All language subtitles for 132. Bölüm.tr (10)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:31,970 gidemezsin alif 2 00:00:01,950 --> 00:00:31,970 3 00:00:33,040 --> 00:00:35,399 iyi 4 00:00:35,440 --> 00:00:41,480 misin Gel tut 5 00:00:38,960 --> 00:00:43,860 6 00:00:41,480 --> 00:00:47,799 elimi bırakma 7 00:00:43,860 --> 00:00:47,799 8 00:00:48,199 --> 00:00:56,399 sakın iyi 9 00:00:50,410 --> 00:01:00,399 10 00:00:56,399 --> 00:01:00,399 misin geç 11 00:01:07,320 --> 00:01:13,360 iyi misin sen Bir yerine bir şey oldu 12 00:01:10,880 --> 00:01:15,960 mu Halil başın 13 00:01:13,360 --> 00:01:17,600 kanıyor dur kıpırdama sakın Geliyorum 14 00:01:15,960 --> 00:01:35,949 hem bekle 15 00:01:17,600 --> 00:01:35,949 16 00:01:50,920 --> 00:01:57,960 tuz acıttın 17 00:01:53,960 --> 00:01:57,960 mı Özürdilerim 18 00:02:00,000 --> 00:02:04,330 yaralanan benim 19 00:02:01,600 --> 00:02:13,019 Ama senin canın benden çok 20 00:02:04,330 --> 00:02:13,020 21 00:02:13,239 --> 00:02:21,080 yanıyor senin benim kafamda derdin de H 22 00:02:18,120 --> 00:02:23,879 ya taşla vuruyorsun ya da itip düşürüp 23 00:02:21,080 --> 00:02:26,500 hatırlatma şunu 24 00:02:23,879 --> 00:02:36,200 niye Üzülüyor musun 25 00:02:26,500 --> 00:02:38,360 26 00:02:36,200 --> 00:02:39,399 Şimdi anladın mı Her düştüğü el ben seni 27 00:02:38,360 --> 00:02:44,270 tuttum 28 00:02:39,400 --> 00:02:47,459 29 00:02:44,270 --> 00:02:47,459 30 00:02:48,090 --> 00:03:09,580 31 00:03:10,599 --> 00:03:17,159 yerinde kim olsa aynı şeyi 32 00:03:13,280 --> 00:03:17,159 yapardım üzerine alın 33 00:03:17,180 --> 00:03:24,920 34 00:03:20,319 --> 00:03:29,760 mı beni hiç affetmeyeceksin de 35 00:03:24,920 --> 00:03:34,359 mi benim seni affetmem için Gökteki 36 00:03:29,760 --> 00:03:34,359 inmesi lazım yani 37 00:03:35,190 --> 00:03:44,850 38 00:03:42,480 --> 00:03:58,119 imkansız nereye 39 00:03:44,850 --> 00:03:58,119 40 00:04:07,870 --> 00:04:28,720 41 00:04:29,880 --> 00:04:36,370 42 00:04:31,760 --> 00:04:36,370 43 00:04:39,200 --> 00:05:12,240 44 00:05:06,520 --> 00:05:18,758 45 00:05:12,240 --> 00:05:18,759 Sağ ol araba ileride kendim giderim 46 00:05:19,919 --> 00:05:27,198 ben madem bu oyunu oynamak 47 00:05:23,880 --> 00:05:29,960 istiyorsun Biraz inandırıcı ol herkes 48 00:05:27,199 --> 00:05:31,840 bizim orada olduğumuzu biliyor 49 00:05:29,960 --> 00:05:35,159 ayrı ayrı Konağa 50 00:05:31,840 --> 00:05:37,758 gidemeyiz Kusura bakma ben oyun oynama 51 00:05:35,160 --> 00:05:43,160 konusunda senin kadar tecrübeli 52 00:05:37,759 --> 00:05:43,160 değilim geliyor musun gelmiyor musun 53 00:05:47,240 --> 00:05:52,680 Zeynep İyi tamam hadi bitsin şu gün bir 54 00:05:50,520 --> 00:05:57,039 an 55 00:05:52,680 --> 00:05:57,039 önce daha yeni başlıyor 56 00:05:58,990 --> 00:06:14,920 57 00:06:11,640 --> 00:06:14,919 58 00:06:15,480 --> 00:06:30,840 59 00:06:26,680 --> 00:06:33,080 Zeynep niye bu kadar erken döndünüz 60 00:06:30,840 --> 00:06:35,840 Önemli bir şey yok ablacığım midem 61 00:06:33,080 --> 00:06:39,159 bulandı biraz senin denizden miden 62 00:06:35,840 --> 00:06:39,630 bulanmaz ki E bu sefer bulandı işte 63 00:06:39,160 --> 00:06:41,960 ablacığım 64 00:06:39,630 --> 00:06:45,080 65 00:06:41,960 --> 00:06:48,239 Tüh yazık 66 00:06:45,080 --> 00:06:52,539 olmuş Neyse daha çok çıkacağınız tekne 67 00:06:48,240 --> 00:07:04,769 turları olacak Sıkma sakın canını tabii 68 00:06:52,540 --> 00:07:04,769 69 00:07:08,000 --> 00:07:13,479 rüzgarlı tepede seni 70 00:07:09,840 --> 00:07:17,010 71 00:07:13,479 --> 00:07:20,520 bekliyorum vazgeçmiyor ama ben de 72 00:07:17,010 --> 00:07:23,840 73 00:07:20,520 --> 00:07:26,560 vazgeçmeyeceğim Zeynep Hanım bir mesaj 74 00:07:23,840 --> 00:07:29,878 okuyorsun hülyaları dalıp gidiyorsun ya 75 00:07:26,560 --> 00:07:32,639 Ne büyük aşkmış bu böyle söle formülünü 76 00:07:29,879 --> 00:07:34,199 de ben de bileyim of başladın yine 77 00:07:32,639 --> 00:07:38,120 zevzek liğe 78 00:07:34,199 --> 00:07:42,759 Sen hem Bırak şimdi 79 00:07:38,120 --> 00:07:45,680 onu Aman Zeynep Yetiş Zeynep o neydi 80 00:07:42,759 --> 00:07:48,720 öyle ya yakışıyor mu hiç Sana abla bu 81 00:07:45,680 --> 00:07:52,360 devirde ablana bile güvenmeyeceksin 82 00:07:48,720 --> 00:07:56,680 canım sana süt yapayım mı zencefilli 83 00:07:52,360 --> 00:07:59,840 Zümrüt sultanı söyle iyi yap hadi hep 84 00:07:56,680 --> 00:08:01,960 benim hakkımda konuşuyoruz ya biraz da 85 00:07:59,840 --> 00:08:08,159 seni konuşuruz 86 00:08:01,960 --> 00:08:08,159 Ha konuşalım be bekle aşağıda Geliyorum 87 00:08:08,430 --> 00:08:23,599 88 00:08:20,440 --> 00:08:28,120 hemen boşuna bekleme 89 00:08:23,599 --> 00:08:28,120 Halil asla gelmeyeceğim 90 00:08:29,560 --> 00:08:32,559 ah 4876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.