Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:10,910
2
00:00:14,420 --> 00:00:19,840
3
00:00:16,600 --> 00:00:19,840
gündüz gündüz ne mi mu
4
00:00:20,359 --> 00:00:26,720
Halil şu düştüğümüz hale bak Hayır bir
5
00:00:24,080 --> 00:00:31,839
rahat dursa her şeyi anlatacağım
6
00:00:26,720 --> 00:00:39,900
da ama neyse ki sesi biraz kesildi İnş
7
00:00:31,840 --> 00:00:39,900
8
00:00:40,760 --> 00:00:48,229
sen hadi beni durdur da
9
00:00:43,370 --> 00:00:48,229
10
00:00:50,640 --> 00:00:54,280
görelim ne yapıyorsun
11
00:00:54,520 --> 00:01:00,399
Zeynep yangın mı var o yangın söneli çok
12
00:00:58,480 --> 00:01:04,679
oldu
13
00:01:00,399 --> 00:01:07,159
Ver şunu alabiliyorsan gel al Zeynep ver
14
00:01:04,680 --> 00:01:07,159
yim
15
00:01:16,520 --> 00:01:23,798
şunu Bak ne yapalım biliyor
16
00:01:20,240 --> 00:01:27,640
musun sen al bunu iki tane vur kafama
17
00:01:23,799 --> 00:01:30,640
rahatla Vallah yapmadığın şey sanki o
18
00:01:27,640 --> 00:01:34,240
ayrı bu ayrı
19
00:01:30,640 --> 00:01:34,240
Sen iyice delirdin
20
00:01:35,240 --> 00:01:40,119
sayende şunu bir yerine koyayım sonra
21
00:01:40,799 --> 00:01:44,799
konuşacağız Zeynep
22
00:02:06,640 --> 00:02:16,680
23
00:02:13,239 --> 00:02:20,000
Zeynep dur ne yapıyorsun Şu Tekneyi Geri
24
00:02:16,680 --> 00:02:23,080
Döndür yoksa atarım kendimi yaklaşma
25
00:02:20,000 --> 00:02:26,000
atarım dedim Böyle mi çözeceksin
26
00:02:23,080 --> 00:02:27,720
meseleyi başka seen bırakmadın ki bana
27
00:02:26,000 --> 00:02:31,920
başka bir yol her zaman
28
00:02:27,720 --> 00:02:33,400
vardır Sen is bakılır bu yaranın bir
29
00:02:31,920 --> 00:02:34,679
çaresi yok
30
00:02:33,400 --> 00:02:37,680
31
00:02:34,680 --> 00:02:37,680
Ama
32
00:02:38,959 --> 00:02:46,190
haklısın İyi tamam atla atla Hadi ben de
33
00:02:43,319 --> 00:02:49,310
peşinden geliyorum
34
00:02:46,190 --> 00:02:49,310
35
00:02:50,200 --> 00:02:57,720
saçmalama Ne yapıyorsun anca beraber
36
00:02:54,120 --> 00:03:00,000
kanca beraber atlayalım bitsin bu mesele
37
00:02:57,720 --> 00:03:02,480
Tekneyi Geri Döndür öyle bitsin
38
00:03:00,000 --> 00:03:03,959
döndürsem ne olacak iki satır cümle
39
00:03:02,480 --> 00:03:07,238
konuşabilmek için saatlerce kavga mı
40
00:03:03,959 --> 00:03:11,000
edeceğiz yine ben de sıkıldım ben de
41
00:03:07,239 --> 00:03:14,840
hadi bitirelim şu işi sen benim dediğimi
42
00:03:11,000 --> 00:03:17,200
yapıyor musun yapmıyor musun yapmıyorum
43
00:03:14,840 --> 00:03:20,330
İyi bunu sen istedin o
44
00:03:17,200 --> 00:03:20,329
45
00:03:28,760 --> 00:03:35,629
zaman ah
46
00:03:32,550 --> 00:03:35,629
47
00:03:37,910 --> 00:03:52,689
48
00:04:04,280 --> 00:04:15,849
49
00:04:17,440 --> 00:04:24,120
atlıyordu Hani Korktun
50
00:04:21,759 --> 00:04:29,080
mu
51
00:04:24,120 --> 00:04:29,080
korktum Ama sana bir şey olmasın
52
00:04:31,560 --> 00:04:35,199
53
00:04:32,759 --> 00:04:35,199
bırak
54
00:04:36,039 --> 00:04:42,400
Taman
55
00:04:38,520 --> 00:04:45,120
bırakma bırak Nasıl bırakayım Zeynep
56
00:04:42,400 --> 00:04:48,120
bırakamam sana beni bırak dedim Zeynep
57
00:04:45,120 --> 00:04:50,759
bir dur artık bir dur çocukluğu Bırak
58
00:04:48,120 --> 00:04:56,479
artık şu yaptıklarına bir bak Asıl sen
59
00:04:50,759 --> 00:04:56,479
şu yaptığına bak çok mu böyle olmayacak
3454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.