All language subtitles for 132. Bölüm.tr (8)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,280 --> 00:00:10,910 2 00:00:14,420 --> 00:00:19,840 3 00:00:16,600 --> 00:00:19,840 gündüz gündüz ne mi mu 4 00:00:20,359 --> 00:00:26,720 Halil şu düştüğümüz hale bak Hayır bir 5 00:00:24,080 --> 00:00:31,839 rahat dursa her şeyi anlatacağım 6 00:00:26,720 --> 00:00:39,900 da ama neyse ki sesi biraz kesildi İnş 7 00:00:31,840 --> 00:00:39,900 8 00:00:40,760 --> 00:00:48,229 sen hadi beni durdur da 9 00:00:43,370 --> 00:00:48,229 10 00:00:50,640 --> 00:00:54,280 görelim ne yapıyorsun 11 00:00:54,520 --> 00:01:00,399 Zeynep yangın mı var o yangın söneli çok 12 00:00:58,480 --> 00:01:04,679 oldu 13 00:01:00,399 --> 00:01:07,159 Ver şunu alabiliyorsan gel al Zeynep ver 14 00:01:04,680 --> 00:01:07,159 yim 15 00:01:16,520 --> 00:01:23,798 şunu Bak ne yapalım biliyor 16 00:01:20,240 --> 00:01:27,640 musun sen al bunu iki tane vur kafama 17 00:01:23,799 --> 00:01:30,640 rahatla Vallah yapmadığın şey sanki o 18 00:01:27,640 --> 00:01:34,240 ayrı bu ayrı 19 00:01:30,640 --> 00:01:34,240 Sen iyice delirdin 20 00:01:35,240 --> 00:01:40,119 sayende şunu bir yerine koyayım sonra 21 00:01:40,799 --> 00:01:44,799 konuşacağız Zeynep 22 00:02:06,640 --> 00:02:16,680 23 00:02:13,239 --> 00:02:20,000 Zeynep dur ne yapıyorsun Şu Tekneyi Geri 24 00:02:16,680 --> 00:02:23,080 Döndür yoksa atarım kendimi yaklaşma 25 00:02:20,000 --> 00:02:26,000 atarım dedim Böyle mi çözeceksin 26 00:02:23,080 --> 00:02:27,720 meseleyi başka seen bırakmadın ki bana 27 00:02:26,000 --> 00:02:31,920 başka bir yol her zaman 28 00:02:27,720 --> 00:02:33,400 vardır Sen is bakılır bu yaranın bir 29 00:02:31,920 --> 00:02:34,679 çaresi yok 30 00:02:33,400 --> 00:02:37,680 31 00:02:34,680 --> 00:02:37,680 Ama 32 00:02:38,959 --> 00:02:46,190 haklısın İyi tamam atla atla Hadi ben de 33 00:02:43,319 --> 00:02:49,310 peşinden geliyorum 34 00:02:46,190 --> 00:02:49,310 35 00:02:50,200 --> 00:02:57,720 saçmalama Ne yapıyorsun anca beraber 36 00:02:54,120 --> 00:03:00,000 kanca beraber atlayalım bitsin bu mesele 37 00:02:57,720 --> 00:03:02,480 Tekneyi Geri Döndür öyle bitsin 38 00:03:00,000 --> 00:03:03,959 döndürsem ne olacak iki satır cümle 39 00:03:02,480 --> 00:03:07,238 konuşabilmek için saatlerce kavga mı 40 00:03:03,959 --> 00:03:11,000 edeceğiz yine ben de sıkıldım ben de 41 00:03:07,239 --> 00:03:14,840 hadi bitirelim şu işi sen benim dediğimi 42 00:03:11,000 --> 00:03:17,200 yapıyor musun yapmıyor musun yapmıyorum 43 00:03:14,840 --> 00:03:20,330 İyi bunu sen istedin o 44 00:03:17,200 --> 00:03:20,329 45 00:03:28,760 --> 00:03:35,629 zaman ah 46 00:03:32,550 --> 00:03:35,629 47 00:03:37,910 --> 00:03:52,689 48 00:04:04,280 --> 00:04:15,849 49 00:04:17,440 --> 00:04:24,120 atlıyordu Hani Korktun 50 00:04:21,759 --> 00:04:29,080 mu 51 00:04:24,120 --> 00:04:29,080 korktum Ama sana bir şey olmasın 52 00:04:31,560 --> 00:04:35,199 53 00:04:32,759 --> 00:04:35,199 bırak 54 00:04:36,039 --> 00:04:42,400 Taman 55 00:04:38,520 --> 00:04:45,120 bırakma bırak Nasıl bırakayım Zeynep 56 00:04:42,400 --> 00:04:48,120 bırakamam sana beni bırak dedim Zeynep 57 00:04:45,120 --> 00:04:50,759 bir dur artık bir dur çocukluğu Bırak 58 00:04:48,120 --> 00:04:56,479 artık şu yaptıklarına bir bak Asıl sen 59 00:04:50,759 --> 00:04:56,479 şu yaptığına bak çok mu böyle olmayacak 3454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.