Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,867 --> 00:01:18,243
Shut up!
2
00:01:34,426 --> 00:01:35,519
Oh, hey, you're UP-
3
00:01:36,429 --> 00:01:40,058
I wasn't sure if you, you know,
wanted to sleep in or not.
4
00:01:42,310 --> 00:01:44,653
Am I in a dorm room?
5
00:01:46,563 --> 00:01:48,316
Uh, yeah.
6
00:01:52,110 --> 00:01:53,158
Yeah, it's my birthday.
7
00:01:53,236 --> 00:01:55,911
And now you gotta
pick up the phone.
8
00:02:01,037 --> 00:02:02,209
Where are my clothes?
9
00:02:02,579 --> 00:02:04,126
On the dresser.
10
00:02:08,878 --> 00:02:11,676
I folded your pants last night.
11
00:02:11,756 --> 00:02:16,056
You know, I wasn't sure if
that material gets wrinkled.
12
00:02:16,134 --> 00:02:17,135
Great.
13
00:02:18,304 --> 00:02:19,305
Uh...
14
00:02:20,848 --> 00:02:22,849
Don't know if you
remember my name or not.
15
00:02:22,932 --> 00:02:24,855
Pretty wasted last night.
Tylenol?
16
00:02:24,935 --> 00:02:26,231
What?
17
00:02:26,312 --> 00:02:29,861
My head is killing me.
Do you have any Tylenol?
18
00:02:29,939 --> 00:02:31,658
Yes.
19
00:02:31,734 --> 00:02:33,156
Yes, I do.
20
00:02:34,694 --> 00:02:36,072
Sorry.
21
00:02:43,371 --> 00:02:44,587
Thanks.
22
00:02:47,123 --> 00:02:49,046
I'm Carter, by the way.
23
00:02:51,628 --> 00:02:54,427
Not a word of this
to anyone, got it?
24
00:02:56,716 --> 00:02:58,389
Yeah. Sure.
25
00:03:01,347 --> 00:03:03,314
Dude! Did you hit
that fine vagina or what?
26
00:03:10,271 --> 00:03:11,740
Nice one, dickhead.
27
00:03:28,498 --> 00:03:29,591
Hey!
28
00:03:30,835 --> 00:03:31,961
Stop global warming?
29
00:03:37,133 --> 00:03:38,475
On.
30
00:03:39,509 --> 00:03:40,510
Run!
31
00:03:41,094 --> 00:03:43,723
63 bottles of beer on the wall
32
00:03:45,640 --> 00:03:47,813
26 hours, that's all you got?
33
00:03:47,893 --> 00:03:49,314
Bottles of beer on the wall.
34
00:03:49,395 --> 00:03:51,522
I can't hear you!
35
00:03:51,604 --> 00:03:53,402
62 bottles of beer.
36
00:03:53,481 --> 00:03:55,449
You take one down
Pass it around.
37
00:03:55,526 --> 00:03:57,324
Keep going!
38
00:04:05,911 --> 00:04:07,163
Hey!
39
00:04:08,122 --> 00:04:09,169
Hi.
40
00:04:09,831 --> 00:04:11,629
You haven't
returned any of my texts.
41
00:04:12,376 --> 00:04:14,628
Yeah, sorry, I've been busy.
42
00:04:16,629 --> 00:04:18,177
Yeah, I can see that.
43
00:04:18,257 --> 00:04:21,226
Okay, Tim, we went on a date.
44
00:04:21,302 --> 00:04:22,553
One.
45
00:04:22,636 --> 00:04:24,980
I don't have to text you back.
We're not, like, a thing.
46
00:04:25,639 --> 00:04:27,356
Okay. I just...
47
00:04:27,432 --> 00:04:28,935
You know, I figured
we had a nice time.
48
00:04:29,018 --> 00:04:31,817
You had a nice time.
I was miserable.
49
00:04:32,228 --> 00:04:35,528
I mean, who takes
their first date to Subway?
50
00:04:35,608 --> 00:04:37,281
It's not like you
have a footlong.
51
00:04:56,920 --> 00:04:58,298
Hey, does this
look infected to you?
52
00:05:01,216 --> 00:05:03,310
Someone drank my kombucha!
53
00:05:03,802 --> 00:05:05,271
Is this gluten-free?
54
00:05:05,971 --> 00:05:07,517
Yes. Of course.
55
00:05:09,432 --> 00:05:10,810
Oh, my God!
56
00:05:10,893 --> 00:05:14,738
You sneaky little beeyotch!
Who was it?
57
00:05:14,814 --> 00:05:16,031
Nobody.
58
00:05:16,105 --> 00:05:17,699
Sisters don't keep secrets.
59
00:05:18,024 --> 00:05:19,947
Seriously, it was nobody.
60
00:05:20,360 --> 00:05:22,579
Well, I hope "nobody"
used a condom.
61
00:05:22,654 --> 00:05:25,204
We don't want somebody
looking like a whore.
62
00:05:25,281 --> 00:05:27,410
Thanks, Danielle.
Super helpful.
63
00:05:27,492 --> 00:05:28,745
What are sisters for?
64
00:05:29,077 --> 00:05:31,331
Oh, and don't forget,
house meeting at lunch.
65
00:05:31,413 --> 00:05:32,413
Living for it.
66
00:05:32,706 --> 00:05:33,877
Hmm.
67
00:05:38,379 --> 00:05:39,471
She finally rolls in.
68
00:05:43,216 --> 00:05:45,435
Did I totally embarrass
myself last night?
69
00:05:45,802 --> 00:05:47,396
Not at all!
70
00:05:47,471 --> 00:05:48,768
Unless you consider
71
00:05:48,848 --> 00:05:51,021
dancing on a table,
starting two fights
72
00:05:51,100 --> 00:05:53,523
and barfing pretzel chunks
all over the bar embarrassing.
73
00:05:53,601 --> 00:05:55,194
Please tell me you're kidding.
74
00:05:55,937 --> 00:05:58,281
Oh, and you also rammed your
tongue down Nick Sims' throat
75
00:05:58,356 --> 00:05:59,824
right in front of Danielle.
76
00:06:01,610 --> 00:06:03,829
Oh, God! But she was
so nice to me this morning.
77
00:06:03,903 --> 00:06:05,997
Yeah, I think she was
as drunk as you last night.
78
00:06:06,072 --> 00:06:07,290
So consider it
collective amnesia.
79
00:06:07,365 --> 00:06:09,994
Thank God for that!
80
00:06:11,911 --> 00:06:15,257
Oh, crap!
I'm so late for class.
81
00:06:18,586 --> 00:06:20,088
I can't find my damn book!
82
00:06:22,130 --> 00:06:23,223
Ha!
83
00:06:26,886 --> 00:06:29,184
Did you really think you could
keep it a secret from me?
84
00:06:29,262 --> 00:06:30,389
How did you find out?
85
00:06:30,471 --> 00:06:31,723
Driver's license.
86
00:06:31,807 --> 00:06:33,524
Not the best picture,
I might add.
87
00:06:33,600 --> 00:06:34,944
I assume you
changed my ringer, too?
88
00:06:35,019 --> 00:06:36,110
Who, me?
89
00:06:36,185 --> 00:06:37,358
Never.
90
00:06:43,276 --> 00:06:44,324
What'd you wish for?
91
00:06:44,485 --> 00:06:45,533
A new roommate.
92
00:06:45,612 --> 00:06:47,240
Wench.
93
00:06:49,449 --> 00:06:50,747
I made that from scratch!
94
00:06:50,826 --> 00:06:53,295
Sorry, too many carbs.
Toodles!
95
00:06:55,163 --> 00:06:58,088
Locomotive response in the
subject shows an acceleration
96
00:06:58,167 --> 00:07:00,340
across the quantum plane.
97
00:07:02,295 --> 00:07:04,389
This creates
great orbital overlap
98
00:07:04,464 --> 00:07:07,343
between the partially
positive base of carbon
99
00:07:07,425 --> 00:07:10,646
and the partially negative
hydrogen alkali group.
100
00:07:12,305 --> 00:07:13,398
Thanks.
101
00:07:13,473 --> 00:07:16,067
Get your school spirit
on before the big game.
102
00:07:16,143 --> 00:07:17,485
10% off with your student ID.
103
00:07:17,560 --> 00:07:19,939
We really need to step up
our game at the Sigma parties, okay?
104
00:07:20,021 --> 00:07:21,899
And we still need to
pick this year's charity.
105
00:07:21,981 --> 00:07:23,233
I can say right now,
106
00:07:23,317 --> 00:07:25,865
there's no way we're doing the
Special Needs Art Fair again.
107
00:07:25,944 --> 00:07:28,697
Totally freaked my shit out.
Thoughts?
108
00:07:34,327 --> 00:07:35,500
What's wrong?
109
00:07:35,663 --> 00:07:36,788
Oh, I don't know.
110
00:07:36,872 --> 00:07:38,043
What's wrong, Tree?
111
00:07:38,915 --> 00:07:40,007
Nothing.
112
00:07:40,084 --> 00:07:42,963
Except for that cat lady buffet
you just dumped at our table.
113
00:07:43,045 --> 00:07:44,922
And is that
chocolate milk I see?
114
00:07:45,129 --> 00:07:46,346
I missed breakfast.
115
00:07:46,757 --> 00:07:49,055
What is breakfast, Becky?
116
00:07:55,598 --> 00:07:57,146
Oh! Asshole!
I'm sorry.
117
00:07:57,225 --> 00:07:58,351
I'm sorry, Tree.
118
00:07:58,435 --> 00:07:59,731
Wait, you two know each other?
119
00:07:59,812 --> 00:08:00,858
Yeah.
No!
120
00:08:02,982 --> 00:08:06,281
We had a class
together last year.
121
00:08:06,360 --> 00:08:08,579
Look, I was bringing
you this back.
122
00:08:14,076 --> 00:08:16,670
Sorry, I didn't know where you lived.
You know, I...
123
00:08:20,249 --> 00:08:23,343
Yeah. I'm sorry
again about the mess.
124
00:08:25,795 --> 00:08:27,423
What a douchebag!
125
00:08:31,927 --> 00:08:34,020
Dr. Lawrence
to outpatient services.
126
00:08:34,096 --> 00:08:36,190
Dr. Lawrence to
outpatient services.
127
00:08:36,264 --> 00:08:37,812
Yeah, it's my birthday.
128
00:08:37,890 --> 00:08:39,312
And now you gotta
pick up the phone
129
00:08:45,356 --> 00:08:46,950
Lori!
Hi.
130
00:08:48,027 --> 00:08:49,198
Hi.
131
00:08:49,318 --> 00:08:50,320
Urn...
132
00:08:51,279 --> 00:08:53,499
So, I thought you
only work nights.
133
00:08:53,573 --> 00:08:55,621
Doing a double for Jen.
She has the flu.
134
00:08:55,701 --> 00:08:56,918
That's nice of you.
135
00:08:57,911 --> 00:08:59,913
So, I guess I don't need
to ask what you're doing here?
136
00:09:03,125 --> 00:09:04,467
Got to go!
137
00:09:05,918 --> 00:09:06,919
Look, Tree.
138
00:09:07,796 --> 00:09:08,922
It's none of my business,
139
00:09:09,005 --> 00:09:10,928
but I think something like this
140
00:09:11,008 --> 00:09:13,101
is bound to have some
pretty serious consequences.
141
00:09:14,761 --> 00:09:17,605
You're right.
It is none of your business.
142
00:09:23,519 --> 00:09:26,945
Dr. Surd
and Dr. Margo/an, 2476.
143
00:09:27,982 --> 00:09:30,485
Dr. Surd
and Dr. Margolan, 2476.
144
00:09:50,547 --> 00:09:52,264
We can't do this today.
145
00:09:52,341 --> 00:09:54,183
There's too much
going on in the building.
146
00:09:57,136 --> 00:09:58,605
I have patients.
147
00:09:58,889 --> 00:10:00,856
And I'm losing mine.
148
00:10:05,854 --> 00:10:07,400
Gregory.
149
00:10:10,192 --> 00:10:12,285
Hi.
Hey, sweetie.
150
00:10:12,360 --> 00:10:13,953
What's with the door?
151
00:10:14,028 --> 00:10:15,451
Stupid thing got jammed.
152
00:10:15,530 --> 00:10:17,750
Oh. Just wrapping up here. Have
you met my student, Theresa?
153
00:10:19,076 --> 00:10:20,498
No, I haven't.
154
00:10:21,370 --> 00:10:22,621
Hi, it's nice to meet you.
155
00:10:22,703 --> 00:10:24,206
Thank you so much
for helping me out.
156
00:10:25,624 --> 00:10:26,875
This is a nice surprise.
157
00:10:30,921 --> 00:10:34,015
Nathan's been acting
really strange since our big fight.
158
00:10:34,091 --> 00:10:35,182
And this morning,
159
00:10:35,259 --> 00:10:37,682
he drove to Atlanta for
a last-minute business meeting
160
00:10:37,760 --> 00:10:39,479
about opening a new gym.
161
00:10:39,554 --> 00:10:41,148
Enter.
162
00:10:41,222 --> 00:10:44,147
Which is weird because I've
never heard anything about it before.
163
00:10:44,225 --> 00:10:45,943
But Pm trying not to
let that bring me down.
164
00:10:46,019 --> 00:10:47,066
Is that my top?
165
00:10:47,145 --> 00:10:48,489
How cute is it on me?
166
00:10:49,438 --> 00:10:51,533
Whatever. Just don't get
anything on it, please.
167
00:10:52,192 --> 00:10:54,068
You mean like
Nick's nutter butter?
168
00:10:54,153 --> 00:10:55,904
Wow. Classy, Danielle.
169
00:10:55,988 --> 00:10:57,456
What time are you
going to the party tonight?
170
00:10:57,530 --> 00:10:59,499
I don't know. Later.
171
00:10:59,575 --> 00:11:00,792
Ugh.
172
00:11:00,868 --> 00:11:02,745
Our tuition dollars at work.
173
00:11:03,662 --> 00:11:07,542
Anyhow, don't be too late, or all
the cute Sigma boys will be taken.
174
00:11:07,624 --> 00:11:08,716
Okay. Bye.
175
00:11:08,833 --> 00:11:09,880
Bye!
176
00:11:09,960 --> 00:11:11,256
Who took my hair dryer?
177
00:11:11,336 --> 00:11:12,758
Crazy bitch!
178
00:11:16,048 --> 00:11:17,392
Theresa, it's Dad.
179
00:11:17,466 --> 00:11:20,562
I sat in that restaurant waiting
for you for over an hour.
180
00:11:20,636 --> 00:11:24,357
I can't believe you would do
this to me, today of all days!
181
00:11:27,144 --> 00:11:28,691
Bayfield, baby!
Ooh!
182
00:11:29,354 --> 00:11:30,605
Babies for life!
183
00:12:18,110 --> 00:12:23,368
Okay, you guys are hilarious.
You can come out now.
184
00:12:25,409 --> 00:12:26,706
Losers.
185
00:12:50,769 --> 00:12:53,363
Yo, I think your friends
went the other way.
186
00:12:59,110 --> 00:13:01,033
Can I help you?
187
00:13:05,325 --> 00:13:07,748
Look, weirdo, I'm not scared.
188
00:13:07,827 --> 00:13:10,626
Why don't you go try this with one
of the heifers at Delta Gamma?
189
00:13:10,706 --> 00:13:12,504
They're into cosplay.
190
00:13:20,756 --> 00:13:22,759
Okay, I'm calling the cops.
191
00:14:16,687 --> 00:14:17,985
Shut up!
192
00:14:20,359 --> 00:14:21,826
Oh, hey, you're UP-
193
00:14:23,778 --> 00:14:26,201
I wasn't sure if you, you know,
wanted to sleep in or not.
194
00:14:26,280 --> 00:14:27,999
And now you gotta pick up the phone.
195
00:14:33,830 --> 00:14:34,876
Oh...
196
00:14:34,956 --> 00:14:36,423
Right, yeah.
197
00:14:36,500 --> 00:14:38,548
I folded your pants
for you last night.
198
00:14:38,626 --> 00:14:42,381
You know, I wasn't sure if
that material gets wrinkled.
199
00:14:42,963 --> 00:14:43,965
Uh...
200
00:14:46,842 --> 00:14:48,220
I don't know if you
remember my name or not,
201
00:14:48,302 --> 00:14:50,725
you know, you were
pretty wasted last night.
202
00:14:50,806 --> 00:14:51,807
But, uh...
203
00:14:53,225 --> 00:14:54,225
I'm...
Carter.
204
00:14:56,019 --> 00:14:57,019
You remember.
205
00:14:59,688 --> 00:15:01,110
Tylenol?
What?
206
00:15:01,357 --> 00:15:03,735
My head is killing me.
Do you have any Tylenol?
207
00:15:03,818 --> 00:15:04,910
Oh, uh...
208
00:15:04,985 --> 00:15:06,158
Yes.
209
00:15:06,488 --> 00:15:07,614
Urn...
210
00:15:08,365 --> 00:15:09,581
It's over there.
211
00:15:10,741 --> 00:15:11,913
Right.
212
00:15:13,160 --> 00:15:16,164
It's under your
clothes on the thing.
213
00:15:16,789 --> 00:15:17,961
Right. Right.
214
00:15:22,003 --> 00:15:23,596
Thanks.
215
00:15:23,922 --> 00:15:25,094
And...
216
00:15:26,924 --> 00:15:28,847
It's like
you've been here before.
217
00:15:33,682 --> 00:15:34,729
Are you okay?
218
00:15:36,350 --> 00:15:37,442
Tree.
219
00:15:38,937 --> 00:15:40,404
Are you okay?
220
00:15:43,607 --> 00:15:45,905
Dude! Did you hit
that fine vagina or what?
221
00:15:53,033 --> 00:15:55,128
I'm... I'm sorry.
222
00:16:00,584 --> 00:16:03,211
Nice one, dickhead.
223
00:16:14,889 --> 00:16:15,890
Hey!
224
00:16:15,974 --> 00:16:17,066
Stop global warming?
225
00:16:18,143 --> 00:16:19,894
Sorry, no thanks.
226
00:16:23,565 --> 00:16:24,908
On.
227
00:16:25,900 --> 00:16:27,153
Run!
228
00:16:27,235 --> 00:16:28,908
64 bottles of beer on the wall
229
00:16:28,986 --> 00:16:30,203
64 bottles of beer.
230
00:16:30,279 --> 00:16:31,405
I'm soaked!
231
00:16:31,490 --> 00:16:33,743
You take one down.
Pass it around
232
00:16:33,825 --> 00:16:35,701
63 bottles of beer on the wall
233
00:16:39,623 --> 00:16:42,172
26 hours, that's all you got?
234
00:16:42,250 --> 00:16:44,173
Keep going! Faster!
235
00:16:44,251 --> 00:16:45,924
FRAT PLEDGES".
62 bottles of beer on the wall
236
00:16:46,004 --> 00:16:47,426
62 bottles of beer.
237
00:16:47,505 --> 00:16:51,682
FRAT BROTHER".
Keep going! I can't hear you!
238
00:16:59,893 --> 00:17:00,940
Hey!
239
00:17:02,479 --> 00:17:04,731
You haven't returned
any of my texts.
240
00:17:05,606 --> 00:17:06,903
Tim, what day is it?
241
00:17:08,567 --> 00:17:09,944
Uh, Monday the 18th.
242
00:17:10,528 --> 00:17:11,780
You're sure?
243
00:17:11,863 --> 00:17:13,079
I'm pretty sure.
244
00:17:14,782 --> 00:17:15,784
I, um...
245
00:17:19,162 --> 00:17:20,538
I gotta go.
246
00:17:23,583 --> 00:17:24,630
Call me!
247
00:17:43,811 --> 00:17:45,233
Oh, my God!
248
00:17:45,313 --> 00:17:48,282
You sneaky little beeyotch!
Who was it?
249
00:17:52,362 --> 00:17:53,989
Sisters don't keep secrets.
250
00:17:56,490 --> 00:17:58,993
I'm totally having
d๏ฟฝja vu right now.
251
00:17:59,076 --> 00:18:00,249
Oh! I have it all the time.
252
00:18:00,327 --> 00:18:01,829
It's supposed to mean
someone's thinking about you
253
00:18:01,913 --> 00:18:03,256
while they're masturbating.
254
00:18:03,330 --> 00:18:04,833
I have it at least
five times a day.
255
00:18:06,334 --> 00:18:08,803
Seriously, I've been having it all clay.
It's so weird.
256
00:18:08,877 --> 00:18:11,175
Maybe you should switch
to water next time, hon.
257
00:18:12,048 --> 00:18:15,347
I... Yeah, thanks.
I'll keep that in mind.
258
00:18:15,426 --> 00:18:17,474
What are sisters for?
259
00:18:17,554 --> 00:18:20,272
Oh, and don't forget,
house meeting at lunch.
260
00:18:20,765 --> 00:18:22,107
Hello?
261
00:18:22,182 --> 00:18:24,230
It's been on the board
since last Thursday, Tree.
262
00:18:24,560 --> 00:18:27,565
Yeah. I remember it.
263
00:18:28,440 --> 00:18:29,441
Um...
264
00:18:31,859 --> 00:18:33,702
She finally rolls in.
265
00:18:34,778 --> 00:18:36,280
That's so weird.
266
00:18:36,364 --> 00:18:37,832
You okay?
267
00:18:37,906 --> 00:18:39,375
You were kind of
a mess last night.
268
00:18:42,037 --> 00:18:44,539
Oh, shit.
I'm so late for class.
269
00:18:51,546 --> 00:18:53,344
Did you really think you could
keep it a secret from me?
270
00:18:57,259 --> 00:18:58,477
Don't you wanna
know how I found out?
271
00:18:58,552 --> 00:18:59,724
Driver's license?
272
00:18:59,887 --> 00:19:01,140
Clever girl.
273
00:19:01,556 --> 00:19:02,978
That picture, though.
274
00:19:03,223 --> 00:19:04,726
I gotta go.
275
00:19:06,227 --> 00:19:07,729
But you didn't
even blow out the...
276
00:19:09,897 --> 00:19:11,615
Candle.
277
00:19:13,401 --> 00:19:16,575
We really need to step up
our game at these frat parties, okay?
278
00:19:16,654 --> 00:19:19,077
And we still need to
pick this year's charity.
279
00:19:19,156 --> 00:19:20,500
I can say right now,
280
00:19:20,575 --> 00:19:23,169
there's no way we are doing the
Special Needs Art Fair again.
281
00:19:23,243 --> 00:19:26,373
Get your school spirit
on before the big game.
282
00:19:26,455 --> 00:19:29,174
10% off with your student ID.
283
00:19:36,758 --> 00:19:38,759
What's wrong, Tree?
284
00:19:41,179 --> 00:19:42,896
Um, I'm just a little tired,
I guess.
285
00:19:42,971 --> 00:19:44,769
No, dumb-ass.
286
00:19:44,848 --> 00:19:46,270
What's wrong with that?
287
00:19:49,269 --> 00:19:51,567
So not Kappa cuisine.
288
00:19:51,647 --> 00:19:53,115
And is that
chocolate milk I see?
289
00:19:53,650 --> 00:19:54,866
I missed breakfast.
290
00:19:54,942 --> 00:19:56,536
We all miss breakfast, Becky.
291
00:20:00,280 --> 00:20:01,782
Becky, look out!
292
00:20:03,701 --> 00:20:06,546
I'm so sorry.
I'm sorry, Tree.
293
00:20:06,621 --> 00:20:08,213
Wait, you two know each other?
294
00:20:08,288 --> 00:20:10,211
Yeah. I mean...
No!
295
00:20:12,126 --> 00:20:14,299
We had a class together
last year. That's all.
296
00:20:16,005 --> 00:20:17,882
I'm sorry about all this.
297
00:20:19,467 --> 00:20:20,558
Hey.
298
00:20:23,887 --> 00:20:24,980
What?
299
00:20:25,056 --> 00:20:26,147
My bracelet.
300
00:20:26,724 --> 00:20:27,726
Oh.
301
00:20:31,019 --> 00:20:33,647
You know, I'm sorry
again about the mess.
302
00:20:36,067 --> 00:20:38,161
What a douchebag!
303
00:20:42,198 --> 00:20:44,666
We can't do this today. There's too
much going on in the building.
304
00:20:44,742 --> 00:20:46,211
I need to talk to you.
305
00:20:49,497 --> 00:20:50,623
Tree, I...
306
00:20:52,709 --> 00:20:54,086
I know what you're gonna say.
307
00:20:54,169 --> 00:20:55,511
You do?
308
00:20:55,836 --> 00:20:57,509
Look.
309
00:20:57,588 --> 00:21:02,595
It's normal for a young girl to
have feelings for an older man,
310
00:21:02,676 --> 00:21:04,054
but you can't fall in love.
311
00:21:04,929 --> 00:21:06,896
I'm not falling
in love with you.
312
00:21:07,723 --> 00:21:08,816
You're not?
313
00:21:08,892 --> 00:21:11,111
No. I've been having
the weirdest day...
314
00:21:15,105 --> 00:21:16,607
Your wife.
315
00:21:18,358 --> 00:21:20,656
Uh, that's kind of a buzzkill.
316
00:21:21,863 --> 00:21:24,286
Gregory.
Are you in there?
317
00:21:24,365 --> 00:21:26,163
Thank God you locked the door.
318
00:21:31,748 --> 00:21:33,045
Hey, sweetie.
319
00:21:33,750 --> 00:21:35,548
Uh, I didn't realize
I'd locked the door. Um...
320
00:21:35,626 --> 00:21:38,596
Just wrapping up here. Have
you met my student, Theresa?
321
00:21:39,047 --> 00:21:40,173
No...
322
00:21:40,256 --> 00:21:41,552
I haven't.
323
00:21:42,549 --> 00:21:44,051
Nice to meet you.
324
00:21:47,555 --> 00:21:47,726
Happy birthday to us.
325
00:21:47,727 --> 00:21:51,067
Happy birthday to us.
326
00:21:51,142 --> 00:21:54,487
Happy birthday to us.
327
00:21:54,561 --> 00:21:56,940
My favorite girls.
Blow it out.
328
00:21:57,565 --> 00:21:58,737
There you go.
329
00:21:58,817 --> 00:21:59,817
That! What's that?
330
00:21:59,901 --> 00:22:01,243
TREES MOM". You guys,
I think I just found a bug.
331
00:22:01,318 --> 00:22:02,411
Where?
Right in there.
332
00:22:02,487 --> 00:22:03,578
Take a look.
333
00:22:03,654 --> 00:22:05,827
And Mom goes in for the kill.
334
00:22:05,906 --> 00:22:08,160
Oh, no. Oh, no.
335
00:22:08,242 --> 00:22:09,789
Hey, don't look at me.
336
00:22:10,744 --> 00:22:11,746
Oh, I guess
337
00:22:11,829 --> 00:22:13,082
I'm not having leftovers.
338
00:22:14,414 --> 00:22:17,384
...for a last-minute
business meeting about opening a new gym.
339
00:22:17,460 --> 00:22:20,384
I know! I'm just
borrowing it for tonight.
340
00:22:20,797 --> 00:22:22,423
What time you
going to the party?
341
00:22:22,507 --> 00:22:24,430
But Pm trying not to
let that bring me down.
342
00:22:24,759 --> 00:22:26,181
Hello?
343
00:22:26,260 --> 00:22:27,512
Earth to space bitch.
344
00:22:27,595 --> 00:22:28,767
What?
345
00:22:28,846 --> 00:22:30,769
What
time are you going to the party?
346
00:22:31,766 --> 00:22:32,767
Uh...
347
00:22:32,851 --> 00:22:34,853
I don't know. Later.
348
00:22:35,269 --> 00:22:36,692
Ugh.
349
00:22:36,770 --> 00:22:38,443
Our tuition dollars at work.
350
00:22:40,441 --> 00:22:41,784
Okay, whoa!
351
00:22:41,859 --> 00:22:44,453
Chill out. It's just another
rolling blackout, sweetie.
352
00:22:44,528 --> 00:22:46,623
It happened before?
Yeah.
353
00:22:46,698 --> 00:22:48,040
Like two weeks ago.
354
00:22:48,282 --> 00:22:51,913
Anyhow, don't be too late, or all
the cute Sigma boys will be taken.
355
00:22:53,162 --> 00:22:55,163
Who took my hair dryer?
356
00:22:56,875 --> 00:22:58,218
Theresa, it's Dad.
357
00:22:58,292 --> 00:23:01,467
I sat in that restaurant
waiting for you for over an...
358
00:23:02,797 --> 00:23:04,924
Bayfield, baby!
359
00:23:05,008 --> 00:23:07,056
Babies for life!
360
00:23:19,480 --> 00:23:21,653
Yo, Mike.
Come on. Hurry up, man.
361
00:23:21,732 --> 00:23:23,359
Hold up. I'm coming.
362
00:23:25,403 --> 00:23:27,076
Here we come.
363
00:23:54,348 --> 00:23:55,520
No way.
364
00:24:57,077 --> 00:24:59,205
Surprise?
365
00:24:59,288 --> 00:25:01,164
What the hell, Tree?
366
00:25:01,249 --> 00:25:03,672
Oh, my God. I'm so sorry.
I thought that you...
367
00:25:03,750 --> 00:25:06,095
lam so, so sorry.
368
00:25:06,170 --> 00:25:08,263
Don't mess with a Kappa bitch.
369
00:25:23,186 --> 00:25:24,358
Yes.
Are you serious?
370
00:25:24,439 --> 00:25:25,530
Yes.
371
00:25:25,605 --> 00:25:27,528
That slut.
Who?
372
00:25:27,607 --> 00:25:29,780
Lori. She said
she'd be here.
373
00:25:29,861 --> 00:25:31,407
She's so out of
the house next year.
374
00:25:31,487 --> 00:25:33,489
I think she said she had,
like, a double shift.
375
00:25:33,614 --> 00:25:36,867
Whatevs. She's been boning some mystery guy.
376
00:25:39,369 --> 00:25:41,042
There's your stalker.
377
00:25:41,122 --> 00:25:42,374
He's so hot.
378
00:25:42,457 --> 00:25:44,209
Danielle!
What?
379
00:25:44,291 --> 00:25:46,339
That's so gross.
Oh, okay.
380
00:25:47,461 --> 00:25:48,805
Truce?
381
00:25:49,297 --> 00:25:50,548
Hi.
382
00:25:50,631 --> 00:25:52,929
Why were you wearing
that stupid mask anyway?
383
00:25:53,009 --> 00:25:54,556
Big game's on Friday.
384
00:25:54,634 --> 00:25:56,307
I just thought I'd show
a little school spirit.
385
00:25:56,429 --> 00:25:58,021
Never thought
I'd get clocked for it.
386
00:26:01,224 --> 00:26:03,603
I really am sorry.
Did you ice it?
387
00:26:03,685 --> 00:26:05,028
It's fine.
388
00:26:05,480 --> 00:26:07,198
You can make it up to me later.
389
00:26:10,817 --> 00:26:11,990
What?
390
00:26:12,361 --> 00:26:13,782
Don't "what" me.
391
00:26:13,863 --> 00:26:15,580
You know exactly what
you are doing, Tree.
392
00:26:15,655 --> 00:26:17,750
What am I doing, Danielle?
393
00:26:17,825 --> 00:26:19,041
Danielle!
394
00:26:49,022 --> 00:26:50,569
Nick?
395
00:27:08,334 --> 00:27:09,335
Wow.
396
00:27:26,727 --> 00:27:28,229
Oh, shit.
397
00:27:29,146 --> 00:27:30,898
Oh, shit, Nick.
You scared me.
398
00:27:34,109 --> 00:27:35,952
You want me to punch
you in the face again?
399
00:27:50,167 --> 00:27:54,673
Welcome to the pleasure-dome.
400
00:28:09,979 --> 00:28:12,027
It's a little loud,
don't you think?
401
00:28:50,644 --> 00:28:53,818
Okay!
I'm officially over this.
402
00:28:54,481 --> 00:28:56,358
Have fun in the Sahara Tent.
403
00:28:57,692 --> 00:29:00,866
Come on. Nick, seriously!
Danielle's, like, freaking out.
404
00:29:20,924 --> 00:29:22,393
No!
405
00:29:23,551 --> 00:29:26,055
Help me! Help me!
406
00:29:28,348 --> 00:29:29,895
You asshole!
407
00:29:42,947 --> 00:29:44,073
Is everything okay?
408
00:29:44,615 --> 00:29:46,116
Yeah, it's my birthday.
409
00:29:46,200 --> 00:29:48,544
And now you gotta
pick up the phone.
410
00:29:50,203 --> 00:29:51,375
What...
411
00:29:52,205 --> 00:29:53,298
I don't know if you remember
my name or not.
412
00:29:53,374 --> 00:29:54,625
You were...
Pretty wasted.
413
00:29:54,709 --> 00:29:55,800
Yeah.
414
00:29:59,212 --> 00:30:01,010
And your name is Carter?
Yeah.
415
00:30:01,089 --> 00:30:02,717
And we've never met before?
416
00:30:02,799 --> 00:30:03,971
I mean, no,
not until last night.
417
00:30:04,551 --> 00:30:06,474
Oh, my God.
This is a nightmare.
418
00:30:07,930 --> 00:30:09,021
I'm sorry.
419
00:30:09,097 --> 00:30:10,691
You were the one that wanted
to come home with me.
420
00:30:12,393 --> 00:30:14,361
Dude! Did you hit
that fine vagina...
421
00:30:18,566 --> 00:30:20,239
Nice one, dickhead.
422
00:30:27,240 --> 00:30:28,333
Stop global warming?
423
00:30:29,326 --> 00:30:31,328
Oh! A simple "no thanks"
would do.
424
00:30:35,082 --> 00:30:36,083
On.
425
00:30:40,253 --> 00:30:43,177
26 hours, that's all you got?
426
00:30:43,257 --> 00:30:44,759
Keep going!
427
00:30:45,343 --> 00:30:46,559
62 bottles of beer.
428
00:30:46,634 --> 00:30:48,011
You take one down.
429
00:30:48,095 --> 00:30:49,938
I can't hear you!
430
00:30:52,599 --> 00:30:53,771
Hey!
431
00:30:53,851 --> 00:30:56,148
You okay? You haven't
returned any of my texts.
432
00:31:08,031 --> 00:31:10,955
She finally rolls in.
433
00:31:13,371 --> 00:31:14,462
Hey, you okay?
434
00:31:17,124 --> 00:31:18,125
Tree?
435
00:31:24,964 --> 00:31:26,057
Tree, what's wrong?
436
00:31:26,133 --> 00:31:27,305
Say something.
437
00:31:29,678 --> 00:31:30,724
Lori...
438
00:31:31,555 --> 00:31:33,353
I feel like I'm losing my mind.
439
00:31:34,141 --> 00:31:37,236
I don't know
what's happening to me.
440
00:31:37,310 --> 00:31:38,403
Okay.
441
00:31:39,145 --> 00:31:41,898
Just calm down.
Tell me what's going on.
442
00:31:44,317 --> 00:31:46,445
Look, I know this isn't
gonna make any sense,
443
00:31:46,528 --> 00:31:49,749
but I have already
lived through this day.
444
00:31:49,824 --> 00:31:50,996
Twice.
445
00:31:53,701 --> 00:31:54,702
Tree.
446
00:31:54,828 --> 00:31:55,875
No, no, no. Believe me.
447
00:31:55,954 --> 00:31:57,172
I know it sounds totally crazy,
448
00:31:57,248 --> 00:32:00,923
but this is happening
to me, I swear to God.
449
00:32:01,000 --> 00:32:02,502
Tree. I'm sure it feels
like you're living through...
450
00:32:02,586 --> 00:32:04,054
Okay, you made me a cupcake.
451
00:32:04,838 --> 00:32:06,932
For my birthday, right?
452
00:32:07,007 --> 00:32:08,304
You're about to give it to me
453
00:32:08,384 --> 00:32:10,557
and then later on tonight
there's a surprise party.
454
00:32:12,179 --> 00:32:13,180
Ugh.
455
00:32:13,263 --> 00:32:14,936
Who told you?
Was it Becky?
456
00:32:15,015 --> 00:32:17,143
No, no. Nobody told me.
That's what I mean.
457
00:32:17,226 --> 00:32:19,103
Don't you see? I know
what is going to happen
458
00:32:19,185 --> 00:32:20,813
before it happens.
459
00:32:20,895 --> 00:32:22,113
Lori...
460
00:32:23,523 --> 00:32:25,617
Lori, somebody is
gonna kill me tonight.
461
00:32:28,153 --> 00:32:29,497
On.
462
00:32:29,864 --> 00:32:31,115
Okay.
463
00:32:31,198 --> 00:32:33,791
Okay, I get it.
Who put you up to this?
464
00:32:33,867 --> 00:32:34,993
Was it Danielle?
No, no, no.
465
00:32:35,076 --> 00:32:39,001
This isn't some stupid joke! This
is actually happening to me.
466
00:32:39,080 --> 00:32:40,958
I don't know who is going
to kill me, but someone is.
467
00:32:41,040 --> 00:32:42,634
I just don't know who it is yet.
468
00:32:42,710 --> 00:32:44,177
Tree, you're starting
to freak me out.
469
00:32:44,252 --> 00:32:45,880
How do you think I feel?
470
00:32:47,381 --> 00:32:49,098
Tree, look at me.
471
00:32:50,217 --> 00:32:51,969
Nobody is trying to kill you.
472
00:32:52,051 --> 00:32:53,177
Yes, they are, Lori.
473
00:32:53,304 --> 00:32:54,395
Tree, look at me!
474
00:32:54,471 --> 00:32:57,099
I know that today is hard
with your mom and all.
475
00:32:58,601 --> 00:33:00,318
Why don't you skip class?
476
00:33:00,394 --> 00:33:03,567
Just take the day off
and get some rest.
477
00:33:04,397 --> 00:33:06,445
I promise you,
you'll feel better tomorrow.
478
00:33:07,484 --> 00:33:08,576
Okay?
479
00:33:14,950 --> 00:33:17,294
Let's see you get
in here now, asshole.
480
00:33:36,596 --> 00:33:38,098
Tree, why is the door locked?
481
00:33:38,265 --> 00:33:39,266
Urn...
482
00:33:39,432 --> 00:33:42,732
I just need some alone time.
483
00:33:42,810 --> 00:33:44,733
What time are you
going to the party tonight?
484
00:33:45,855 --> 00:33:47,449
I don't know.
485
00:33:48,275 --> 00:33:50,277
Ugh.
486
00:33:50,611 --> 00:33:52,864
Our tuition dollars at work.
487
00:33:53,989 --> 00:33:58,619
Anyhow, don't be too late, or all
the cute Sigma boys will be taken.
488
00:33:58,701 --> 00:34:00,875
Okay. See you soon.
489
00:34:00,954 --> 00:34:03,208
Who took my hair dryer?
490
00:34:06,876 --> 00:34:08,595
...opening a new gym.
491
00:34:08,671 --> 00:34:12,641
Which is weird because I've never
heard anything about it before.
492
00:34:12,715 --> 00:34:15,139
But Pm trying not to
let that bring me down.
493
00:34:15,219 --> 00:34:17,313
Because I'm on my
way to pick up Jace.
494
00:34:20,474 --> 00:34:22,396
I'm just happy
you're gonna see Jace.
495
00:34:22,476 --> 00:34:23,476
I know.
496
00:34:23,561 --> 00:34:24,777
BARBARA". 'Cause it's been,
like, almost a month.
497
00:34:24,853 --> 00:34:27,231
He's gonna be so excited
to see you.
498
00:34:27,313 --> 00:34:29,532
Where'd Lori put
the freaking remote?
499
00:34:33,653 --> 00:34:34,871
Hi, Jace!
500
00:34:34,989 --> 00:34:36,240
Hey, Jace.
501
00:34:36,322 --> 00:34:37,666
Hey.
502
00:34:41,327 --> 00:34:42,920
- Hi.
- Hi.
503
00:34:43,539 --> 00:34:44,539
I'm Barbara.
504
00:34:44,623 --> 00:34:45,623
I am Crystal.
505
00:34:45,708 --> 00:34:47,085
- Hi.
- Nice to meet you.
506
00:34:48,668 --> 00:34:50,090
Can you say bye to Mamey?
507
00:34:50,170 --> 00:34:51,262
Bye.
508
00:34:51,338 --> 00:34:53,135
Stay buckled
and have a good time.
509
00:34:54,842 --> 00:34:56,264
G-48.
510
00:34:56,510 --> 00:34:59,184
It's that great. 6-48.
511
00:34:59,262 --> 00:35:00,355
3-48!
512
00:35:20,117 --> 00:35:24,963
I don't know what's going on
with you and that other guy, okay?
513
00:35:25,039 --> 00:35:27,291
...is being treated
for a gunshot wound
514
00:35:27,373 --> 00:35:31,219
following a deadly shoot-out this
morning that left one officer dead.
515
00:35:31,545 --> 00:35:33,047
Tombs was the subject of...
516
00:37:11,186 --> 00:37:12,653
...boring hairstyles?
517
00:37:12,730 --> 00:37:14,606
Do you go through
a can of hair spray
518
00:37:14,731 --> 00:37:16,574
trying to get that full,
volumized look?
519
00:37:16,650 --> 00:37:20,621
Then bump it up with Bumpits
and get that salon-style look.
520
00:37:20,695 --> 00:37:23,414
Flat to fabulous, instantly.
521
00:37:23,489 --> 00:37:25,833
Imagine being able
to create today's...
522
00:37:38,005 --> 00:37:39,722
No!
523
00:37:54,313 --> 00:37:55,313
What's wrong?
524
00:37:55,396 --> 00:37:57,615
What's going on?
525
00:37:57,690 --> 00:37:59,364
Yeah, it's my birthday.
526
00:37:59,443 --> 00:38:00,820
And now you gotta
pick up the phone.
527
00:38:00,860 --> 00:38:02,862
Tree, are you okay?
Are you sick?
528
00:38:02,945 --> 00:38:04,697
Shut up! Shut up!
529
00:38:04,782 --> 00:38:06,500
Shut up! Shut up!
530
00:38:06,574 --> 00:38:08,793
Oh, my God. Make it stop.
Make it stop.
531
00:38:08,869 --> 00:38:11,166
Are you okay?
Get away from me.
532
00:38:11,246 --> 00:38:12,293
All right.
533
00:38:13,123 --> 00:38:14,965
Come on, just...
534
00:38:29,472 --> 00:38:30,940
Stop global warming?
535
00:38:35,813 --> 00:38:37,190
On.
536
00:38:43,487 --> 00:38:45,204
Bottles of beer..
537
00:38:45,280 --> 00:38:46,657
You take one down
538
00:38:47,407 --> 00:38:48,407
61 bottles of beer on the wall.
539
00:38:48,492 --> 00:38:49,539
Louder.
540
00:38:49,617 --> 00:38:51,746
FRAT PLEDGES".
61 bottles of beer on the wall.
541
00:38:51,829 --> 00:38:53,672
You take one down
Pass it around.
542
00:38:53,746 --> 00:38:54,873
I can't hear you!
543
00:38:55,873 --> 00:38:57,217
I'm sorry.
544
00:38:57,291 --> 00:38:59,340
You forgot your stuff.
545
00:38:59,418 --> 00:39:00,920
Keep going!
546
00:39:01,922 --> 00:39:03,764
Help me.
547
00:39:07,844 --> 00:39:09,688
Will you please
stop staring at me
548
00:39:09,762 --> 00:39:11,514
like I took a dump
on your mom's head?
549
00:39:11,597 --> 00:39:13,065
I'm sorry.
550
00:39:13,141 --> 00:39:16,862
I'm just trying to
wrap my brain around this.
551
00:39:18,438 --> 00:39:20,110
How's that going for you?
552
00:39:20,190 --> 00:39:22,612
Assuming that I believe any of
this is even remotely possible,
553
00:39:22,693 --> 00:39:24,865
there has to be a reason
you're stuck in this day.
554
00:39:24,945 --> 00:39:27,824
Okay? Out of all the days of your
life, what makes this day special?
555
00:39:27,947 --> 00:39:29,291
What gives this day meaning?
556
00:39:29,365 --> 00:39:30,367
Nothing.
557
00:39:30,449 --> 00:39:33,202
Yeah, it's my birthday And now
you gotta pick up the phone.
558
00:39:33,286 --> 00:39:34,378
It's your birthday?
559
00:39:35,329 --> 00:39:36,706
Yeah.
Hello?
560
00:39:36,789 --> 00:39:40,760
So? Birthdays are just excuses to, like,
eat cake and open presents and shit.
561
00:39:40,835 --> 00:39:41,882
There's no real meaning
behind a birthday.
562
00:39:41,961 --> 00:39:43,213
No, it's symbolic.
563
00:39:43,297 --> 00:39:45,971
Okay? Whoever's killing you
knows it's your birthday.
564
00:39:48,635 --> 00:39:49,978
All right, look.
565
00:39:51,221 --> 00:39:53,894
Give me a list of names of everybody
who knows it's your birthday
566
00:39:53,974 --> 00:39:56,726
and whoever is
trying to kill you.
567
00:39:56,809 --> 00:39:58,733
Well, thanks to my sorority,
568
00:39:58,811 --> 00:40:01,782
pretty much the entire school
knows it's my birthday.
569
00:40:01,856 --> 00:40:03,780
God, they're throwing me this
stupid surprise party tonight.
570
00:40:03,858 --> 00:40:06,487
I mean, it literally
could be anyone.
571
00:40:07,487 --> 00:40:08,739
I mean, who has motive?
572
00:40:11,532 --> 00:40:13,831
Okay, maybe it's Danielle.
573
00:40:13,994 --> 00:40:15,119
All right.
574
00:40:15,202 --> 00:40:16,579
Apparently, I made out
with some guy she liked
575
00:40:16,663 --> 00:40:18,039
right in front of her
last night.
576
00:40:19,498 --> 00:40:20,500
Huh.
577
00:40:23,045 --> 00:40:25,047
Must have been before we met.
578
00:40:25,172 --> 00:40:26,297
Busy night?
579
00:40:27,340 --> 00:40:29,469
Okay, Mr. "I'm gonna take
this drunk girl home
580
00:40:29,550 --> 00:40:30,768
"and take advantage of her."
581
00:40:30,844 --> 00:40:31,936
Don't judge.
582
00:40:32,012 --> 00:40:34,811
For the record, I didn't take
advantage of you last night, okay?
583
00:40:34,889 --> 00:40:36,141
I slept on Ryan's bed.
584
00:40:38,268 --> 00:40:40,521
So, we didn't have...
585
00:40:40,603 --> 00:40:41,695
No!
586
00:40:41,771 --> 00:40:43,820
You were wasted last night.
587
00:40:43,898 --> 00:40:45,150
You know, I was
afraid you were gonna fall
588
00:40:45,233 --> 00:40:47,201
or choke on your own vomit
like Janis Joplin.
589
00:40:56,911 --> 00:40:58,128
Uh, what were we...
590
00:40:58,204 --> 00:40:59,501
Suspects.
Right. Suspects.
591
00:40:59,581 --> 00:41:01,548
Um, okay, so Danielle.
592
00:41:03,960 --> 00:41:06,965
Gregory. Um, his wife.
593
00:41:07,047 --> 00:41:08,344
Creepy Tim.
594
00:41:08,507 --> 00:41:12,306
Ooh! Um, that tiny girl from
T.J. Maxx that I got fired.
595
00:41:12,385 --> 00:41:15,139
And maybe the Uber driver
that I spit on last week.
596
00:41:15,222 --> 00:41:16,347
I think his name was...
597
00:41:16,431 --> 00:41:19,059
What? Nobody's perfect.
598
00:41:20,936 --> 00:41:22,403
Okay. This isn't helping.
599
00:41:24,146 --> 00:41:26,650
This is pointless, isn't it?
All right, look.
600
00:41:26,733 --> 00:41:31,534
The way I see it is you have
unlimited amount of lives.
601
00:41:31,612 --> 00:41:34,240
So you have unlimited opportunities
to solve your own murder.
602
00:41:34,324 --> 00:41:37,418
So I'm just
supposed to keep dying
603
00:41:37,494 --> 00:41:39,838
until I figure out
who my killer is?
604
00:41:39,913 --> 00:41:41,880
That's your genius plan?
605
00:41:41,956 --> 00:41:43,300
Do you have a better idea?
606
00:42:18,994 --> 00:42:20,210
Tim!
607
00:42:29,838 --> 00:42:31,510
Oh! He's gay!
608
00:43:23,016 --> 00:43:24,268
It's so exhausting.
609
00:43:24,351 --> 00:43:25,568
Asshole!
610
00:43:31,525 --> 00:43:32,697
You bitch!
611
00:43:34,735 --> 00:43:36,157
I knew it was you!
612
00:43:37,364 --> 00:43:38,581
Come here!
613
00:43:39,532 --> 00:43:41,956
Get off of me!
I'm gonna kill you.
614
00:44:30,791 --> 00:44:32,760
Oh, my God. Becky?
615
00:44:33,753 --> 00:44:35,847
Becky!
616
00:44:35,922 --> 00:44:37,719
Becky!
617
00:44:37,798 --> 00:44:39,266
Becky!
618
00:44:58,445 --> 00:45:00,117
Shut up!
Ow!
619
00:45:00,197 --> 00:45:01,824
Yeah, it's my birthday.
620
00:45:01,947 --> 00:45:03,369
And now you gotta pick up...
621
00:45:03,449 --> 00:45:05,043
Oh, hey, you're UP-
622
00:45:05,869 --> 00:45:07,711
I wasn't sure if you
wanted to sleep in...
623
00:45:07,786 --> 00:45:10,164
Your plan totally sucks.
624
00:45:10,289 --> 00:45:11,291
What?
625
00:45:18,297 --> 00:45:19,891
I don't know if you
remember my name or not.
626
00:45:19,965 --> 00:45:22,639
You know, you were
pretty wasted last night.
627
00:45:23,802 --> 00:45:25,146
Um... But I'm Carter.
628
00:45:25,222 --> 00:45:26,313
Are you okay?
629
00:45:27,514 --> 00:45:28,983
Never better.
630
00:45:35,148 --> 00:45:36,239
Are you sure you're okay?
631
00:45:36,315 --> 00:45:37,612
I'm fine.
632
00:45:37,692 --> 00:45:39,820
Dude! Did you hit
that fine vagina or...
633
00:45:40,152 --> 00:45:41,324
What's up? Hey.
634
00:45:42,197 --> 00:45:44,746
Um, I'm sorry to bother
you guys, uh...
635
00:45:44,824 --> 00:45:47,327
How did it go?
636
00:45:47,409 --> 00:45:49,788
I had to sleep in my car,
so he could finally get laid.
637
00:45:52,873 --> 00:45:55,092
Carter, please,
a little help. Carter!
638
00:46:33,206 --> 00:46:34,206
Tree.
639
00:46:35,250 --> 00:46:37,844
Hey, hey, hey, calm down.
It's just me.
640
00:46:40,630 --> 00:46:41,630
How you doing?
641
00:46:43,465 --> 00:46:45,092
What happened?
642
00:46:45,552 --> 00:46:47,804
You collapsed this morning.
643
00:46:47,887 --> 00:46:48,887
What day is it?
644
00:46:49,764 --> 00:46:50,889
It's Monday.
645
00:46:50,974 --> 00:46:51,974
What's the date?
646
00:46:52,726 --> 00:46:54,523
Uh, it's the 18th.
647
00:46:56,271 --> 00:46:58,239
Oh, we've been trying to get
in contact with your parents,
648
00:46:58,315 --> 00:46:59,907
but for some reason there's...
649
00:47:04,237 --> 00:47:06,159
Jeez!
Can I help you?
650
00:47:06,239 --> 00:47:07,740
Uh, I'm just checking on her.
651
00:47:07,824 --> 00:47:09,576
It's okay. He's a friend.
652
00:47:09,659 --> 00:47:11,956
Sorry.
Visiting hours are over.
653
00:47:12,411 --> 00:47:13,628
Got it.
654
00:47:15,123 --> 00:47:16,420
Thanks, Carter.
655
00:47:18,251 --> 00:47:19,753
Feel better.
656
00:47:22,755 --> 00:47:24,099
When can I get out of here?
657
00:47:30,012 --> 00:47:33,516
I'm having a hard time
pulling your medical records.
658
00:47:35,268 --> 00:47:36,315
Why?
659
00:47:37,603 --> 00:47:39,652
We just got these
back from imaging.
660
00:47:40,106 --> 00:47:44,360
And these are signs
of major trauma.
661
00:47:44,443 --> 00:47:48,324
Given the severity of the scar tissue
and the size of the lesions...
662
00:47:51,617 --> 00:47:55,373
This is gonna sound
crazy but, technically,
663
00:47:55,454 --> 00:47:57,297
you should be dead.
664
00:48:01,628 --> 00:48:03,722
Hey. Hey, hey!
What are you doing?
665
00:48:03,797 --> 00:48:04,922
I need to get out of here.
666
00:48:05,005 --> 00:48:06,804
No way. No, you need to
stay here for observation.
667
00:48:06,882 --> 00:48:08,726
If I don't get out of here,
I'm gonna die.
668
00:48:08,802 --> 00:48:12,021
Tree, Tree.
Listen to me.
669
00:48:12,639 --> 00:48:15,358
You are absolutely safe here.
670
00:48:19,813 --> 00:48:20,905
Okay.
671
00:48:22,023 --> 00:48:24,320
I won't let anything
happen to you.
672
00:48:30,155 --> 00:48:33,534
I'm really thirsty.
Could you get me a soda?
673
00:48:34,369 --> 00:48:35,494
Sure.
674
00:48:36,829 --> 00:48:38,126
Thank you.
675
00:49:01,521 --> 00:49:03,739
Special delivery.
676
00:49:37,222 --> 00:49:38,896
Keys, keys, keys.
677
00:49:42,811 --> 00:49:45,280
Oh, Greg. Where are
the car keys? Come on!
678
00:50:48,210 --> 00:50:51,340
Tree. Tree. It's okay.
It's okay. It's just me.
679
00:50:51,422 --> 00:50:52,719
Gregory, look out!
680
00:51:19,992 --> 00:51:22,416
Come on.
Come on, come on, come on.
681
00:53:17,110 --> 00:53:18,362
I did it.
682
00:53:19,152 --> 00:53:22,123
I did it! I did it!
683
00:53:22,280 --> 00:53:24,123
Whoo!
684
00:53:24,701 --> 00:53:26,168
Yeah!
685
00:53:26,952 --> 00:53:29,376
Catch me now, bitch!
686
00:53:30,956 --> 00:53:32,378
Whoo!
687
00:53:36,170 --> 00:53:37,467
What?
688
00:53:38,130 --> 00:53:41,226
Oh, no, no, no! Come on!
689
00:53:41,300 --> 00:53:42,768
No!
690
00:53:42,844 --> 00:53:44,471
Oh, shit!
691
00:54:00,152 --> 00:54:01,951
Shit, shit, shit.
692
00:54:05,032 --> 00:54:06,829
I know I was speeding,
officer. I just...
693
00:54:06,909 --> 00:54:08,331
Turn off the engine, please.
694
00:54:10,079 --> 00:54:11,547
Yes, officer.
695
00:54:11,873 --> 00:54:13,545
License and registration.
696
00:54:14,876 --> 00:54:15,876
I, um...
697
00:54:19,297 --> 00:54:20,673
I don't have it.
698
00:54:22,632 --> 00:54:24,351
Pardon me?
He's trying to kill me again.
699
00:54:25,177 --> 00:54:26,521
Yes!
Again?
700
00:54:26,596 --> 00:54:27,938
I mean, no.
701
00:54:28,014 --> 00:54:29,856
He was trying before,
but this time I got away.
702
00:54:29,931 --> 00:54:31,605
But I didn't have time
to grab my clothes,
703
00:54:31,726 --> 00:54:33,353
and my driver's license
is in my pocket.
704
00:54:36,813 --> 00:54:38,612
Ma'am, are you under
the influence of alcohol
705
00:54:38,690 --> 00:54:40,068
or any other
controlled substance?
706
00:54:40,150 --> 00:54:42,369
No!
That is what I'm trying to...
707
00:54:45,947 --> 00:54:47,039
Wait.
708
00:54:48,034 --> 00:54:51,628
If I am, does that mean that
you're going to arrest me
709
00:54:51,704 --> 00:54:53,672
and lock me in a jail cell?
710
00:54:53,748 --> 00:54:55,170
That's how it usually works.
711
00:54:55,248 --> 00:54:56,295
I'm drunk.
712
00:54:58,920 --> 00:55:00,045
You are?
713
00:55:00,128 --> 00:55:01,722
Wasted. And I'm high.
714
00:55:01,797 --> 00:55:04,266
You know, pills, weed.
You name it, man, I'm on it.
715
00:55:06,260 --> 00:55:08,934
Uh... Well...
716
00:55:09,429 --> 00:55:11,898
Then I'm gonna
put you under arrest.
717
00:55:13,893 --> 00:55:15,565
That's a good idea.
718
00:55:16,896 --> 00:55:18,818
Let me help you.
719
00:55:18,898 --> 00:55:20,740
Uh, all right.
720
00:55:25,320 --> 00:55:27,072
Never been arrested before.
Uh-huh.
721
00:55:32,244 --> 00:55:33,336
Thank you.
722
00:55:33,411 --> 00:55:34,458
All units,
723
00:55:34,539 --> 00:55:36,757
we got a 1-8-7 at University Hospital.
Suspect is...
724
00:55:56,434 --> 00:55:57,481
Shit.
725
00:55:58,103 --> 00:56:00,197
Oh, God, get me out.
726
00:56:00,273 --> 00:56:01,865
Get me out, get me out!
727
00:56:15,829 --> 00:56:17,456
What do you want?
728
00:56:18,331 --> 00:56:20,755
Why are you doing this to me?
729
00:56:20,835 --> 00:56:22,882
Who are you?
730
00:56:22,961 --> 00:56:24,929
Show your face, you pussy!
731
00:56:33,306 --> 00:56:34,807
Where are you going?
732
00:57:01,166 --> 00:57:02,168
Oh, shit!
733
00:57:20,018 --> 00:57:21,144
Oh, fuck.
734
00:57:34,951 --> 00:57:36,327
Oh, hey, you're UP-
735
00:57:36,409 --> 00:57:37,456
Silence!
736
00:57:39,704 --> 00:57:41,547
Yeah, it's my birthday.
737
00:57:41,623 --> 00:57:43,876
And now you gotta
pick up the phone.
738
00:57:47,963 --> 00:57:49,056
What, you've been here before?
739
00:57:50,215 --> 00:57:52,969
Hey, you know, I don't think you
should be taking that many.
740
00:57:53,052 --> 00:57:54,894
I mean, you could...
You could die.
741
00:57:54,971 --> 00:57:56,393
If only it were that easy.
742
00:57:57,847 --> 00:57:59,771
Water, por favor.
Come on.
743
00:58:02,186 --> 00:58:03,186
There you go.
744
00:58:11,945 --> 00:58:13,197
Dude! Did you hit that...
745
00:58:13,280 --> 00:58:14,327
Hi.
746
00:58:14,407 --> 00:58:15,875
I'm the so-called
fine vagina.
747
00:58:15,949 --> 00:58:17,702
And if that's the way
that you refer to girls,
748
00:58:17,784 --> 00:58:21,005
you and your hand are going to
have a very lasting relationship.
749
00:58:21,956 --> 00:58:23,081
Have a nice day.
750
00:58:26,793 --> 00:58:27,885
What?
751
00:58:27,961 --> 00:58:29,429
Are you...
752
00:58:29,505 --> 00:58:30,882
You're always this
charming in the morning?
753
00:58:31,423 --> 00:58:33,266
Mmm. Just this one.
754
00:58:36,929 --> 00:58:39,556
So were you having
a bad dream or something?
755
00:58:39,639 --> 00:58:40,686
Sorry?
756
00:58:40,766 --> 00:58:43,690
You were just screaming
before you woke up.
757
00:58:43,768 --> 00:58:47,523
Well, I was dying.
758
00:58:47,606 --> 00:58:48,777
Again.
759
00:58:49,442 --> 00:58:50,443
What?
760
00:58:51,235 --> 00:58:53,407
Um, it's a long story.
761
00:58:55,072 --> 00:58:56,449
Well, I've got time.
762
00:58:56,532 --> 00:58:58,284
I'm not doing anything
today if you wanna...
763
00:58:59,784 --> 00:59:03,005
Seriously, I hate this sticker.
764
00:59:09,170 --> 00:59:10,922
Hey, wait.
765
00:59:11,005 --> 00:59:12,597
Why are you following me?
766
00:59:12,672 --> 00:59:13,925
I wanna hear your story.
767
00:59:14,007 --> 00:59:15,099
Look, no offense,
768
00:59:15,175 --> 00:59:18,896
but the last time I explained it
to you, it got me nowhere. So...
769
00:59:20,014 --> 00:59:21,106
The last time?
770
00:59:21,474 --> 00:59:22,521
Hey.
771
00:59:23,641 --> 00:59:25,315
So you're having bad dreams.
772
00:59:25,393 --> 00:59:28,273
I took an elective course on
neurocognition and dream content.
773
00:59:28,355 --> 00:59:29,527
Hooray for you.
774
00:59:29,648 --> 00:59:30,990
I'm just saying...
775
00:59:32,233 --> 00:59:33,530
I might be able
to help, you know?
776
00:59:33,652 --> 00:59:36,121
Can you help me stop reliving
the same day over and over
777
00:59:36,197 --> 00:59:38,824
only to be murdered by someone
I may or may not know?
778
00:59:39,742 --> 00:59:40,833
Yep, thought so.
779
00:59:40,909 --> 00:59:42,206
Stop global warming?
Mmm.
780
00:59:46,248 --> 00:59:48,376
Wait, you literally think you're reliving the same day?
781
00:59:48,458 --> 00:59:49,585
Yep.
782
00:59:49,668 --> 00:59:50,885
And somebody kills you.
783
00:59:50,960 --> 00:59:52,588
Yep, again.
784
00:59:54,882 --> 00:59:57,385
All right, come on.
You're just messing with me, right?
785
00:59:58,427 --> 01:00:00,304
Sprinklers.
786
01:00:00,387 --> 01:00:01,387
On.
787
01:00:01,847 --> 01:00:02,847
Car alarm.
788
01:00:05,601 --> 01:00:09,231
Now, see that pledge over there?
The one in the baseball hat?
789
01:00:09,313 --> 01:00:13,193
He's going to fall right now.
790
01:00:13,275 --> 01:00:14,947
Keep going!
791
01:00:15,027 --> 01:00:16,528
Any questions?
792
01:00:20,407 --> 01:00:22,876
- How are your fries? Mmm.
- Yeah, they're good.
793
01:00:26,871 --> 01:00:28,920
That's impressive.
Mmm.
794
01:00:28,998 --> 01:00:30,626
That was nothing.
795
01:00:39,885 --> 01:00:40,976
Did you get it all out?
796
01:00:41,052 --> 01:00:43,146
Whatever. You won't
remember it anyway.
797
01:00:43,222 --> 01:00:44,815
Yeah, it's my birthday.
798
01:00:44,889 --> 01:00:47,393
And now you gotta
pick up the phone.
799
01:00:47,476 --> 01:00:49,228
It's your birthday?
800
01:00:54,650 --> 01:00:56,777
It's your dad. You wanna...
You wanna get that?
801
01:01:02,449 --> 01:01:04,246
I was never close with my dad.
802
01:01:05,034 --> 01:01:07,253
Can't even remember the last time
he called me on my birthday.
803
01:01:07,913 --> 01:01:09,505
Kinda always forgets.
804
01:01:09,581 --> 01:01:11,925
Yeah. I'm supposed
to be with mine.
805
01:01:12,251 --> 01:01:13,422
I don't know.
806
01:01:13,501 --> 01:01:16,505
I couldn't bear the thought of sitting
through another uncomfortable celebration
807
01:01:16,588 --> 01:01:19,934
while we both pretend
that everything is awesome.
808
01:01:20,259 --> 01:01:21,476
Are you closer with your mom?
809
01:01:21,552 --> 01:01:22,599
Was.
810
01:01:23,469 --> 01:01:24,596
What happened?
811
01:01:26,974 --> 01:01:28,099
Oh, she...
812
01:01:28,184 --> 01:01:30,311
Yeah. Three years ago.
813
01:01:31,936 --> 01:01:33,108
I'm sorry. That...
814
01:01:34,440 --> 01:01:35,487
That... That sucks.
815
01:01:35,565 --> 01:01:36,657
Yeah.
816
01:01:37,483 --> 01:01:40,032
We actually shared
the same birthday, though.
817
01:01:40,112 --> 01:01:42,079
Seriously? That's crazy.
818
01:01:44,617 --> 01:01:46,619
Yeah, when I was a kid,
819
01:01:47,661 --> 01:01:50,164
I always got to skip school.
820
01:01:50,246 --> 01:01:52,045
We'd go to the beach.
821
01:01:53,458 --> 01:01:57,635
My dad would buy us this,
like, huge birthday cake
822
01:01:58,297 --> 01:02:00,550
and put just one candle on it.
823
01:02:00,798 --> 01:02:02,847
We'd blow it out together.
824
01:02:03,802 --> 01:02:05,554
I bet you miss her.
825
01:02:07,306 --> 01:02:08,523
Yeah.
826
01:02:09,641 --> 01:02:10,985
You know, it's funny.
827
01:02:11,059 --> 01:02:14,233
You relive the same
day over and over again,
828
01:02:15,981 --> 01:02:18,860
you kind of start to see
who you really are.
829
01:02:21,320 --> 01:02:25,416
If my mom saw me now,
knew who I've become...
830
01:02:27,242 --> 01:02:29,166
I don't think
she'd be very proud.
831
01:02:29,536 --> 01:02:30,583
Don't say that.
832
01:02:30,663 --> 01:02:32,005
It's true.
833
01:02:33,958 --> 01:02:36,380
I'm not a good person, Carter.
834
01:02:37,835 --> 01:02:40,554
Maybe this is karma.
Maybe I deserve it.
835
01:02:45,344 --> 01:02:47,766
Look, I don't know you
all that well,
836
01:02:47,846 --> 01:02:49,893
but it's never
too late to change.
837
01:02:49,974 --> 01:02:52,476
I mean, especially if what
you're saying is true.
838
01:02:52,559 --> 01:02:56,688
Each new day, it's a chance
to be somebody better.
839
01:02:57,146 --> 01:02:58,898
See, that's just it.
840
01:03:00,858 --> 01:03:03,737
I don't think I have
that many chances left.
841
01:03:06,657 --> 01:03:09,751
I keep on getting weaker
every time I come back.
842
01:03:11,411 --> 01:03:14,255
Maybe I'm like that cat
with nine lives.
843
01:03:15,331 --> 01:03:17,550
Eventually, I'm gonna run out.
844
01:03:18,960 --> 01:03:21,429
Let's go live now
to Bayfield University Hospital
845
01:03:21,505 --> 01:03:24,599
where Jennifer Tran has the latest
on this developing situation.
846
01:03:24,675 --> 01:03:27,518
I'm standing outside the
Bayfield University Hospital
847
01:03:27,594 --> 01:03:29,722
where suspected murderer,
John Tombs,
848
01:03:29,804 --> 01:03:31,932
is being treated
for a gunshot wound...
849
01:03:32,432 --> 01:03:34,309
Can you turn that up, please?
850
01:03:34,393 --> 01:03:35,985
...that left one officer dead.
851
01:03:36,061 --> 01:03:38,813
Tombs was the subject
of a nationwide manhunt
852
01:03:38,896 --> 01:03:40,239
that ended after
a five-month pursuit
853
01:03:40,315 --> 01:03:43,034
across four state lines...
What's going on? Tree?
854
01:03:43,110 --> 01:03:45,954
...that left
six female victims.
855
01:03:46,030 --> 01:03:49,500
Authorities are still not sure if Tombs
is responsible for the murders...
856
01:03:49,574 --> 01:03:50,746
Oh, my God.
857
01:03:50,826 --> 01:03:51,827
...of more than
a dozen other victims
858
01:03:51,909 --> 01:03:54,753
he's claimed to have buried across
the vast desert of Arizona.
859
01:03:54,829 --> 01:03:56,251
He's been here the whole time.
860
01:03:56,331 --> 01:03:58,300
What? Tree!
861
01:03:59,668 --> 01:04:01,170
Hey...
862
01:04:01,253 --> 01:04:02,300
Tree!
863
01:04:05,257 --> 01:04:06,849
He's going to escape.
Call the police.
864
01:04:06,925 --> 01:04:08,050
Who?
John Tombs.
865
01:04:08,135 --> 01:04:09,512
Just call the police.
What?
866
01:04:09,594 --> 01:04:10,721
Wait! Don't go in there!
867
01:04:10,804 --> 01:04:12,056
Shit.
868
01:04:12,139 --> 01:04:13,481
Excuse me.
What are you doing?
869
01:05:11,239 --> 01:05:13,163
He has a gun!
He has a gun, run!
870
01:05:20,331 --> 01:05:21,458
Come on.
871
01:05:33,804 --> 01:05:35,021
Hey!
872
01:05:35,889 --> 01:05:37,061
Carter!
873
01:05:40,226 --> 01:05:41,443
Stop!
874
01:05:42,019 --> 01:05:43,896
Stop it right now. Hey!
875
01:05:48,735 --> 01:05:50,112
No.
876
01:05:50,487 --> 01:05:51,659
No.
877
01:05:52,322 --> 01:05:53,949
Carter!
878
01:06:30,152 --> 01:06:32,871
There's nowhere to hide,
little girl!
879
01:06:44,541 --> 01:06:45,713
Carter.
880
01:06:48,503 --> 01:06:51,507
If I don't reset this day,
he's gone forever.
881
01:07:14,195 --> 01:07:17,291
You should've killed me
when you had the chance.
882
01:07:22,246 --> 01:07:25,250
Come on.
Olly, Olly, oxen free.
883
01:07:26,208 --> 01:07:27,460
Hey!
884
01:07:35,425 --> 01:07:37,677
See you soon, asshole.
885
01:07:48,105 --> 01:07:49,572
Yeah, it's my birthday.
886
01:07:49,648 --> 01:07:50,820
And now you gotta
pick up the phone.
887
01:07:50,898 --> 01:07:52,195
Oh-Hey, You're up.
888
01:07:54,068 --> 01:07:55,411
I wasn't sure if you wanted...
889
01:07:55,487 --> 01:07:58,956
I can't believe you tried to save my life.
Thank you so much.
890
01:07:59,032 --> 01:08:00,123
Yeah.
891
01:08:00,199 --> 01:08:02,827
Yeah, no biggie.
I just brought you home.
892
01:08:05,329 --> 01:08:06,922
Uh, I don't know
if you remember my name.
893
01:08:06,998 --> 01:08:08,090
Carter.
894
01:08:09,501 --> 01:08:10,592
Yeah.
895
01:08:10,668 --> 01:08:12,215
You... I...
Oh!
896
01:08:14,297 --> 01:08:15,641
Do you mind if I borrow this?
897
01:08:16,550 --> 01:08:17,551
Uh...
898
01:08:17,842 --> 01:08:19,390
Yeah, yeah. Sure.
899
01:08:19,469 --> 01:08:20,811
See you at lunch.
900
01:08:22,805 --> 01:08:24,729
Dude! Did you hit
that fine vagina or what?
901
01:08:26,268 --> 01:08:28,065
You naughty, naughty boy!
902
01:08:28,145 --> 01:08:29,442
Fine vagina out!
903
01:08:31,439 --> 01:08:32,692
What just happened?
904
01:08:45,494 --> 01:08:46,667
Hey! Stop global warming?
905
01:08:46,747 --> 01:08:47,872
Sure.
906
01:08:49,082 --> 01:08:51,210
You save that planet, girl.
907
01:08:54,712 --> 01:08:57,056
Yo! Sprinklers about to go on.
908
01:09:00,051 --> 01:09:01,679
You're welcome.
909
01:09:05,222 --> 01:09:08,146
26 hours, that's all you got?
910
01:09:08,225 --> 01:09:09,318
I can't hear you!
911
01:09:09,394 --> 01:09:11,395
You take one down Pass it around
912
01:09:11,479 --> 01:09:13,198
62 bottles of beer on the wall.
913
01:09:23,283 --> 01:09:26,412
Oh, Tim.
I know you're back there.
914
01:09:26,494 --> 01:09:27,587
Hi, Tim.
915
01:09:27,662 --> 01:09:29,085
Hey.
Hi.
916
01:09:29,789 --> 01:09:31,462
Uh, you haven't returned
any of my texts.
917
01:09:31,541 --> 01:09:35,091
Look, Tim. Let's get real.
I know you don't like girls.
918
01:09:35,545 --> 01:09:37,922
Stop trying to be
someone you're not.
919
01:09:38,506 --> 01:09:41,305
Love is love, right?
920
01:09:42,551 --> 01:09:45,851
Now you go out there and get
yourself a fine piece of man ass.
921
01:10:02,197 --> 01:10:03,448
Good morning.
922
01:10:08,537 --> 01:10:09,753
Oh, my God!
923
01:10:09,829 --> 01:10:11,172
You sneaky little beeyotch!
924
01:10:11,247 --> 01:10:12,625
His name's Carter.
925
01:10:12,707 --> 01:10:14,506
No, we did not have sex.
926
01:10:14,583 --> 01:10:16,756
But if I finally make it
through this day somehow...
927
01:10:16,837 --> 01:10:18,338
I'm gonna have his babies.
928
01:10:18,421 --> 01:10:19,844
Lots to do, got to go.
929
01:10:22,884 --> 01:10:24,136
She finally rolls in.
930
01:10:32,185 --> 01:10:34,028
What's wrong? Ugh.
931
01:10:34,520 --> 01:10:36,113
Oh, nothing.
I was...
932
01:10:37,314 --> 01:10:38,988
Look, Lori...
933
01:10:39,484 --> 01:10:42,112
I have been the worst roommate.
934
01:10:44,029 --> 01:10:45,497
You've always been there for me,
935
01:10:45,573 --> 01:10:48,167
but I've been way too selfish
to even appreciate it.
936
01:10:49,453 --> 01:10:50,829
Can we start over?
937
01:10:51,872 --> 01:10:53,670
I promise
not to be such a loser.
938
01:10:56,042 --> 01:10:57,167
Are you high?
939
01:10:58,295 --> 01:10:59,716
On life.
940
01:11:02,591 --> 01:11:06,220
Oh! By the way, I wanna hear
about this mystery guy.
941
01:11:08,012 --> 01:11:10,983
When extreme agitation occurs
locomotive response in the subject
942
01:11:11,056 --> 01:11:12,854
shows an acceleration across...
943
01:11:12,934 --> 01:11:14,185
Dr. Butler.
944
01:11:15,520 --> 01:11:17,193
Can I have a word, please?
945
01:11:24,945 --> 01:11:26,162
What the hell do...
946
01:11:26,948 --> 01:11:28,699
What the hell do you think
you're doing?
947
01:11:28,783 --> 01:11:30,036
I'm ending this.
948
01:11:32,412 --> 01:11:33,880
Wait. What?
949
01:11:35,207 --> 01:11:37,208
I never should have
started seeing you.
950
01:11:37,833 --> 01:11:38,960
It was wrong.
951
01:11:39,043 --> 01:11:40,296
And I...
952
01:11:43,340 --> 01:11:45,091
Anyway, I can't change
what I've done,
953
01:11:45,175 --> 01:11:47,519
but I can start trying
to be a better person today.
954
01:11:50,930 --> 01:11:53,229
What lame little self-help
book did you get that from?
955
01:11:55,560 --> 01:11:59,064
You know what? You have a
wife who loves you so much.
956
01:12:00,023 --> 01:12:01,649
So if you can't
be faithful to her,
957
01:12:01,774 --> 01:12:03,402
at least have
the balls to leave.
958
01:12:06,404 --> 01:12:09,157
Don't expect me to let you
coast by my class now.
959
01:12:09,240 --> 01:12:11,118
Already dropped it.
960
01:12:17,289 --> 01:12:22,261
I just have to say how totally
sad and disappointing it is
961
01:12:22,337 --> 01:12:24,760
when certain people
can't be bothered
962
01:12:24,840 --> 01:12:26,341
to make it to a mandatory
house meeting.
963
01:12:27,050 --> 01:12:29,519
We were supposed to be picking
this year's charity.
964
01:12:31,846 --> 01:12:33,474
Becky.
965
01:12:33,556 --> 01:12:35,024
Is that chocolate milk I see?
966
01:12:36,434 --> 01:12:38,106
I skipped breakfast.
Ah!
967
01:12:42,064 --> 01:12:43,317
Mmm. Mmm!
968
01:12:43,483 --> 01:12:45,530
Oh, my God.
That is so good.
969
01:12:45,609 --> 01:12:46,827
What's up with the fat fest?
970
01:12:46,903 --> 01:12:48,029
We're Kappas.
971
01:12:48,113 --> 01:12:49,911
Come on, hon.
Live a little.
972
01:12:49,989 --> 01:12:51,287
Few calories won't kill ya.
973
01:12:52,033 --> 01:12:53,079
No.
974
01:12:53,827 --> 01:12:55,795
It'll just turn me
into a chunker.
975
01:12:56,453 --> 01:12:57,876
Like Becky here.
976
01:13:01,835 --> 01:13:03,006
Okay.
977
01:13:22,479 --> 01:13:24,323
Oh, my God.
978
01:13:25,649 --> 01:13:27,527
You'll be okay.
979
01:13:28,069 --> 01:13:29,240
Hey, Tree.
980
01:13:29,320 --> 01:13:30,447
Hey.
981
01:13:30,738 --> 01:13:32,662
Just, uh, coming by to...
982
01:13:40,623 --> 01:13:42,341
What was that for?
983
01:13:42,876 --> 01:13:45,755
I have to run, but what are
you doing later tonight?
984
01:13:46,296 --> 01:13:47,342
Nothing.
985
01:13:47,421 --> 01:13:49,015
Do you wanna take me
out for my birthday?
986
01:13:50,007 --> 01:13:51,225
What's the punch line?
987
01:13:51,301 --> 01:13:52,644
Look, I know it's really random,
988
01:13:52,719 --> 01:13:55,221
but I promise I'll explain
everything tomorrow.
989
01:13:55,305 --> 01:13:57,103
Assuming there is one.
990
01:13:57,181 --> 01:13:58,399
Just say yes.
991
01:13:59,350 --> 01:14:01,024
All right. Yeah.
992
01:14:01,101 --> 01:14:02,194
Yeah.
993
01:14:04,064 --> 01:14:05,110
Great.
994
01:14:21,331 --> 01:14:22,673
Excuse me.
995
01:14:24,626 --> 01:14:26,172
Can I pay for my coffee, please?
996
01:14:26,252 --> 01:14:28,880
You're not gonna eat?
No, just the check. Please.
997
01:14:29,005 --> 01:14:30,221
I'll be right back.
998
01:14:40,475 --> 01:14:42,648
Hi, Daddy.
Sorry I'm late.
999
01:14:45,604 --> 01:14:46,902
I like your tie.
1000
01:14:49,567 --> 01:14:50,738
Thanks.
1001
01:14:51,110 --> 01:14:53,238
How's school?
1002
01:14:53,320 --> 01:14:54,913
Fine.
1003
01:14:54,989 --> 01:14:56,207
You like your classes?
1004
01:14:56,282 --> 01:14:58,454
They're fine, Dad.
1005
01:14:58,534 --> 01:15:00,412
I don't wanna do that anymore.
1006
01:15:00,494 --> 01:15:01,747
Do what?
1007
01:15:03,163 --> 01:15:04,506
Small talk.
1008
01:15:05,082 --> 01:15:08,804
It's just that this day...
1009
01:15:09,962 --> 01:15:12,181
This day is really hard for me.
1010
01:15:13,757 --> 01:15:14,930
And, um...
1011
01:15:18,887 --> 01:15:20,140
I miss Morn.
1012
01:15:21,056 --> 01:15:22,854
You know, I miss her so much.
1013
01:15:22,934 --> 01:15:25,356
I miss the way that she smells.
1014
01:15:27,313 --> 01:15:29,940
I miss that crazy
horse laugh she had.
1015
01:15:32,527 --> 01:15:34,449
Yeah. Me, too.
1016
01:15:34,904 --> 01:15:35,996
And I...
1017
01:15:37,114 --> 01:15:41,666
I guess I thought that
if I avoided all of it,
1018
01:15:43,496 --> 01:15:46,466
if I avoided you, that
somehow it would be easier,
1019
01:15:46,541 --> 01:15:47,792
but it's not.
1020
01:15:50,712 --> 01:15:52,680
It's been so much worse.
1021
01:15:55,550 --> 01:15:59,145
All of this running and hiding
has made me so miserable.
1022
01:16:01,389 --> 01:16:03,891
And I think
I finally figured it out.
1023
01:16:04,975 --> 01:16:07,854
I mean, it took
something totally crazy
1024
01:16:10,564 --> 01:16:11,908
but I'm here.
1025
01:16:12,484 --> 01:16:14,407
And I love you.
1026
01:16:14,485 --> 01:16:18,490
And I'm so, so sorry
that I hurt you.
1027
01:16:29,708 --> 01:16:31,506
Happy birthday, baby.
1028
01:17:07,287 --> 01:17:08,631
Stay calm.
1029
01:17:09,666 --> 01:17:12,215
I need you to stand up, slowly.
1030
01:17:16,171 --> 01:17:17,640
Slowly.
1031
01:17:18,507 --> 01:17:20,055
Okay, good.
1032
01:17:23,887 --> 01:17:26,606
Okay, this is a really bad idea.
1033
01:17:26,682 --> 01:17:28,730
So is dying for the 16th time.
1034
01:17:29,685 --> 01:17:30,811
Okay.
1035
01:17:31,645 --> 01:17:33,569
Now, turn around.
1036
01:17:36,067 --> 01:17:37,613
I need you to listen to me.
1037
01:17:37,694 --> 01:17:39,320
He's going to escape.
1038
01:17:39,404 --> 01:17:41,497
We can talk about this.
Just put the gun down.
1039
01:17:41,573 --> 01:17:43,826
He's going to escape.
Go get help.
1040
01:17:43,908 --> 01:17:44,954
Go!
1041
01:17:45,033 --> 01:17:46,126
Okay.
1042
01:18:30,622 --> 01:18:32,498
I know you're not asleep.
1043
01:18:32,582 --> 01:18:34,128
Open your eyes.
1044
01:18:41,548 --> 01:18:43,016
Safety's on, little girl.
1045
01:18:49,806 --> 01:18:50,854
TOMBS'. Ah-ah.
1046
01:18:50,934 --> 01:18:53,278
Look what we have here.
1047
01:18:53,603 --> 01:18:54,604
Hmm?
1048
01:18:58,774 --> 01:19:00,368
You know...
1049
01:19:00,443 --> 01:19:03,743
A real nice surprise, you
coming to visit me like this.
1050
01:19:15,332 --> 01:19:16,505
I like you.
1051
01:19:18,002 --> 01:19:19,845
Damn shame.
1052
01:19:21,506 --> 01:19:23,349
But you're a feisty
little shit, ain't you?
1053
01:19:27,011 --> 01:19:28,854
That's right.
Crawl, little girl, crawl.
1054
01:19:31,682 --> 01:19:32,684
Don't worry.
1055
01:19:32,766 --> 01:19:36,270
I'll just make this one
real quick for you, okay?
1056
01:19:49,701 --> 01:19:50,747
Hey!
1057
01:19:51,618 --> 01:19:52,744
Safety's off.
1058
01:19:52,828 --> 01:19:54,546
Thanks for the tip.
1059
01:20:08,552 --> 01:20:10,270
Who took my hair dryer?
1060
01:20:14,975 --> 01:20:18,149
So this has got to be, like, the
strangest birthday you've ever had, huh?
1061
01:20:18,229 --> 01:20:19,855
You have no idea.
1062
01:20:21,899 --> 01:20:24,197
Did you ever figure out
how Tombs got free?
1063
01:20:25,028 --> 01:20:26,871
No. No one knows.
1064
01:20:27,863 --> 01:20:29,036
It's kinda like Houdini.
1065
01:20:29,114 --> 01:20:31,243
Yeah. I guess.
1066
01:20:42,587 --> 01:20:44,260
What are you gonna wish for?
1067
01:20:47,925 --> 01:20:49,096
Tomorrow.
1068
01:20:49,176 --> 01:20:50,770
Tomorrow?
1069
01:20:52,012 --> 01:20:53,515
But isn't that kind of a given?
1070
01:20:54,931 --> 01:20:56,604
Wanna aim for anything higher?
1071
01:20:58,101 --> 01:20:59,444
No.
1072
01:21:00,395 --> 01:21:02,694
Tomorrow is good enough for me.
1073
01:21:24,712 --> 01:21:26,555
Shut up!
1074
01:21:26,631 --> 01:21:28,224
Yeah, it's my birthday.
1075
01:21:28,298 --> 01:21:30,643
And now you gotta
pick up the phone.
1076
01:21:30,717 --> 01:21:31,970
Oh. Hey, you're UP-
1077
01:21:33,095 --> 01:21:34,221
Carter?
1078
01:21:34,305 --> 01:21:37,309
Yeah. I'm surprised you remember my name.
You were pretty wasted last night.
1079
01:21:37,391 --> 01:21:39,564
This can't be happening.
This can't be happening.
1080
01:21:39,644 --> 01:21:41,738
What?
I killed him!
1081
01:21:41,813 --> 01:21:43,314
I solved it!
1082
01:21:43,398 --> 01:21:45,240
Who? What are you
talking about?
1083
01:21:46,818 --> 01:21:48,286
What's going on?
1084
01:21:49,904 --> 01:21:51,076
I mean, look, you were probably
1085
01:21:51,154 --> 01:21:52,247
just having
a bad dream or something.
1086
01:21:52,323 --> 01:21:53,369
That happens to me all the time
1087
01:21:53,448 --> 01:21:54,826
when I'm drinking,
you know, l...
1088
01:21:58,496 --> 01:22:00,338
Nice one. Dickhead.
1089
01:22:01,916 --> 01:22:04,010
She finally rolls in.
1090
01:22:07,296 --> 01:22:09,014
Going somewhere?
Yes.
1091
01:22:10,006 --> 01:22:11,600
As far away as possible.
1092
01:22:11,676 --> 01:22:12,847
Tree, what's wrong?
1093
01:22:12,926 --> 01:22:14,019
Me.
1094
01:22:14,095 --> 01:22:15,266
I was wrong.
1095
01:22:15,345 --> 01:22:17,439
I thought that if I stopped
running that I could beat it.
1096
01:22:17,515 --> 01:22:19,108
But it's never gonna stop.
1097
01:22:19,182 --> 01:22:20,435
Tree, you're freaking me out.
1098
01:22:20,518 --> 01:22:22,940
Oh well, that's me, a freak.
1099
01:22:31,695 --> 01:22:32,868
Tree.
1100
01:22:34,030 --> 01:22:35,373
Tree, look.
1101
01:22:37,326 --> 01:22:38,542
Happy birthday.
1102
01:22:39,703 --> 01:22:42,002
Thanks, but I already
ate it last night.
1103
01:22:49,130 --> 01:22:50,722
Oh, my God.
1104
01:22:52,216 --> 01:22:54,469
I died in my sleep.
1105
01:22:55,677 --> 01:22:56,770
What?
1106
01:23:00,640 --> 01:23:02,484
You killed me.
1107
01:23:04,353 --> 01:23:05,399
What?
1108
01:23:07,481 --> 01:23:09,404
You poisoned it.
1109
01:23:11,569 --> 01:23:14,243
But I never ate it before.
1110
01:23:19,659 --> 01:23:22,082
So you had to find another way.
1111
01:23:23,038 --> 01:23:25,257
Then Tombs fell
right into your lap.
1112
01:23:27,752 --> 01:23:30,130
The perfect scapegoat.
1113
01:23:33,216 --> 01:23:34,934
You had access to him.
1114
01:23:36,719 --> 01:23:38,265
Did you drug him first?
1115
01:23:45,603 --> 01:23:48,948
You knew that if he escaped everyone
would assume that he killed me.
1116
01:23:51,943 --> 01:23:54,287
But it was always you.
1117
01:23:57,948 --> 01:24:00,702
Tree, is this a joke?
1118
01:24:00,784 --> 01:24:03,333
You think I would actually try to
poison you with a freaking cupcake?
1119
01:24:03,662 --> 01:24:04,663
Er...
1120
01:24:06,082 --> 01:24:07,378
Okay, then.
1121
01:24:08,583 --> 01:24:09,836
Prove it.
1122
01:24:14,715 --> 01:24:16,557
Go on, Lori.
1123
01:24:17,717 --> 01:24:19,140
Take a bite.
1124
01:24:22,139 --> 01:24:23,515
Go on, Lori.
1125
01:24:25,059 --> 01:24:27,027
You really are crazy.
1126
01:24:28,145 --> 01:24:30,898
Okay, then... I'll take
it down to the police.
1127
01:24:30,981 --> 01:24:34,452
I'm sure they can tell us what your
little birthday treat is made of.
1128
01:24:42,993 --> 01:24:45,212
You stupid little whore.
1129
01:24:45,287 --> 01:24:48,757
I know I've been a bad roommate,
but isn't this a bit much?
1130
01:24:48,832 --> 01:24:49,925
What the hell?
1131
01:24:50,001 --> 01:24:51,252
Oh, I don't know,
1132
01:24:51,335 --> 01:24:53,837
maybe because you wouldn't
stop sleeping with him.
1133
01:24:54,505 --> 01:24:55,676
But...
1134
01:24:56,340 --> 01:24:57,431
Gregory?
1135
01:24:59,760 --> 01:25:02,639
But he just kept
choosing you over me.
1136
01:25:04,180 --> 01:25:07,024
Guess all he wanted was
a cheap slut like you.
1137
01:25:07,685 --> 01:25:08,685
Wait.
1138
01:25:08,769 --> 01:25:11,988
You've been killing me
over some stupid guy?
1139
01:25:12,064 --> 01:25:14,692
Oh, that's not the only reason.
1140
01:25:14,774 --> 01:25:17,278
You're a dumb bitch, too!
1141
01:25:18,362 --> 01:25:20,159
But what I really
wanna know is...
1142
01:25:23,158 --> 01:25:24,661
...how did you figure it out?
1143
01:25:25,036 --> 01:25:27,037
Because you've killed me before.
1144
01:25:30,875 --> 01:25:33,297
Then I guess I'm just gonna
have to do it again.
1145
01:25:57,025 --> 01:25:58,698
Stop! Bitch!
1146
01:26:00,320 --> 01:26:01,573
No!
1147
01:26:02,489 --> 01:26:03,957
What the hell's
going on in there?
1148
01:26:04,574 --> 01:26:07,578
Nothing. Tree just fell.
Everything's fine.
1149
01:26:07,662 --> 01:26:09,460
Whatever, clumsy hoes.
1150
01:26:09,537 --> 01:26:10,835
I better see you
at the meeting today.
1151
01:26:10,914 --> 01:26:12,667
We'll be there.
1152
01:26:15,502 --> 01:26:17,220
Eat it, bitch!
1153
01:26:55,376 --> 01:26:57,878
What are you losers
doing in there?
1154
01:26:57,962 --> 01:27:04,060
Lori ate my cupcake.
1155
01:27:14,979 --> 01:27:17,027
I just knew there was
something wrong with Lori.
1156
01:27:17,398 --> 01:27:20,527
She never wore makeup,
never posted any cute selfies
1157
01:27:20,609 --> 01:27:23,078
and she literally
owned a pair of Crocs.
1158
01:27:23,154 --> 01:27:24,622
AH the signs of
a psycho killer with...
1159
01:27:25,989 --> 01:27:28,538
Hello! I'm trying to
get interviewed here.
1160
01:27:28,617 --> 01:27:29,743
Okay.
1161
01:27:29,827 --> 01:27:32,250
Oh, my God.
She is such a tool.
1162
01:27:32,328 --> 01:27:33,501
Anyhow...
1163
01:27:33,581 --> 01:27:37,711
Lori's little plot was super lame-
Poisoning a cupcake, really?
1164
01:27:37,792 --> 01:27:38,885
We're Kappas.
1165
01:27:38,961 --> 01:27:40,679
We don't eat cupcakes.
1166
01:27:40,755 --> 01:27:42,427
Is this local or national?
1167
01:27:42,506 --> 01:27:43,677
Local.
1168
01:27:44,632 --> 01:27:46,385
- Hey, Dad.
- Are you okay?
1169
01:27:46,469 --> 01:27:48,596
Are you hurt?
Dad, no. Dad, I'm fine.
1170
01:27:48,679 --> 01:27:50,271
I promise.
1171
01:27:50,346 --> 01:27:51,939
You sure?
Yeah.
1172
01:27:52,015 --> 01:27:54,189
Just a little scratched up.
1173
01:27:54,268 --> 01:27:56,270
All right.
Okay. I'll see you soon.
1174
01:27:56,353 --> 01:27:58,822
I love you.
I love you, too. Bye.
1175
01:27:59,939 --> 01:28:05,367
So now that your bedroom is
officially a crime scene and all,
1176
01:28:05,445 --> 01:28:07,198
where do you plan
on crashing tonight?
1177
01:28:08,532 --> 01:28:10,408
Is that an invitation?
1178
01:28:11,534 --> 01:28:13,878
You sure you want to wake up
in a dorm room again?
1179
01:28:15,288 --> 01:28:17,041
Only if it's yours.
1180
01:28:19,042 --> 01:28:21,091
I mean, of course you'll
have to sleep in Ryan's bed.
1181
01:28:21,170 --> 01:28:23,264
Of course.
Yeah.
1182
01:28:24,131 --> 01:28:25,677
We can... Yeah.
1183
01:28:27,635 --> 01:28:28,636
Oh! Uh...
1184
01:28:29,552 --> 01:28:32,055
Almost forgot.
1185
01:28:32,139 --> 01:28:33,560
You left this little guy.
1186
01:28:38,229 --> 01:28:39,400
Thanks.
1187
01:28:40,396 --> 01:28:42,569
You know what your little
scenario reminds me of?
1188
01:28:42,649 --> 01:28:43,775
What?
1189
01:28:43,859 --> 01:28:44,951
What's that?
1190
01:28:45,027 --> 01:28:47,496
Groundhog Day.
The meme, Groundhog Day?
1191
01:28:47,570 --> 01:28:48,743
I don't know.
1192
01:28:48,823 --> 01:28:49,948
With Bill Murray?
1193
01:28:50,032 --> 01:28:51,625
Who's Bill Murray?
1194
01:28:51,699 --> 01:28:53,997
Are you kidding me?
Ghostbusters.
1195
01:28:54,078 --> 01:28:55,625
Sorry. I...
1196
01:28:56,579 --> 01:28:57,581
How...
I don't know.
1197
01:28:57,706 --> 01:28:59,958
How do you sleep at night?
You've never seen Groundhog Day?
1198
01:29:00,042 --> 01:29:01,042
No.
1199
01:29:08,050 --> 01:29:09,676
Yeah, it's my birthday.
1200
01:29:09,760 --> 01:29:11,682
And now you gotta
pick up the phone.
1201
01:29:11,761 --> 01:29:13,264
Oh. Hey, you're UP-
1202
01:29:15,224 --> 01:29:19,024
I wasn't sure if you wanted
to, uh, sleep in or not.
1203
01:29:22,439 --> 01:29:25,192
I'm kidding.
It was... It was me.
1204
01:29:25,275 --> 01:29:26,868
I just called your phone.
1205
01:29:26,944 --> 01:29:28,069
What?
1206
01:29:28,695 --> 01:29:31,039
It's Tuesday, the 19th.
You made it.
1207
01:29:32,283 --> 01:29:36,537
Oh, my God.
You are such a jerk!
1208
01:29:36,619 --> 01:29:38,542
I'm gonna kill you.
Hey, that's enough.
1209
01:29:38,622 --> 01:29:40,966
What is wrong with you?
1210
01:29:41,708 --> 01:29:45,430
That was not funny.
You are such a punk.
1211
01:29:45,503 --> 01:29:47,631
I hate you.
1212
01:29:53,261 --> 01:29:54,889
She's back?
Out.
1213
01:29:54,971 --> 01:29:56,144
I'm not sleeping
in my car again.
1214
01:29:56,222 --> 01:29:57,349
It smells like
Hot Pockets and feet.
1215
01:29:57,432 --> 01:29:59,275
Get out.
I just want clean underwear.
80921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.