All language subtitles for 131. Bölüm.tr (8)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:04,490 2 00:00:06,730 --> 00:00:11,550 3 00:00:13,480 --> 00:00:34,399 All 4 00:00:15,620 --> 00:00:34,399 5 00:00:34,660 --> 00:00:37,790 6 00:00:44,039 --> 00:00:50,120 Annem yemeğe çağırınca 7 00:00:46,480 --> 00:00:50,120 sofraya oturduk hep 8 00:00:51,980 --> 00:00:56,519 9 00:00:53,399 --> 00:00:59,520 beraber kavgamız hiç eksik olmazdı 10 00:00:56,520 --> 00:00:59,520 soframızda 11 00:01:07,530 --> 00:01:11,230 12 00:01:08,799 --> 00:01:15,869 babam öyle bir adamdı 13 00:01:11,230 --> 00:01:15,869 14 00:01:16,040 --> 00:01:22,119 ki bir kuru ekmek 15 00:01:19,040 --> 00:01:26,479 deye bir yudum su da 16 00:01:22,119 --> 00:01:26,479 içse doğru bildiğinden 17 00:01:27,720 --> 00:01:31,600 şaşmazın öyle rahatlık onurun ayakları 18 00:01:30,640 --> 00:01:33,799 altına 19 00:01:31,600 --> 00:01:36,759 almazdı Ben de onun gibi olmak için 20 00:01:33,799 --> 00:01:36,759 didindim durdum 21 00:01:39,560 --> 00:01:46,840 işte çok açlık 22 00:01:42,280 --> 00:01:46,840 çektik çok sefalet gördük 23 00:01:47,159 --> 00:01:50,640 ama yine de 24 00:01:51,399 --> 00:01:57,479 mutluyduk çünkü hep 25 00:01:54,479 --> 00:01:57,479 beraberdik 26 00:01:57,560 --> 00:02:01,840 huzurluydu aile olman kıy 27 00:02:06,110 --> 00:02:16,040 28 00:02:11,000 --> 00:02:16,040 biliyorduk Keşke her şey öyle kalsaydı 29 00:02:21,400 --> 00:02:31,690 30 00:02:36,920 --> 00:02:41,079 insan çok sonra anlıyor 31 00:02:44,239 --> 00:02:55,959 işte babasın O Gün Son kez 32 00:02:47,670 --> 00:02:59,958 33 00:02:55,959 --> 00:02:59,959 sarıldın kokusu 34 00:03:01,940 --> 00:03:07,859 35 00:03:14,440 --> 00:03:29,300 kokusu son kez içine çektik 36 00:03:16,950 --> 00:03:29,299 37 00:03:30,920 --> 00:03:36,079 ve bazı 38 00:03:32,799 --> 00:03:36,080 ayrılıkların hiç 39 00:03:40,360 --> 00:03:45,519 bitmediğini o gece jandarmalar alıp 40 00:03:43,000 --> 00:03:45,519 götürdüler 41 00:03:45,760 --> 00:03:51,079 babamı hem de hiç suçu günah olmadığı 42 00:03:48,720 --> 00:03:51,080 bir olay 43 00:03:52,159 --> 00:03:58,679 yüzünden yarın öbür gün gelir diye 44 00:03:54,760 --> 00:03:58,679 umutla beklediğim babam 45 00:04:00,439 --> 00:04:03,040 bir daha hiç 46 00:04:04,040 --> 00:04:09,319 gelmedi işte ondan sonra ben bu evde 47 00:04:06,560 --> 00:04:09,319 üşümeye başladım 48 00:04:09,400 --> 00:04:16,959 Zeyn o AC veri 49 00:04:12,750 --> 00:04:16,959 50 00:04:17,478 --> 00:04:21,079 aldığımda babamın 51 00:04:21,560 --> 00:04:26,710 52 00:04:23,600 --> 00:04:31,440 öldüğünü öğrendim dede 53 00:04:26,710 --> 00:04:32,638 54 00:04:31,440 --> 00:04:37,240 bu 55 00:04:32,639 --> 00:04:37,240 ev bu kasaba bu 56 00:04:40,800 --> 00:04:50,310 dünya halka halka karanlık oldu 57 00:04:44,480 --> 00:04:52,560 58 00:04:50,310 --> 00:04:56,800 59 00:04:52,560 --> 00:04:56,800 içimde bu ev Yuvam olmaktan 60 00:04:57,639 --> 00:05:18,530 çıktı cehennemin 61 00:05:01,080 --> 00:05:18,530 62 00:05:24,120 --> 00:05:29,160 ben o günden sonra tek bir şeye 63 00:05:25,759 --> 00:05:29,160 tutunuyorum Zeyn 64 00:05:32,520 --> 00:05:46,979 rüzgarlı Tepedeki o iki çocuğun 65 00:05:35,900 --> 00:05:46,979 66 00:05:48,240 --> 00:05:53,440 hayaline Ah 67 00:05:51,120 --> 00:05:57,440 Halil Keşke bunların hiçbiri 68 00:05:53,440 --> 00:05:58,469 yaşanmasaydı Biz hep o çocuklar olarak 69 00:05:57,440 --> 00:06:09,080 kalsaydık 70 00:05:58,470 --> 00:06:10,400 71 00:06:09,080 --> 00:06:14,479 seni bulana 72 00:06:10,400 --> 00:06:14,479 kadar Şu Kalbimi Boz 73 00:06:15,120 --> 00:06:19,720 tutmuştu Sen bu küçük ellerinin içinde 74 00:06:17,639 --> 00:06:21,800 ısıttın 75 00:06:19,720 --> 00:06:25,759 onu yaşamayı 76 00:06:21,800 --> 00:06:25,759 unutmuştum nefesim 77 00:06:26,000 --> 00:06:31,560 oldum Sen yaralarımı sardıkça ben 78 00:06:28,880 --> 00:06:31,560 yeniden 79 00:06:31,900 --> 00:06:36,880 80 00:06:34,120 --> 00:06:40,599 oldu bu yüzden benden vazgeçtiğini 81 00:06:36,880 --> 00:06:40,599 düşündüğümde bile ben senden 82 00:06:40,780 --> 00:06:46,839 83 00:06:49,280 --> 00:06:55,318 vazgeçmedim her şeyi yakıp yıkmaya yok 84 00:06:52,039 --> 00:06:55,318 etmeye karar verdiğimde bile 85 00:06:55,680 --> 00:07:01,710 buna bana verdiğin 86 00:06:58,530 --> 00:07:01,710 87 00:07:03,520 --> 00:07:16,280 kurdeleye kıyamadım 88 00:07:05,810 --> 00:07:18,330 89 00:07:16,280 --> 00:07:19,679 Zeynep 90 00:07:18,330 --> 00:07:24,960 91 00:07:19,680 --> 00:07:24,960 Öfkem masumiyetine yenildi 92 00:07:26,200 --> 00:07:34,459 93 00:07:37,560 --> 00:07:44,639 Halil Fırat 94 00:07:40,479 --> 00:07:48,409 kimliğini gizleyerek her şeyin hesabını 95 00:07:44,639 --> 00:07:55,039 sizden sormak üzere Yeşilpınar'a geri 96 00:07:48,410 --> 00:07:55,039 97 00:07:56,919 --> 00:08:01,440 döndüm çok geç kaldın al 98 00:08:03,639 --> 00:08:08,440 Eğer sen bütün bunları bana zamanında 99 00:08:06,479 --> 00:08:11,639 anlatsaydın biz beraber 100 00:08:08,440 --> 00:08:15,719 ağlardık beraber sarardık yaralarımızı 101 00:08:11,639 --> 00:08:19,400 her zaman olduğu gibi ama sen çok geç 102 00:08:15,720 --> 00:08:23,520 kaldın ben çok geç öğrendim 103 00:08:19,400 --> 00:08:24,840 Zeyn bir anda çok kıymet verdiğin baban 104 00:08:23,520 --> 00:08:27,560 Ömer 105 00:08:24,840 --> 00:08:30,039 aslanlı diğer tarafta benim gözümden 106 00:08:27,560 --> 00:08:32,679 bile sakındığım yitirdiğim 107 00:08:30,039 --> 00:08:35,479 Babam ne senin tanımadığın babamın 108 00:08:32,679 --> 00:08:39,439 Adaletine söz söylemeye hakkın var ne de 109 00:08:35,479 --> 00:08:43,440 benim tanımadığım babana hüküm vermeye 110 00:08:39,440 --> 00:08:46,080 Sen konuşman gereken yerde sustun Ben 111 00:08:43,440 --> 00:08:49,040 çok geç öğrendim ben 112 00:08:46,080 --> 00:08:51,240 korktum Korktum ben seni kaybetmekten 113 00:08:49,040 --> 00:08:53,760 korktum Sen beni Asıl şimdi 114 00:08:51,240 --> 00:08:56,440 kaybettin 115 00:08:53,760 --> 00:09:00,079 Zeynep hayır hayır 116 00:08:56,440 --> 00:09:03,000 hayır sakın benden af dileme 117 00:09:00,079 --> 00:09:05,800 Sen git git o Rüzgar Tepe'deki iki tane 118 00:09:03,000 --> 00:09:05,800 masum çocuktan 119 00:09:08,600 --> 00:09:12,640 af Çünkü onlar herkesin yapayalnız 120 00:09:11,560 --> 00:09:16,399 olduğu bu 121 00:09:12,640 --> 00:09:16,399 hayatta birbirlerini 122 00:09:17,090 --> 00:09:23,279 123 00:09:18,920 --> 00:09:26,079 buldular Sen git o zeyneple Halil'de 124 00:09:23,279 --> 00:09:28,420 nafti Çünkü sen Asıl onların hayallerini 125 00:09:26,079 --> 00:09:32,839 Paramparça ettin 126 00:09:28,420 --> 00:09:35,199 127 00:09:32,839 --> 00:09:38,440 Zeynep yapma Bırak beni eve gitmek 128 00:09:35,200 --> 00:09:38,440 istiyorum Senin evin 129 00:09:40,390 --> 00:09:51,720 130 00:09:48,720 --> 00:09:51,720 benim 131 00:09:52,959 --> 00:09:59,719 sen sen 132 00:09:55,240 --> 00:09:59,720 benim hiçbir şeyim 133 00:10:01,760 --> 00:10:06,279 senim 134 00:10:03,279 --> 00:10:06,279 senim 135 00:10:06,839 --> 00:10:11,240 senim 136 00:10:08,910 --> 00:10:13,569 137 00:10:11,240 --> 00:10:16,679 sevirim buradayım 138 00:10:13,570 --> 00:10:16,679 139 00:10:16,680 --> 00:10:20,160 140 00:10:18,850 --> 00:10:24,350 141 00:10:20,160 --> 00:10:37,699 142 00:10:24,350 --> 00:10:37,700 143 00:10:37,880 --> 00:10:42,160 rüzgarlı Tepe'deki o iki çocuk bizi 144 00:10:43,680 --> 00:10:48,199 Sen hiçbir şey 145 00:10:46,200 --> 00:10:52,959 146 00:10:48,200 --> 00:10:52,959 değişmedi buradayım ben 147 00:10:54,060 --> 00:11:02,550 148 00:11:02,150 --> 00:11:10,829 149 00:11:02,550 --> 00:11:10,829 150 00:11:15,839 --> 00:11:18,440 Sana söz 151 00:11:19,079 --> 00:11:23,949 veriyorum 152 00:11:20,860 --> 00:11:28,240 153 00:11:23,950 --> 00:11:30,660 154 00:11:28,240 --> 00:11:37,209 söz ah 8099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.