Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,699 --> 00:00:27,539
(Adapted from Yue Guan's "Blader Soul", a novel of iReader)
2
00:00:28,039 --> 00:00:31,359
Master Zou, why did you come to Tianji City?
3
00:00:33,439 --> 00:00:35,759
I heard Blader Soul has started airing recently
4
00:00:36,280 --> 00:00:38,000
so I came to take a look.
5
00:00:38,079 --> 00:00:38,839
Hey.
6
00:00:39,320 --> 00:00:41,079
Open the gates. We want to watch Blader Soul.
7
00:00:41,520 --> 00:00:43,800
We don't mind going through the Trap Route.
8
00:00:45,679 --> 00:00:46,799
You are here to binge-watch anime?
9
00:00:48,840 --> 00:00:50,200
Master Zou, there's no need to come here.
10
00:00:50,520 --> 00:00:53,320
(Binge-watch) Just go to Bilibili and press the follow button
11
00:00:53,320 --> 00:00:54,600
to binge-watch the anime.
12
00:00:54,960 --> 00:00:57,320
(Binge-watch) It will air every Thursday at noon.
13
00:00:57,320 --> 00:00:59,320
You will receive a notification then.
14
00:01:00,240 --> 00:01:00,840
Where are they?
15
00:01:01,679 --> 00:01:02,759
Why didn't he tell us sooner?
16
00:01:02,759 --> 00:01:04,759
Let's go home and binge-watch the anime. Giddy up!
17
00:02:43,759 --> 00:02:45,039
(Blader Soul)
18
00:02:45,560 --> 00:02:49,400
(Episode 17: One Man Represents the Mo Clan Spirit, Three People Toppling the Zhaixing Tower)
19
00:03:59,599 --> 00:04:00,479
Caiwei,
20
00:04:00,800 --> 00:04:01,600
you...
21
00:04:02,719 --> 00:04:03,840
Am I still
22
00:04:04,159 --> 00:04:05,039
your master?
23
00:04:09,280 --> 00:04:10,039
My Lady,
24
00:04:10,479 --> 00:04:12,319
I never dare overstep my boundaries.
25
00:04:12,639 --> 00:04:13,439
However, I don't know...
26
00:04:14,960 --> 00:04:16,360
Do you still remember the restaurant in Luoyang?
27
00:04:16,839 --> 00:04:18,639
You wanted to help me revive the Yuan clan of Xinyang.
28
00:04:21,360 --> 00:04:22,720
When we help you obtain superpowers,
29
00:04:23,040 --> 00:04:24,640
we will revive the Yuan Clan of Xinyang.
30
00:04:25,560 --> 00:04:26,319
I dare not forget.
31
00:04:26,759 --> 00:04:28,240
The mutants are running rampant.
32
00:04:28,480 --> 00:04:29,920
They have dominated Runan and Donghai.
33
00:04:30,399 --> 00:04:31,439
If we do anything,
34
00:04:31,800 --> 00:04:33,879
the world will be troubled by mutants.
35
00:04:34,319 --> 00:04:35,560
Master Zou does have such ambition.
36
00:04:36,079 --> 00:04:37,680
Unfortunately, it goes against the laws of Heaven.
37
00:04:39,199 --> 00:04:40,159
My Lady, please give me your order.
38
00:04:41,279 --> 00:04:42,279
At the hour of Hai and on the day of Si,
39
00:04:42,819 --> 00:04:44,120
Zou Yang will work with other clans
40
00:04:44,120 --> 00:04:45,560
to gather talents at Zhaixing Tower.
41
00:04:45,800 --> 00:04:46,759
On the surface, it's an exchange of knowledge
42
00:04:47,279 --> 00:04:48,759
but he wants to remove the mutants' superpower
43
00:04:49,000 --> 00:04:50,160
to bribe the people.
44
00:05:02,079 --> 00:05:02,680
Stop.
45
00:05:04,800 --> 00:05:05,480
Leader!
46
00:05:06,399 --> 00:05:07,159
Leader!
47
00:05:37,000 --> 00:05:38,399
You're surprisingly intuitive,
48
00:05:38,519 --> 00:05:39,759
Martial Brother Tianji.
49
00:05:47,319 --> 00:05:48,040
Demon!
50
00:05:48,519 --> 00:05:49,719
I am here!
51
00:05:52,279 --> 00:05:53,319
Hand over the leader!
52
00:05:53,319 --> 00:05:54,279
It's Qin Ze.
53
00:05:55,240 --> 00:05:57,639
Otherwise, I will skin you alive
54
00:05:58,079 --> 00:05:59,319
and make wine out of you!
55
00:05:59,680 --> 00:06:00,720
It's a misunderstanding.
56
00:06:00,920 --> 00:06:01,720
I'll talk to him.
57
00:06:14,600 --> 00:06:15,840
Leader, you know nothing.
58
00:06:16,600 --> 00:06:18,680
The Mo Clan will have a battle with the Mutants after all.
59
00:06:19,240 --> 00:06:21,759
I'm willing to represent the Mo Clan alone.
60
00:06:43,959 --> 00:06:44,919
Where's the leader?
61
00:08:10,560 --> 00:08:11,199
Tell me.
62
00:08:11,600 --> 00:08:12,279
Where is
63
00:08:12,280 --> 00:08:13,239
Du Ruo?
64
00:08:20,480 --> 00:08:22,200
Since you are loyal,
65
00:08:22,759 --> 00:08:23,759
I will spare you for now.
66
00:08:25,519 --> 00:08:26,439
Tianji.
67
00:08:27,480 --> 00:08:28,360
Demon!
68
00:08:30,360 --> 00:08:31,879
Where is the leader?
69
00:08:35,200 --> 00:08:36,360
No!
70
00:08:39,600 --> 00:08:40,399
Ruo!
71
00:08:51,120 --> 00:08:52,200
Who is so daring?
72
00:08:52,919 --> 00:08:53,919
Let's not dally.
73
00:08:54,039 --> 00:08:55,039
Help me inform Tianxing.
74
00:08:55,240 --> 00:08:56,200
I'll be going first.
75
00:08:56,600 --> 00:08:57,440
Your gauntlet!
76
00:09:01,320 --> 00:09:02,280
This gauntlet.
77
00:09:03,000 --> 00:09:04,399
Where did you get it from?
78
00:09:07,440 --> 00:09:08,160
You...
79
00:09:08,799 --> 00:09:09,639
You are...
80
00:09:16,480 --> 00:09:17,560
Who are you?
81
00:09:24,120 --> 00:09:25,200
He is Mo Tianji?
82
00:09:26,860 --> 00:09:27,519
I didn't know he...
83
00:09:27,519 --> 00:09:28,639
The Teng Clan has moved away.
84
00:09:29,159 --> 00:09:30,480
Donghai has been united by the mutants.
85
00:09:30,960 --> 00:09:32,480
Do you need to kill them all?
86
00:09:33,480 --> 00:09:35,120
What's wrong with surrendering to the mutants?
87
00:09:35,559 --> 00:09:37,119
Why must you go against the mutants?
88
00:09:42,000 --> 00:09:42,600
Stop.
89
00:09:43,159 --> 00:09:43,919
Miss Mo Xuan.
90
00:09:44,840 --> 00:09:45,519
Doofus Mo!
91
00:09:48,159 --> 00:09:48,879
Doofus Mo.
92
00:09:49,919 --> 00:09:50,679
Doofus Mo.
93
00:09:50,799 --> 00:09:51,879
Hold on.
94
00:09:52,759 --> 00:09:54,200
I'm bringing you back to Mo Clan now.
95
00:10:01,779 --> 00:10:02,959
The world...
96
00:10:04,159 --> 00:10:05,279
The world...
97
00:10:05,720 --> 00:10:07,240
The world is righteous.
98
00:10:08,840 --> 00:10:10,120
Only...
99
00:10:10,399 --> 00:10:11,679
Only...
100
00:10:13,200 --> 00:10:14,680
The Mo Clan practices Mohism.
101
00:10:19,440 --> 00:10:21,560
There's a path in Heaven.
102
00:10:23,360 --> 00:10:27,159
The kind ones practice Mohism.
103
00:10:36,000 --> 00:10:36,759
Doofus Mo!
104
00:10:37,000 --> 00:10:37,600
Nonsense!
105
00:10:37,960 --> 00:10:39,120
A woman as Leader?
106
00:10:39,440 --> 00:10:40,280
Nonsense!
107
00:10:40,799 --> 00:10:43,599
As long as I, Mo Tianji, am still alive,
108
00:10:44,480 --> 00:10:47,480
don't even try to destroy the Mo Clan!
109
00:11:06,080 --> 00:11:07,240
Are you all right?
110
00:11:13,440 --> 00:11:14,960
The Teng Clan has moved away.
111
00:11:15,039 --> 00:11:16,399
Donghai has been united by the mutants.
112
00:11:16,759 --> 00:11:18,559
Do you need to kill them all?
113
00:11:21,720 --> 00:11:22,920
(Lan Residence) Ze.
114
00:11:26,440 --> 00:11:27,200
Caiwei.
115
00:11:27,279 --> 00:11:27,839
Tianxing!
116
00:11:27,840 --> 00:11:28,600
Qin Ze,
117
00:11:28,759 --> 00:11:30,919
only the mutants can save the people.
118
00:11:31,039 --> 00:11:33,799
How can you bring peace to the world if you cannot endure this?
119
00:11:46,480 --> 00:11:51,120
(Lanxin Pavilion)
120
00:11:53,879 --> 00:11:54,639
Where's Master Zou?
121
00:11:56,000 --> 00:11:57,799
Zhaixing Tower in Luoyang.
122
00:11:58,320 --> 00:12:01,480
(Luoyang)
123
00:12:07,720 --> 00:12:08,519
My...
124
00:12:08,840 --> 00:12:09,519
My Lady?
125
00:12:12,960 --> 00:12:14,160
Tianxing?
126
00:12:15,360 --> 00:12:16,560
Why are all of you here?
127
00:12:17,799 --> 00:12:18,359
Ze,
128
00:12:19,039 --> 00:12:20,039
someone wants to harm us.
129
00:12:22,399 --> 00:12:23,439
This is absurd!
130
00:12:23,960 --> 00:12:24,879
I'm here.
131
00:12:25,080 --> 00:12:25,840
Who dares to...
132
00:12:39,440 --> 00:12:40,680
The one who wants to harm us
133
00:12:41,759 --> 00:12:42,840
is Zou Yang.
134
00:12:43,679 --> 00:12:44,679
Master Zou?
135
00:12:45,159 --> 00:12:46,079
How?
136
00:12:46,360 --> 00:12:47,440
That's impossible.
137
00:12:48,159 --> 00:12:49,279
Why would he harm us?
138
00:12:50,039 --> 00:12:51,199
Not just us,
139
00:12:51,600 --> 00:12:52,840
but you as well.
140
00:12:53,000 --> 00:12:53,720
Me?
141
00:12:54,320 --> 00:12:55,720
Since the star-capturing incident in Mount Tai,
142
00:12:56,120 --> 00:12:58,840
Zou Yang has been extremely disappointed with brutes
143
00:12:59,000 --> 00:13:00,120
who obtained star power.
144
00:13:00,919 --> 00:13:02,599
They only know how to fight each other.
145
00:13:03,159 --> 00:13:04,919
All of you can't achieve his ambitions.
146
00:13:06,240 --> 00:13:07,039
How so?
147
00:13:07,799 --> 00:13:09,120
Dominating Donghai and uniting the clans
148
00:13:09,120 --> 00:13:10,039
are all our achievements.
149
00:13:10,240 --> 00:13:10,740
He...
150
00:13:10,759 --> 00:13:12,480
Hence, all of you no longer have any use for him.
151
00:13:12,960 --> 00:13:14,400
Zou Yang can grant star power to someone
152
00:13:15,120 --> 00:13:16,440
but he can also take it away.
153
00:13:16,720 --> 00:13:17,720
He is working with Wang Yi
154
00:13:18,200 --> 00:13:19,560
to organize a gathering at Zhaixing Tower
155
00:13:20,200 --> 00:13:21,960
to gather scholars of Donghai and Runan.
156
00:13:22,279 --> 00:13:23,600
His objective is not to share wisdom.
157
00:13:24,120 --> 00:13:24,799
Then, it's...
158
00:13:25,240 --> 00:13:26,879
He wants to take away the mutants' star power
159
00:13:27,039 --> 00:13:28,000
and transfer them to the scholars.
160
00:13:28,320 --> 00:13:29,800
With the strategy they have,
161
00:13:29,960 --> 00:13:31,240
they will take over the land.
162
00:13:31,519 --> 00:13:33,279
I am willing to confront Master Zou
163
00:13:33,759 --> 00:13:34,600
to see if it's true.
164
00:13:34,799 --> 00:13:35,319
That's right.
165
00:13:35,519 --> 00:13:36,679
We must witness it with our own eyes.
166
00:13:37,080 --> 00:13:37,680
However,
167
00:13:38,080 --> 00:13:39,080
we must act together.
168
00:13:48,279 --> 00:13:49,360
(Exchanging wisdom, Gathering at the hall) The auspicious hour is upon us.
169
00:13:49,720 --> 00:13:52,000
The scholars chosen by each clan from the two counties
170
00:13:52,080 --> 00:13:53,120
are waiting below.
171
00:14:02,879 --> 00:14:04,159
Hahaha.
172
00:14:04,159 --> 00:14:05,199
Great.
173
00:14:06,080 --> 00:14:07,639
To prevent disorderly chaos,
174
00:14:07,879 --> 00:14:09,799
only two to three people may enter every round.
175
00:14:09,960 --> 00:14:10,560
Yes.
176
00:14:11,039 --> 00:14:12,240
The Lan Clan of Lanling
177
00:14:12,320 --> 00:14:14,080
has assisted me in achieving my ambition.
178
00:14:14,320 --> 00:14:15,400
I must give you credit for that.
179
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
I will grant you a superpower.
180
00:14:19,440 --> 00:14:20,840
Thank you, Master Zou.
181
00:14:21,120 --> 00:14:23,399
If you fancy anyone's superpower,
182
00:14:23,639 --> 00:14:25,480
I will grant it to you.
183
00:14:25,799 --> 00:14:27,599
I already have someone in mind.
184
00:14:28,000 --> 00:14:29,159
When the person comes,
185
00:14:29,320 --> 00:14:30,640
I will inform you, Master Zou.
186
00:14:30,919 --> 00:14:31,639
All right.
187
00:14:32,279 --> 00:14:33,519
Let's begin.
188
00:14:33,799 --> 00:14:34,479
Yes.
189
00:14:36,360 --> 00:14:37,759
Exchange wisdom.
190
00:14:37,960 --> 00:14:39,759
Gather in the hall.
191
00:14:41,120 --> 00:14:42,960
(Exchanging wisdom, Gathering at the hall) Exchange wisdom.
192
00:14:43,120 --> 00:14:45,679
Gather in the hall.
193
00:14:46,159 --> 00:14:47,240
The first group.
194
00:14:47,360 --> 00:14:51,399
The scholar, Dong Sheng, from Guangchuan who is now residing in Donghai,
195
00:14:51,519 --> 00:14:53,120
Warrior Li Liang,
196
00:14:53,120 --> 00:14:54,559
and Martial Artist Chen Gang,
197
00:14:54,560 --> 00:14:56,079
please come to the stage.
198
00:15:13,279 --> 00:15:14,639
Dong Sheng from Donghai.
199
00:15:14,840 --> 00:15:15,840
Warrior, Li Liang.
200
00:15:16,080 --> 00:15:16,960
Martial Artist, Chen Gang.
201
00:15:17,039 --> 00:15:18,439
Greetings, Master Zou.
202
00:15:19,519 --> 00:15:20,960
Today's gathering
203
00:15:21,080 --> 00:15:22,280
is all about exchanging wisdom.
204
00:15:22,720 --> 00:15:25,759
Tell me how a lord should govern the land.
205
00:15:27,480 --> 00:15:28,440
The title!
206
00:15:28,519 --> 00:15:31,039
(How A Lord Should Govern The Land) How a lord should govern the land!
207
00:15:36,200 --> 00:15:39,240
As the saying goes, there is wisdom in groups.
208
00:15:39,600 --> 00:15:41,680
Both of you, please share your thoughts with me.
209
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
This is not tough.
210
00:15:43,279 --> 00:15:44,799
When a lord dominates the land,
211
00:15:45,000 --> 00:15:46,559
everyone must obey him.
212
00:15:46,759 --> 00:15:48,639
What if they don't obey?
213
00:15:49,240 --> 00:15:51,039
Just make them obey by force.
214
00:15:53,320 --> 00:15:54,160
Oh.
215
00:15:55,559 --> 00:15:56,759
Not really.
216
00:16:00,720 --> 00:16:02,320
If a lord wants people to obey,
217
00:16:02,480 --> 00:16:04,680
he needs people who share the same ambitions to follow him.
218
00:16:05,039 --> 00:16:05,759
Otherwise,
219
00:16:06,000 --> 00:16:07,559
they won't truly obey him.
220
00:16:07,879 --> 00:16:08,759
Yes.
221
00:16:09,120 --> 00:16:09,759
Sigh,
222
00:16:09,960 --> 00:16:11,080
people like the Mo Clan
223
00:16:11,480 --> 00:16:12,720
should be eliminated.
224
00:16:14,320 --> 00:16:15,600
When men were created,
225
00:16:15,600 --> 00:16:16,879
we were given different wills.
226
00:16:17,120 --> 00:16:18,679
Every person
227
00:16:18,840 --> 00:16:20,440
is either the same or different.
228
00:16:20,840 --> 00:16:22,039
A lord should govern the land
229
00:16:22,040 --> 00:16:23,879
with a virtuous government according to the law and heaven.
230
00:16:24,279 --> 00:16:25,799
The governance should benefit the people.
231
00:16:26,279 --> 00:16:26,839
Otherwise,
232
00:16:27,080 --> 00:16:30,360
calamity will strike as a warning to the lord.
233
00:16:30,600 --> 00:16:32,240
If the lord does not change his way,
234
00:16:32,279 --> 00:16:32,799
the god
235
00:16:33,159 --> 00:16:34,559
will make the lord
236
00:16:34,559 --> 00:16:35,879
lose his land.
237
00:16:36,120 --> 00:16:38,879
It's the interaction between Heaven and mankind.
238
00:16:43,639 --> 00:16:45,799
Interaction between Heaven and mankind. Wonderful.
239
00:16:45,840 --> 00:16:46,600
Hahahaha!
240
00:16:46,840 --> 00:16:47,960
In that case,
241
00:16:48,159 --> 00:16:49,759
I will obey Heaven's will
242
00:16:50,080 --> 00:16:52,080
and grant you extraordinary power.
243
00:16:53,000 --> 00:16:55,039
The mutants were chosen by Heaven.
244
00:16:55,519 --> 00:16:58,199
Your responsibility is to obey the Heaven's will.
245
00:16:58,559 --> 00:17:00,599
This is destiny.
246
00:17:15,079 --> 00:17:16,439
The gathering should be focused on exchanging wisdom.
247
00:17:16,599 --> 00:17:17,519
People are different
248
00:17:17,519 --> 00:17:18,639
so they have different opinions naturally.
249
00:17:18,839 --> 00:17:20,919
You can't punish them for being different.
250
00:17:21,720 --> 00:17:23,839
Since the superpower is granted by Heaven,
251
00:17:24,200 --> 00:17:25,880
it is the Heaven's will
252
00:17:26,119 --> 00:17:28,439
who shall obtain superpowers.
253
00:17:41,119 --> 00:17:42,000
Dong Sheng,
254
00:17:42,400 --> 00:17:44,759
you'll now have the wisdom of a scholar
255
00:17:44,839 --> 00:17:47,759
and the fighting ability of a mutant.
256
00:17:48,839 --> 00:17:50,639
Master Zou is a man from Heaven.
257
00:17:51,160 --> 00:17:53,200
That is my superpower.
258
00:17:53,480 --> 00:17:54,960
Return my superpower!
259
00:18:03,160 --> 00:18:04,480
Return my superpower.
260
00:18:09,039 --> 00:18:10,519
(Exchanging wisdom, Gathering at the hall)
261
00:18:10,519 --> 00:18:12,079
Exchange wisdom.
262
00:18:12,240 --> 00:18:14,120
Gather in the hall.
263
00:18:15,519 --> 00:18:20,119
Jiang Zichuan, Scholar from Runan Qishan and Warrior Wang Hu.
264
00:18:20,119 --> 00:18:21,519
Exchange wisdom.
265
00:18:21,599 --> 00:18:23,919
Gather in the hall.
266
00:18:25,519 --> 00:18:28,920
(Discuss the Mores of a Mutant) Discuss the mores of a mutant.
267
00:18:51,799 --> 00:18:56,000
(Exchanging wisdom, Gathering at the hall)
268
00:18:57,200 --> 00:18:58,200
(Discuss the Responsibility that Comes with Superpowers)
269
00:18:58,200 --> 00:19:01,519
Discuss the responsibility that comes with superpowers.
270
00:19:02,000 --> 00:19:03,640
Return my superpower.
271
00:19:05,599 --> 00:19:06,919
Thank you, Master Zou.
272
00:19:08,279 --> 00:19:09,559
Many people have entered.
273
00:19:09,559 --> 00:19:11,000
Why haven't they announced the results?
274
00:19:12,240 --> 00:19:14,319
I heard they will announce it all at once in the end.
275
00:19:14,680 --> 00:19:16,599
I heard if one can discuss the topic well,
276
00:19:16,600 --> 00:19:18,199
Master Zou will grant him a superpower.
277
00:19:18,400 --> 00:19:19,280
Granting a superpower?
278
00:19:19,640 --> 00:19:20,480
Is that true?
279
00:19:26,799 --> 00:19:28,440
(Discuss the Universal Values and the Common Ways)
280
00:19:28,440 --> 00:19:30,880
Discuss the universal values and the common ways.
281
00:19:31,039 --> 00:19:32,879
Exchange wisdom.
282
00:19:32,960 --> 00:19:35,600
Gather in the hall.
283
00:19:45,799 --> 00:19:47,599
I saw him as my master who saved me
284
00:19:47,880 --> 00:19:49,720
and thought he cared for the people of the world.
285
00:19:50,559 --> 00:19:52,359
However, I didn't expect him to become arrogant
286
00:19:52,880 --> 00:19:54,640
and treat the people who follow him this way.
287
00:19:54,839 --> 00:19:55,720
I'm going to argue with him!
288
00:19:55,720 --> 00:19:56,220
No.
289
00:19:56,279 --> 00:19:57,119
You will end up like them
290
00:19:57,400 --> 00:19:58,680
if you act recklessly.
291
00:19:59,759 --> 00:20:00,879
Tell me. What should I do?
292
00:20:01,759 --> 00:20:03,480
Exchange wisdom.
293
00:20:03,599 --> 00:20:05,959
Gather in the hall.
294
00:20:07,319 --> 00:20:08,119
I have an idea.
295
00:20:09,720 --> 00:20:10,759
(Exchanging wisdom, Gathering at the hall) He is going alone?
296
00:20:11,000 --> 00:20:11,920
Why is that?
297
00:20:12,279 --> 00:20:13,240
Master Zou,
298
00:20:13,640 --> 00:20:14,960
the next mutant
299
00:20:15,119 --> 00:20:16,599
has the superpower I want.
300
00:20:16,920 --> 00:20:17,480
Oh?
301
00:20:17,880 --> 00:20:19,120
What is it?
302
00:20:19,799 --> 00:20:21,720
This man's superpower is transforming into sands.
303
00:20:22,119 --> 00:20:23,399
However, he disobeyed your orders on Mount Tai
304
00:20:23,559 --> 00:20:25,039
and his superpower was taken by you.
305
00:20:25,440 --> 00:20:26,600
However, it wasn't fully removed.
306
00:20:27,079 --> 00:20:28,119
He cannot use
307
00:20:28,200 --> 00:20:30,680
his remaining superpower yet it causes him a lot of pain.
308
00:20:31,559 --> 00:20:32,599
Master Zou,
309
00:20:32,640 --> 00:20:34,280
I hope you can retrieve his remaining superpower
310
00:20:34,559 --> 00:20:36,119
and grant it to me.
311
00:20:36,440 --> 00:20:39,120
Are you talking about Yuan Wu?
312
00:20:39,759 --> 00:20:40,519
Indeed.
313
00:20:47,400 --> 00:20:48,880
Exchange wisdom.
314
00:20:49,240 --> 00:20:51,039
Gather in the hall.
315
00:21:02,559 --> 00:21:04,119
Today's gathering
316
00:21:04,200 --> 00:21:05,440
is about exchanging wisdom.
317
00:21:06,000 --> 00:21:07,039
Tell me
318
00:21:07,119 --> 00:21:09,919
(Discuss How a Lord Can Be Benevolent) how a lord can be benevolent.
21022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.