Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,000
Whoa!
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Oh shit!
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
What?
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Break!
5
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
That is technically an automatic failure.
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
You're too excited?
7
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
There we go.
8
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Pretty sure I just saw your penis.
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
Oh!
10
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
Right, so, have you adjusted your seat?
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Yeah.
12
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Check your mirrors. Can you see?
13
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Well, adjust your mirrors then.
14
00:00:29,000 --> 00:00:35,180
or just your mirrors then remember the last time all right so let's practice you
15
00:00:35,180 --> 00:00:41,600
taking off so remember as your seat adjusted can you reach the pedals yeah into
16
00:00:41,600 --> 00:00:49,559
first now foot on the accelerator and I couldn't find it take off as you
17
00:00:49,559 --> 00:00:58,280
released the handbrake. Holy crap what was that that was that that was me taking off as
18
00:00:58,279 --> 00:01:00,279
with me taking off.
19
00:01:00,279 --> 00:01:03,279
You know, we left the engine back there.
20
00:01:03,279 --> 00:01:05,279
Jesus, alright, come on.
21
00:01:05,279 --> 00:01:08,279
Drive around, into second now.
22
00:01:08,279 --> 00:01:10,279
Into second, into second.
23
00:01:10,279 --> 00:01:12,279
I'm going into second.
24
00:01:13,279 --> 00:01:15,279
I forgot a second.
25
00:01:20,279 --> 00:01:21,279
Whoa!
26
00:01:22,279 --> 00:01:23,279
The fuck!
27
00:01:23,279 --> 00:01:25,279
What's wrong with you?
28
00:01:25,279 --> 00:01:27,279
You went down into fourth, not into second.
29
00:01:27,279 --> 00:01:32,279
So put your, put your, let's practice, put your foot on the clutch.
30
00:01:32,279 --> 00:01:35,279
There's a bed all.
31
00:01:35,279 --> 00:01:37,279
Oh, there is, I found it.
32
00:01:37,279 --> 00:01:41,279
Holy crap.
33
00:01:42,279 --> 00:01:45,279
What's, what's wrong with you today?
34
00:01:45,279 --> 00:01:48,279
Gonna fucking blow the car up, it's not funny.
35
00:01:48,279 --> 00:01:52,279
Well, I can't concentrate, can I?
36
00:01:52,279 --> 00:01:55,279
You can't drive today.
37
00:01:55,279 --> 00:02:01,279
I can literally smell the engine burning.
38
00:02:01,279 --> 00:02:04,279
Let me make a call. Just like that.
39
00:02:04,279 --> 00:02:08,279
Yeah, on my time.
40
00:02:08,279 --> 00:02:13,279
Oh, man, it's me.
41
00:02:13,279 --> 00:02:16,279
Oh man, it's smell that fucking engine.
42
00:02:16,279 --> 00:02:18,279
Nah, well, can you not...
43
00:02:18,279 --> 00:02:20,279
Can you not put it with someone else?
44
00:02:20,279 --> 00:02:22,279
I just thought, I'm not in the mood for this shit.
45
00:02:22,279 --> 00:02:23,279
I'm not in the mood for this shit.
46
00:02:23,279 --> 00:02:24,279
I'm, you know, I can't afford to get the car.
47
00:02:24,279 --> 00:02:26,039
You can't afford to get the car.
48
00:02:26,039 --> 00:02:28,079
Something's that she blows the thing up.
49
00:02:29,799 --> 00:02:31,679
Well, there must be someone else that you can get.
50
00:02:31,679 --> 00:02:33,719
I just can't, I can't be asked with this girl.
51
00:02:33,719 --> 00:02:34,319
She's shit.
52
00:02:38,919 --> 00:02:40,959
See you back at the testing center, right?
53
00:02:43,719 --> 00:02:45,959
We've got this social media account, all right?
54
00:02:45,959 --> 00:02:48,239
That we're trying to build for the company.
55
00:02:48,239 --> 00:02:52,079
So, as you can't drive today, clearly.
56
00:02:52,079 --> 00:02:52,079
Why don't we, uh,
57
00:02:54,279 --> 00:03:01,279
Why do we take a few pictures for the site so at least you can be on the site and you can help promote us and you
know?
58
00:03:01,279 --> 00:03:24,259
Listen, I don't want to carry on with this today because you're not, it's too much of a risk to the car. I
think, I'm going to try and make a call, maybe get you another.
59
00:03:24,259 --> 00:03:26,259
instructor for another day.
60
00:03:26,259 --> 00:03:29,259
No, I don't want another instructor.
61
00:03:29,259 --> 00:03:33,259
Well, I can't do this lesson with you today.
62
00:03:33,259 --> 00:03:36,259
I just can't do it, so.
63
00:03:36,259 --> 00:03:38,259
Don't do it on purpose, I like.
64
00:03:38,259 --> 00:03:41,259
Look, all right, I'm sorry.
65
00:03:41,259 --> 00:03:47,259
A little bit of problems at home at the moment.
66
00:03:47,259 --> 00:03:52,259
The wife and I are not getting to see a lot of each other.
67
00:03:52,259 --> 00:03:58,259
Yeah, just normal married stuff, I guess, but...
68
00:03:58,259 --> 00:04:02,259
It seems to be a bit of a grind at the moment.
69
00:04:02,259 --> 00:04:04,259
I can't remember why...
70
00:04:04,259 --> 00:04:07,259
Where the fun was, in it all.
71
00:04:07,259 --> 00:04:10,259
Let me see your source in this hotel.
72
00:04:12,259 --> 00:04:14,259
Yeah, maybe.
73
00:04:14,259 --> 00:04:19,259
Just, yeah, I'm too stressed at the moment, actually.
74
00:04:19,259 --> 00:04:21,259
That does you know good.
75
00:04:21,259 --> 00:04:25,259
You can't be taught properly, I guess.
76
00:04:25,259 --> 00:04:29,259
So I guess maybe we just reschedule.
77
00:04:29,259 --> 00:04:33,259
Well, I've still got some of my lesson left.
78
00:04:33,259 --> 00:04:36,259
I can just sit and chat.
79
00:04:36,259 --> 00:04:39,259
Why would you want to chat to me?
80
00:04:39,259 --> 00:04:41,259
You know, obviously, he'd just want to chat to me.
81
00:04:41,259 --> 00:04:43,259
The only thing is want to chat to you.
82
00:04:43,259 --> 00:04:45,259
Problem, it's a problem, not.
83
00:04:47,259 --> 00:04:50,259
Tell me more about your problem, see if I can help.
84
00:04:50,259 --> 00:04:56,259
I don't really hear about my problems though do you?
85
00:04:56,259 --> 00:04:57,259
Why don't worry?
86
00:04:57,259 --> 00:05:02,259
What's going on here?
87
00:05:02,259 --> 00:05:05,259
Just trying to help you relax?
88
00:05:09,259 --> 00:05:12,259
You said you're not going out at home?
89
00:05:12,259 --> 00:05:18,259
Don't tell anyone now if we're doing this.
90
00:05:18,259 --> 00:05:19,259
I don't tell if you don't tell you.
91
00:05:19,259 --> 00:05:21,259
I'm...
92
00:05:21,259 --> 00:05:23,259
...that...
93
00:05:23,259 --> 00:05:28,259
...sovene...
94
00:05:28,259 --> 00:05:33,259
...to be the one of the same here,
95
00:05:33,259 --> 00:05:46,259
...she would be a day to do, yeah?
96
00:05:46,259 --> 00:05:50,259
I'm sure you didn't apply that to your lesson today.
97
00:05:50,259 --> 00:05:52,259
Well, I'm applying it now.
98
00:05:52,259 --> 00:05:53,259
Yeah, you're applying it now.
99
00:05:53,259 --> 00:05:56,259
I always have lots of energy and I come to see you.
100
00:05:56,259 --> 00:05:58,259
I'm not.
101
00:06:26,259 --> 00:06:29,019
I'm...
102
00:06:56,259 --> 00:06:58,259
Oh!
103
00:07:26,259 --> 00:07:29,059
Oh, and...
104
00:07:56,259 --> 00:07:58,259
I'm not.
105
00:08:26,259 --> 00:08:29,059
That's a clock.
106
00:08:29,059 --> 00:08:29,759
Yeah.
107
00:08:29,759 --> 00:08:47,759
Come on, come on, come on, there. Come on. There you go. There you go.
108
00:08:59,759 --> 00:09:03,759
Oh, I'm.
109
00:09:03,759 --> 00:09:05,999
Oh, oh.
110
00:09:05,999 --> 00:09:07,119
Oh.
111
00:09:07,119 --> 00:09:08,199
Oh.
112
00:09:08,199 --> 00:09:38,199
I don't know. I... Oh.
113
00:09:38,199 --> 00:09:40,199
Thank you.
114
00:09:40,199 --> 00:09:42,199
Oh!
115
00:09:42,199 --> 00:09:44,199
Oh.
116
00:09:45,199 --> 00:09:47,199
Oh, oh.
117
00:09:47,199 --> 00:09:51,199
Oh.
118
00:09:51,199 --> 00:09:52,199
Oh.
119
00:09:52,199 --> 00:09:54,199
All right.
120
00:09:54,199 --> 00:09:55,199
Oh.
121
00:10:01,199 --> 00:10:02,199
Oh!
122
00:10:02,199 --> 00:10:03,199
Ah!
123
00:10:03,199 --> 00:10:03,199
Oh!
124
00:10:03,199 --> 00:10:07,199
Oh, oh!
125
00:10:07,199 --> 00:10:08,199
Oh!
126
00:10:08,199 --> 00:10:11,199
Oh, yeah.
127
00:10:11,199 --> 00:10:13,199
Oh.
128
00:10:17,199 --> 00:10:19,199
I'm a bad one.
129
00:10:19,199 --> 00:10:20,199
Turn right.
130
00:10:20,199 --> 00:10:24,199
Get on my clock.
131
00:10:24,199 --> 00:10:25,199
Get on my clock.
132
00:10:25,199 --> 00:10:26,199
Oh.
133
00:10:26,199 --> 00:10:28,199
Oh.
134
00:10:28,199 --> 00:10:29,199
There you go.
135
00:10:29,199 --> 00:10:47,199
There you go.
136
00:10:47,199 --> 00:10:48,199
Go ahead.
137
00:10:48,199 --> 00:10:49,239
That's good.
138
00:10:49,239 --> 00:10:50,999
Oh.
139
00:10:50,999 --> 00:10:52,119
Oh.
140
00:10:52,119 --> 00:10:53,160
Oh.
141
00:10:53,160 --> 00:10:54,999
Mm.
142
00:10:54,999 --> 00:10:55,999
Oh.
143
00:10:55,999 --> 00:10:57,119
Oh!
144
00:10:57,119 --> 00:10:58,199
Oh!
145
00:10:58,199 --> 00:10:58,199
Ah.
146
00:11:18,199 --> 00:11:20,199
Oh!
147
00:11:48,199 --> 00:11:50,199
Oh yeah.
148
00:12:18,199 --> 00:12:20,199
Oh!
149
00:12:48,199 --> 00:12:51,199
me look at me.
150
00:12:51,199 --> 00:12:52,199
Oh.
151
00:12:52,199 --> 00:12:55,199
You're right back.
152
00:12:57,199 --> 00:12:59,199
Oh.
153
00:12:59,199 --> 00:13:00,199
Oh.
154
00:13:02,199 --> 00:13:04,199
Oh.
155
00:13:04,199 --> 00:13:05,199
Oh. Oh.
156
00:13:05,199 --> 00:13:23,199
Oh, see-belt. I'll see-bell. I see-bell.
157
00:13:23,199 --> 00:13:24,199
Oh.
158
00:13:24,199 --> 00:13:32,199
Oh, you forgot your seatbelt as well.
159
00:13:32,199 --> 00:13:34,199
Oh, you forgot your seatbelt as well?
160
00:13:34,199 --> 00:13:36,199
I'd seen no one in the car.
161
00:13:36,199 --> 00:13:38,199
Because you're setting on the seat.
162
00:13:38,199 --> 00:13:40,199
You know.
9815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.