00:42:10,961 --> 00:42:12,196 HAVE YOU BEEN BAPTIZED? 818 00:42:12,229 --> 00:42:13,931 I DON'T KNOW THAT EITHER. 819 00:42:13,964 --> 00:42:15,866 WHAT MAKES YOU ASK A QUESTION LIKE THAT 820 00:42:15,900 --> 00:42:18,068 AT A TIME LIKE THIS. 821 00:42:18,102 --> 00:42:19,670 IS MAMA HERE? 822 00:42:19,703 --> 00:42:20,671 NO. 823 00:42:20,704 --> 00:42:21,805 SHE WENT TO THE STORE. 824 00:42:21,839 --> 00:42:23,674 SHE'S MAKING ME A BALL GOWN. 825 00:42:23,707 --> 00:42:27,077 WILL'S TAKING ME TO A DANCE NEXT WEEK. 826 00:42:27,111 --> 00:42:29,613 WOULD YOU LIKE SOME MUSIC TO CHEER YOU UP? 827 00:42:29,647 --> 00:42:34,351 I'VE JUST GONE CRAZY OVER RAGS. 828 00:42:34,385 --> 00:42:37,922 I WROTE THE DAVENPORT RAG FOR MR. DAVENPORT. 829 00:42:37,955 --> 00:42:40,691 ♪♪ AND THE WILLIE RAG FOR WILL. 830 00:42:47,965 --> 00:42:50,134 ♪♪ AND NOW I'M WORKING ON 831 00:42:56,674 --> 00:42:58,709 THE LILY RAG, WHICH I'M DEDICATING 832 00:42:58,742 --> 00:43:00,377 TO MYSELF. 833 00:43:00,411 --> 00:43:03,747 ♪♪ HELLO. 834 00:43:10,988 --> 00:43:13,424 HE'S FEELING MUCH BETTER NOW. 835 00:43:13,457 --> 00:43:14,058 OH! 836 00:43:14,091 --> 00:43:16,126 I'M SO HAPPY TO HEAR THAT! 837 00:43:16,160 --> 00:43:18,362 HE DOESN'T REMEMBER A THING THAT'S HAPPENED TO HIM, BUT HE'S 838 00:43:18,395 --> 00:43:20,130 TALKING SOME SENSE NOW. 839 00:43:20,164 --> 00:43:24,802 WELL, LILY DALE, I HAD TO GO TO FOUR STORES BEFORE I FOUND 840 00:43:24,835 --> 00:43:28,439 THE RIGHT FABRIC AND PATTERN FOR YOUR DRESS. 841 00:43:28,472 --> 00:43:30,674 IT TOOK ME FOREVER! 842 00:43:30,708 --> 00:43:34,345 NOW... ( chuckles ) YOU WANNA SEE WHAT I GOT? 843 00:43:34,378 --> 00:43:35,179 OF COURSE! 844 00:43:35,212 --> 00:43:36,380 I CERTAINLY DO! 845 00:43:36,413 --> 00:43:38,015 I AM SO EXCITED! 846 00:43:38,048 --> 00:43:40,050 I HOPE YOU LIKE IT. 847 00:43:40,084 --> 00:43:42,419 NOW... 848 00:43:42,453 --> 00:43:45,422 THERE. 849 00:43:45,456 --> 00:43:48,859 OH, IT'S BEAUTIFUL! 850 00:43:48,892 --> 00:43:50,894 ISN'T IT BEAUTIFUL, BROTHER? 851 00:43:50,928 --> 00:43:51,996 YES. 852 00:43:52,029 --> 00:43:57,968 I'M SO HAPPY TO HEAR THAT YOU'RE FEELING BETTER. 853 00:43:58,002 --> 00:44:00,404 DID YOU GIVE HIM ANY NOURISHMENT, LILY DALE? 854 00:44:00,437 --> 00:44:02,806 NO. HE JUST WOKE UP. 855 00:44:02,840 --> 00:44:04,441 WOULD YOU LIKE SOME BROTH, SON? 856 00:44:04,475 --> 00:44:05,476 I BET YOU WOULD. 857 00:44:05,509 --> 00:44:06,977 I'M GONNA GET YOU SOME BROTH. 858 00:44:07,011 --> 00:44:08,312 YOU'RE GONNA GET THAT STRENGTH BACK. 859 00:44:08,345 --> 00:44:10,481 HAVE I BEEN BAPTIZED, MAMA? 860 00:44:10,514 --> 00:44:14,018 UH, WELL, NO, YOU HAVEN'T. 861 00:44:14,051 --> 00:44:16,954 WHAT MADE YOU ASK ME A QUESTION LIKE THAT? 862 00:44:16,987 --> 00:44:18,489 I MET THIS LADY. 863 00:44:18,522 --> 00:44:22,259 SHE SAID I WAS IN MORTAL DANGER IF I WASN'T BAPTIZED. 864 00:44:22,292 --> 00:44:23,894 I THOUGHT FOR SURE I WAS GONNA DIE. 865 00:44:23,927 --> 00:44:26,063 I WAS GONNA DIE WITHOUT BEING BAPTIZED. 866 00:44:26,096 --> 00:44:28,132 WELL, YOU DIDN'T DIE. 867 00:44:28,165 --> 00:44:30,000 WAS I BAPTIZED, MAMA? 868 00:44:30,034 --> 00:44:31,802 NO. 869 00:44:31,835 --> 00:44:34,905 HOW COME WE WEREN'T BAPTIZED? 870 00:44:34,938 --> 00:44:36,073 WELL... 871 00:44:36,106 --> 00:44:38,375 EVERY TIME I STARTED TO GET YOU BAPTIZED WHEN YOU WERE 872 00:44:38,409 --> 00:44:41,845 A BABY, SOMETHING PREVENTED ME FROM DOING IT. 873 00:44:41,879 --> 00:44:45,215 I MEAN, I GOT SICK, YOU GOT SICK, YOUR FATHER... 874 00:44:45,249 --> 00:44:47,951 THEN ALL OUR TROUBLES STARTED. 875 00:44:47,985 --> 00:44:52,056 I JUST NEVER GOT AROUND TO IT. 876 00:44:52,089 --> 00:44:54,758 WELL, LOOK WHO'S HOME. 877 00:44:54,792 --> 00:44:56,360 HOW DOES THE YOUNG MAN FEEL? 878 00:44:56,393 --> 00:44:59,296 I THINK HE'S GONNA LIVE NOW. 879 00:44:59,329 --> 00:45:01,098 HE'S STRONG AS AN OX. 880 00:45:01,131 --> 00:45:02,933 DID YOU TELL HIM HOW I HAD TO WRESTLE WITH HIM TO KEEP HIM 881 00:45:02,966 --> 00:45:04,001 ON THAT BED? 882 00:45:04,034 --> 00:45:05,803 HE THOUGHT THAT PETE HERE WAS TRYING TO KILL HIM. 883 00:45:05,836 --> 00:45:06,937 HOW WAS WORK? 884 00:45:06,970 --> 00:45:07,604 FINE. 885 00:45:07,638 --> 00:45:08,772 I LIKE IT BETTER EVERY DAY. 886 00:45:08,806 --> 00:45:10,340 I THINK THEY LIKE ME, TOO. 887 00:45:10,374 --> 00:45:11,175 DON'T THEY, PETE? 888 00:45:11,208 --> 00:45:12,443 OH, YES, THEY DO. 889 00:45:12,476 --> 00:45:15,512 THEY SAID TODAY YOU'RE AS GOOD A WORKER AS THEY'VE EVER SEEN. 890 00:45:15,546 --> 00:45:18,248 OH, LILY DALE, WHY DON'T YOU SHOW WILL 891 00:45:18,282 --> 00:45:22,953 THE FABRIC I GOT FOR YOUR DRESS? 892 00:45:22,986 --> 00:45:24,321 THAT IS MIGHTY GOOD-LOOKING. 893 00:45:24,354 --> 00:45:26,356 I'M GONNA HAVE THE PRETTIEST AND BEST-DRESSED GIRL 894 00:45:26,390 --> 00:45:27,491 AT THE BALL. 895 00:45:27,524 --> 00:45:28,225 SEE IT, PETE? 896 00:45:28,258 --> 00:45:29,460 ISN'T IT PRETTY? 897 00:45:29,493 --> 00:45:31,128 IT SURE IS. 898 00:45:31,161 --> 00:45:33,964 YOUNG MAN, YOU'D BETTER GET WELL AND COME GO WITH US. 899 00:45:33,997 --> 00:45:35,299 I'M GOING BACK TOMORROW. 900 00:45:35,332 --> 00:45:37,267 NO, SON. 901 00:45:37,301 --> 00:45:38,335 NO, I'M GOING TO. 902 00:45:38,368 --> 00:45:40,571 BUT FIRST I'M GONNA GET DRESSED AND GET BAPTIZED. 903 00:45:40,604 --> 00:45:41,972 I'M GONNA FIND ME A PREACHER. 904 00:45:42,005 --> 00:45:44,007 I'M DIRTY, AND I WANNA BE WASHED CLEAN. 905 00:45:44,041 --> 00:45:45,909 HE'S DELIRIOUS AGAIN. 906 00:45:45,943 --> 00:45:46,477 COME ON, FELLA. 907 00:45:46,510 --> 00:45:48,045 DON'T COME NEAR ME! 908 00:45:48,078 --> 00:45:49,046 DON'T COME NEAR ME! 909 00:45:49,079 --> 00:45:52,883 YOU'RE TRYING TO KILL ME BEFORE I GET BAPTIZED! 910 00:45:52,916 --> 00:45:55,586 I THINK HE'S PUTTING ON AN ACT JUST TO GET US 911 00:45:55,619 --> 00:45:58,155 TO KEEP HIM HERE SO HE CAN GET FREE ROOM 912 00:45:58,188 --> 00:45:58,856 AND BOARD. 913 00:45:58,889 --> 00:46:00,958 WHY WOULD ANYBODY DO THAT? 914 00:46:00,991 --> 00:46:03,293 HE'S SICK, AND YOU KNOW HE'S SICK. 915 00:46:03,327 --> 00:46:13,337 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF, PETE. 916 00:46:13,370 --> 00:46:16,974 DOES HE KNOW HE LOST HIS JOB IN GLEN FLORA? 917 00:46:17,007 --> 00:46:20,477 HE DIDN'T LOSE HIS JOB, JUST LAID OFF TEMPORARILY. 918 00:46:20,511 --> 00:46:21,578 WHAT ABOUT MY JOB? 919 00:46:21,612 --> 00:46:24,081 SHH, IT'S OKAY. 920 00:46:24,114 --> 00:46:26,016 DON'T GET EXCITED. 921 00:46:26,049 --> 00:46:27,017 JUST HUSH. 922 00:46:27,050 --> 00:46:27,885 DON'T WORRY ABOUT THAT. 923 00:46:27,918 --> 00:46:29,219 WE'LL TALK ABOUT THAT ANOTHER TIME. 924 00:46:29,253 --> 00:46:30,053 WHAT ABOUT MY JOB, MAMA? 925 00:46:30,087 --> 00:46:31,989 DON'T I HAVE MY JOB IN GLEN FLORA? 926 00:46:32,022 --> 00:46:34,324 BROTHER, THERE'S BEEN A TERRIBLE FIRE IN GLEN FLORA. 927 00:46:34,358 --> 00:46:36,960 MR. GALBRAITH'S STORE BURNED DOWN. 928 00:46:36,994 --> 00:46:38,428 OH, MY GOD. 929 00:46:38,462 --> 00:46:44,501 MR. GALBRAITH SENT WORD HE IS GONNA REBUILD HIS STORE, 930 00:46:44,535 --> 00:46:48,972 AND THEN YOU ARE GONNA GET YOUR OLD JOB BACK THEN. 931 00:46:49,006 --> 00:46:50,374 OKAY? 932 00:46:50,407 --> 00:46:52,876 NOW YOU JUST REST, HONEY. 933 00:47:16,700 --> 00:47:20,170 THERE, TAKE THE DRESS TO YOUR ROOM. 934 00:47:20,204 --> 00:47:22,039 CAREFUL YOU DON'T WRINKLE IT. 935 00:47:22,072 --> 00:47:23,607 THANK YOU. 936 00:47:33,584 --> 00:47:34,818 Pete: WHERE'S LILY DALE? 937 00:47:34,852 --> 00:47:37,554 SHE'S UPSTAIRS IN HER ROOM, GETTING DRESSED FOR THE DANCE. 938 00:47:37,588 --> 00:47:39,923 CALL ME WHEN SHE'S ALL DRESSED. 939 00:47:39,957 --> 00:47:41,658 I WILL. 940 00:47:58,075 --> 00:48:01,378 WELL, I DON'T HAVE TO ASK YOU HOW YOU'RE FEELING. 941 00:48:01,411 --> 00:48:03,680 ONE LOOK AT YOU TELLS ME YOU'RE FEELING BETTER. 942 00:48:03,714 --> 00:48:05,249 I AM, THANK YOU. 943 00:48:05,282 --> 00:48:07,150 WHO BROUGHT ME THE PAPERS? 944 00:48:07,184 --> 00:48:08,318 WILL DID. 945 00:48:08,352 --> 00:48:09,586 I ASKED HIM TO. 946 00:48:09,620 --> 00:48:11,321 I HOPE THEY'RE ALL RIGHT. 947 00:48:11,355 --> 00:48:12,723 OH, YES, I LIKE THEM. 948 00:48:12,756 --> 00:48:14,091 HE ASKED ME WHAT YOU WANTED. 949 00:48:14,124 --> 00:48:15,459 I SAID, "OH, ANYTHING FROM OUT OF TOWN." 950 00:48:15,492 --> 00:48:16,460 WHAT'D HE GET? 951 00:48:16,493 --> 00:48:18,228 NEW ORLEANS PICAYUNE, ST. LOUIS STAR, 952 00:48:18,262 --> 00:48:19,963 AND THE GALVESTON NEWS. 953 00:48:19,997 --> 00:48:21,331 GALVESTON NEWS? 954 00:48:21,365 --> 00:48:22,733 THAT'S NOT VERY FAR AWAY. 955 00:48:22,766 --> 00:48:23,734 I KNOW, BUT I LIKE IT. 956 00:48:23,767 --> 00:48:25,402 IT'S MY FAVORITE PAPER. 957 00:48:25,435 --> 00:48:26,570 IS THAT SO? 958 00:48:26,603 --> 00:48:29,706 WELL, I DON'T KNOW ONE FROM THE OTHER. 959 00:48:29,740 --> 00:48:32,175 I NEVER READ THE PAPER. 960 00:48:32,209 --> 00:48:34,344 IT'S MY EYES, I GUESS. 961 00:48:34,378 --> 00:48:36,713 AT THE END OF THE DAY, MY EYES ARE SO TIRED 962 00:48:36,747 --> 00:48:39,449 FROM ALL THAT SEWING. 963 00:48:39,483 --> 00:48:43,754 HORACE, DO YOU REMEMBER MRS. CLINT HARRIS? 964 00:48:43,787 --> 00:48:45,088 NO, MA'AM. 965 00:48:45,122 --> 00:48:46,757 OH, SURE, YOU DO. 966 00:48:46,790 --> 00:48:48,058 SHE'S KIN TO THE VAUGHNS. 967 00:48:48,091 --> 00:48:49,626 WELL, MRS. VAUGHN, I GUESS. 968 00:48:49,660 --> 00:48:52,696 YEAH, SHE AND I WERE FRIENDS BACK IN HARRISON 969 00:48:52,729 --> 00:48:55,532 BEFORE I LEFT TO MARRY MR. DAVENPORT. 970 00:48:55,565 --> 00:48:59,403 WELL, MYRTLE HARRIS LIVES IN THAT HOUSE ACROSS 971 00:48:59,436 --> 00:49:00,637 THE STREET-- THE ONE WITH THE BIG 972 00:49:00,671 --> 00:49:02,172 STONE LIONS IN FRONT. 973 00:49:02,205 --> 00:49:05,242 COST ALL KINDS OF MONEY, THEY SAY. 974 00:49:05,275 --> 00:49:08,378 SO WHEN I FIRST MOVED HERE, SHE CAME CALLING ON ME 975 00:49:08,412 --> 00:49:11,014 AND I NEVER RETURNED THE CALL BECAUSE I'M ALWAYS WORKING. 976 00:49:11,048 --> 00:49:15,719 SO VIRGIE WRITES ME THAT MYRTLE HARRIS GOES TO HARRISON. 977 00:49:15,752 --> 00:49:19,122 AND SHE TELLS VIRGIE THAT I HAD HURT HER FEELINGS 978 00:49:19,156 --> 00:49:21,658 BECAUSE I HAD NEVER RETURNED THE CALL. 979 00:49:21,692 --> 00:49:23,560 SO VIRGIE SAYS, "OH, I'M SURE IT'S BECAUSE 980 00:49:23,593 --> 00:49:24,594 SHE'S ALWAYS WORKING." 981 00:49:24,628 --> 00:49:26,029 "OH," SAYS MYRTLE. 982 00:49:26,063 --> 00:49:28,332 "WHAT DOES SHE DO?" "WELL," SAYS VIRGIE, 983 00:49:28,365 --> 00:49:30,100 "SHE TAKES IN SEWING." 984 00:49:30,133 --> 00:49:34,304 "OH, WELL, HEAVENS," SAYS MYRTLE HARRIS. 985 00:49:34,338 --> 00:49:36,606 "OH, HEAVENS WHAT?" SAYS VIRGIE. 986 00:49:36,640 --> 00:49:39,476 "SHE'S JUST AS POOR AS YOU WERE WHEN YOU LIVED HERE. 987 00:49:39,509 --> 00:49:41,611 SHE JUST DIDN'T MARRY A RICH HUSBAND." 988 00:49:41,645 --> 00:49:48,418 ( laughs ) VIRGIE SAID THAT SHUT HER UP. 989 00:49:48,452 --> 00:49:51,488 WHY DO YOU LIKE THIS GALVESTON PAPER SO MUCH? 990 00:49:51,521 --> 00:49:52,389 I DON'T KNOW. 991 00:49:52,422 --> 00:49:53,757 I'VE ALWAYS LOVED GALVESTON, YOU KNOW. 992 00:49:53,790 --> 00:49:56,727 NO, I DIDN'T KNOW THAT. 993 00:49:56,760 --> 00:49:58,729 OH, YEAH. 994 00:49:58,762 --> 00:50:02,165 PAPA USED TO TALK ABOUT IT SOMETIMES. 995 00:50:02,199 --> 00:50:04,067 YOU KNOW, WHEN HE WAS GROWING UP THERE AS A BOY. 996 00:50:04,101 --> 00:50:08,739 OH, HONEY, HE DIDN'T GROW UP THERE. 997 00:50:08,772 --> 00:50:12,542 NO, HE WAS ABOUT TWO YEARS OLD WHEN THE WAR WAS OVER 998 00:50:12,576 --> 00:50:14,444 AND HIS DADDY WAS KILLED. 999 00:50:14,478 --> 00:50:17,481 AND HE AND HIS MAMA HAD TO GO TO TYLER AND START 1000 00:50:17,514 --> 00:50:21,284 THAT BOARDINGHOUSE. 1001 00:50:21,318 --> 00:50:23,854 MAMA, WILL KIDDER TELLS ME THAT FOR 50 DOLLARS, 1002 00:50:23,887 --> 00:50:26,223 YOU CAN GO TO A BUSINESS SCHOOL HERE IN HOUSTON. 1003 00:50:26,256 --> 00:50:28,091 I THINK I'M GONNA DO IT. 1004 00:50:33,230 --> 00:50:35,565 WHERE WOULD YOU STAY? 1005 00:50:35,599 --> 00:50:38,602 WELL-- HONEY... 1006 00:50:38,635 --> 00:50:42,205 I'D LIKE NOTHING BETTER THAN TO ASK YOU TO STAY HERE, 1007 00:50:42,239 --> 00:50:43,707 BUT I CAN'T. 1008 00:50:43,740 --> 00:50:46,276 YOU UNDERSTAND. 1009 00:50:46,309 --> 00:50:48,445 THERE'S NO ROOM. 1010 00:50:48,478 --> 00:50:50,514 WE MADE ROOM WHILE YOU WERE SICK. 1011 00:50:50,547 --> 00:50:51,314 I KNOW. 1012 00:50:51,348 --> 00:50:54,651 I WASN'T EXPECTING TO STAY HERE. 1013 00:50:54,684 --> 00:50:57,354 WELL, WHERE WOULD YOU GET THE MONEY TO PAY FOR ALL THIS? 1014 00:50:57,387 --> 00:50:58,688 I'LL TRY AND BORROW IT. 1015 00:50:58,722 --> 00:50:59,589 I CAN'T HELP YOU, SON. 1016 00:50:59,623 --> 00:51:00,290 YOU UNDERSTAND. 1017 00:51:00,323 --> 00:51:03,326 I WASN'T GONNA ASK YOU, MAMA. 1018 00:51:03,360 --> 00:51:05,762 WELL, WHERE WOULD YOU GET THE MONEY? 1019 00:51:05,796 --> 00:51:08,365 I THOUGHT I'D ASK AUNT VIRGIE OR TRY THE BANK. 1020 00:51:08,398 --> 00:51:10,167 WELL, WHAT IF YOU COULDN'T BORROW IT? 1021 00:51:10,200 --> 00:51:12,269 THEN I CAN'T GO. 1022 00:51:12,302 --> 00:51:15,505 WHY DO YOU WANNA STUDY SO MUCH, SON? 1023 00:51:15,539 --> 00:51:20,544 I DON'T WANNA CLERK IN A DRY GOODS STORE ALL MY LIFE. 1024 00:51:20,577 --> 00:51:22,779 I THOUGHT IF I HAD A BUSINESS COURSE, I MIGHT HAVE 1025 00:51:22,813 --> 00:51:24,514 A FEW MORE OPPORTUNITIES. 1026 00:51:24,548 --> 00:51:27,651 I SEE. 1027 00:51:27,684 --> 00:51:32,823 WELL... 1028 00:51:32,856 --> 00:51:36,660 I COULD DO THIS MUCH. 1029 00:51:36,693 --> 00:51:40,330 I COULD MAKE SURE YOU HAVE A GOOD BREAKFAST EVERY DAY. 1030 00:51:40,363 --> 00:51:44,868 MR. DAVENPORT GOES TO WORK ABOUT 5:00, 5:30. 1031 00:51:44,901 --> 00:51:48,405 AND IF YOU CAME HERE ABOUT 6:00, 6:30, 1032 00:51:48,438 --> 00:51:51,942 I'LL MAKE SURE YOU HAD A GOOD, HOT BREAKFAST. 1033 00:51:51,975 --> 00:51:55,378 YOU HAVE A GIRL, SON? 1034 00:51:55,412 --> 00:51:58,281 I GO WITH SEVERAL. 1035 00:51:58,315 --> 00:51:59,850 NO PARTICULAR ONE? 1036 00:51:59,883 --> 00:52:03,620 I'VE BEEN SEEING QUITE A BIT OF DOLLY PARKER. 1037 00:52:03,653 --> 00:52:05,689 SHE LIVES AT THE GARRETTS'. 1038 00:52:05,722 --> 00:52:07,557 THEY HAVE A PIANO, AND THERE'S ALWAYS 1039 00:52:07,591 --> 00:52:08,925 LOTS OF YOUNG PEOPLE OVER THERE. 1040 00:52:08,959 --> 00:52:10,961 ROSA GARRETT HAS A LOVELY VOICE. 1041 00:52:10,994 --> 00:52:14,431 IS DOLLY PRETTY, HONEY? 1042 00:52:14,464 --> 00:52:15,932 YES, MA'AM, SHE'S PRETTY. 1043 00:52:15,966 --> 00:52:17,367 AND ROSA? 1044 00:52:17,400 --> 00:52:20,303 WELL, ROSA HAS A VERY NICE DISPOSITION. 1045 00:52:20,337 --> 00:52:22,973 AND LIKE I SAY, HER MOTHER AND FATHER ARE ALWAYS 1046 00:52:23,006 --> 00:52:25,275 VERY KIND AND HOSPITABLE. 1047 00:52:25,308 --> 00:52:26,977 THEY STILL AS POOR AS CHURCH MICE? 1048 00:52:27,010 --> 00:52:30,247 YES, MA'AM, I GUESS SO, BUT THERE'S ALWAYS A HAM 1049 00:52:30,280 --> 00:52:32,516 OR A CHICKEN OR A TURKEY ON THE TABLE. 1050 00:52:32,549 --> 00:52:34,851 SOMETIMES THEY INVITE AS MANY AS 12 OR 14 OF US 1051 00:52:34,885 --> 00:52:36,086 TO STAY FOR DINNER. 1052 00:52:36,119 --> 00:52:38,788 I GUESS YOU'LL BE THINKING ABOUT GETTING MARRIED SOON, 1053 00:52:38,822 --> 00:52:39,990 WON'T YOU? 1054 00:52:40,023 --> 00:52:41,858 I SUPPOSE SO. 1055 00:52:41,892 --> 00:52:43,426 WELL, YOU BEEN THINKING ABOUT IT? 1056 00:52:43,460 --> 00:52:45,862 MAMA, I CAN'T THINK OF GETTING MARRIED. 1057 00:52:45,896 --> 00:52:47,464 I DON'T EVEN HAVE A JOB. 1058 00:52:47,497 --> 00:52:51,968 I THINK THAT'S VERY SENSIBLE OF YOU. 1059 00:52:52,002 --> 00:52:55,438 I WISH I'D BEEN AS SENSIBLE AS THAT WHEN I MARRIED YOUR FATHER. 1060 00:52:55,472 --> 00:52:58,475 I HOPE YOUR SISTER WILL BE. 1061 00:52:58,508 --> 00:53:02,746 OH. OH. 1062 00:53:02,779 --> 00:53:03,947 HOW DO I LOOK? 1063 00:53:03,980 --> 00:53:06,950 JUST BEAUTIFUL, LIKE A PICTURE. 1064 00:53:06,983 --> 00:53:08,585 HOW DO I LOOK, BROTHER? 1065 00:53:08,618 --> 00:53:09,853 VERY PRETTY, SISTER. 1066 00:53:09,886 --> 00:53:11,855 THANK YOU. 1067 00:53:11,888 --> 00:53:13,590 I FEEL PRETTY. 1068 00:53:13,623 --> 00:53:16,626 I THOUGHT THAT JUST NOW AS I LOOKED AT MYSELF IN THE MIRROR. 1069 00:53:16,660 --> 00:53:19,829 NOT A GIRL AT THAT BALL, I DON'T CARE HOW RICH THEY ARE, 1070 00:53:19,863 --> 00:53:21,865 WILL HAVE A DRESS AS PRETTY AS MINE. 1071 00:53:21,898 --> 00:53:22,732 THANK YOU. 1072 00:53:22,766 --> 00:53:24,768 OH, SUGAR. 1073 00:53:24,801 --> 00:53:25,802 WHERE'S MR. DAVENPORT? 1074 00:53:25,835 --> 00:53:27,037 I WANT HIM TO SEE ME. 1075 00:53:27,070 --> 00:53:29,272 WELL, HE'S OUT IN THE GARDEN. 1076 00:53:29,306 --> 00:53:30,307 I'LL GO GET HIM. 1077 00:53:33,777 --> 00:53:35,345 LILY DALE'S ALL DRESSED NOW. 1078 00:53:35,378 --> 00:53:37,047 SHE WANTS YOU TO COME IN AND SEE HER. 1079 00:53:37,080 --> 00:53:37,847 I'M ALMOST DONE. 1080 00:53:37,881 --> 00:53:39,482 IF YOU COULD HOLD THAT LANTERN UP, 1081 00:53:39,516 --> 00:53:43,587 I COULD SEE BETTER WHAT I'M DOING. 1082 00:53:43,620 --> 00:53:49,626 I WAS THINKING, LYING ON THE COUCH HERE THIS AFTERNOON... 1083 00:53:49,659 --> 00:53:54,664 LILY DALE, PAPA USED TO SING A SONG 1084 00:53:54,698 --> 00:53:57,434 TO THE TWO OF US CALLED LILY DALE. 1085 00:53:57,467 --> 00:53:59,502 DO YOU REMEMBER HOW IT WENT? 1086 00:53:59,536 --> 00:54:03,840 NO, AND I DON'T WANT TO. 1087 00:54:03,873 --> 00:54:07,377 YOU ALWAYS WANNA TALK ABOUT THE PAST. 1088 00:54:07,410 --> 00:54:08,878 THAT'S WHY I LOVE WILL. 1089 00:54:08,912 --> 00:54:10,680 HE ONLY WANTS TO TALK ABOUT THE FUTURE, WHAT HE'S 1090 00:54:10,714 --> 00:54:12,983 GONNA DO WITH HIS LIFE, HOW MUCH HE'S GONNA ACCOMPLISH. 1091 00:54:13,016 --> 00:54:15,752 WHY DO YOU ALWAYS WANNA TALK ABOUT THE PAST? 1092 00:54:15,785 --> 00:54:17,087 WHAT PAPA DID OR DIDN'T DO? 1093 00:54:17,120 --> 00:54:18,822 I DON'T CARE WHAT HE CALLED ME. 1094 00:54:18,855 --> 00:54:21,791 ALL I KNOW IS HE SMOKED CIGARETTES LIKE A FIEND 1095 00:54:21,825 --> 00:54:23,893 AND WAS A DRUNKARD AND BROKE MY MOTHER'S HEART 1096 00:54:23,927 --> 00:54:26,763 AND DIED AND LEFT HER PENNILESS TO GO OUT IN THE WORLD TO WORK 1097 00:54:26,796 --> 00:54:27,831 TO SUPPORT TWO CHILDREN. 1098 00:54:27,864 --> 00:54:32,702 NO ONE'S SUPPORTED ME SINCE I WAS 12 YEARS OLD. 1099 00:54:32,736 --> 00:54:34,704 WELL, SHE SUPPORTED ME. 1100 00:54:34,738 --> 00:54:36,706 AND SHE'S THE ONLY ONE I WANNA TALK ABOUT, 1101 00:54:36,740 --> 00:54:39,075 EXCEPT MR. DAVENPORT, WHO'S BEEN MORE TO ME THAN A REAL FATHER 1102 00:54:39,109 --> 00:54:43,813 COULD HAVE BEEN. 1103 00:54:43,847 --> 00:54:46,950 WHAT IS THE MATTER WITH YOU? 1104 00:54:46,983 --> 00:54:50,987 WHY HAVE YOU TURNED YOUR FACE AWAY? 1105 00:54:51,021 --> 00:54:53,657 BROTHER, ARE YOU GONNA LIE THERE FOREVER ON THAT COUCH? 1106 00:54:53,690 --> 00:54:56,459 YOU SHOULD MAKE YOURSELF GET DRESSED NOW EVERY DAY 1107 00:54:56,493 --> 00:54:59,996 AND START WALKING AROUND THE BLOCK AT LEAST. 1108 00:55:00,030 --> 00:55:02,632 WHY ARE YOU SO SAD, BROTHER? 1109 00:55:02,666 --> 00:55:04,834 WHY ARE YOU ALWAYS SO SAD? 1110 00:55:04,868 --> 00:55:07,137 IT'S NOT FAIR. 1111 00:55:07,170 --> 00:55:10,974 TURN AROUND AND LOOK AT ME. 1112 00:55:11,007 --> 00:55:13,376 I CAN'T HELP IT IF I HAVE A HAPPY DISPOSITION 1113 00:55:13,410 --> 00:55:15,612 AND YOU DON'T. 1114 00:55:15,645 --> 00:55:17,814 BROTHER, I WANNA BE CLOSE. 1115 00:55:17,847 --> 00:55:20,483 LET'S BE CLOSE, PLEASE. 1116 00:55:20,517 --> 00:55:22,485 WE'RE NOT CLOSE AS A BROTHER AND SISTER SHOULD BE. 1117 00:55:22,519 --> 00:55:24,087 I SHOULD BE ABLE TO COME TO YOU WITH MY TROUBLES, 1118 00:55:24,120 --> 00:55:27,023 AND I CAN'T. 1119 00:55:27,057 --> 00:55:29,426 SISTER, I FEEL CLOSE TO YOU. 1120 00:55:29,459 --> 00:55:30,827 DO YOU? 1121 00:55:30,860 --> 00:55:32,495 YES. 1122 00:55:32,529 --> 00:55:34,130 AND YOU'RE NOT JEALOUS OF ME? 1123 00:55:34,164 --> 00:55:36,499 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1124 00:55:36,533 --> 00:55:41,638 I'VE NEVER BEEN JEALOUS OF YOU IN MY WHOLE LIFE. 1125 00:55:41,671 --> 00:55:45,175 I'M RELIEVED TO HEAR THAT. 1126 00:55:45,208 --> 00:55:49,679 I THOUGHT YOU WERE JEALOUS OF ME BECAUSE MR. DAVENPORT SPOILS ME 1127 00:55:49,713 --> 00:55:51,981 AND PREFERS ME TO YOU, BUT THAT'S ONLY NATURAL, 1128 00:55:52,015 --> 00:55:53,183 BROTHER, THAT HE WOULD. 1129 00:55:53,216 --> 00:55:55,452 YOU'RE A STRANGER TO HIM, REALLY, AND I WAS RAISED UP HERE 1130 00:55:55,485 --> 00:55:57,053 IN THE HOUSE WITH HIM. 1131 00:55:57,087 --> 00:56:00,790 HE'S ALWAYS BEEN SO SWEET AND CONSIDERATE TO ME, BROTHER. 1132 00:56:00,824 --> 00:56:03,626 I REMEMBER WHEN MAMA DECIDED TO MARRY HIM. 1133 00:56:03,660 --> 00:56:06,629 HE TOOK ME IN HIS ARMS, AND HE TOLD ME HE WAS GONNA BE 1134 00:56:06,663 --> 00:56:07,697 A DADDY TO ME. 1135 00:56:07,731 --> 00:56:09,532 AND HE HAS. 1136 00:56:09,566 --> 00:56:11,668 HE CERTAINLY HAS. 1137 00:56:11,701 --> 00:56:14,504 YOU MUST LOVE HIM FOR THAT. 1138 00:56:14,537 --> 00:56:16,039 SAY YOU DO. 1139 00:56:16,072 --> 00:56:18,808 I CAN'T STAND HIM. 1140 00:56:18,842 --> 00:56:19,943 DON'T SAY THAT. 1141 00:56:19,976 --> 00:56:24,948 DO YOU THINK I'M FAKING LYING HERE ON THIS COUCH? 1142 00:56:24,981 --> 00:56:28,785 DO YOU THINK I DON'T CHOKE ON EVERY PIECE OF HIS FOOD 1143 00:56:28,818 --> 00:56:29,819 THAT I EAT? 1144 00:56:29,853 --> 00:56:35,892 HOW CAN I GET WELL EATING THE FOOD OF A MAN... 1145 00:56:35,925 --> 00:56:37,627 I DESPISE? 1146 00:56:37,660 --> 00:56:39,162 BROTHER, BROTHER, STOP IT. 1147 00:56:39,195 --> 00:56:42,565 I DESPISE HIM. 1148 00:56:42,599 --> 00:56:46,236 I WOULD NEVER HAVE COME HERE IF I WOULD'VE THOUGHT 1149 00:56:46,269 --> 00:56:48,705 HE WOULD COME HERE AND I WOULD HAVE GOTTEN SICK 1150 00:56:48,738 --> 00:56:49,973 AND BEEN AT HIS MERCY! 1151 00:56:50,006 --> 00:56:51,141 STOP IT. 1152 00:56:51,174 --> 00:56:52,809 I DESPISE HIM! 1153 00:56:52,842 --> 00:56:54,677 I DESPISE HIM! 1154 00:56:54,711 --> 00:56:58,014 IF I HAD THE STRENGTH, I WOULD GET UP AND WALK ACROSS 1155 00:56:58,047 --> 00:57:01,818 THIS ROOM RIGHT NOW-- NOW YOU'VE SPOILED IT FOR ME. 1156 00:57:01,851 --> 00:57:04,187 RIGHT NOW. 1157 00:57:04,220 --> 00:57:06,523 TELL LILY DALE I'LL BE RIGHT IN. 1158 00:57:06,556 --> 00:57:07,891 ALL RIGHT. 1159 00:57:20,303 --> 00:57:22,005 HORACE! 1160 00:57:22,038 --> 00:57:23,606 HORACE! 1161 00:57:23,640 --> 00:57:25,809 HORACE! 1162 00:57:25,842 --> 00:57:27,210 LILY DALE! 1163 00:57:27,243 --> 00:57:29,112 LILY DALE! 1164 00:57:29,145 --> 00:57:31,781 LILY DALE, GET MR. DAVENPORT, QUICK, OUT IN THE YARD. 1165 00:57:31,815 --> 00:57:33,983 YOUR BROTHER HAS FALLEN, AND HE'S HURT! HURRY! 1166 00:57:34,017 --> 00:57:37,287 AND GET THOSE SMELLING SALTS! 1167 00:57:37,320 --> 00:57:39,789 PETE, MAMA NEEDS YOU. 1168 00:57:39,823 --> 00:57:42,125 BROTHER'S FAINTED AGAIN. 1169 00:57:42,158 --> 00:57:44,594 WHAT? 1170 00:57:50,266 --> 00:57:51,568 WHAT'S HAPPENED NOW? 1171 00:57:51,601 --> 00:57:52,535 I DON'T KNOW. 1172 00:57:52,569 --> 00:57:55,872 I CAME IN AND JUST FOUND HIM ON THE FLOOR. 1173 00:57:55,905 --> 00:57:57,807 HERE. 1174 00:58:06,783 --> 00:58:07,617 I DESPISE HIM. 1175 00:58:07,650 --> 00:58:08,184 WHAT? 1176 00:58:08,218 --> 00:58:09,219 I DESPISE HIM. 1177 00:58:09,252 --> 00:58:10,119 HE'S DELIRIOUS. 1178 00:58:10,153 --> 00:58:10,987 I DESPISE HIM. 1179 00:58:11,020 --> 00:58:12,222 YOU DELIRIOUS, BOY? 1180 00:58:12,255 --> 00:58:13,857 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, SON? 1181 00:58:13,890 --> 00:58:15,692 PETE. MR. DAVENPORT. 1182 00:58:15,725 --> 00:58:16,926 HE SAYS HE HATES AND DESPISES HIM. 1183 00:58:16,960 --> 00:58:19,162 SHH, DON'T SAY THAT. 1184 00:58:19,195 --> 00:58:20,230 HE DOESN'T MEAN THAT. NEVER. 1185 00:58:20,263 --> 00:58:22,131 DON'T REPEAT SOMETHING SOMEONE SAYS WHEN THEY'RE 1186 00:58:22,165 --> 00:58:22,832 OUT OF THEIR MIND. 1187 00:58:22,866 --> 00:58:25,268 HE WAS NOT OUT OF HIS MIND. 1188 00:58:25,301 --> 00:58:29,205 HE'S RUINED THIS NIGHT FOR ME BY HIS HATE! 1189 00:58:29,239 --> 00:58:31,674 YOU WERE OUT OF YOUR HEAD, WEREN'T YOU, HONEY? 1190 00:58:31,708 --> 00:58:33,109 DON'T RUIN THIS EVENING FOR HER. 1191 00:58:33,142 --> 00:58:35,078 SHE'S HAD SO LITTLE HAPPINESS IN HER LIFE. 1192 00:58:35,111 --> 00:58:36,112 ( knock at door ) HELLO THERE, YOUNG LADY. 1193 00:58:44,153 --> 00:58:44,821 HOW DO YOU FEEL? 1194 00:58:44,854 --> 00:58:45,922 WILL, COME ON AND HELP ME. 1195 00:58:45,955 --> 00:58:46,789 HORACE HAS FALLEN. 1196 00:58:46,823 --> 00:58:48,157 I NEED TO GET HIM BACK ON THE COUCH. 1197 00:58:48,191 --> 00:58:49,792 COME ON. 1198 00:58:49,826 --> 00:58:51,160 COME ON, BOY. 1199 00:58:51,194 --> 00:58:52,128 COME ON. 1200 00:58:52,161 --> 00:58:55,665 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 1201 00:58:55,698 --> 00:59:00,603 THERE. THERE. THERE. 1202 00:59:00,637 --> 00:59:02,906 NOW... 1203 00:59:02,939 --> 00:59:04,707 YOU FEELING BETTER, HONEY? 1204 00:59:04,741 --> 00:59:05,909 YES, MA'AM. 1205 00:59:05,942 --> 00:59:07,810 YOU GAVE US QUITE A SCARE. 1206 00:59:07,844 --> 00:59:09,078 YOU WERE DELIRIOUS. 1207 00:59:09,112 --> 00:59:12,916 YOU KEPT LOOKING AT MR.DAVENPORT AND SAYING HOW YOU DESPISED HIM. 1208 00:59:12,949 --> 00:59:16,719 BUT HE KNEW YOU WERE DELIRIOUS AND DIDN'T MEAN A WORD OF IT. 1209 00:59:16,753 --> 00:59:19,255 ( sighs ) WHERE'S MY GIRL? 1210 00:59:19,289 --> 00:59:20,957 I THOUGHT SHE'D BE ALL DRESSED AND WAITING. 1211 00:59:20,990 --> 00:59:25,028 WELL, SHE WAS, BUT HER BROTHER FELL DOWN 1212 00:59:25,061 --> 00:59:27,797 AND SHE GOT ALL NERVOUS AND UPSET AND JUST RAN 1213 00:59:27,830 --> 00:59:28,698 OUT OF THE ROOM. 1214 00:59:28,731 --> 00:59:29,999 I'LL GO GET HER. 1215 00:59:37,907 --> 00:59:40,176 DID LILY DALE TELL YOU ABOUT MY NEW JOB? 1216 00:59:40,209 --> 00:59:42,078 I'M LEAVING THE RAILROAD. 1217 00:59:42,111 --> 00:59:44,047 I'M GOING INTO THE PRODUCE BUSINESS. 1218 00:59:44,080 --> 00:59:46,015 GREAT NEW COMPANY THAT'S JUST STARTED UP. 1219 00:59:46,049 --> 00:59:47,850 THEY GOT THE RIGHTS TO HANDLE SOME GREAT NEW PRODUCTS 1220 00:59:47,884 --> 00:59:49,118 HERE IN THIS AREA. 1221 00:59:49,152 --> 00:59:50,920 ADMIRATION COFFEE... 1222 00:59:50,954 --> 00:59:52,855 THAT'S THE ONE THEY ADVERTISE AS "THE CUP 1223 00:59:52,889 --> 00:59:54,424 OF SOUTHERN HOSPITALITY." 1224 00:59:54,457 --> 00:59:56,125 AND, UH... 1225 00:59:56,159 --> 00:59:58,261 HEY, SAY, YOU NEED A JOB. 1226 00:59:58,294 --> 00:59:59,896 SPEAK TO PETE ABOUT GETTING MY JOB FOR YOU OUT AT 1227 00:59:59,929 --> 01:00:00,863 THE RAILROADS. 1228 01:00:00,897 --> 01:00:02,865 ANYONE CAN DO IT. 1229 01:00:02,899 --> 01:00:04,734 LILY DALE WILL BE DOWN IN A MINUTE. 1230 01:00:04,767 --> 01:00:06,169 PLENTY OF TIME, PETE. 1231 01:00:06,202 --> 01:00:07,170 PLENTY OF TIME. 1232 01:00:07,203 --> 01:00:08,838 SAY, I JUST HAD A GREAT IDEA. 1233 01:00:08,871 --> 01:00:13,009 WHAT ABOUT HORACE FOR MY JOB AT THE YARDS? 1234 01:00:13,042 --> 01:00:15,144 NO, IT WAS ALREADY TAKEN. 1235 01:00:15,178 --> 01:00:16,779 IT WAS FILLED THIS AFTERNOON. 1236 01:00:16,813 --> 01:00:19,148 OH, WELL, THAT'S TOO BAD. 1237 01:00:19,182 --> 01:00:21,050 WE JUST WEREN'T ON THE BALL, WERE WE, PETE? 1238 01:00:21,084 --> 01:00:25,888 WHY DIDN'T WE THINK ABOUT IT SOONER? 1239 01:00:25,922 --> 01:00:30,059 SAY, LOOK HERE. 1240 01:00:30,093 --> 01:00:34,030 THIS SIGHT WAS WORTH WAITING FOR. 1241 01:00:34,063 --> 01:00:36,766 MY, MY. 1242 01:00:36,799 --> 01:00:38,801 YOU ARE BEAUTIFUL. 1243 01:00:38,835 --> 01:00:40,203 THANK YOU, WILL. 1244 01:00:40,236 --> 01:00:41,771 MAMA MADE THE DRESS. 1245 01:00:41,804 --> 01:00:43,439 AND IT IS SOMETHING. 1246 01:00:43,473 --> 01:00:44,841 YES, IT IS. 1247 01:00:44,874 --> 01:00:47,276 DOESN'T SHE LOOK GORGEOUS, PETE? 1248 01:00:47,310 --> 01:00:49,045 YES, SHE DOES. 1249 01:00:49,078 --> 01:00:50,480 SHOOT, SHE'LL BE THE PRETTIEST GIRL THERE, 1250 01:00:50,513 --> 01:00:51,414 I'LL TELL YOU THAT. 1251 01:00:51,447 --> 01:00:54,484 WHAT DO YOU THINK OF YOUR SISTER, HORACE? 1252 01:00:54,517 --> 01:00:55,585 PUT A WALTZ ON THE VICTROLA, PETE. 1253 01:00:55,618 --> 01:00:57,754 LILY DALE AND I WILL SHOW YOU THE TEXAS CASTLES-- 1254 01:00:57,787 --> 01:00:59,055 IRENE AND VERNON. 1255 01:00:59,088 --> 01:01:00,223 I DON'T FEEL LIKE IT, WILL. 1256 01:01:00,256 --> 01:01:01,124 I HAVE A HEADACHE. 1257 01:01:01,157 --> 01:01:02,091 A HEADACHE? 1258 01:01:02,125 --> 01:01:02,959 WELL, GET OVER IT. 1259 01:01:02,992 --> 01:01:04,894 NO HEADACHES ARE ALLOWED ON THIS NIGHT. 1260 01:01:04,927 --> 01:01:08,264 WE'RE GONNA DANCE ALL NIGHT. 1261 01:01:08,297 --> 01:01:11,734 ♪♪ HOW IS THAT? 1262 01:01:16,172 --> 01:01:19,008 YOU DO MAKE A BEAUTIFUL COUPLE. 1263 01:01:19,042 --> 01:01:21,944 AND YOU'RE BOTH WONDERFUL DANCERS. 1264 01:01:21,978 --> 01:01:24,514 NOW, WHEN ARE YOU GONNA BRING HER HOME? 1265 01:01:24,547 --> 01:01:26,449 DON'T WAIT UP FOR US. 1266 01:01:26,482 --> 01:01:29,085 OH, I ALWAYS DO. 1267 01:01:29,118 --> 01:01:31,821 I DON'T SHUT MY EYES UNTIL SHE'S HOME. 1268 01:01:31,854 --> 01:01:33,456 DON'T YOU TRUST ME, LADY? 1269 01:01:33,489 --> 01:01:36,025 DON'T YOU TRUST ME TO TAKE CARE OF YOUR DAUGHTER? 1270 01:01:36,059 --> 01:01:36,793 I TRUST YOU, WILL. 1271 01:01:36,826 --> 01:01:37,760 YOU KNOW THAT. 1272 01:01:37,794 --> 01:01:39,929 THEN YOU GO TO SLEEP. 1273 01:01:39,962 --> 01:01:43,933 NO, I DON'T SHUT MY EYES UNTIL SHE'S IN THE HOUSE. 1274 01:01:43,966 --> 01:01:45,768 WHAT ARE YOU GONNA DO WHEN SHE'S MARRIED AND 1275 01:01:45,802 --> 01:01:46,469 NOT LIVING HERE ANYMORE? 1276 01:01:46,502 --> 01:01:47,303 THEN I CAN'T HELP IT. 1277 01:01:47,336 --> 01:01:49,205 SHE'S SOMEONE ELSE'S RESPONSIBILITY. 1278 01:01:49,238 --> 01:01:50,873 WHAT IF WE'RE OUT UNTIL DAWN? 1279 01:01:50,907 --> 01:01:52,809 THEN I WON'T SLEEP UNTIL DAWN. 1280 01:01:52,842 --> 01:01:54,510 YOU'RE TEASING ABOUT DAWN. 1281 01:01:54,544 --> 01:01:56,412 YOU'LL BRING HER HOME BY 12:00. 1282 01:01:56,446 --> 01:01:57,213 OR ONE. 1283 01:01:57,246 --> 01:01:59,415 TWELVE. 1284 01:01:59,449 --> 01:02:02,151 ALL RIGHT, 12:30. 1285 01:02:02,185 --> 01:02:04,921 LET'S GO, PRINCESS. 1286 01:02:04,954 --> 01:02:09,792 NOW, HAVE A WONDERFUL TIME, BOTH OF YOU. 1287 01:02:09,826 --> 01:02:11,294 THERE. 1288 01:02:11,327 --> 01:02:12,395 THANK YOU, MAMA. 1289 01:02:12,428 --> 01:02:14,063 GOOD NIGHT, HONEY. 1290 01:02:14,097 --> 01:02:14,931 GOOD NIGHT, PETE. 1291 01:02:14,964 --> 01:02:16,132 GOOD NIGHT, HON. 1292 01:02:16,165 --> 01:02:16,833 GOOD NIGHT, PETE. 1293 01:02:16,866 --> 01:02:18,267 DON'T TAKE ANY WOODEN NICKELS. 1294 01:02:18,301 --> 01:02:19,202 I'LL TRY NOT TO. 1295 01:02:19,235 --> 01:02:19,969 TAKE CARE OF HER. 1296 01:02:20,002 --> 01:02:24,073 I WILL. 1297 01:02:24,107 --> 01:02:27,043 GOOD NIGHT, LILY DALE. 1298 01:02:27,076 --> 01:02:28,411 GOOD NIGHT, YOUNG MAN. 1299 01:02:28,444 --> 01:02:30,146 YOU TAKE CARE OF YOURSELF. 1300 01:02:40,223 --> 01:02:42,158 SHE SURE LOOKED PRETTY, DIDN'T SHE? 1301 01:02:42,191 --> 01:02:44,327 YES. 1302 01:02:44,360 --> 01:02:47,597 ARE YOU ALL RIGHT? 1303 01:02:47,630 --> 01:02:49,098 YES. 1304 01:02:59,108 --> 01:03:01,544 I TOLD MR. DAVENPORT THAT WHATEVER YOU SAID TO HIM 1305 01:03:01,577 --> 01:03:04,480 JUST NOW, YOU WERE DELIRIOUS. 1306 01:03:04,514 --> 01:03:07,083 I WASN'T DELIRIOUS, MAMA. 1307 01:03:07,116 --> 01:03:09,218 I KNEW WHAT I WAS SAYING. 1308 01:03:09,252 --> 01:03:12,555 I'M LEAVING HERE TOMORROW, MAMA. 1309 01:03:12,588 --> 01:03:14,624 HOW CAN YOU DO THAT? 1310 01:03:14,657 --> 01:03:18,194 YOU CAN'T EVEN GET YOURSELF ACROSS THE FLOOR. 1311 01:03:18,227 --> 01:03:23,466 I'M GOING IF I HAVE TO CRAWL OUT OF HERE. 1312 01:03:23,499 --> 01:03:27,236 I'M GONNA ASK WILL TO COME AND HELP ME OUT OF HERE, 1313 01:03:27,270 --> 01:03:30,606 RIDE TO HARRISON WITH ME ON THE TRAIN, 1314 01:03:30,640 --> 01:03:32,909 OR I'LL MAKE IT MYSELF. 1315 01:03:32,942 --> 01:03:35,178 I DON'T WANT YOU TO DO THAT NOW. 1316 01:03:35,211 --> 01:03:37,246 I'M GOING, MAMA. 1317 01:03:37,280 --> 01:03:38,381 NOTHING WILL KEEP ME HERE. 1318 01:03:38,414 --> 01:03:38,948 NOTHING. 1319 01:03:38,981 --> 01:03:40,349 WHERE WILL YOU GO? 1320 01:03:40,383 --> 01:03:41,184 YOU HAVEN'T GOT A JOB. 1321 01:03:41,217 --> 01:03:41,817 WHAT WILL YOU DO? 1322 01:03:41,851 --> 01:03:44,187 I'LL GO TO AUNT VIRGIE. 1323 01:03:44,220 --> 01:03:46,088 SHE'LL NURSE ME. 1324 01:03:46,122 --> 01:03:48,424 I WANNA NURSE YOU. 1325 01:03:48,457 --> 01:03:51,027 I WANNA DO SOMETHING FOR YOU. 1326 01:03:51,060 --> 01:03:52,295 PLEASE LET ME. 1327 01:04:01,037 --> 01:04:03,472 WELL... 1328 01:04:03,506 --> 01:04:07,677 ANYWAY, IF YOU DECIDE TO COME BACK AND STUDY AT 1329 01:04:07,710 --> 01:04:10,313 THAT BUSINESS COURSE, I HOPE YOU'LL REMEMBER 1330 01:04:10,346 --> 01:04:12,515 TO COME OVER HERE AND HAVE A GOOD BREAKFAST 1331 01:04:12,548 --> 01:04:13,149 IN THE MORNING. 1332 01:04:13,182 --> 01:04:15,484 WELL, HONEY, YOU'RE TIRED. 1333 01:04:15,518 --> 01:04:17,220 I'LL JUST LET YOU REST. 1334 01:04:21,057 --> 01:04:22,124 MAMA. 1335 01:04:22,158 --> 01:04:24,327 YES, SON. 1336 01:04:24,360 --> 01:04:29,198 DO YOU REMEMBER THAT SONG CALLED LILY DALE? 1337 01:04:29,232 --> 01:04:33,436 THE ONE PAPA ALWAYS SANG TO SISTER? 1338 01:04:33,469 --> 01:04:36,439 WELL, LET'S SEE NOW. 1339 01:04:36,472 --> 01:04:38,641 I SEEM TO REMEMBER HIM SINGING IT, BUT I CAN'T 1340 01:04:38,674 --> 01:04:40,209 REMEMBER HOW IT GOES. 1341 01:04:40,243 --> 01:04:44,981 TRY TO REMEMBER IT, MAMA. 1342 01:04:45,014 --> 01:04:47,617 WHY, HONEY? 1343 01:04:47,650 --> 01:04:49,018 WHY? 1344 01:04:49,051 --> 01:04:52,455 BECAUSE I WANNA REMEMBER IT. 1345 01:04:52,488 --> 01:04:54,457 ALL RIGHT, I'LL TRY. 1346 01:04:54,490 --> 01:04:57,426 I'LL CERTAINLY TRY. 1347 01:04:57,460 --> 01:05:00,296 RIGHT NOW? 1348 01:05:00,329 --> 01:05:01,564 YES. 1349 01:05:05,101 --> 01:05:08,971 I JUST CAN'T. 1350 01:05:09,005 --> 01:05:11,240 BUT I'LL KEEP ON TRYING. 1351 01:05:20,650 --> 01:05:25,588 ( indistinct chatter ) NO. 1352 01:05:25,621 --> 01:05:27,523 ARE YOU GONNA TELL YOUR MAMA WHAT THAT REPORTER 1353 01:05:27,556 --> 01:05:29,325 FROM THE PAPER SAID TO YOU? 1354 01:05:29,358 --> 01:05:30,760 I DON'T REMEMBER WHAT HE SAID. 1355 01:05:30,793 --> 01:05:31,494 WHAT DID HE SAY? 1356 01:05:31,527 --> 01:05:33,095 YOU DON'T? 1357 01:05:33,129 --> 01:05:35,064 I THINK HE SAID YOU WERE THE MOST BEAUTIFUL DANCER 1358 01:05:35,097 --> 01:05:36,766 AT THE WHOLE DANCE. 1359 01:05:36,799 --> 01:05:39,135 I THINK HE SAID I WAS THE MOST GRACEFUL DANCER 1360 01:05:39,168 --> 01:05:39,969 HE'D EVER SEEN. 1361 01:05:40,002 --> 01:05:43,739 I THOUGHT YOU FORGOT WHAT HE SAID. 1362 01:05:43,773 --> 01:05:45,508 DIDN'T I TELL YOU I'D HAVE HER HOME BY 12:30? 1363 01:05:45,541 --> 01:05:47,076 SHH, SHH, SHH. 1364 01:05:55,418 --> 01:05:57,320 DID YOU HAVE A GOOD EVENING? 1365 01:05:57,353 --> 01:06:00,089 WONDERFUL EVENING. 1366 01:06:00,122 --> 01:06:01,657 SHOW HER YOUR PRESENT. 1367 01:06:04,660 --> 01:06:05,728 OH, MY GOODNESS. 1368 01:06:05,761 --> 01:06:08,464 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 1369 01:06:08,497 --> 01:06:10,533 WELL... 1370 01:06:10,566 --> 01:06:12,034 IT'S BEAUTIFUL. 1371 01:06:12,068 --> 01:06:15,237 WHAT DO YOU THINK IT COST ME? 1372 01:06:15,271 --> 01:06:16,672 I HAVE NO IDEA. 1373 01:06:16,706 --> 01:06:18,441 PLENTY. 1374 01:06:18,474 --> 01:06:21,711 BUT I THOUGHT NOTHING IS TOO MUCH FOR MY SWEETHEART. 1375 01:06:21,744 --> 01:06:24,680 WHAT DOES IT MEAN, WILL? 1376 01:06:24,714 --> 01:06:26,082 IT MEANS WE'RE ENGAGED. 1377 01:06:26,115 --> 01:06:27,550 I'VE ASKED HER TO MARRY ME. 1378 01:06:27,583 --> 01:06:31,487 ( crying ) ( sniffles ) 1379 01:06:39,495 --> 01:06:43,566 DARLING... 1380 01:06:43,599 --> 01:06:46,635 YOU'RE TOO YOUNG TO GET MARRIED. 1381 01:06:46,669 --> 01:06:49,305 WILL, PLEASE BELIEVE ME, SHE'S TOO YOUNG. 1382 01:06:49,338 --> 01:06:50,773 I HAVE NOTHING, ABSOLUTELY NOTHING 1383 01:06:50,806 --> 01:06:51,841 IN THE WORLD AGAINST YOU. 1384 01:06:51,874 --> 01:06:53,576 YOU GOT TO BELIEVE THAT. 1385 01:06:53,609 --> 01:06:54,777 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1386 01:06:54,810 --> 01:06:57,313 WE'RE NOT GETTING MARRIED TOMORROW. 1387 01:06:57,346 --> 01:06:59,315 I HAVE SOME SENSE, YOU KNOW. 1388 01:06:59,348 --> 01:07:00,716 I'M MAKING MY PLANS. 1389 01:07:00,750 --> 01:07:03,586 I'M GONNA WORK HARD FOR A YEAR, SAVE MY MONEY... 1390 01:07:03,619 --> 01:07:05,421 AND WHEN I HAVE A FEW THOUSAND IN THE BANK, 1391 01:07:05,454 --> 01:07:06,722 THEN WE'LL MARRY. 1392 01:07:06,756 --> 01:07:10,192 DO YOU HAVE ANY OBJECTIONS TO THAT PLAN? 1393 01:07:10,226 --> 01:07:12,495 WELL, I GUESS NOT. 1394 01:07:12,528 --> 01:07:14,730 BUT YOU'LL PROMISE ME YOU'LL WAIT A YEAR, WON'T YOU? 1395 01:07:14,764 --> 01:07:16,565 I'M NOT MAKING ANY PROMISES. 1396 01:07:16,599 --> 01:07:17,867 I MIGHT WANNA BE MARRIED TOMORROW. 1397 01:07:17,900 --> 01:07:20,503 OH, WILL, PLEASE BE SERIOUS. 1398 01:07:20,536 --> 01:07:22,338 OH, I'M SERIOUS. 1399 01:07:22,371 --> 01:07:26,342 WE'LL WAIT AS LONG AS YOU WANT US TO, WON'T WE, HONEY? 1400 01:07:26,375 --> 01:07:30,112 ( crying ) LILY DALE. 1401 01:07:30,146 --> 01:07:31,580 SHE'LL BE ALL RIGHT. 1402 01:07:31,614 --> 01:07:35,151 SHE'S BEEN A LITTLE UPSET ALL EVENING. 1403 01:07:35,184 --> 01:07:39,288 I THINK HIS BEING HERE GETS HER UPSET. 1404 01:07:39,321 --> 01:07:41,323 SHE SAID HE TALKED MEAN TO HER TONIGHT. 1405 01:07:41,357 --> 01:07:42,892 OH, I DON'T KNOW WHAT ALL WENT ON. 1406 01:07:42,925 --> 01:07:44,360 HE'S UPSET, TOO. 1407 01:07:44,393 --> 01:07:45,628 HE TOLD ME. 1408 01:07:45,661 --> 01:07:47,530 HE WANTS YOU TO TAKE HIM TO THE STATION TOMORROW. 1409 01:07:47,563 --> 01:07:48,531 HE WANTS TO GO HOME. 1410 01:07:48,564 --> 01:07:51,500 I JUST DON'T THINK HE'S STRONG ENOUGH TO MAKE IT 1411 01:07:51,534 --> 01:07:54,437 ON HIS OWN, BUT HE'S DETERMINED TO GO. 1412 01:07:54,470 --> 01:07:57,273 I'M SORRY, WILL. 1413 01:07:57,306 --> 01:07:59,341 I BET YOU THINK I'M CRAZY. 1414 01:07:59,375 --> 01:08:00,476 NO, I DON'T. 1415 01:08:00,509 --> 01:08:04,447 I JUST THINK YOU'RE SWEET AND PRETTY. 1416 01:08:04,480 --> 01:08:06,248 CAN I KISS HER GOOD NIGHT? 1417 01:08:06,282 --> 01:08:08,551 WE'RE ENGAGED. 1418 01:08:08,584 --> 01:08:11,587 ( sighs ) ALL RIGHT. 1419 01:08:11,620 --> 01:08:13,289 ALL RIGHT. 1420 01:08:22,965 --> 01:08:23,933 GOOD NIGHT. 1421 01:08:23,966 --> 01:08:25,601 GOOD NIGHT, WILL. 1422 01:08:25,634 --> 01:08:26,802 GOOD NIGHT, MISS CORELLA. 1423 01:08:26,836 --> 01:08:28,471 GOOD NIGHT, WILL. 1424 01:08:34,910 --> 01:08:39,682 ( door shuts ) ( sighs ) 1425 01:08:39,715 --> 01:08:42,685 WELL... 1426 01:08:42,718 --> 01:08:44,920 HE'S A GOOD BOY. 1427 01:08:44,954 --> 01:08:47,389 I'M VERY PLEASED FOR YOU. 1428 01:08:47,423 --> 01:08:48,958 NOW... 1429 01:08:48,991 --> 01:08:51,827 WE BETTER GET TO BED. 1430 01:08:51,861 --> 01:08:52,795 MAMA. 1431 01:08:52,828 --> 01:08:54,697 MM-HMM. 1432 01:08:54,730 --> 01:08:59,435 WHAT DO THEY DO TO YOU WHEN YOU'RE MARRIED TO... 1433 01:08:59,468 --> 01:09:02,538 MAKE YOU HAVE CHILDREN? 1434 01:09:02,571 --> 01:09:05,374 OH, DON'T ASK ME SUCH QUESTIONS THIS TIME OF NIGHT, 1435 01:09:05,407 --> 01:09:06,575 LILY DALE. HEAVENS. 1436 01:09:06,609 --> 01:09:09,945 LAVINIA SAYS YOUR HUSBAND DOES TERRIBLE THINGS TO YOU. 1437 01:09:09,979 --> 01:09:11,313 DOES HE? 1438 01:09:11,347 --> 01:09:13,649 IT'S NOT SO TERRIBLE. 1439 01:09:13,682 --> 01:09:15,918 WHAT IS IT? 1440 01:09:15,951 --> 01:09:18,654 UH, IT'S JUST... 1441 01:09:18,687 --> 01:09:22,658 WHAT A HUSBAND DOES TO A WIFE WHEN THEY'RE MARRIED, 1442 01:09:22,691 --> 01:09:24,426 THAT'S ALL. 1443 01:09:24,460 --> 01:09:25,661 WELL, YOU'LL FIND OUT. 1444 01:09:25,694 --> 01:09:26,695 WHEN? 1445 01:09:26,729 --> 01:09:30,266 WHEN YOU'RE MARRIED. 1446 01:09:30,299 --> 01:09:31,700 DOES IT HURT? 1447 01:09:31,734 --> 01:09:33,903 I'VE HEARD SOME PEOPLE SAY THAT IT HURTS, 1448 01:09:33,936 --> 01:09:34,937 BUT IT NEVER HURT ME. 1449 01:09:34,970 --> 01:09:36,872 DOES IT HURT TO HAVE CHILDREN? 1450 01:09:36,906 --> 01:09:41,010 YES, AND I PRAY TO GOD YOU NEVER HAVE TO GO THROUGH THAT. 1451 01:09:41,043 --> 01:09:42,711 WILL WANTS TO HAVE CHILDREN. 1452 01:09:42,745 --> 01:09:45,381 WELL, THEN HE IS A FOOL, AND DON'T YOU EVER LET HIM 1453 01:09:45,414 --> 01:09:46,549 TALK YOU INTO IT. 1454 01:09:46,582 --> 01:09:49,418 WOMEN DIE IN CHILDBIRTH, DON'T THEY? 1455 01:09:49,451 --> 01:09:50,386 ALL THE TIME. 1456 01:09:50,419 --> 01:09:52,388 EVERY MINUTE OF THE HOUR. 1457 01:09:52,421 --> 01:09:54,690 WHEN I HAD YOU AND YOUR BROTHER, I PRAYED TO GOD 1458 01:09:54,723 --> 01:09:56,425 THAT I WOULD DIE. 1459 01:09:56,458 --> 01:09:57,092 WHY? 1460 01:09:57,126 --> 01:09:58,861 BECAUSE IT HURT SO MUCH. 1461 01:09:58,894 --> 01:10:02,464 I WAS IN TERROR THE ENTIRE TIME. 1462 01:10:02,498 --> 01:10:03,499 IS THE DANCE OVER? 1463 01:10:03,532 --> 01:10:04,700 OH, HONEY, I'M SORRY. 1464 01:10:04,733 --> 01:10:05,501 WE WOKE YOU UP. 1465 01:10:05,534 --> 01:10:06,201 GO BACK TO SLEEP. 1466 01:10:06,235 --> 01:10:08,804 HOW WAS THE DANCE, LILY DALE? 1467 01:10:08,837 --> 01:10:13,842 IT WAS VERY NICE. 1468 01:10:13,876 --> 01:10:16,912 LILY DALE IS ENGAGED TO BE MARRIED. 1469 01:10:16,946 --> 01:10:19,548 SHOW YOUR BROTHER YOUR RING. 1470 01:10:23,686 --> 01:10:26,322 IT COST $125. 1471 01:10:26,355 --> 01:10:27,556 HOW DO YOU KNOW? 1472 01:10:27,590 --> 01:10:29,792 WILL TOLD ME. 1473 01:10:29,825 --> 01:10:31,961 HE PAID CASH FOR IT. 1474 01:10:31,994 --> 01:10:34,463 YOU KNOW, PAPA DID SING LILY DALE TO YOU WHEN 1475 01:10:34,496 --> 01:10:35,331 YOU WERE A GIRL. 1476 01:10:35,364 --> 01:10:36,665 AND YOU GOT YOUR NAME FROM THAT SONG. 1477 01:10:36,699 --> 01:10:37,766 MAMA TOLD ME. 1478 01:10:37,800 --> 01:10:40,369 WELL, I DON'T CARE WHETHER YOU'RE RIGHT OR NOT, 1479 01:10:40,402 --> 01:10:43,072 IT DOESN'T MEAN A THING TO ME ONE WAY OR THE OTHER. 1480 01:10:43,105 --> 01:10:45,808 AND, MAMA, I REMEMBERED HOW THE SONG GOES. 1481 01:10:45,841 --> 01:10:51,447 ( humming ) YEAH, THAT'S IT. 1482 01:10:55,517 --> 01:10:57,086 THAT'S HOW IT GOES. 1483 01:10:57,119 --> 01:10:59,521 YOU'LL HAVE TO LEARN IT AND TEACH IT TO YOUR CHILDREN, 1484 01:10:59,555 --> 01:11:00,789 LILY DALE. 1485 01:11:00,823 --> 01:11:02,691 I'M NOT GONNA HAVE CHILDREN. 1486 01:11:02,725 --> 01:11:03,525 YOU'RE NOT? 1487 01:11:03,559 --> 01:11:04,426 NO! 1488 01:11:04,460 --> 01:11:05,828 WHY? 1489 01:11:05,861 --> 01:11:07,963 BECAUSE. 1490 01:11:07,997 --> 01:11:11,967 ANYWAY, IF I DID HAVE CHILDREN, I WOULDN'T SING THEM THAT SONG. 1491 01:11:12,001 --> 01:11:13,035 WHY? 1492 01:11:13,068 --> 01:11:16,038 BECAUSE I WANNA FORGET EVERYTHING THAT HAPPENED 1493 01:11:16,071 --> 01:11:16,739 BACK THEN. 1494 01:11:16,772 --> 01:11:18,641 EVERYTHING. 1495 01:11:18,674 --> 01:11:21,410 AND I WANT YOU TO QUIT TALKING TO ME ABOUT IT. 1496 01:11:21,443 --> 01:11:23,779 EVERY TIME I FEEL THE LEAST BIT GOOD, YOU BEGIN ON ALL THAT. 1497 01:11:23,812 --> 01:11:25,881 "WHAT DID PAPA CALL US? 1498 01:11:25,914 --> 01:11:26,749 WHAT DID HE SING? 1499 01:11:26,782 --> 01:11:28,350 DID PAPA DO THIS? 1500 01:11:28,384 --> 01:11:30,119 DID PAPA DO THAT?" I DON'T CARE ABOUT HIM. 1501 01:11:30,152 --> 01:11:31,887 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU THAT? 1502 01:11:31,920 --> 01:11:33,956 I DON'T CARE IF I EVER HEAR HIS NAME AGAIN. 1503 01:11:33,989 --> 01:11:35,491 MR. DAVENPORT IS MY FATHER. 1504 01:11:35,524 --> 01:11:36,792 HE'S THE ONLY ONE I WANT. 1505 01:11:36,825 --> 01:11:38,961 YOU HAVE NO FATHER, BUT THAT'S NOT MY FAULT! 1506 01:11:38,994 --> 01:11:41,730 I HAVE ONE, THE ONLY ONE I WANT! 1507 01:11:44,767 --> 01:11:45,968 SHE DOESN'T MEAN THAT, SON. 1508 01:11:46,001 --> 01:11:46,835 YOU KNOW... 1509 01:11:46,869 --> 01:11:49,872 SHE'S JUST ALL EXCITED ABOUT THE DANCE 1510 01:11:49,905 --> 01:11:51,507 AND GETTING ENGAGED AND EVERYTHING. 1511 01:11:51,540 --> 01:11:54,877 I DON'T CARE, MAMA, IF THAT'S HOW SHE FEELS. 1512 01:11:54,910 --> 01:11:58,914 HORACE, YOU KNOW, MAYBE YOU SHOULDN'T TALK SO MUCH ABOUT 1513 01:11:58,947 --> 01:12:01,150 YOUR PAPA. 1514 01:12:01,183 --> 01:12:04,386 MR. DAVENPORT IS VERY SENSITIVE. 1515 01:12:04,420 --> 01:12:07,156 I DON'T THINK HE LIKES IT MUCH. 1516 01:12:07,189 --> 01:12:09,658 I DON'T TALK TO HIM ABOUT MY FATHER. 1517 01:12:09,692 --> 01:12:11,694 I WOULDN'T, THANK YOU. 1518 01:12:11,727 --> 01:12:13,495 LET ME TELL YOU SOMETHING ELSE. 1519 01:12:13,529 --> 01:12:14,763 MAMA DIDN'T LOVE OUR PAPA. 1520 01:12:14,797 --> 01:12:17,800 SHE LOVES MR. DAVENPORT BECAUSE HE'S BEEN GOOD TO HER AND TO ME. 1521 01:12:17,833 --> 01:12:19,935 SO DON'T LET ME EVER HEAR YOU SAY ANOTHER WORD AGAINST HIM. 1522 01:12:19,968 --> 01:12:22,071 BECAUSE IF YOU DO, I'LL TELL HIM EXACTLY WHAT YOU SAID AND 1523 01:12:22,104 --> 01:12:23,839 HE'LL THROW YOU OUT OF THIS HOUSE AND NEVER LET 1524 01:12:23,872 --> 01:12:25,841 YOU IN HERE AGAIN TO UPSET ME AND MAMA! 1525 01:12:25,874 --> 01:12:28,043 NEVER, NEVER, NEVER, NEVER, NEVER! 1526 01:12:28,077 --> 01:12:30,179 HE'LL NEVER GET THE CHANCE TO THROW ME OUT. 1527 01:12:30,212 --> 01:12:31,380 HORACE. 1528 01:12:31,413 --> 01:12:33,182 I'M GETTING ON MY CLOTHES AND I'M GETTING OUT OF HERE. 1529 01:12:33,215 --> 01:12:34,083 YOU CAN'T LEAVE NOW. 1530 01:12:34,116 --> 01:12:35,351 YES, I CAN. 1531 01:12:35,384 --> 01:12:38,854 AND I'M GOING TO LEAVE IF I HAVE TO CRAWL OUT OF HERE ON MY HANDS 1532 01:12:38,887 --> 01:12:42,758 AND ON MY KNEES. 1533 01:12:42,791 --> 01:12:43,459 HORACE! 1534 01:12:43,492 --> 01:12:46,795 OH, BROTHER! 1535 01:12:46,829 --> 01:12:49,965 I'M SO SORRY, BROTHER. 1536 01:12:49,998 --> 01:12:53,669 I DIDN'T MEAN A WORD OF THE TERRIBLE THINGS I SAID. 1537 01:12:53,702 --> 01:12:55,003 NOT A ONE. 1538 01:12:55,037 --> 01:12:58,474 I DON'T KNOW WHAT GETS INTO ME SOMETIMES, BROTHER. 1539 01:12:58,507 --> 01:13:00,776 I HAVE A TERRIBLE DISPOSITION. 1540 01:13:00,809 --> 01:13:02,444 TERRIBLE DISPOSITION. 1541 01:13:02,478 --> 01:13:05,948 IT'S THE ROBEDAUX COMING OUT IN ME. 1542 01:13:05,981 --> 01:13:08,150 BROTHER... 1543 01:13:08,183 --> 01:13:10,552 PLEASE, PLEASE FORGIVE ME. 1544 01:13:10,586 --> 01:13:12,554 PLEASE. 1545 01:13:12,588 --> 01:13:14,623 PLEASE. 1546 01:13:14,656 --> 01:13:16,759 I LOVED PAPA. 1547 01:13:16,792 --> 01:13:20,195 BELIEVE ME, I DID, JUST AS MUCH AS YOU DID, 1548 01:13:20,229 --> 01:13:22,831 BUT IT HURTS ME SO MUCH TO TALK ABOUT HIM, 1549 01:13:22,865 --> 01:13:23,966 AND IT SCARES ME, TOO. 1550 01:13:23,999 --> 01:13:25,701 YOU DON'T KNOW HOW IT SCARES ME. 1551 01:13:25,734 --> 01:13:27,669 SOMETIMES AT NIGHT... 1552 01:13:27,703 --> 01:13:33,008 ( crying ) I CAN HEAR PAPA COUGHING 1553 01:13:33,041 --> 01:13:36,678 AND STRUGGLING TO BREATHE LIKE HE USED TO. 1554 01:13:36,712 --> 01:13:39,548 AND I DIDN'T MEAN WHAT I SAID ABOUT YOU LEAVING. 1555 01:13:39,581 --> 01:13:42,017 I WANT YOU TO STAY UNTIL YOU'RE ALL WELL 1556 01:13:42,050 --> 01:13:45,854 AND STRONG AGAIN, BECAUSE YOU'RE THE ONLY BROTHER I HAVE. 1557 01:13:45,888 --> 01:13:50,559 SOMETIMES AT NIGHT, I THINK I CAN SEE YOU DEAD 1558 01:13:50,592 --> 01:13:53,662 AND IN YOUR COFFIN. 1559 01:13:53,695 --> 01:13:56,932 AND I CRY IN MY DREAMS LIKE MY HEART WILL BREAK. 1560 01:13:56,965 --> 01:14:00,035 AND I'M REALLY CRYING, TOO, BECAUSE MY CRYING WAKES ME UP, 1561 01:14:00,068 --> 01:14:02,738 AND I SAY TO MYSELF, "BROTHER'S ALIVE. 1562 01:14:02,771 --> 01:14:03,605 HE'S NOT DEAD AT ALL. 1563 01:14:03,639 --> 01:14:04,940 IT'S JUST A DREAM." 1564 01:14:04,973 --> 01:14:07,142 BUT STILL, I JUST FEEL SO MISERABLE. 1565 01:14:07,176 --> 01:14:11,513 I JUST LIE THERE SOBBING LIKE MY HEART WILL BREAK. 1566 01:14:11,547 --> 01:14:14,516 AND SOMETIMES MAMA HEARS ME AND SHE COMES IN AND SHE SAYS, 1567 01:14:14,550 --> 01:14:17,619 "LILY DALE, WHY ARE YOU CRYING?" AND I SAY, "BECAUSE I DREAMT 1568 01:14:17,653 --> 01:14:24,593 AGAIN THAT BROTHER HAD DIED AND GONE TO HEAVEN AND LEFT US." 1569 01:14:24,626 --> 01:14:25,894 SHH, LILY DALE. 1570 01:14:25,928 --> 01:14:28,964 LILY DALE, NOW COME ON, HONEY. 1571 01:14:28,997 --> 01:14:31,567 I KNOW THAT YOUR BROTHER FORGIVES YOU. 1572 01:14:31,600 --> 01:14:33,769 HE'S JUST FEELING WEAK RIGHT NOW. 1573 01:14:33,802 --> 01:14:34,469 HE'S VERY WEAK. 1574 01:14:34,503 --> 01:14:35,604 HE CAN'T TALK MUCH RIGHT NOW. 1575 01:14:35,637 --> 01:14:37,806 HORACE. HORACE. 1576 01:14:37,840 --> 01:14:39,608 WE JUST BETTER GET MR. DAVENPORT. 1577 01:14:39,641 --> 01:14:40,909 DON'T YOU CALL HIM. 1578 01:14:40,943 --> 01:14:42,911 I DON'T WANT HIM TO HELP ME. 1579 01:14:42,945 --> 01:14:44,847 I DON'T WANT HIM NEAR ME. 1580 01:14:44,880 --> 01:14:49,184 I DON'T WANT HIM TO TOUCH ME. 1581 01:14:49,218 --> 01:14:51,119 I'LL GET BACK ON THE COUCH BY MYSELF. 1582 01:14:51,153 --> 01:14:53,121 WHAT THE HELL'S GOING ON OUT HERE? 1583 01:14:53,155 --> 01:14:54,756 IT'S ALL RIGHT, MR. DAVENPORT. 1584 01:14:54,790 --> 01:14:57,960 HORACE JUST FELL AGAIN, BUT HE'S ALL RIGHT. 1585 01:14:57,993 --> 01:14:59,561 WHAT TIME IS IT? 1586 01:14:59,595 --> 01:15:01,330 IT'S 1:00 OR AFTER. 1587 01:15:01,363 --> 01:15:03,131 GET TO BED. 1588 01:15:03,165 --> 01:15:04,299 MY GOD! 1589 01:15:04,333 --> 01:15:06,335 I HAVE TO BE UP AT 5:00, YOU KNOW. 1590 01:15:06,368 --> 01:15:07,936 I HAVE TO WORK FOR A LIVING! 1591 01:15:07,970 --> 01:15:10,739 GO GET YOUR REST NOW. 1592 01:15:18,113 --> 01:15:21,717 HERE. HERE YOU GO. 1593 01:15:32,227 --> 01:15:33,962 I DESPISE HIM. 1594 01:15:33,996 --> 01:15:37,132 SHH. SHH. 1595 01:15:40,402 --> 01:15:41,069 MAMA. 1596 01:15:41,103 --> 01:15:42,170 SHH. 1597 01:15:42,204 --> 01:15:43,705 IT'S OKAY. 1598 01:15:43,739 --> 01:15:45,641 IT'S OKAY, HONEY. 1599 01:15:45,674 --> 01:15:46,308 IT'S OKAY. 1600 01:15:46,341 --> 01:15:47,109 MAMA. 1601 01:15:47,142 --> 01:15:51,580 SHH. SHH. 1602 01:15:59,755 --> 01:16:01,857 ( singing ) ( crying ) 1603 01:16:23,979 --> 01:16:26,648 ( continues singing ) ♪♪ 1604 01:17:34,216 --> 01:17:35,984 WILL! 1605 01:17:36,018 --> 01:17:38,120 BEHAVE YOURSELF. 1606 01:17:38,153 --> 01:17:41,123 MAMA AND BROTHER JUST WENT FOR A SHORT WALK. 1607 01:17:41,156 --> 01:17:45,494 NOW SIT DOWN AND BEHAVE YOURSELF. 1608 01:17:45,527 --> 01:17:46,728 WILL... 1609 01:17:46,762 --> 01:17:50,499 I'M NOT LEAVING YOUR SIDE UNTIL YOU PROMISE TO MARRY ME. 1610 01:17:50,532 --> 01:17:53,001 I PROMISE TO MARRY YOU... 1611 01:17:53,035 --> 01:17:55,337 A YEAR FROM NOW. 1612 01:17:55,370 --> 01:17:57,005 I DON'T WANNA WAIT A YEAR. 1613 01:17:57,039 --> 01:17:59,741 WILL, YOU PROMISED MAMA YOU WOULD. 1614 01:17:59,775 --> 01:18:01,443 WHY ARE YOU GOING BACK ON YOUR WORD? 1615 01:18:01,476 --> 01:18:03,745 WHY ARE YOU DOING THAT? 1616 01:18:03,779 --> 01:18:04,946 QUIT LOOKING AT ME THAT WAY. 1617 01:18:04,980 --> 01:18:06,014 YOU MAKE ME VERY NERVOUS. 1618 01:18:06,048 --> 01:18:08,183 GO SIT DOWN IN THAT CHAIR OVER THERE, OR I'M GONNA 1619 01:18:08,216 --> 01:18:10,352 GO FIND MAMA AND I'M GONNA TELL HER THAT YOU'RE NOT 1620 01:18:10,385 --> 01:18:11,953 BEHAVING LIKE A GENTLEMAN. 1621 01:18:24,833 --> 01:18:26,268 IS THIS HOW A GENTLEMAN BEHAVES? 1622 01:18:26,301 --> 01:18:27,269 YES. 1623 01:18:27,302 --> 01:18:31,440 THANK YOU. 1624 01:18:31,473 --> 01:18:35,177 ♪♪ LILY DALE. 1625 01:18:35,210 --> 01:18:36,311 WHAT? 1626 01:18:36,344 --> 01:18:38,313 SOMETHING'S WRONG WITH YOU. 1627 01:18:38,346 --> 01:18:39,981 NOTHING'S WRONG WITH ME. 1628 01:18:40,015 --> 01:18:42,150 JUST BE QUIET AND LET ME PRACTICE. 1629 01:18:42,184 --> 01:18:46,555 ♪♪ LILY DALE. 1630 01:18:46,588 --> 01:18:47,255 WHAT? 1631 01:18:47,289 --> 01:18:50,192 SOMETHING IS TROUBLING YOU. 1632 01:18:50,225 --> 01:18:51,560 OH, I DON'T KNOW, WILL. 1633 01:18:51,593 --> 01:18:54,496 I'M JUST VERY NERVOUS. 1634 01:18:54,529 --> 01:18:57,099 I THINK IT'S BROTHER BEING HERE. 1635 01:18:57,132 --> 01:18:58,033 IT'LL SOON BE OVER. 1636 01:18:58,066 --> 01:18:59,034 HE'S LEAVING TOMORROW. 1637 01:18:59,067 --> 01:19:01,837 I MUST SAY, IT WILL BE A RELIEF TO HAVE THE 1638 01:19:01,870 --> 01:19:03,305 HOUSE BACK TO OURSELVES AGAIN. 1639 01:19:03,338 --> 01:19:05,907 BROTHER JUST DOESN'T FIT IN. 1640 01:19:05,941 --> 01:19:10,278 WE ALL TRIED, BUT HE JUST DOESN'T FIT IN. 1641 01:19:10,312 --> 01:19:11,880 NOW, YOU FIT IN. 1642 01:19:11,913 --> 01:19:13,081 ISN'T THAT FUNNY? 1643 01:19:13,115 --> 01:19:15,951 YOU'RE HERE FOR FIVE MINUTES, AND YOU CHEER EVERYBODY UP 1644 01:19:15,984 --> 01:19:19,387 AND MR. DAVENPORT STARTS TO TALK LIKE A NORMAL HUMAN BEING AGAIN. 1645 01:19:19,421 --> 01:19:22,457 BUT ONCE YOU LEAVE, WELL... 1646 01:19:22,491 --> 01:19:27,162 SILENT AND GLOOMY AND UNHAPPY. 1647 01:19:31,233 --> 01:19:34,870 HORACE, HOW YOU FEELING? 1648 01:19:34,903 --> 01:19:37,405 YOU WANNA GO BACK NOW? 1649 01:19:37,439 --> 01:19:39,074 YES, MA'AM. 1650 01:19:39,107 --> 01:19:41,076 COME ON, HONEY. 1651 01:19:41,109 --> 01:19:43,478 I HAD A DREAM ABOUT BROTHER AGAIN LAST NIGHT. 1652 01:19:43,512 --> 01:19:45,113 I DREAMT HE WAS DEAD. 1653 01:19:45,147 --> 01:19:47,616 ONLY THIS TIME, I DIDN'T CRY. 1654 01:19:47,649 --> 01:19:49,284 I SAID A TERRIBLE THING. 1655 01:19:49,317 --> 01:19:52,954 I SAID, "IT'S ABOUT TIME." 1656 01:19:52,988 --> 01:19:57,392 MAMA SAID, "WE'LL BURY HIM HERE, 1657 01:19:57,425 --> 01:19:59,394 IN THE FAMILY PLOT IN HOUSTON." 1658 01:19:59,427 --> 01:20:00,662 "NO, WE WON'T," I SAID. 1659 01:20:00,695 --> 01:20:03,398 "I WON'T HAVE HIM BURIED NEXT TO YOU AND MR. DAVENPORT AND ME. 1660 01:20:03,431 --> 01:20:07,035 I WANT HIM BURIED WITH HIS FATHER, WHERE HE BELONGS." 1661 01:20:07,068 --> 01:20:10,071 ISN'T IT A TERRIBLE THING FOR A SISTER TO HAVE A DREAM 1662 01:20:10,105 --> 01:20:12,007 LIKE THAT ABOUT A BROTHER? 1663 01:20:12,040 --> 01:20:15,377 PROBABLY ATE SOMETHING THAT DIDN'T AGREE WITH YOU. 1664 01:20:15,410 --> 01:20:16,945 WILL? 1665 01:20:16,978 --> 01:20:18,580 WHAT? 1666 01:20:18,613 --> 01:20:19,214 LOOK AWAY. 1667 01:20:19,247 --> 01:20:23,919 I WANNA ASK YOU SOMETHING. 1668 01:20:23,952 --> 01:20:25,020 WHERE SHOULD I LOOK? 1669 01:20:25,053 --> 01:20:26,888 ANYWHERE AWAY FROM ME. 1670 01:20:31,293 --> 01:20:32,994 I DON'T WANNA GET MARRIED. 1671 01:20:33,028 --> 01:20:34,296 WHY? 1672 01:20:34,329 --> 01:20:38,533 DON'T LOOK AT ME, PLEASE. 1673 01:20:38,567 --> 01:20:41,002 WHY? 1674 01:20:41,036 --> 01:20:46,274 BECAUSE YOU'LL HURT ME IF YOU DO. 1675 01:20:46,308 --> 01:20:49,077 HOW'LL I HURT YOU? 1676 01:20:49,110 --> 01:20:50,512 YOU KNOW... 1677 01:20:54,049 --> 01:20:57,586 OH. 1678 01:20:57,619 --> 01:21:00,155 WHAT MAKES YOU THINK I'LL HURT YOU? 1679 01:21:00,188 --> 01:21:01,489 WHO TOLD YOU I WOULD? 1680 01:21:01,523 --> 01:21:02,924 SISSY DOUGLAS. 1681 01:21:02,958 --> 01:21:04,559 SHE'S A FOOL. 1682 01:21:04,593 --> 01:21:06,695 I ASKED MAMA ABOUT IT, TOO. 1683 01:21:06,728 --> 01:21:08,930 WHAT DID SHE SAY? 1684 01:21:08,964 --> 01:21:10,432 SHE SAID... 1685 01:21:10,465 --> 01:21:13,368 WELL, SHE DIDN'T WANNA TALK ABOUT IT. 1686 01:21:13,401 --> 01:21:17,038 SHE SAID PAPA DIDN'T HURT HER, BUT SOME WOMEN TOLD HER 1687 01:21:17,072 --> 01:21:20,976 THAT THEY WERE HURT BY THEIR HUSBANDS. 1688 01:21:21,009 --> 01:21:23,445 I'M NOT GONNA HURT YOU. 1689 01:21:23,478 --> 01:21:24,446 HOW DO YOU KNOW? 1690 01:21:24,479 --> 01:21:28,717 I JUST DO! 1691 01:21:28,750 --> 01:21:31,353 OH, LILY, WHAT'S THE MATTER? 1692 01:21:31,386 --> 01:21:34,456 I'M SCARED, WILL. 1693 01:21:34,489 --> 01:21:36,458 I WANNA MARRY YOU, BUT I'M SCARED TO. 1694 01:21:36,491 --> 01:21:38,059 NOW I TOLD YOU-- I'M SCARED I'M 1695 01:21:38,093 --> 01:21:39,594 GONNA HAVE A BABY. 1696 01:21:39,628 --> 01:21:41,096 I KNOW IT HURTS WHEN YOU DO. 1697 01:21:41,129 --> 01:21:42,597 I'M GONNA DIE WHILE I'M HAVING HIM. 1698 01:21:42,631 --> 01:21:45,166 MAMA SAYS IT'S THE WORST PAIN IN THE WORLD. 1699 01:21:45,200 --> 01:21:46,668 DON'T YOU WANNA HAVE CHILDREN? 1700 01:21:46,701 --> 01:21:49,604 I DO, BUT I'M SCARED TO. 1701 01:21:49,638 --> 01:21:52,641 I'M SCARED OF THE TERRIBLE PAIN, THAT I MIGHT DIE. 1702 01:21:52,674 --> 01:21:54,976 WE DON'T HAVE TO HAVE THEM THEN. 1703 01:21:55,010 --> 01:22:00,315 YOU MEAN, YOU CAN BE MARRIED AND NOT HAVE CHILDREN? 1704 01:22:00,348 --> 01:22:01,616 YES. 1705 01:22:01,650 --> 01:22:02,584 HOW? 1706 01:22:02,617 --> 01:22:04,653 THERE ARE WAYS. 1707 01:22:04,686 --> 01:22:06,588 PETE AND YOUR MAMA, THEY'VE BEEN MARRIED FOR 1708 01:22:06,621 --> 01:22:08,223 10 YEARS, THEY HAVE NO CHILDREN. 1709 01:22:08,256 --> 01:22:11,026 YOU'RE SAYING THAT PETE AND MAMA-- 1710 01:22:11,059 --> 01:22:12,294 HONEY, THEY'RE MARRIED. 1711 01:22:12,327 --> 01:22:13,495 THEY'RE TOO OLD, WILL! 1712 01:22:13,528 --> 01:22:14,329 NO, THEY'RE NOT. 1713 01:22:14,362 --> 01:22:15,363 YOUR MAMA'S ONLY 40. 1714 01:22:15,397 --> 01:22:17,065 SHE COULD STILL HAVE A CHILD IF SHE WANTED TO. 1715 01:22:17,098 --> 01:22:18,500 OH, MY GOD ALMIGHTY! 1716 01:22:18,533 --> 01:22:20,635 I WISH YOU WOULDN'T TELL ME THINGS LIKE THAT! 1717 01:22:20,669 --> 01:22:22,370 GOD KNOWS THE KIND OF TERRIBLE DREAMS I'M 1718 01:22:22,404 --> 01:22:23,538 GONNA START HAVING NOW! 1719 01:22:23,571 --> 01:22:25,607 HONEY, I ONLY TOLD YOU SO THAT YOU COULD UNDERSTAND 1720 01:22:25,640 --> 01:22:27,509 THAT MARRIED PEOPLE DON'T ALWAYS HAVE TO HAVE CHILDREN 1721 01:22:27,542 --> 01:22:28,677 IF THEY DON'T WANT TO. 1722 01:22:28,710 --> 01:22:29,544 I DON'T WANT TO. 1723 01:22:29,577 --> 01:22:33,114 I MEAN, I WANT TO, BUT I'M SCARED TO. 1724 01:22:33,148 --> 01:22:35,216 THEN WE'LL NEVER HAVE THEM. 1725 01:22:35,250 --> 01:22:36,518 YOU PROMISE ME? 1726 01:22:36,551 --> 01:22:38,620 I PROMISE. 1727 01:22:38,653 --> 01:22:40,188 DOES THAT MAKE YOU HAPPY? 1728 01:22:40,221 --> 01:22:42,691 YES, IT CERTAINLY DOES. 1729 01:22:42,724 --> 01:22:44,326 YOU'RE SO SWEET. 1730 01:22:44,359 --> 01:22:46,661 YOU'RE THE SWEETEST THING IN THE WHOLE WIDE WORLD. 1731 01:22:46,695 --> 01:22:48,563 YOU'RE MIGHTY SWEET YOURSELF. 1732 01:22:53,301 --> 01:22:54,803 WHAT'S GOING ON? 1733 01:22:54,836 --> 01:22:58,540 MR. DAVENPORT, I'M NERVOUS ENOUGH WITHOUT YOU COMING IN 1734 01:22:58,573 --> 01:23:01,042 HERE AND SCARING ME THIS WAY. 1735 01:23:01,076 --> 01:23:03,345 I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU, LITTLE GIRL. 1736 01:23:03,378 --> 01:23:04,779 WHERE'S YOUR MAMA? 1737 01:23:04,813 --> 01:23:07,816 SHE TOOK BROTHER FOR A WALK TO HELP HIM GET HIS 1738 01:23:07,849 --> 01:23:08,883 STRENGTH BACK. 1739 01:23:08,917 --> 01:23:10,652 YEAH, WE'RE GONNA LOSE THE OLD BOY TOMORROW. 1740 01:23:10,685 --> 01:23:12,787 UNCLE ALBERT'S COMING FOR HIM. 1741 01:23:12,821 --> 01:23:14,789 WHAT TIME IS HE LEAVING? 1742 01:23:14,823 --> 01:23:17,692 2:30, I GUESS. 1743 01:23:17,726 --> 01:23:20,095 THAT IS IF ALBERT DOESN'T GET INTO A GAMBLING GAME. 1744 01:23:20,128 --> 01:23:21,429 THEY'RE A FOOL TO SEND ALBERT. 1745 01:23:21,463 --> 01:23:24,265 EVERY PROFESSIONAL GAMBLER IN HOUSTON KNOWS HIM. 1746 01:23:24,299 --> 01:23:25,700 BUT HE HAS TO GO BACK. 1747 01:23:25,734 --> 01:23:27,168 HE'S GOT A STORE NOW, YOU KNOW? 1748 01:23:27,202 --> 01:23:29,170 NOTHING NEVER STOPPED HIM FROM GAMBLING. 1749 01:23:29,204 --> 01:23:33,308 NOT HIS JOB, NOT HIS WIFE, NOT HIS CHILDREN. 1750 01:23:33,341 --> 01:23:35,577 I GIVE HIM SIX MONTHS, HE'LL BE GONE. 1751 01:23:35,610 --> 01:23:43,184 HE'LL BE CLERKING FOR SOMEONE ELSE AGAIN. 1752 01:23:43,218 --> 01:23:45,153 DID YOU HAVE A NICE WALK? 1753 01:23:45,186 --> 01:23:47,856 A SLOW WALK. 1754 01:23:47,889 --> 01:23:49,524 I HEAR YOU HAVE A JOB. 1755 01:23:49,557 --> 01:23:52,193 YES, CLERKING FOR MY UNCLE IN HARRISON. 1756 01:23:52,227 --> 01:23:54,562 HE'S GONNA STAY WITH MY SISTER, VIRGIE. 1757 01:23:54,596 --> 01:23:56,531 AT LEAST UNTIL HE GETS HIS STRENGTH BACK. 1758 01:23:56,564 --> 01:23:59,167 SHE'S A WONDERFUL COOK, AND SHE LOVES HIM. 1759 01:23:59,200 --> 01:24:00,735 DOES SHE HAVE ANY CHILDREN OF HER OWN? 1760 01:24:00,769 --> 01:24:02,137 JUST THE ONE. 1761 01:24:02,170 --> 01:24:03,271 A LITTLE GIRL. 1762 01:24:03,304 --> 01:24:05,874 HER HUSBAND SAID AFTER SEEING WHAT SHE WENT THROUGH 1763 01:24:05,907 --> 01:24:08,743 TO HAVE JUST THAT ONE, THEY COULD DRAG HIM AROUND 1764 01:24:08,777 --> 01:24:11,212 THE COURTHOUSE SQUARE BEFORE HE'D LET HER 1765 01:24:11,246 --> 01:24:13,848 GO THROUGH THAT AGAIN. 1766 01:24:13,882 --> 01:24:16,351 YOU HUNGRY, PETE? 1767 01:24:16,384 --> 01:24:17,485 PETE'S ALWAYS HUNGRY. 1768 01:24:17,519 --> 01:24:18,787 I NEVER KNEW A TIME HE WASN'T HUNGRY. 1769 01:24:18,820 --> 01:24:20,321 YOU DO PRETTY WELL YOURSELF, WILL. 1770 01:24:20,355 --> 01:24:21,489 YOU GONNA STAY FOR SUPPER? 1771 01:24:21,523 --> 01:24:22,457 NO, MA'AM. 1772 01:24:22,490 --> 01:24:23,625 I'M AFRAID IF I EAT ANOTHER MEAL OVER HERE, 1773 01:24:23,658 --> 01:24:25,460 YOU'LL SEND ME A BOARD BILL. 1774 01:24:25,493 --> 01:24:26,861 COME ON NOW, STAY FOR SUPPER. 1775 01:24:26,895 --> 01:24:27,595 ALL RIGHT. 1776 01:24:27,629 --> 01:24:28,830 YOU DON'T HAVE TO TWIST MY ARM. 1777 01:24:28,863 --> 01:24:29,764 I'LL STAY. 1778 01:24:29,798 --> 01:24:33,902 WOULD YOU PLAY LILY DALE FOR ME? 1779 01:24:33,935 --> 01:24:36,337 I DON'T KNOW LILY DALE. 1780 01:24:36,371 --> 01:24:37,605 HOW CAN I PLAY IT FOR YOU? 1781 01:24:37,639 --> 01:24:38,606 I'LL SING IT FOR YOU. 1782 01:24:38,640 --> 01:24:41,509 MAYBE YOU CAN PLAY IT THEN. 1783 01:24:41,543 --> 01:24:43,545 ALL RIGHT, I'LL TRY. 1784 01:24:48,550 --> 01:24:54,422 ♪ 'TWAS A CALM, STILL NIGHT ♪ AND THE MOON'S PALE LIGHT 1785 01:24:54,456 --> 01:25:00,495 ♪ SHONE SOFT O'ER ♪ HILL AND VALE 1786 01:25:00,528 --> 01:25:08,903 ♪ WHEN FRIENDS MUTE WITH GRIEF ♪ STOOD AROUND THE DEATH BED 1787 01:25:08,937 --> 01:25:19,814 ♪ OF MY POOR, LOST LILY DALE ♪ OH, LILY, SWEET LILY DALE 1788 01:25:19,848 --> 01:25:27,522 ♪ DEAR LILY DALE ♪ NOW THE WILD ROSE BLOSSOMS 1789 01:25:27,555 --> 01:25:33,561 ♪ O'ER HER LITTLE GREEN GRAVE ♪ IN THE SHADE OF 1790 01:25:33,595 --> 01:25:38,299 ♪ THE FLOWERY VALE YOU CERTAINLY HAVE 1791 01:25:38,333 --> 01:25:40,969 A SWEET VOICE, SON. 1792 01:25:41,002 --> 01:25:44,706 CAN YOU PLAY IT NOW, SISTER? 1793 01:25:44,739 --> 01:25:46,674 I DON'T WANT TO. 1794 01:25:46,708 --> 01:25:48,510 I WANNA PLAY MY CLASSICAL PIECE. 1795 01:25:48,543 --> 01:25:49,611 GO AHEAD, HONEY. 1796 01:25:49,644 --> 01:25:50,879 PLAY YOUR CLASSICAL PIECE. 1797 01:25:50,912 --> 01:25:54,215 I DON'T WANNA PLAY IT IF YOU ALL DON'T WANT ME TO PLAY IT. 1798 01:25:54,249 --> 01:25:54,916 OF COURSE WE WANT YOU TO. 1799 01:25:54,949 --> 01:25:56,384 DON'T WE, PETE? 1800 01:25:56,417 --> 01:25:57,986 DOES IT HAVE A LOT OF RUNS IN IT? 1801 01:25:58,019 --> 01:25:58,987 YES. 1802 01:25:59,020 --> 01:26:02,257 I ALWAYS LOVE IT WHEN IT HAS A LOT OF RUNS. 1803 01:26:02,290 --> 01:26:03,625 PLAY IT FOR US. 1804 01:26:03,658 --> 01:26:05,260 NO, WILL DOESN'T WANNA HEAR IT. 1805 01:26:05,293 --> 01:26:06,928 HE WANTS ME TO PLAY RAGS. 1806 01:26:06,961 --> 01:26:09,797 NO, I WANNA HEAR YOUR CLASSICAL PIECE. 1807 01:26:09,831 --> 01:26:11,866 HOW ABOUT YOU, BROTHER? 1808 01:26:11,900 --> 01:26:12,867 SURE I WANNA HEAR IT. 1809 01:26:12,901 --> 01:26:15,937 IT'S THE LAST CHANCE HE'LL GET TO HEAR IT. 1810 01:26:15,970 --> 01:26:17,672 YOU SURE NOW? 1811 01:26:17,705 --> 01:26:20,408 YES, I'M SURE. 1812 01:26:25,380 --> 01:26:28,216 ♪♪ ( indistinct chatter ) 1813 01:26:49,604 --> 01:26:52,040 HORACE, I BELIEVE I'LL STEP IN THE BACK AND HAVE A CIGAR 1814 01:26:52,073 --> 01:26:52,974 IN THE SMOKING SECTION. 1815 01:26:53,007 --> 01:26:53,975 YES, SIR. 1816 01:26:54,008 --> 01:26:55,376 WOULD YOU CARE TO JOIN ME? 1817 01:26:55,410 --> 01:26:57,612 I DON'T FEEL LIKE SMOKING. 1818 01:26:57,645 --> 01:26:59,013 I HAVE SOME CHEWING TOBACCO. 1819 01:26:59,047 --> 01:27:02,016 NO, SIR, THANK YOU. 1820 01:27:02,050 --> 01:27:06,387 WELL, HORACE, I MAY BE A WHILE. 1821 01:27:06,421 --> 01:27:09,324 THERE'S A POKER GAME GOING ON BACK THERE AND I THINK I CAN 1822 01:27:09,357 --> 01:27:09,924 GET IN IT. 1823 01:27:09,958 --> 01:27:11,326 I FEEL VERY LUCKY TODAY. 1824 01:27:11,359 --> 01:27:12,827 YES, SIR. 1825 01:27:12,860 --> 01:27:15,763 BUT I KNOW YOU WON'T TELL MY WIFE OR VIRGIE ABOUT THIS. 1826 01:27:15,797 --> 01:27:17,031 NO, SIR. 1827 01:27:17,065 --> 01:27:18,166 GOOD BOY, HORACE. 1828 01:27:18,199 --> 01:27:20,702 Lily Dale: BROTHER'S NEVER SEEMED VERY HAPPY TO ME 1829 01:27:20,735 --> 01:27:21,436 IN HIS ENTIRE LIFE. 1830 01:27:21,469 --> 01:27:22,937 WAS HE EVER HAPPY? 1831 01:27:22,971 --> 01:27:24,806 I THINK SO. 1832 01:27:24,839 --> 01:27:26,407 I HOPE SO. 1833 01:27:26,441 --> 01:27:28,643 HE'S DETERMINED, THAT'S FOR SURE. 1834 01:27:28,676 --> 01:27:30,812 HE TOOK WILL ASIDE AND ASKED HIM TO STOP BY 1835 01:27:30,845 --> 01:27:32,914 GOGGAN'S TO PICK UP THIS SHEET MUSIC FOR HIM AND PLAY IT 1836 01:27:32,947 --> 01:27:34,015 FOR HIM. 1837 01:27:34,048 --> 01:27:35,750 I'M GLAD HE GOT A CHANCE TO HEAR IT AT LEAST ONCE 1838 01:27:35,783 --> 01:27:38,019 BEFORE HE LEFT. 1839 01:27:38,052 --> 01:27:40,355 DO YOU THINK IT'S A PRETTY PIECE? 1840 01:27:40,388 --> 01:27:41,789 YES, I THINK IT'S VERY SWEET. 1841 01:27:41,823 --> 01:27:44,392 DO YOU THINK THE GIRL ON THE COVER LOOKS LIKE ME? 1842 01:27:44,425 --> 01:27:47,528 I GUESS SHE DOES. 1843 01:27:47,562 --> 01:27:50,431 I'M PRETTIER THAN HER, DON'T YOU THINK? 1844 01:27:50,465 --> 01:27:52,634 YES, I DO. 1845 01:27:52,667 --> 01:27:54,469 YOU THINK I'M BEAUTIFUL? 1846 01:27:54,502 --> 01:27:56,738 YES, I DO. 1847 01:27:56,771 --> 01:28:00,775 WILL SAYS I'M BEAUTIFUL ENOUGH TO BE IN MOTION PICTURES. 1848 01:28:00,808 --> 01:28:02,510 I HOPE HE'S SINCERE WHEN HE SAYS IT. 1849 01:28:02,543 --> 01:28:06,881 OH, I'M SURE HE IS. 1850 01:28:06,914 --> 01:28:10,918 WILL SAYS... 1851 01:28:10,952 --> 01:28:13,821 YOU AND MR. DAVENPORT... 1852 01:28:13,855 --> 01:28:15,723 IF YOU WANTED... 1853 01:28:15,757 --> 01:28:20,361 MR. DAVENPORT AND YOU... 1854 01:28:20,395 --> 01:28:22,664 COULD WHAT, HONEY? 1855 01:28:22,697 --> 01:28:24,432 NOTHING. 1856 01:28:24,465 --> 01:28:29,771 I FORGOT WHAT I WAS GONNA ASK. 1857 01:28:29,804 --> 01:28:31,873 ♪♪ EXCUSE ME. 1858 01:28:37,912 --> 01:28:41,015 AREN'T YOU THE YOUNG MAN THAT I MET ON THE WAY TO HOUSTON 1859 01:28:41,049 --> 01:28:42,383 THREE WEEKS AGO? 1860 01:28:42,417 --> 01:28:43,051 YES, MA'AM. 1861 01:28:43,084 --> 01:28:46,888 I THOUGHT SO. 1862 01:28:46,921 --> 01:28:51,492 WAS THAT MR. ALBERT THORNTON OF HARRISON SITTING WITH YOU? 1863 01:28:51,526 --> 01:28:52,160 YES, MA'AM. 1864 01:28:52,193 --> 01:28:54,829 I THOUGHT SO. 1865 01:28:54,862 --> 01:28:56,464 HE'S MY UNCLE. 1866 01:28:56,497 --> 01:28:59,534 OF COURSE. 1867 01:28:59,567 --> 01:29:01,135 YOU LOOK TERRIBLE, SON. 1868 01:29:01,169 --> 01:29:03,171 HAVE A SPELL OF MALARIA? 1869 01:29:03,204 --> 01:29:05,740 I'VE HAD A SPELL OF SOMETHING. 1870 01:29:05,773 --> 01:29:06,874 I'VE BEEN PRETTY SICK. 1871 01:29:06,908 --> 01:29:09,610 WELL, YOU STILL LOOK SICK TO ME. 1872 01:29:09,644 --> 01:29:11,913 MAY I SIT AND VISIT WITH YOU A WHILE? 1873 01:29:11,946 --> 01:29:13,081 YES, MA'AM. 1874 01:29:13,114 --> 01:29:17,051 ( train whistle blows ) I DON'T KNOW WHY I'M NOT 1875 01:29:22,090 --> 01:29:25,927 DOWN MYSELF, AS MUCH AS I HAVE TO BEAR. 1876 01:29:25,960 --> 01:29:27,895 MR. COONS IS SICK AGAIN, YOU KNOW? 1877 01:29:27,929 --> 01:29:28,596 NO. 1878 01:29:28,629 --> 01:29:29,530 OH, YES. 1879 01:29:29,564 --> 01:29:31,666 LOST HIS JOB, OF COURSE. 1880 01:29:31,699 --> 01:29:33,601 WE HAVE TO MOVE AGAIN. 1881 01:29:33,634 --> 01:29:36,170 I'VE BEEN IN HOUSTON WHERE HE'S STARTING ANOTHER 1882 01:29:36,204 --> 01:29:37,271 KEELEY CURE. 1883 01:29:37,305 --> 01:29:41,576 HE SWEARS THIS IS THE LAST TIME THIS WILL HAPPEN. 1884 01:29:41,609 --> 01:29:44,545 "WHAT IS TO BECOME OF US, MR. COONS?" I SAID. 1885 01:29:44,579 --> 01:29:46,547 "I AM UNEDUCATED. 1886 01:29:46,581 --> 01:29:47,382 I CAN'T WORK. 1887 01:29:47,415 --> 01:29:51,219 YOU GET SICK AND CAN'T KEEP A JOB." 1888 01:29:51,252 --> 01:29:54,555 ( sighs ) OF COURSE, YOU UNDERSTAND 1889 01:29:54,589 --> 01:29:58,059 WHAT KIND OF SICKNESS I AM TALKING ABOUT. 1890 01:29:58,092 --> 01:29:59,694 WHISKEY! 1891 01:29:59,727 --> 01:30:02,630 THAT IS THE KIND OF SICKNESS I AM TALKING ABOUT. 1892 01:30:02,663 --> 01:30:06,467 HE JUST CAN'T SEEM TO LEAVE IT ALONE. 1893 01:30:06,501 --> 01:30:08,569 Lily Dale: DID YOU LOVE PAPA WHEN YOU MARRIED HIM? 1894 01:30:08,603 --> 01:30:11,939 YES, I DID. 1895 01:30:11,973 --> 01:30:14,242 AT LEAST I THOUGHT I DID. 1896 01:30:14,275 --> 01:30:19,680 WHO DID YOU LOVE MOST, PAPA OR MR. DAVENPORT? 1897 01:30:19,714 --> 01:30:22,517 MR. DAVENPORT. 1898 01:30:22,550 --> 01:30:26,888 HE'S A VERY GOOD MAN. 1899 01:30:26,921 --> 01:30:31,492 HE'S BEEN VERY GOOD TO ME. 1900 01:30:31,526 --> 01:30:35,596 HE JUST DOESN'T SEEM TO LIKE YOUR BROTHER. 1901 01:30:35,630 --> 01:30:36,764 I WISH THAT WOULD CHANGE. 1902 01:30:36,798 --> 01:30:40,735 BROTHER DOESN'T LIKE HIM, EITHER. 1903 01:30:40,768 --> 01:30:43,104 WHO DO YOU LOVE MOST, ME OR BROTHER? 1904 01:30:43,137 --> 01:30:45,239 OH, I LOVE YOU BOTH, HONEY. 1905 01:30:45,273 --> 01:30:47,875 YOU LOVE ME MOST. 1906 01:30:47,909 --> 01:30:49,677 I LOVE YOU BOTH. 1907 01:30:49,710 --> 01:30:52,079 I THINK YOU LOVE ME MOST. 1908 01:30:52,113 --> 01:30:53,614 WELL, YOU'RE A GIRL. 1909 01:30:53,648 --> 01:30:56,651 SO I THINK YOU NEEDED ME MORE. 1910 01:30:56,684 --> 01:30:59,620 I'M NEVER GONNA LEAVE YOU AND YOU'RE NEVER GONNA LEAVE ME. 1911 01:30:59,654 --> 01:31:02,857 OH, HONEY... 1912 01:31:02,890 --> 01:31:06,060 YOU'RE GONNA GET MARRIED... 1913 01:31:06,093 --> 01:31:10,264 AND THEN YOU'RE GONNA HAVE TO LIVE WITH YOUR HUSBAND. 1914 01:31:10,298 --> 01:31:13,067 WHY CAN'T WILL MOVE IN HERE WITH US? 1915 01:31:13,100 --> 01:31:16,003 NO, THAT WOULDN'T BE PRACTICAL. 1916 01:31:16,037 --> 01:31:18,906 THAT'S WHAT WILL SAYS, TOO. 1917 01:31:18,940 --> 01:31:23,644 WELL, THEN WE'LL JUST MOVE INTO THE HOUSE NEXT DOOR, 1918 01:31:23,678 --> 01:31:29,684 AND IF WE CAN'T DO THAT, THEN JUST AS CLOSE AS WE CAN. 1919 01:31:29,717 --> 01:31:38,059 ♪♪ HOW DID YOU FIND YOUR MOTHER? 1920 01:31:38,092 --> 01:31:38,926 SHE'S WELL. 1921 01:31:38,960 --> 01:31:40,061 AND YOUR SISTER? 1922 01:31:40,094 --> 01:31:41,295 SHE'S FINE. 1923 01:31:41,329 --> 01:31:47,301 I BET THEY WERE GLAD TO SEE YOU AND SORRY TO SEE YOU GO. 1924 01:31:47,335 --> 01:31:50,204 DID YOU ASK YOUR MOM ABOUT YOUR BAPTISM? 1925 01:31:50,238 --> 01:31:51,806 YES, MA'AM. 1926 01:31:51,839 --> 01:31:53,574 I HAVEN'T BEEN. 1927 01:31:53,608 --> 01:31:55,343 MERCY! 1928 01:31:55,376 --> 01:31:59,614 SICK AS YOU LOOK, I WOULDN'T PUT IT OFF ANY LONGER. 1929 01:31:59,647 --> 01:32:03,918 IT WOULD BE TERRIBLE IF YOU DIED WITHOUT BEING BAPTIZED. 1930 01:32:03,951 --> 01:32:07,021 HOW WOULD YOU EXPLAIN THAT TO YOUR MAKER? 1931 01:32:07,054 --> 01:32:09,657 PRAY FOR ME, MRS. COONS. 1932 01:32:09,690 --> 01:32:12,360 WHAT WOULD YOU LIKE ME TO PRAY ABOUT? 1933 01:32:12,393 --> 01:32:14,996 THAT YOU LIVE UNTIL YOU'RE BAPTIZED? 1934 01:32:15,029 --> 01:32:17,632 NO, MA'AM, JUST... 1935 01:32:17,665 --> 01:32:20,668 PRAY FOR ME AND MY MOTHER AND MY SISTER. 1936 01:32:20,701 --> 01:32:23,971 ALL RIGHT, I WILL. 1937 01:32:24,005 --> 01:32:27,675 I DON'T KNOW YOUR SISTER AND YOUR MOTHER, BUT I'LL BE 1938 01:32:27,708 --> 01:32:29,644 GLAD TO INCLUDE THEM IN MY PRAYERS. 1939 01:32:29,677 --> 01:32:30,745 NOW, MRS. COONS. 1940 01:32:30,778 --> 01:32:32,947 PRAY FOR US NOW, THIS VERY MOMENT. 1941 01:32:32,980 --> 01:32:36,951 WHY CERTAINLY, SON. 1942 01:32:36,984 --> 01:32:41,923 FATHER, I'M TURNING TO YOU ON THIS TRAIN... 1943 01:32:41,956 --> 01:32:48,362 I TURN TO YOU NOW AND ASK YOU TO FORGIVE OUR SINS, 1944 01:32:48,396 --> 01:32:51,265 AND YOUR BLESSINGS-- MY MOTHER AND MY SISTER 1945 01:32:51,299 --> 01:32:51,832 AND ME. 1946 01:32:51,866 --> 01:32:52,833 PRAY FOR US, MRS. COONS. 1947 01:32:52,867 --> 01:32:53,634 PRAY FOR US. 1948 01:32:53,668 --> 01:32:54,936 GIVE ME TIME, SON. 1949 01:32:54,969 --> 01:32:56,704 I'M GETTING TO YOU ALL. 1950 01:32:56,737 --> 01:32:57,638 FATHER... 1951 01:32:57,672 --> 01:32:59,407 WHAT IS YOUR MOTHER'S NAME? 1952 01:32:59,440 --> 01:33:00,274 CORELLA. 1953 01:33:00,308 --> 01:33:01,275 AND YOUR SISTER'S? 1954 01:33:01,309 --> 01:33:03,277 LILY DALE. 1955 01:33:03,311 --> 01:33:07,315 FATHER, I HAVE BEEN ASKED TO REMEMBER IN MY PRAYERS 1956 01:33:07,348 --> 01:33:11,719 THIS YOUNG MAN, HORACE, AND HIS DEAR MOTHER, CORELLA, 1957 01:33:11,752 --> 01:33:14,755 AND HIS SISTER, LILY DALE. 1958 01:33:14,789 --> 01:33:18,693 FATHER OF MERCY, FATHER OF GOODNESS, 1959 01:33:18,726 --> 01:33:20,061 FATHER OF FORGIVENESS... 1960 01:33:20,094 --> 01:33:26,701 ♪ 'TWAS A CALM, STILL NIGHT ♪ AND THE MOON'S PALE LIGHT 1961 01:33:26,734 --> 01:33:33,441 ♪ SHONE SOFT O'ER ♪ HILL AND VALE 1962 01:33:33,474 --> 01:33:37,178 Horace: LILY DALE MARRIED WILL KIDDER SOON AFTERWARDS. 1963 01:33:37,211 --> 01:33:40,448 I MARRIED AND HAD MY OWN FAMILY. 1964 01:33:40,481 --> 01:33:43,918 I SAW MY MOTHER AND SISTER ONCE IN A WHILE AFTERWARDS 1965 01:33:43,951 --> 01:33:45,786 IN HARRISON... 1966 01:33:45,820 --> 01:33:51,225 BUT I NEVER VISITED THEM AGAIN IN HOUSTON. 1967 01:33:51,258 --> 01:34:03,838 ♪ OH, LILY, SWEET LILY DALE ♪ DEAR LILY DALE 1968 01:34:03,871 --> 01:34:12,713 ♪ NOW THE WILD ROSE BLOSSOMS ♪ O'ER HER LITTLE GREEN GRAVE 1969 01:34:12,747 --> 01:34:22,790 ♪ BENEATH THE TREES ♪ IN THE FLOWERY VALE 1970 01:34:22,790 --> 01:34:30,464 ♪ BENEATH THE TREES ♪ IN THE FLOWERY VALE 1971 01:34:30,498 --> 01:34:33,234 ♪♪ 138947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.