Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,420
[Rick sighing]
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,714
- So...
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,424
Let me tell you something.
4
00:00:07,424 --> 00:00:09,134
Secrets are a part of life,
5
00:00:09,134 --> 00:00:11,136
but you don't want
to hold on to them.
6
00:00:11,136 --> 00:00:13,763
You know, those fucking things
keep you up at night.
7
00:00:13,763 --> 00:00:15,807
Jesus Christ,
just walking around with them.
8
00:00:15,807 --> 00:00:18,643
It sits on your chest.
9
00:00:18,643 --> 00:00:21,688
Did I just jerk off to that?
Did I just think that?
10
00:00:21,688 --> 00:00:23,440
Nobody knows, but you know.
11
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
Secrets will kill ya.
12
00:00:25,400 --> 00:00:28,486
Sometimes, I get, like,
jealous of somebody
13
00:00:28,486 --> 00:00:31,614
who gets involved in
a scandal on TV.
14
00:00:31,614 --> 00:00:34,284
You know?
It all just gets laid out there,
15
00:00:34,284 --> 00:00:37,662
and as much as
the person's getting humiliated
16
00:00:37,662 --> 00:00:39,539
and he wants to kill himself,
17
00:00:39,539 --> 00:00:41,041
you know what? It's over.
18
00:00:41,041 --> 00:00:43,209
You don't have anymore secrets.
19
00:00:43,209 --> 00:00:46,254
I bet that guy sleeps like
a fucking baby after that.
20
00:00:46,254 --> 00:00:48,465
Yeah, you know,
I like to wear women's clothes.
21
00:00:48,465 --> 00:00:50,800
Now what?
You got nothing!
22
00:00:50,800 --> 00:00:54,804
[funky synth rock instrumental]
23
00:00:54,804 --> 00:00:55,638
[cat meowing]
24
00:00:58,725 --> 00:01:00,852
[Dylan giggling]
25
00:01:00,852 --> 00:01:03,146
- I'm gonna go get some tacos.
26
00:01:03,146 --> 00:01:05,106
- Dude, you're not taking
your car anywhere.
27
00:01:05,106 --> 00:01:07,317
You've been drinking
and hitting the thing all day.
28
00:01:07,317 --> 00:01:09,277
You shouldn't be taking the--
- Hey, man. I'm fine.
29
00:01:09,277 --> 00:01:10,862
- No, no. I know you're fine,
but listen,
30
00:01:10,862 --> 00:01:12,781
you've been such
a good friend to me
31
00:01:12,781 --> 00:01:14,699
through this whole divorce.
I would be sleeping
32
00:01:14,699 --> 00:01:16,493
on the streets somewhere
if it wasn't for you,
33
00:01:16,493 --> 00:01:18,495
so please,
the least I can do,
34
00:01:18,495 --> 00:01:20,580
I'm happy to take your car,
go pick you up some grub,
35
00:01:20,580 --> 00:01:23,416
OK, and I'll come right back.
- OK. You can stay...
36
00:01:23,416 --> 00:01:25,293
as long as you need.
- I might take you up on that.
37
00:01:25,293 --> 00:01:26,461
- OK.
- OK.
38
00:01:26,461 --> 00:01:28,838
[crickets chirping]
39
00:01:28,838 --> 00:01:33,468
[engine rumbling]
40
00:01:33,468 --> 00:01:34,928
[cat growling]
[thud]
41
00:01:41,518 --> 00:01:46,940
[divorced man panting]
42
00:01:46,940 --> 00:01:48,525
Dude, I'm so sorry.
Something just happened.
43
00:01:50,610 --> 00:01:53,571
- What?
- OK, so...
44
00:01:53,571 --> 00:01:55,615
I'm in the driveway
and I can't really see anything,
45
00:01:55,615 --> 00:01:57,826
and I'm in a hurry
to leave and, um...
46
00:01:59,869 --> 00:02:01,287
And Coco was in the driveway.
47
00:02:03,206 --> 00:02:05,583
- Coco, OK?
- Yeah, yeah.
48
00:02:05,583 --> 00:02:07,585
He's OK. When I say he's OK,
I mean he doesn't have any pain.
49
00:02:07,585 --> 00:02:09,879
He's dead. He's at peace.
50
00:02:09,879 --> 00:02:12,132
- What the fuck?
You killed Coco?!
51
00:02:12,132 --> 00:02:14,300
- Dylan, I am so sorry.
- Oh, my god, Coco.
52
00:02:14,300 --> 00:02:16,344
- Dude, it was such--
it was an accident.
53
00:02:16,344 --> 00:02:18,429
- Get the fuck out of here!
- All my stuff is here, man.
54
00:02:18,429 --> 00:02:20,348
I don't have anywhere
else to go. Listen to me--
55
00:02:20,348 --> 00:02:22,100
- I'll fucking kill you!
Get the fuck out of here!
56
00:02:22,100 --> 00:02:23,059
Don't ever come--
57
00:02:23,059 --> 00:02:25,436
[birds chirping]
58
00:02:25,436 --> 00:02:31,818
[water sprinkler clicking]
59
00:02:31,818 --> 00:02:35,822
[Dylan sobbing]
60
00:02:35,822 --> 00:02:37,240
Oh, my god.
61
00:02:39,784 --> 00:02:41,327
- Hey, man.
I just came to get my things.
62
00:02:41,327 --> 00:02:42,120
- Where were you?
63
00:02:44,455 --> 00:02:45,999
- Well, I thought you told me--
- I--
64
00:02:45,999 --> 00:02:48,293
I fucked up.
65
00:02:48,293 --> 00:02:50,795
Last night, I got drunk
and I must have blacked out
66
00:02:50,795 --> 00:02:52,797
and I guess I decided
to drive and I...
67
00:02:52,797 --> 00:02:55,383
I...
68
00:02:55,383 --> 00:02:56,801
did I?
69
00:03:00,263 --> 00:03:02,265
- Yeah.
- I'm a piece of shit.
70
00:03:02,265 --> 00:03:03,808
- It's OK, come on.
- Oh, my God!
71
00:03:03,808 --> 00:03:06,144
I don't believe it.
- It's OK.
72
00:03:06,144 --> 00:03:08,062
Don't be so hard on yourself.
You don't deserve that.
73
00:03:08,062 --> 00:03:10,523
- What I did was unforgivable.
74
00:03:10,523 --> 00:03:12,150
- Listen, you're gonna
get through this.
75
00:03:12,150 --> 00:03:13,526
We're gonna get
through this together.
76
00:03:13,526 --> 00:03:14,861
[Dylan sobbing]
77
00:03:14,861 --> 00:03:16,738
- He needs a proper burial.
78
00:03:18,907 --> 00:03:20,325
Thanks, man.
79
00:03:20,325 --> 00:03:22,368
Oh, God.
80
00:03:22,368 --> 00:03:24,120
DIVORCED MAN:
Would've been here sooner.
81
00:03:24,120 --> 00:03:25,872
I just thought
I was letting you process.
82
00:03:25,872 --> 00:03:26,539
You know what I mean?
- Yeah.
83
00:03:32,045 --> 00:03:32,795
What the...
84
00:03:41,346 --> 00:03:47,143
[seat whirring]
85
00:04:10,416 --> 00:04:13,211
- Secrets are a
big thing in life.
86
00:04:13,211 --> 00:04:15,046
People you know,
"Hey, can you keep a secret?
87
00:04:15,046 --> 00:04:16,965
Can I--"
Yeah, I can keep a secret.
88
00:04:16,965 --> 00:04:18,508
You know what's the best way
to keep a secret?
89
00:04:18,508 --> 00:04:20,385
Don't fucking tell me.
90
00:04:20,385 --> 00:04:22,011
The fuck out of here.
I don't need
91
00:04:22,011 --> 00:04:24,597
your secrets
rolling around in my head.
92
00:04:24,597 --> 00:04:26,766
I already got enough of my own.
93
00:04:26,766 --> 00:04:29,060
Those things, those things
will keep you up at night.
94
00:04:29,060 --> 00:04:31,813
Just in bed, you're
thrashing around, you know.
95
00:04:31,813 --> 00:04:34,524
Having crazy dreams.
96
00:04:34,524 --> 00:04:36,734
Crazy dreams. The broad
you're sleeping with wakes up.
97
00:04:36,734 --> 00:04:38,528
"What's the matter?
What's the matter?"
98
00:04:38,528 --> 00:04:40,154
You're like,
"Oh, I had a bad dream."
99
00:04:40,154 --> 00:04:42,156
"What's the dream about?"
You say,
100
00:04:42,156 --> 00:04:44,325
"I can't tell you what
the fucking dream's about."
101
00:04:44,325 --> 00:04:46,536
You gotta make up some shit.
Am I going to fucking sit there
102
00:04:46,536 --> 00:04:48,496
and tell you the reason
I was blowing my boss?
103
00:04:48,496 --> 00:04:50,748
I'm not gay, but I don't
know what it means.
104
00:04:50,748 --> 00:04:52,792
Maybe I feel like I'm getting
fucked in the mouth at work.
105
00:04:52,792 --> 00:04:54,460
Maybe it's just
as simple as that.
106
00:04:55,920 --> 00:04:57,922
[window sliding]
107
00:04:57,922 --> 00:05:01,009
[woman sighing]
108
00:05:01,009 --> 00:05:02,468
- Bless me father,
for I have sinned.
109
00:05:02,468 --> 00:05:03,886
FATHER:
What is troubling you?
110
00:05:03,886 --> 00:05:06,264
- My...
111
00:05:06,264 --> 00:05:09,267
my mother-in-law has been
living with my husband and I
112
00:05:09,267 --> 00:05:11,769
for over a year and...
113
00:05:11,769 --> 00:05:13,313
it's destroying our marriage.
114
00:05:13,313 --> 00:05:14,480
It's not her fault.
115
00:05:16,357 --> 00:05:19,402
But Stephen and I haven't...
116
00:05:19,402 --> 00:05:23,156
haven't had a night
to ourselves in months and...
117
00:05:23,156 --> 00:05:25,366
FATHER: You feel guilt.
- Yes!
118
00:05:25,366 --> 00:05:27,243
I looked up...
119
00:05:27,243 --> 00:05:29,203
nursing homes
120
00:05:29,203 --> 00:05:33,791
on the Internet in secret and...
121
00:05:33,791 --> 00:05:35,918
I haven't even been able
to tell Stephen about it yet.
122
00:05:35,918 --> 00:05:37,295
FATHER: Your husband
knows nothing of it?
123
00:05:37,295 --> 00:05:38,838
- No.
124
00:05:38,838 --> 00:05:40,923
No, but between my...
125
00:05:40,923 --> 00:05:43,009
search history and
126
00:05:43,009 --> 00:05:45,595
all the e-mails
that I've been getting from
127
00:05:45,595 --> 00:05:47,597
assisted living facilities,
it's only a matter of time
128
00:05:47,597 --> 00:05:50,475
and I just, I...
129
00:05:50,475 --> 00:05:53,186
I feel so guilty because
I just want her to die.
130
00:05:53,186 --> 00:05:54,270
[quietly] Oh, my God.
131
00:05:56,481 --> 00:05:58,441
FATHER: Search history?
132
00:05:58,441 --> 00:06:00,985
Yes. Stephen and
I share a computer
133
00:06:00,985 --> 00:06:02,653
and I know he's
gonna go on and--
134
00:06:02,653 --> 00:06:04,447
FATHER: Slow down.
135
00:06:04,447 --> 00:06:07,241
-I don't follow.
-Well....
136
00:06:07,241 --> 00:06:11,287
the computers,
they store a record
137
00:06:11,287 --> 00:06:14,165
of every Internet search
and I think, "OK," but I just--
138
00:06:14,165 --> 00:06:16,292
FATHER: Wait, this is on--
[stammering]
139
00:06:16,292 --> 00:06:17,752
[clearing throat]
Every computer?
140
00:06:17,752 --> 00:06:18,711
- That I know of, yes.
141
00:06:21,589 --> 00:06:22,965
I've been so worried.
142
00:06:23,925 --> 00:06:25,718
[woman sighing]
143
00:06:25,718 --> 00:06:27,428
I deleted our entire
search history.
144
00:06:27,428 --> 00:06:28,513
Oh, God. I feel so ashamed.
145
00:06:29,847 --> 00:06:30,932
FATHER: I see.
146
00:06:32,809 --> 00:06:34,060
[laptop chiming]
147
00:06:34,060 --> 00:06:35,853
Confess to me
148
00:06:35,853 --> 00:06:37,355
how you deleted the history.
149
00:06:40,149 --> 00:06:43,736
So, that button deletes it all?
150
00:06:43,736 --> 00:06:45,238
And what about my iPad?
151
00:06:45,238 --> 00:06:47,156
- Father, this is wrong.
152
00:06:49,158 --> 00:06:51,577
- Is it more wrong
than abandoning an elder
153
00:06:51,577 --> 00:06:52,995
who raised your husband?
154
00:06:54,997 --> 00:06:56,916
'Cause I can offer you
absolution for that.
155
00:06:59,710 --> 00:07:03,172
- So, you just click on
the "Show All History" window.
156
00:07:03,172 --> 00:07:05,758
FATHER: Mm-hm.
- You choose last week,
157
00:07:05,758 --> 00:07:07,510
last month, all time.
158
00:07:07,510 --> 00:07:08,428
- All time.
159
00:07:10,263 --> 00:07:11,973
- This is just
between us, father.
160
00:07:11,973 --> 00:07:15,643
- Oh, oh, oh,
of course, my child.
161
00:07:15,643 --> 00:07:18,479
"Show Full History"
and there are three options.
162
00:07:18,479 --> 00:07:20,690
"Last week", "Last month",
163
00:07:20,690 --> 00:07:21,858
"All time".
164
00:07:21,858 --> 00:07:22,984
ALL: "All time".
11790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.