All language subtitles for Bill.Burr.Presents.Immoral.Compass.S01E05.Part.5.Hypocrisy.1080p.ROKU.WEB-DL.DD5.1.H.264-BTN[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,920 - It's like, whenever somebody comes out and they're trashing somebody else, 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,672 I get it. You know, that person's a piece of shit. 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,340 But, what about you? 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,466 Huh? 5 00:00:08,466 --> 00:00:10,135 What are you doing? 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,845 Just going around vetting people. 7 00:00:11,845 --> 00:00:13,763 Let me ask you this. Who's vetting the vetters? 8 00:00:13,763 --> 00:00:16,307 [static] 9 00:00:16,307 --> 00:00:18,643 Shit only runs one fucking way with those social justice warriors. 10 00:00:18,643 --> 00:00:20,729 They're sexist! And they're intolerant. 11 00:00:20,729 --> 00:00:22,355 What about Coco Chanel? 12 00:00:22,355 --> 00:00:24,315 She's a feminist hero? 13 00:00:24,315 --> 00:00:27,152 This fucking chick liked clothes more than she liked people. 14 00:00:27,152 --> 00:00:29,070 No one's saying shit about her. 15 00:00:29,070 --> 00:00:32,991 Fucking Nazis took over her own country 16 00:00:32,991 --> 00:00:35,785 and then, the second she saw them showing up, 17 00:00:35,785 --> 00:00:39,247 in their fucking Hugo Boss uniforms, 18 00:00:39,247 --> 00:00:40,874 she was all down with them. 19 00:00:40,874 --> 00:00:42,542 She was a Nazi sympathizer. 20 00:00:42,542 --> 00:00:44,753 "Ooh, but does she make a nice purse!" 21 00:00:44,753 --> 00:00:50,216 [funky synth rock instrumental] 22 00:00:50,216 --> 00:00:55,013 [grunting] 23 00:00:55,013 --> 00:00:58,433 [crickets buzzing] 24 00:00:58,433 --> 00:01:02,562 [sobbing] 25 00:01:02,562 --> 00:01:07,567 [sniffling] 26 00:01:11,488 --> 00:01:18,495 [engine rumbling] 27 00:01:18,495 --> 00:01:20,663 [engine fading] 28 00:01:24,959 --> 00:01:27,420 - What the fuck are you doing here? 29 00:01:27,420 --> 00:01:29,339 - Come on, get out of the way, you fucking tree hugger. 30 00:01:29,339 --> 00:01:34,928 [birds chirping] 31 00:01:34,928 --> 00:01:38,431 [gasping] 32 00:01:38,431 --> 00:01:40,350 - I will not! 33 00:01:40,350 --> 00:01:43,144 [chains jangling] 34 00:01:43,144 --> 00:01:45,230 You pollute the atmosphere, 35 00:01:45,230 --> 00:01:47,607 you cu-cut down trees 36 00:01:47,607 --> 00:01:50,318 and, you know... 37 00:01:50,318 --> 00:01:52,695 the ozone- - Hey, that's really cool, 38 00:01:52,695 --> 00:01:55,615 but one way or another, we're coming through. 39 00:01:55,615 --> 00:01:57,200 [birds chirping] 40 00:01:57,200 --> 00:02:00,870 ♪ 41 00:02:00,870 --> 00:02:04,999 [sighing] 42 00:02:04,999 --> 00:02:07,919 [shovel clanging] 43 00:02:07,919 --> 00:02:10,630 [panting] 44 00:02:10,630 --> 00:02:17,345 [footsteps] 45 00:02:17,345 --> 00:02:21,224 [sighing] 46 00:02:21,224 --> 00:02:23,726 [ominous music] 47 00:02:23,726 --> 00:02:27,939 ♪ 48 00:02:27,939 --> 00:02:30,942 [news theme] 49 00:02:30,942 --> 00:02:34,070 REPORTER: Chestnut Valley, the center of a high profile standoff 50 00:02:34,070 --> 00:02:36,239 between the expansion of local infrastructure 51 00:02:36,239 --> 00:02:39,159 and extremist environmentalists. 52 00:02:39,159 --> 00:02:43,163 At the center of it all, Clint Irwin. 53 00:02:43,163 --> 00:02:46,082 - Is it a crime to care about the planet? 54 00:02:46,082 --> 00:02:48,334 REPORTER: Clint says there's no one more knowledgeable than him 55 00:02:48,334 --> 00:02:49,878 on the topic of deforestation. 56 00:02:49,878 --> 00:02:51,796 - You know, who needs paper? 57 00:02:51,796 --> 00:02:53,882 You know? Everything's online. 58 00:02:53,882 --> 00:02:55,633 - I think it's great. 59 00:02:55,633 --> 00:02:57,552 He's standing up for what he believes in. 60 00:02:57,552 --> 00:03:00,013 I wish we had more of that in this country. 61 00:03:00,013 --> 00:03:03,516 - You know, every tree branch is like a cloud, someday, 62 00:03:03,516 --> 00:03:06,686 because of oxygen through... [inhaling] 63 00:03:06,686 --> 00:03:08,897 the... bark. 64 00:03:08,897 --> 00:03:11,024 REPORTER: When it comes to protecting the environment, 65 00:03:11,024 --> 00:03:13,234 I asked Clint, how far is he willing to go? 66 00:03:13,234 --> 00:03:14,861 - As far as it takes, 67 00:03:14,861 --> 00:03:18,781 if it means no one will ever dig here. 68 00:03:18,781 --> 00:03:21,826 REPORTER: Paula Shaw, Action 9 News. 69 00:03:21,826 --> 00:03:24,913 - I wanna see one of these white chicks 70 00:03:24,913 --> 00:03:27,248 with the fucking blond hair, 71 00:03:27,248 --> 00:03:29,584 the fake blond hair, I want to see you get vetted. 72 00:03:29,584 --> 00:03:32,045 A 28-year-old gorgeous woman 73 00:03:32,045 --> 00:03:33,922 fucking a 70-year-old rich guy. 74 00:03:35,673 --> 00:03:37,717 That's not a predator? 75 00:03:37,717 --> 00:03:39,844 His whole body looks like a fucking ball bag? 76 00:03:39,844 --> 00:03:41,679 That's your dream guy? 77 00:03:41,679 --> 00:03:44,515 You know what she's doing, she's feeding him bacon every morning, 78 00:03:44,515 --> 00:03:46,893 trying to give him that last heart attack so she can take his house. 79 00:03:46,893 --> 00:03:48,519 [static] 80 00:03:48,519 --> 00:03:51,272 KAREN: Oh God, there's someone trespassing in our neighborhood. 81 00:03:51,272 --> 00:03:53,608 There are kids out playing, God knows what he's doing. 82 00:03:53,608 --> 00:03:55,360 - I'm filming you now, how do you like it? 83 00:03:55,360 --> 00:03:57,779 KAREN: Go ahead, I'm not doing anything wrong. 84 00:03:57,779 --> 00:03:59,781 So, where do you live? 85 00:03:59,781 --> 00:04:02,951 - Uh, this woman's been following me for no goddamned reason. 86 00:04:02,951 --> 00:04:06,162 KAREN: Where do you live? - I don't have to tell you! 87 00:04:06,162 --> 00:04:08,998 KAREN: I am trying to keep this neighborhood respectable. 88 00:04:08,998 --> 00:04:10,625 I have a right to know what you're doing here. 89 00:04:10,625 --> 00:04:12,252 - I'm walking. 90 00:04:12,252 --> 00:04:14,045 KAREN: You know, I could call the cops. 91 00:04:14,045 --> 00:04:16,172 What is your address? - I'm literally just walking. 92 00:04:16,172 --> 00:04:18,007 You can call the cops on me literally just walking. 93 00:04:18,007 --> 00:04:19,717 KAREN: Yeah! - Racist, damn! 94 00:04:19,717 --> 00:04:22,679 KAREN: Excuse me, I am not racist, I work with Blacks everyday! 95 00:04:22,679 --> 00:04:24,973 And I know you're not just walking around, come on. 96 00:04:24,973 --> 00:04:28,393 - Not just walking around? I'm just not walk-- OK. 97 00:04:28,393 --> 00:04:31,271 All right, stay away from me! KAREN: What is your name? 98 00:04:31,271 --> 00:04:34,732 - Actually, fine. My name is Jerome Stevens. 99 00:04:34,732 --> 00:04:37,193 I live, literally, on this street! 100 00:04:37,193 --> 00:04:38,486 We're probably neighbors. 101 00:04:38,486 --> 00:04:40,530 Happy, now? 102 00:04:43,116 --> 00:04:45,451 - Good, OK, OK, uh, uh, 103 00:04:45,451 --> 00:04:47,787 I have your name, so watch your behavior, 104 00:04:47,787 --> 00:04:50,540 and I have it on video, so watch your behavior. 105 00:04:50,540 --> 00:04:52,750 Go on now. JEROME: Wait a sec, wait. 106 00:04:52,750 --> 00:04:55,003 Wait, I recognize that voice. 107 00:04:55,003 --> 00:04:57,046 - No you don't! JEROME: Wait, Principal Henderson?! 108 00:04:57,046 --> 00:04:59,465 Oh shit! [laughing] Wait , stop! 109 00:04:59,465 --> 00:05:01,968 Principal Henderson, come back out, come back around here, 110 00:05:01,968 --> 00:05:03,720 I'm going to post this shit all on Facebook, come on. 111 00:05:05,972 --> 00:05:07,557 [Jerome laughing] 112 00:05:07,557 --> 00:05:09,058 I knew it! 113 00:05:09,058 --> 00:05:11,519 Take off that fucking mask. 114 00:05:11,519 --> 00:05:13,813 Take off the mask. 115 00:05:13,813 --> 00:05:16,482 You heard me. 116 00:05:16,482 --> 00:05:18,568 Oh my God! 117 00:05:18,568 --> 00:05:20,194 - Give it to me. JEROME: Wait, back up, 118 00:05:20,194 --> 00:05:21,904 back, back up! - Give me that phone! 119 00:05:21,904 --> 00:05:24,157 JEROME: Hey, take one more fucking step and I swear to God, 120 00:05:24,157 --> 00:05:25,992 I'll post this shit everywhere. 121 00:05:25,992 --> 00:05:28,828 Fuck Facebook, I'll send it straight to CNN. 122 00:05:28,828 --> 00:05:30,246 - Fine, what do you want? 123 00:05:30,246 --> 00:05:32,040 JEROME: I want As for the rest of the Goddamned year. 124 00:05:32,040 --> 00:05:35,960 [birds chirping] 125 00:05:35,960 --> 00:05:37,879 - [softly] OK. JEROME: I can't hear you. 126 00:05:37,879 --> 00:05:39,964 [throat clearing] I couldn't-- couldn't hear that, 127 00:05:39,964 --> 00:05:41,716 could you say that again? - OK? 128 00:05:41,716 --> 00:05:43,593 [Jerome laughing] JEROME: No, I need you to say it. 129 00:05:45,845 --> 00:05:48,431 - You will have As for the rest of the year. 130 00:05:48,431 --> 00:05:50,850 OK? 131 00:05:50,850 --> 00:05:53,728 JEROME: Wait what, what's that? 132 00:05:53,728 --> 00:05:57,357 Wait, you've been talking about keeping a respectable neighborhood this whole time 133 00:05:57,357 --> 00:05:59,942 and you have the dog that's been shitting on everybody's lawn? 134 00:05:59,942 --> 00:06:01,402 - I didn't have a bag today. I just-- 135 00:06:01,402 --> 00:06:03,321 JEROME: Didn't, didn't have a-- 136 00:06:03,321 --> 00:06:04,238 I need you to pick it up. 137 00:06:06,282 --> 00:06:08,242 - No, I don't have a bag. JEROME: I don't care 138 00:06:08,242 --> 00:06:10,536 if you don't have a bag. I need you to pick up after your dog. 139 00:06:10,536 --> 00:06:13,331 I'm just trying to keep this neighborhood respectable. 140 00:06:13,331 --> 00:06:14,707 [sighing] 141 00:06:14,707 --> 00:06:17,085 - No. 142 00:06:17,085 --> 00:06:20,421 JEROME: All right, well, I guess I'll just have to send this shit to Facebook, CNN, 143 00:06:20,421 --> 00:06:22,423 oh my God, Instagram, TikTok, Snapchat-- 144 00:06:22,423 --> 00:06:25,051 - Oh, OK! JEROME: Your career is over! Oh, my-- 145 00:06:25,051 --> 00:06:26,761 - Happy? JEROME: Oh, my gosh! 146 00:06:26,761 --> 00:06:28,554 - Fucking people. 147 00:06:28,554 --> 00:06:31,224 JEROME: Oh, and for that shit, now you've gotta eat it. 148 00:06:31,224 --> 00:06:32,642 - What?! 149 00:06:32,642 --> 00:06:34,143 JEROME: You heard me, eat it. 150 00:06:34,143 --> 00:06:35,603 I, uh, your career is over if you don't eat it. 151 00:06:35,603 --> 00:06:36,521 - No, I'm not. 152 00:06:36,521 --> 00:06:38,022 [huffing] 153 00:06:38,022 --> 00:06:40,650 JEROME: OK, then, see ya. 154 00:06:40,650 --> 00:06:42,026 KAREN: Wait! 155 00:06:42,026 --> 00:06:44,404 JEROME: Oh, I knew it. 156 00:06:44,404 --> 00:06:47,281 [footsteps] 157 00:06:47,281 --> 00:06:48,699 I'm waiting. 158 00:06:51,327 --> 00:06:53,079 [sighing] 159 00:06:53,079 --> 00:06:55,415 Oh, my-- oh, my God, oh my God! 160 00:06:55,415 --> 00:06:59,001 [retching] Oh, my God! 161 00:06:59,001 --> 00:07:01,254 Thanks to everyone that tuned into this Facebook Live. 162 00:07:01,254 --> 00:07:03,548 I'm gonna go gargle with mouthwash, oh, my God! 163 00:07:03,548 --> 00:07:04,465 [static] 11932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.