Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,240 --> 00:01:09,926
Che cos'è questo schifo '?
E tu la chiami cena '?
2
00:01:10,120 --> 00:01:13,488
Lavoro tutto il giorno per voi
e tu cosa fai '?
3
00:01:13,680 --> 00:01:17,651
- Sì, te la fai con quella puttana !
- Scusami, che hai detto '?
4
00:01:17,840 --> 00:01:21,845
Se hai qualcosa da dire, parla a voce
alta ! E poi guarda questa casa !
5
00:01:22,040 --> 00:01:24,725
Tutti quei colori
e quei fogli per terra !
6
00:01:24,920 --> 00:01:27,526
- Dov'è Tom '? Tom !
- Vado a cercarlo.
7
00:01:29,200 --> 00:01:31,726
Tommy ! Sei qui dentro '?
8
00:01:32,600 --> 00:01:34,602
- Mamma !
- vieni qui.
9
00:01:35,600 --> 00:01:38,046
Sta' tranquillo, non ti puniremo.
10
00:01:39,480 --> 00:01:43,280
- Smettila di nasconderti !
- Tom, tuo padre vuole parlarti.
11
00:01:43,480 --> 00:01:45,482
Ti ho detto di uscire !
12
00:01:46,000 --> 00:01:47,968
Ho detto di venire fuori !
13
00:01:48,160 --> 00:01:50,401
Esci di lì, piccolo mostro !
14
00:01:50,600 --> 00:01:53,126
- Cosa ci fai lì dentro '?
- Mi hai mentito '?
15
00:01:53,320 --> 00:01:56,529
Ti avevo detto di raccogliere tutto,
ma tu non ascolti mai !
16
00:01:56,720 --> 00:01:59,121
Ti ha mentito, e allora '?
17
00:01:59,920 --> 00:02:03,527
- Sarai sempre un fallito !
- Basta, ti prego ! No !
18
00:02:05,040 --> 00:02:06,644
Basta !
19
00:02:07,320 --> 00:02:09,971
Tom, come ti sei fatto questi lividi '?
20
00:02:10,160 --> 00:02:12,367
Sono caduto mentre giocavo.
21
00:02:13,000 --> 00:02:16,368
- E questi segni sulle braccia '?
- Non lo so.
22
00:02:17,000 --> 00:02:19,651
Apri questa porta !
Esci Subito di qui !
23
00:02:19,840 --> 00:02:21,649
E perché dovrei '?
24
00:02:22,080 --> 00:02:24,890
- Vieni qui, ti gonfio di botte !
- Ti odio !
25
00:02:25,080 --> 00:02:27,242
Mio Dio, lo ammazzo !
26
00:02:28,640 --> 00:02:31,007
Non mi farai più del male !
27
00:02:31,200 --> 00:02:32,804
Mai più !
28
00:02:36,520 --> 00:02:38,204
Mi dispiace...
29
00:02:38,680 --> 00:02:40,444
mamma.
30
00:02:41,960 --> 00:02:44,327
Non volevo, mi dispiace.
31
00:02:44,520 --> 00:02:47,569
THOMAS SYKES, INTERNAMENTO
PER OMICIDIO E INCENDIO
32
00:02:53,760 --> 00:02:56,764
PROPOSTA DI RILASCIO
ANTICIPATO APPROVATA
33
00:03:17,560 --> 00:03:19,289
Fammi entrare.
34
00:03:25,440 --> 00:03:27,761
Ci sono messaggi per me '?
35
00:03:32,840 --> 00:03:34,888
Attento alla sigaretta !
36
00:03:39,040 --> 00:03:40,929
208.
37
00:03:45,920 --> 00:03:47,604
C'è questa.
38
00:03:48,600 --> 00:03:51,001
Questa è dall'ospedale.
39
00:03:51,920 --> 00:03:55,322
Ti ha chiamato l'ospedale
per fissare un appuntamento.
40
00:03:55,520 --> 00:03:58,842
La farmacia vuole
che vai a prendere le medicine.
41
00:03:59,040 --> 00:04:03,045
Il padrone ha detto che se non paghi
entro domani, ti butta fuori.
42
00:04:04,720 --> 00:04:08,930
Ho un assegno, è dell'ospedale.
Me lo puoi cambiare '?
43
00:04:09,120 --> 00:04:12,647
Se vuoi cambiarlo,
vai in banca e non rompere !
44
00:04:13,240 --> 00:04:16,449
Ti ho detto di stare attento
con quella sigaretta !
45
00:04:21,760 --> 00:04:23,364
SCUSa. ..
46
00:04:23,560 --> 00:04:25,085
Scusa.
47
00:04:25,520 --> 00:04:27,090
Scusa.
48
00:04:29,240 --> 00:04:32,130
Ho perso il controllo per un attimo.
49
00:04:32,320 --> 00:04:34,129
Ora è tutto a posto.
50
00:04:36,240 --> 00:04:38,402
Quello è proprio matto !
51
00:04:42,920 --> 00:04:45,161
Devo controllarmi.
52
00:05:02,000 --> 00:05:04,401
John, mi fai entrare '?
53
00:05:09,320 --> 00:05:10,924
Ciao, Tom.
54
00:05:12,920 --> 00:05:14,922
Fai il bravo, Tom.
55
00:05:23,920 --> 00:05:26,446
Quanti anni hai in questo disegno '?
56
00:05:27,600 --> 00:05:29,602
Sette o otto.
57
00:05:30,320 --> 00:05:32,209
E dove Sei ?
58
00:05:32,400 --> 00:05:34,402
Sotto il lavandino.
59
00:05:35,400 --> 00:05:36,925
E' COMODO.
60
00:05:37,280 --> 00:05:39,886
Comodo ? Sotto il lavandino ?
61
00:05:43,480 --> 00:05:45,881
I miei genitori non mi trovavano
62
00:05:46,080 --> 00:05:50,130
e se non mi trovavano,
non mi picchiavano. Ero al sicuro.
63
00:05:50,320 --> 00:05:53,085
Sì, al sicuro. Non comodo.
64
00:05:53,280 --> 00:05:55,851
Sì, al sicuro ! Non comodo.
65
00:05:56,240 --> 00:05:58,447
Adesso sei al sicuro ?
66
00:06:01,160 --> 00:06:03,561
Non ho reazioni violente da tempo.
67
00:06:04,000 --> 00:06:06,651
Sento che c'è dell'esitazione.
68
00:06:07,360 --> 00:06:10,523
NO,
nessuna reazione violenta da tempo.
69
00:06:11,440 --> 00:06:14,125
Forse perché ora
ti senti più al sicuro.
70
00:06:15,160 --> 00:06:18,846
- Non mi sento mai sicuro come vorrei.
- Questo non succede a nessuno.
71
00:06:19,040 --> 00:06:20,565
Già.
72
00:06:21,480 --> 00:06:23,528
Parliamo del tuo futuro.
73
00:06:23,720 --> 00:06:25,370
Ok.
74
00:06:25,560 --> 00:06:27,130
Dove vivi adesso '?
75
00:06:29,400 --> 00:06:32,165
Ho deciso di vivere in una casa.
76
00:06:32,920 --> 00:06:35,321
In una specie di pensione '?
77
00:06:35,960 --> 00:06:37,530
Sì.
78
00:06:39,520 --> 00:06:43,923
Sai che la prossima settimana
finiranno le sedute obbligatorie.
79
00:06:46,080 --> 00:06:47,570
Che ne pensi '?
80
00:06:53,760 --> 00:06:55,364
Va bene.
81
00:06:56,400 --> 00:06:59,802
Credo di essermi appoggiato a te
per troppo tempo.
82
00:07:02,880 --> 00:07:05,451
Aspetta, non andare così forte !
83
00:07:10,520 --> 00:07:12,124
Aspetta !
84
00:08:45,320 --> 00:08:47,687
Nero con nero
85
00:08:48,200 --> 00:08:49,804
e verde
86
00:08:50,360 --> 00:08:52,169
con verde.
87
00:09:33,440 --> 00:09:35,010
Salve.
88
00:09:38,920 --> 00:09:40,490
Salve !
89
00:10:33,240 --> 00:10:35,641
- Julie !
- Sono quassù !
90
00:10:35,840 --> 00:10:37,569
Julie.
91
00:10:39,720 --> 00:10:42,326
- Dove sono i ragazzi '?
- lo ho Holly
92
00:10:42,520 --> 00:10:45,205
e Neil sta tirando Rudolph
fuori dall'auto.
93
00:10:45,400 --> 00:10:47,289
Vieni qui, piccola !
94
00:10:50,040 --> 00:10:51,929
Ti piace qui ?
95
00:10:53,160 --> 00:10:56,323
- Vieni, ti mostro il resto.
- Andiamo, baby !
96
00:10:58,640 --> 00:11:00,449
Andiamo, baby!
97
00:11:04,360 --> 00:11:06,442
- Ti piace '?
- Sì, tanto.
98
00:11:07,800 --> 00:11:10,406
- Neil, allora ?
- Non mi piace.
99
00:11:10,600 --> 00:11:14,002
- Mai chiedere il parere dei figli !
- Perché dobbiamo venire qui '?
100
00:11:14,200 --> 00:11:18,091
Perché a tuo padre
non piacevano i tuoi amici !
101
00:11:18,280 --> 00:11:21,762
- Mamma, ferma !
- Guarda, alta tecnologia ! Ciao !
102
00:11:22,320 --> 00:11:24,766
- Posso provare ?
- Certo.
103
00:11:24,960 --> 00:11:26,724
Pronto ?
104
00:11:28,320 --> 00:11:31,563
- Pronto ?
- Ce n'è un altro nel salotto.
105
00:11:31,760 --> 00:11:34,445
- Dove '?
- In salotto, in tutta casa.
106
00:11:34,640 --> 00:11:36,722
- Anche in bagno '?
- Sì.
107
00:12:03,840 --> 00:12:05,365
Vattene !
108
00:12:16,720 --> 00:12:18,643
Vieni qui.
109
00:12:23,440 --> 00:12:25,169
Vieni qui.
110
00:12:33,720 --> 00:12:35,563
- Bella !
- Sì, è grande.
111
00:12:35,760 --> 00:12:37,364
- E' enorme !
- Andiamo !
112
00:12:38,120 --> 00:12:39,770
Neil, prendi Rudolph.
113
00:12:39,960 --> 00:12:42,122
- Che ceniamo '?
- Prendi la pizza.
114
00:12:42,320 --> 00:12:45,369
- lo vengo con te !
- Ok. Come vi piace la pizza '?
115
00:12:45,560 --> 00:12:47,164
- Col salame.
- E tu '?
116
00:12:47,360 --> 00:12:50,762
- Formaggio !
- Allora facciamo metà e metà !
117
00:12:51,040 --> 00:12:52,405
Ciao !
118
00:12:52,600 --> 00:12:54,284
Ciao, Rudy !
119
00:13:32,440 --> 00:13:34,249
Ecco qui.
120
00:13:48,800 --> 00:13:50,370
Papà !
121
00:15:02,360 --> 00:15:04,169
Cos'è stato '?
122
00:15:04,360 --> 00:15:05,850
Che cosa ?
123
00:15:06,240 --> 00:15:08,208
Ho sentito un rumore.
124
00:15:08,400 --> 00:15:12,007
Le case grandi sono piene
di rumori strani, ti ci abituerai.
125
00:15:25,840 --> 00:15:27,365
Phil.
126
00:15:35,400 --> 00:15:36,970
Julie.
127
00:15:42,520 --> 00:15:43,567
Neil.
128
00:15:48,480 --> 00:15:50,323
E Holly.
129
00:15:52,520 --> 00:15:54,409
E tu, signor Fìudolph,
130
00:15:55,280 --> 00:15:57,282
te ne starai in veranda.
131
00:16:10,800 --> 00:16:12,290
Tom.
132
00:16:16,200 --> 00:16:18,487
- Ciao, cara.
- Ciao, tesoro.
133
00:16:24,240 --> 00:16:28,245
- Domani ho una presentazione.
- E' la nostra prima notte qui !
134
00:16:28,560 --> 00:16:32,565
La banca deve decidere domani
se investire in questo affare.
135
00:16:33,680 --> 00:16:34,886
Scusami.
136
00:16:37,040 --> 00:16:38,849
Fra un po' arrivo.
137
00:17:56,200 --> 00:17:57,440
Tesoro.
138
00:18:00,040 --> 00:18:01,644
Che cos'è '?
139
00:18:01,840 --> 00:18:03,649
Un regalino di benvenuto.
140
00:18:03,840 --> 00:18:07,049
- lo non ti ho preso niente.
- Non fa niente, aprilo.
141
00:18:07,440 --> 00:18:08,930
Aspetta.
142
00:18:09,120 --> 00:18:11,805
Brindiamo. Alla nuova casa !
143
00:18:12,160 --> 00:18:13,889
Alla nuova casa !
144
00:18:21,440 --> 00:18:24,046
L'hai fatto tu, vero '?
145
00:18:25,600 --> 00:18:28,604
- Ti piace '?
- Sì, è carino.
146
00:18:29,600 --> 00:18:31,409
Davvero carino.
147
00:18:32,280 --> 00:18:35,284
Domani o giovedì
vengono a disinfestare.
148
00:18:38,120 --> 00:18:39,645
Domani.
149
00:18:40,120 --> 00:18:42,771
Non preoccuparti, ci ho pensato io.
150
00:18:45,040 --> 00:18:47,042
Sei davvero efficiente.
151
00:18:47,240 --> 00:18:48,890
Grazie.
152
00:19:04,480 --> 00:19:07,165
Caro, credo che dovremmo dormire.
153
00:19:08,880 --> 00:19:10,928
Dai, Julie ! Ti ho detto grazie.
154
00:19:11,120 --> 00:19:14,522
Lo so, è solo che è stata
una lunga giornata.
155
00:19:15,600 --> 00:19:17,045
Va bene.
156
00:19:46,720 --> 00:19:48,404
Vieni qui u
157
00:19:58,800 --> 00:20:01,121
Ciao. Dai, vieni qui.
158
00:22:01,200 --> 00:22:03,009
Mamma.
159
00:22:04,360 --> 00:22:06,601
Che c'è, tesoro '?
160
00:22:07,080 --> 00:22:09,128
Un uomo mi ha spaventata.
161
00:22:09,320 --> 00:22:12,722
Un uomo '?
Devi averlo sognato, amore.
162
00:22:15,080 --> 00:22:17,208
Vuoi dormire con me ?
163
00:22:30,000 --> 00:22:31,809
Rudolph 1
164
00:22:45,600 --> 00:22:49,002
- Non riesco a trovarlo.
- Non vuole più stare con noi !
165
00:22:49,200 --> 00:22:53,000
Qualcuno leggerà la piastrina
e ce lo riporterà. Che ne pensi '?
166
00:22:53,200 --> 00:22:55,407
Non dovevamo venire qui !
167
00:22:55,600 --> 00:22:58,604
- Hai visto la valigetta '?
- Era sulla scrivania.
168
00:22:58,800 --> 00:23:01,121
Era lì ieri sera, ma ora dov'è '?
169
00:23:02,080 --> 00:23:03,923
- Ciao, George.
- Salve.
170
00:23:04,120 --> 00:23:06,122
- Come va ?
- Bene.
171
00:23:06,680 --> 00:23:10,480
- Chi l'aveva messa a terra ?
- Salve. Bella casa !
172
00:23:11,560 --> 00:23:13,642
- Un paradiso !
- Che bello vederti !
173
00:23:13,840 --> 00:23:17,049
Lo dico sempre: "Se inizi dall'alto,
poi è tutta discesa !"
174
00:23:17,240 --> 00:23:20,130
Le scale sono da quella parte.
Falli tutti fuori !
175
00:23:22,120 --> 00:23:25,010
Tesoro, io vado.
Stasera torno tardi.
176
00:23:25,200 --> 00:23:27,248
- Ciao, caro.
- Ciao, ragazzi.
177
00:23:27,440 --> 00:23:28,805
Ciao, papà.
178
00:24:01,600 --> 00:24:05,002
Da quanto tempo sei lì '?
Non mi puoi sfuggire.
179
00:24:05,200 --> 00:24:07,885
Ti aspetta una bella sorpresa,
topolino !
180
00:24:26,840 --> 00:24:29,525
- Topi '2
- Sì, vivono nelle intercapedini.
181
00:24:29,840 --> 00:24:32,161
- Puoi sbarazzartene ?
- Certo.
182
00:24:32,360 --> 00:24:35,364
Però dovrete uscire per un paio d'ore,
è un lavoraccio !
183
00:24:35,560 --> 00:24:38,564
Usciamo subito, grazie.
Neil, Holly, andiamo !
184
00:24:43,560 --> 00:24:45,244
Ok, mamma.
185
00:24:46,160 --> 00:24:48,322
Signorina, stai comoda '?
186
00:24:48,560 --> 00:24:49,846
Bene.
187
00:24:50,040 --> 00:24:53,123
- E' così eccitante !
- Certo, è il tuo primo giorno.
188
00:24:54,080 --> 00:24:55,491
Salve !
189
00:24:56,160 --> 00:24:59,084
- Salve.
- lo sono Gary Hufford.
190
00:24:59,280 --> 00:25:02,284
Abito qui accanto,
sono il vostro vicino.
191
00:25:02,480 --> 00:25:04,642
Un regalino di benvenuto.
192
00:25:04,840 --> 00:25:08,686
Una torta al rabarbaro !
L'ho fatta io.
193
00:25:08,880 --> 00:25:13,602
Grazie mille. lo sono Julie Dreyer.
Loro sono i miei figli, Neil e Holly.
194
00:25:13,800 --> 00:25:16,406
Ciao, lieto di conoscervi !
Come va '?
195
00:25:16,600 --> 00:25:19,809
- Avete una casa bellissima.
- Già, è stupenda.
196
00:25:20,000 --> 00:25:23,004
- E poi in un bel quartiere.
- Proprio così.
197
00:25:23,720 --> 00:25:26,246
C'è anche una bella piscina !
198
00:25:29,920 --> 00:25:31,365
Sì...
199
00:25:32,120 --> 00:25:35,363
Scusi, ora devo portare
i bambini a scuola.
200
00:25:36,200 --> 00:25:37,725
Vado all'asilo !
201
00:25:37,920 --> 00:25:41,606
Che bello !
Mi piacerebbe tornare all'asilo !
202
00:25:41,800 --> 00:25:43,609
Magari con te !
203
00:25:43,800 --> 00:25:46,610
E' stato un piacere incontrarvi !
Divertitevi !
204
00:26:53,600 --> 00:26:55,921
E tu Chi Sei ? Che ci fai qui ?
205
00:26:56,120 --> 00:26:57,929
Non vai da nessuna parte !
206
00:28:16,880 --> 00:28:18,962
Che diavolo fai ?
207
00:28:21,640 --> 00:28:23,529
E' ubriaco !
208
00:28:30,360 --> 00:28:32,886
Ciao, Tom. Quando torni '?
209
00:28:37,480 --> 00:28:39,687
Mi ci è voluto molto tempo
210
00:28:40,720 --> 00:28:42,609
dopo l'incendio
211
00:28:42,800 --> 00:28:45,371
per capire che non era colpa mia.
212
00:28:46,880 --> 00:28:48,882
Mi ci hanno costretto loro.
213
00:28:49,960 --> 00:28:52,531
E' stata un'esperienza terribile.
214
00:28:53,280 --> 00:28:55,886
Ma perché ne stai riparlando ora '?
215
00:29:02,120 --> 00:29:06,125
- Voglio che non succeda di nuovo.
- Perché dovrebbe '?
216
00:29:10,600 --> 00:29:12,921
Se dovessero attaccare casa mia,
217
00:29:13,880 --> 00:29:16,008
allora io dovrei difendermi.
218
00:29:22,160 --> 00:29:24,162
Scusami un attimo.
219
00:29:30,640 --> 00:29:33,644
Dottor Spencer,
possiamo vederci un attimo '?
220
00:29:34,120 --> 00:29:35,690
Sì.
221
00:29:36,360 --> 00:29:38,362
- Scusa.
- Non fa niente.
222
00:29:38,760 --> 00:29:41,764
- Allora, ti piace la nuova casa '?
- Molto.
223
00:29:43,120 --> 00:29:45,646
Vai d'accordo con gli altri '?
224
00:29:46,320 --> 00:29:49,324
C'è una famiglia che vive lì
e mi piace molto.
225
00:29:49,760 --> 00:29:52,764
Mi fanno venire voglia
di avere una famiglia.
226
00:29:53,080 --> 00:29:55,481
Forse un giorno ce l'avrai.
227
00:29:55,880 --> 00:29:57,689
Ci sto pensando.
228
00:30:01,960 --> 00:30:04,327
- Scusami, torno subito.
- Ok.
229
00:30:06,400 --> 00:30:09,006
- Dottor Gordon.
- Salve. Grazie.
230
00:30:09,680 --> 00:30:11,762
C'è Tom Sykes lì dentro.
231
00:30:11,960 --> 00:30:14,566
Oggi doveva essere
il suo ultimo giorno.
232
00:30:15,120 --> 00:30:18,124
Ma non so, ho una strana
sensazione sul ragazzo.
233
00:30:18,320 --> 00:30:20,721
Oggi sembra molto più paranoico...
234
00:30:21,120 --> 00:30:24,761
Senza prove che sia un pericolo
per se stesso o per gli altri
235
00:30:24,960 --> 00:30:26,962
non possiamo trattenerlo.
236
00:30:27,160 --> 00:30:28,571
LO SO.
237
00:30:28,760 --> 00:30:32,082
Ma questo ragazzo è stato maltrattato
dai genitori per anni.
238
00:30:32,280 --> 00:30:34,647
Sì, ha fatto dei passi avanti.
239
00:30:35,240 --> 00:30:38,801
Ma stiamo parlando di un ragazzo
che ha dato fuoco a casa
240
00:30:39,000 --> 00:30:41,401
bruciando vivi i suoi genitori.
241
00:30:42,600 --> 00:30:45,410
Dottor Gordon,
abbiamo le mani legate.
242
00:30:47,280 --> 00:30:48,691
Va bene.
243
00:30:49,080 --> 00:30:50,923
Volevo solo chiedere.
244
00:30:51,120 --> 00:30:53,009
Buona giornata, dottore.
245
00:30:58,400 --> 00:31:02,485
Allora, Tom.
Questa è la nostra ultima seduta.
246
00:31:02,680 --> 00:31:04,250
Già.
247
00:31:05,320 --> 00:31:09,325
Tom, ti senti pronto
a vivere per conto tuo '?
248
00:31:14,960 --> 00:31:17,122
Sto facendo del mio meglio.
249
00:31:18,680 --> 00:31:20,409
Del mio meglio.
250
00:31:33,240 --> 00:31:36,687
Ok, allora andiamo
dal signor Patrick alle undici.
251
00:31:36,960 --> 00:31:40,567
Portiamo lì le bici e mettiamo
la roba in una busta di carta.
252
00:31:40,760 --> 00:31:43,764
Poi diamo fuoco alla busta
e suoniamo il campanello.
253
00:31:43,960 --> 00:31:46,167
Appena aprono
il tappetino prenderà fuoco.
254
00:31:46,360 --> 00:31:48,761
E' lo scherzo della cacca di cane?
255
00:31:49,040 --> 00:31:50,883
Cacca di cane ?
256
00:31:51,320 --> 00:31:54,961
No, è lo scherzo della merda di cane.
Tu sei nuovo, vero '?
257
00:31:55,160 --> 00:31:57,242
Sì, ci siamo appena trasferiti.
258
00:31:57,440 --> 00:32:00,091
Chi ti ha insegnato a interrompere '?
259
00:32:00,280 --> 00:32:02,681
- Nessuno.
- E perché l'hai fatto '?
260
00:32:03,360 --> 00:32:05,761
Ecco perché, hai le orecchie grosse !
261
00:32:27,480 --> 00:32:31,485
Dormi, amore mio.
Non piangere !
262
00:32:33,160 --> 00:32:36,164
Ti canterò una ninna nanna.
263
00:32:36,840 --> 00:32:38,410
Bra va !
264
00:32:38,600 --> 00:32:40,250
Adesso dormi.
265
00:32:40,480 --> 00:32:42,289
Vuoi un bacio '?
266
00:32:43,520 --> 00:32:45,522
Buonanotte, piccola.
267
00:32:53,880 --> 00:32:56,201
- Non mi piace lì.
- Perché ?
268
00:32:56,400 --> 00:32:59,563
C'è un ragazzino di nome Bernard
che mi tratta male.
269
00:32:59,760 --> 00:33:02,206
Sei nuovo in quella scuola.
270
00:33:02,400 --> 00:33:05,609
A volte ci vuole un po' di tempo
per adattarsi.
271
00:33:06,680 --> 00:33:08,967
Non posso andare
alla vecchia scuola '?
272
00:33:09,240 --> 00:33:12,005
Non abitiamo più
in quel quartiere.
273
00:33:12,200 --> 00:33:15,602
Non m'importa,
mi mancano i miei amici.
274
00:33:15,880 --> 00:33:17,450
LO SO.
275
00:33:18,000 --> 00:33:21,288
So quant'è duro il primo giorno
di scuola, melo ricordo.
276
00:33:21,480 --> 00:33:25,485
Ma andrà tutto bene.
Farai nuove amicizie, vedrai.
277
00:33:27,480 --> 00:33:29,084
D'accordo ?
278
00:33:33,240 --> 00:33:34,810
Buonanotte.
279
00:33:38,200 --> 00:33:39,611
Buonanotte, mamma.
280
00:33:40,120 --> 00:33:41,804
Sogni d'oro.
281
00:33:42,240 --> 00:33:44,766
- Ti voglio bene.
- anch'io.
282
00:33:46,960 --> 00:33:48,962
Anch'io ti voglio bene.
283
00:33:52,400 --> 00:33:54,562
Anch'io ti voglio bene.
284
00:33:58,280 --> 00:34:00,044
Buonanotte, mamma.
285
00:34:02,080 --> 00:34:03,844
Buonanotte, mamma.
286
00:34:05,520 --> 00:34:07,284
Anch'io ti voglio bene.
287
00:34:36,120 --> 00:34:38,521
Mi hai fatto prendere un colpo !
288
00:34:38,720 --> 00:34:42,884
- Scusami, ti ho sentito entrare.
- E devi arrivarmi alle spalle così '?
289
00:34:43,400 --> 00:34:45,801
Non ti sono arrivata alle spalle.
290
00:34:46,400 --> 00:34:49,609
- Che c'è '?
- Ho avuto una giornata di merda.
291
00:34:49,800 --> 00:34:52,690
- Come mai '?
- Stavo presentando il rapporto
292
00:34:52,880 --> 00:34:54,530
sul progetto Davis.
293
00:34:54,720 --> 00:34:58,088
Arrivo alla fine e quando sto
per tirare le somme dei conti,
294
00:34:58,280 --> 00:35:01,921
mi accorgo che il foglio
che contiene il totale non c'è più.
295
00:35:02,120 --> 00:35:04,441
- Cosa ?
- Sparito!
296
00:35:04,840 --> 00:35:08,049
Ero lì davanti a undici persone
a fare la figura dell'idiota !
297
00:35:08,240 --> 00:35:11,369
- Come può essere successo '?
- Bella domanda !
298
00:35:11,560 --> 00:35:14,006
Ieri sera
era tutto sulla scrivania...
299
00:35:14,200 --> 00:35:18,205
..prima che tu spostassi la 24 ore.
- lo non l'ho toccata la tua 24 ore.
300
00:35:18,760 --> 00:35:20,569
I ragazzi dormivano.
301
00:35:20,760 --> 00:35:23,331
Credi si sia mossa da sola ?
302
00:35:23,520 --> 00:35:26,524
Non so cosa sia successo,
ma io non l'ho toccata.
303
00:35:30,400 --> 00:35:31,970
Caro,
304
00:35:32,520 --> 00:35:35,729
hai avuto una giornata difficile,
andiamo a letto.
305
00:35:35,920 --> 00:35:38,127
Non posso, devo lavorare.
306
00:35:41,480 --> 00:35:44,962
Allora dovrei parlarti di una cosa
prima di domani mattina.
307
00:35:45,160 --> 00:35:47,208
- Cosa '?
- Il padrone di casa ha chiamato...
308
00:35:47,400 --> 00:35:49,323
La casa !
309
00:35:49,520 --> 00:35:52,251
Julie, per favore !
Non parliamo della casa !
310
00:35:52,440 --> 00:35:54,807
Sono stufo di parlare della casa !
311
00:35:55,000 --> 00:35:58,288
Non sono nemmeno sicuro
che possiamo permettercela !
312
00:35:58,480 --> 00:36:00,482
- Devo tornare a lavorare ?
- No.
313
00:36:00,680 --> 00:36:04,048
Lo so che devi stare coi bambini,
non sto dicendo questo.
314
00:36:04,240 --> 00:36:06,242
Calmati, non urlare.
315
00:36:06,440 --> 00:36:08,841
Non sto urlando, accidenti !
316
00:36:11,280 --> 00:36:13,521
Non capisco cosa succede.
317
00:36:13,720 --> 00:36:15,961
E' questo il problema !
318
00:36:16,800 --> 00:36:18,802
- Che vuoi dire ?
- Lascia stare.
319
00:36:19,000 --> 00:36:22,322
Se c'è un problema,
vorrei sapere di cosa si tratta.
320
00:36:22,520 --> 00:36:24,966
Vuoi sapere qual è il problema ?
321
00:36:25,160 --> 00:36:27,845
Tu pensi solo a questa stupida casa
322
00:36:28,040 --> 00:36:30,520
e trascuri la famiglia.
E io sono stufo !
323
00:36:30,720 --> 00:36:33,246
Credevi che traslocare fosse facile ?
324
00:36:33,440 --> 00:36:37,161
Non parlo del trasloco, c'ero
anch'io quando l'abbiamo fatto !
325
00:36:37,360 --> 00:36:40,807
Non voglio sentirei dettagli
di tutti gli operai con cui discuti.
326
00:36:41,000 --> 00:36:44,402
- Non ti ho aiutato col trasloco '?
- Non sto dicendo questo.
327
00:36:44,600 --> 00:36:46,170
Basta !
328
00:36:46,360 --> 00:36:49,364
Non basta che io la paghi
questa maledetta casa '?
329
00:36:49,560 --> 00:36:51,085
Va bene !
330
00:37:15,200 --> 00:37:16,725
Niente male !
331
00:37:19,120 --> 00:37:21,282
- Ragazzi ! Come va '?
- Bene.
332
00:37:21,480 --> 00:37:24,290
- Bella casa.
- Grazie. Prendete qualcosa.
333
00:37:26,200 --> 00:37:27,690
Michael !
334
00:37:27,880 --> 00:37:30,121
- Sei splendida !
- Grazie.
335
00:37:31,040 --> 00:37:33,850
Julie, hai iniziato la festa
senza di me ?
336
00:37:45,520 --> 00:37:47,249
- Phil !
- Come stai ?
337
00:37:48,360 --> 00:37:49,964
Ciao !
338
00:37:55,480 --> 00:37:59,087
Allora, che cos'è questo '?
Va appeso al muro '?
339
00:37:59,280 --> 00:38:00,691
Rita !
340
00:38:01,040 --> 00:38:03,202
Holly, tesoro !
341
00:38:07,680 --> 00:38:10,445
Casa nuova, nuovi vicini !
342
00:38:10,960 --> 00:38:13,566
- Come va '?
- Alla grande !
343
00:38:14,400 --> 00:38:16,528
Sono contento di averti consigliato.
344
00:38:16,800 --> 00:38:19,041
Julie ha fatto un ottimo la lavoro.
345
00:38:19,240 --> 00:38:20,605
Grazie.
346
00:38:20,800 --> 00:38:22,962
Tu sembri distrutto.
347
00:38:23,920 --> 00:38:25,410
Che succede ?
348
00:38:25,600 --> 00:38:27,762
Credo che la rivedrò ancora.
349
00:38:28,440 --> 00:38:30,249
Stai scherzando ?
350
00:38:30,640 --> 00:38:32,847
Credevo fosse solo una scappatella.
351
00:38:33,040 --> 00:38:35,042
- LO SO.
- E allora ?
352
00:38:36,680 --> 00:38:41,083
A volte vorrei chiudere questa storia
prima che diventi troppo seria.
353
00:38:42,040 --> 00:38:43,690
Però a volte
354
00:38:43,880 --> 00:38:46,884
sento di volere qualcosa
tutto per me.
355
00:38:47,080 --> 00:38:48,081
Capisci ?
356
00:38:51,440 --> 00:38:52,965
L'unica cosa...
357
00:38:53,160 --> 00:38:55,162
Neil, va' fuori di qui !
358
00:38:55,920 --> 00:38:57,922
Sei molto nervoso.
359
00:38:59,000 --> 00:39:01,002
Forse hai ragione.
360
00:39:02,160 --> 00:39:05,164
L'altra sera non riuscivo
nemmeno a ringraziare Julie
361
00:39:05,360 --> 00:39:07,362
per un regalo che mi ha fatto.
362
00:39:09,880 --> 00:39:11,564
Non posso crederci.
363
00:39:12,520 --> 00:39:14,363
Non posso crederci.
364
00:39:20,160 --> 00:39:22,162
Dove vi incontrerete ?
365
00:39:23,560 --> 00:39:25,164
Al Century.
366
00:40:49,280 --> 00:40:50,884
Grazie.
367
00:41:27,000 --> 00:41:29,401
- Buona giornata.
- Non fai colazione '?
368
00:41:29,600 --> 00:41:31,602
- E' tardi.
- Perché tanta fretta '?
369
00:41:31,800 --> 00:41:34,610
Ho un sacco di cose da fare.
Devo andare, baby.
370
00:42:27,040 --> 00:42:29,042
Devo andare, baby.
371
00:43:01,000 --> 00:43:03,002
- Signora Dreyer ?
- Sì.
372
00:43:03,200 --> 00:43:05,646
Sono Frank Reed,
un Collega di Phil.
373
00:43:05,840 --> 00:43:10,129
E' dovuto scappare, ma mi ha chiesto
di dirle di raggiungerlo a pranzo.
374
00:43:10,320 --> 00:43:11,845
Davvero '? Quando '?
375
00:43:12,040 --> 00:43:14,520
Adesso, al ristorante Valentino.
376
00:43:16,640 --> 00:43:18,290
All'Hotel Century.
377
00:43:18,520 --> 00:43:20,887
Bene ! Grazie di aver chiamato.
378
00:43:21,080 --> 00:43:22,570
Arrivederci.
379
00:43:35,640 --> 00:43:37,563
- Posso aiutarla '?
- Sì.
380
00:43:37,760 --> 00:43:41,162
Sto aspettando mia moglie.
Si chiama Julie Dreyer, è alta così
381
00:43:41,360 --> 00:43:44,170
e ha i capelli rossi.
Può darle questo messaggio '?
382
00:43:44,360 --> 00:43:46,124
- Certo.
- Grazie.
383
00:43:48,560 --> 00:43:50,562
Mi andrebbe un bel caffè.
384
00:44:45,720 --> 00:44:47,131
Posso aiutarla ?
385
00:44:47,320 --> 00:44:50,529
Veramente sto cercando mio marito,
ma non lo vedo.
386
00:44:50,720 --> 00:44:53,007
- Qual è il suo nome '?
- Phil Dreyer.
387
00:44:54,120 --> 00:44:56,327
Le ha lasciato questo.
388
00:44:58,280 --> 00:45:02,922
SONO NELLA STANZA 1534, LA CHIAVE
E' ALLA RECEPTION. SBRIGATI, TI AMO
389
00:45:03,720 --> 00:45:05,722
- Grazie.
- Si figuri.
390
00:45:20,480 --> 00:45:23,290
E io che pensavo
che il romanticismo fosse finito !
391
00:45:25,640 --> 00:45:27,290
Cazzo, Julie !
392
00:45:32,120 --> 00:45:33,929
Julie, aspetta !
393
00:45:50,960 --> 00:45:52,724
Julie, ascolta...
394
00:45:53,640 --> 00:45:56,610
- Dobbiamo parlare.
- Non c'è niente da dire !
395
00:45:59,720 --> 00:46:02,530
- Che fai '?
- Ti butto fuori di casa !
396
00:46:02,720 --> 00:46:06,122
Non puoi farlo !
Amore, mi dispiace. Ho sbagliato.
397
00:46:06,320 --> 00:46:09,529
Un grosso sbaglio !
Ti voglio fuori di qui !
398
00:46:09,720 --> 00:46:11,802
Questa è anche casa mia !
399
00:46:12,000 --> 00:46:14,082
Amore, ti prego, parliamone !
400
00:46:14,280 --> 00:46:17,682
Non voglio vederti né parlarti.
Non avvicinarti, vattene !
401
00:46:18,440 --> 00:46:20,249
Fuori di qui u
402
00:46:24,240 --> 00:46:26,242
Ti prego, ascoltami!
403
00:46:38,040 --> 00:46:39,849
Devo andare, baby !
404
00:47:14,560 --> 00:47:17,370
Allora, ragazzi, le cose stanno così.
405
00:47:19,520 --> 00:47:22,364
Vostro padre e io abbiamo litigato
e così...
406
00:47:23,120 --> 00:47:25,248
dobbiamo restare lontani per un po'.
407
00:47:27,520 --> 00:47:29,921
Perché vi siete arrabbiati '?
408
00:47:31,200 --> 00:47:33,885
Sai quando litigate tu e Neil
409
00:47:34,080 --> 00:47:36,447
e poi non vi parlate per un po' '?
410
00:47:38,560 --> 00:47:41,040
A volte anche gli adulti litigano.
411
00:47:42,360 --> 00:47:44,488
Papà ti ha preso in giro '?
412
00:47:45,680 --> 00:47:49,287
Sì, tesoro. E mi ha dato fastidio
proprio come a te.
413
00:47:51,440 --> 00:47:55,206
- Dov'è andato '?
- Starà da un amico per un po'.
414
00:47:55,720 --> 00:47:58,087
Perché se n'è dovuto andare '?
415
00:47:59,360 --> 00:48:01,966
Tuo padre e io
dobbiamo chiarire alcune cose.
416
00:48:02,960 --> 00:48:06,601
Ma voi non dovete preoccuparvi,
si sistemerà tutto.
417
00:48:07,520 --> 00:48:09,727
E' andato da Rudolph '?
418
00:48:11,760 --> 00:48:13,569
Non credo, tesoro.
419
00:51:04,080 --> 00:51:05,650
Mamma !
420
00:51:08,480 --> 00:51:10,482
Mamma, sei sveglia '?
421
00:51:16,440 --> 00:51:18,841
Mamma ! Ti alzi o no ?
422
00:51:27,000 --> 00:51:29,924
Va' di sotto e prepara i cereali
per tua sorella.
423
00:51:30,120 --> 00:51:32,726
- Non può farlo da sola '?
- Da' retta !
424
00:51:42,040 --> 00:51:43,929
Oddio !
425
00:51:47,000 --> 00:51:48,650
Mamma !
426
00:51:54,160 --> 00:51:55,969
Holly, che c'è '?
427
00:51:56,520 --> 00:51:59,524
Neil dice che papà
non tornerà più a casa.
428
00:52:00,200 --> 00:52:02,009
PICCOLA mia È
429
00:52:02,400 --> 00:52:05,609
- Neil, perché fai così '?
- Però è la verità !
430
00:52:05,800 --> 00:52:08,041
No, te l'ho detto ieri sera.
431
00:52:08,240 --> 00:52:10,846
Dobbiamo solo chiarire alcune cose.
432
00:52:11,200 --> 00:52:13,771
Va tutto bene, tesoro. Non è vero.
433
00:52:14,360 --> 00:52:16,362
Si sistemerà tutto.
434
00:52:16,600 --> 00:52:20,400
Adesso per favore,
andate di sotto a fare colazione.
435
00:52:22,560 --> 00:52:24,210
- Neil.
- Che c'è '?
436
00:52:24,800 --> 00:52:28,407
Ricordati che vengo a prenderti
alle 3 per portarti dal dentista.
437
00:53:49,200 --> 00:53:51,009
Guarda, c'è Neil.
438
00:53:52,800 --> 00:53:55,451
- Neil, porti ancora i pannolini '?
- Stronzo.
439
00:53:57,040 --> 00:54:00,169
Che hai detto ?
Mi hai chiamato stronzo ?
440
00:54:00,360 --> 00:54:02,169
Sei una testa di cazzo.
441
00:54:19,800 --> 00:54:21,484
Vieni qua.
442
00:54:21,680 --> 00:54:23,887
- Che succede ?
- lasciami !
443
00:54:24,080 --> 00:54:27,084
Mamma, sto bene !
Ci stanno guardando tutti !
444
00:54:29,920 --> 00:54:31,285
Grazie.
445
00:54:31,480 --> 00:54:33,403
- Tom Sykes.
- Julie Dreyer.
446
00:54:33,600 --> 00:54:36,490
- I suoi figli vengono qui '?
- No, passavo per caso.
447
00:54:36,680 --> 00:54:39,001
Andavo a casa e ho visto la lite
448
00:54:39,200 --> 00:54:42,204
- Ha iniziato Bernard.
- Ne riparliamo a casa.
449
00:54:42,400 --> 00:54:44,482
Ha iniziato Bernard, l'ho visto io.
450
00:54:45,200 --> 00:54:47,726
- Di nuovo grazie, signor Sykes.
- Tom !
451
00:54:48,040 --> 00:54:49,041
Grazie, Tom.
452
00:54:49,400 --> 00:54:52,404
- E' stato molto gentile.
- Ho fatto ciò che potevo.
453
00:54:52,600 --> 00:54:54,250
- Andiamo '?
- Sì.
454
00:54:54,440 --> 00:54:56,283
- Piacere.
- Arrivederci.
455
00:54:56,480 --> 00:54:57,891
Ciao, Neil.
456
00:55:00,200 --> 00:55:02,202
Mamma, come sa il mio nome '?
457
00:55:02,400 --> 00:55:05,609
- Ti avrà sentito dirlo.
- No, io non l'ho detto.
458
00:55:05,800 --> 00:55:08,371
Allora l'avrà sentito
da qualcun altro.
459
00:55:09,320 --> 00:55:11,129
"Cara Julie,
460
00:55:11,560 --> 00:55:15,360
oggi è stato un piacere incontrarla
e proteggere suo figlio
461
00:55:15,560 --> 00:55:17,562
dal bulletto della Scuola.
462
00:55:18,280 --> 00:55:20,886
Se posso fare qualsiasi cosa
per aiutarla,
463
00:55:21,080 --> 00:55:23,287
non esiti a contattarmi al..."
464
00:55:27,680 --> 00:55:29,682
A contattarmi al...
465
00:55:36,960 --> 00:55:38,485
Ecco qui.
466
00:55:39,160 --> 00:55:41,686
Vieni qui sotto le coperte.
467
00:56:01,240 --> 00:56:03,527
- Buonanotte, mamma.
- 'Notte, tesoro.
468
00:56:22,320 --> 00:56:24,891
Santo cielo ! Neil, sta' indietro !
469
00:56:40,040 --> 00:56:42,407
Che diavolo volevi fare ?
470
00:56:43,920 --> 00:56:45,968
- Scusa.
- Tutto qui '?
471
00:56:46,160 --> 00:56:48,640
Chiedi scusa e tutto si sistema ?
472
00:56:49,840 --> 00:56:52,844
Hai idea di quanto sia pericoloso
quello che hai fatto '?
473
00:56:53,040 --> 00:56:56,044
- Potevi bruciare la casa e ucciderci.
- Lo so.
474
00:56:56,240 --> 00:56:58,129
Perché l'hai fatto '?
475
00:56:58,320 --> 00:57:01,324
Spiegami perché
hai bruciato i soldatini !
476
00:57:02,520 --> 00:57:04,761
Ti ho fatto una domanda !
477
00:57:05,440 --> 00:57:08,444
- Non stavo bruciando i soldatini.
- E allora che facevi ?
478
00:57:08,640 --> 00:57:10,642
Fingevo che fossero papà !
479
00:57:11,400 --> 00:57:15,405
A lui non importa niente di noi !
Ci ha lasciati e non tornerà più !
480
00:57:18,360 --> 00:57:20,362
No, stammi a sentire !
481
00:57:21,440 --> 00:57:24,205
Tesoro, guardami. Ascolta.
482
00:57:24,840 --> 00:57:26,842
Tuo padre ti adora.
483
00:57:27,920 --> 00:57:30,526
Non farebbe niente per ferirti.
484
00:57:30,720 --> 00:57:32,529
Devi credermi !
485
00:57:33,040 --> 00:57:35,247
Non ci chiama neanche !
486
00:57:36,160 --> 00:57:38,970
Tesoro, ha avuto un sacco da fare.
487
00:57:39,600 --> 00:57:41,125
Sì, certo !
488
00:57:41,440 --> 00:57:43,329
Devi credermi.
489
00:57:43,640 --> 00:57:46,962
Lui vorrebbe stare sempre
con te e Holly.
490
00:57:47,840 --> 00:57:50,286
E allora perché ci ha lasciato '?
491
00:57:52,680 --> 00:57:55,490
Se n'è andato
perché abbiamo litigato.
492
00:57:56,520 --> 00:57:59,046
Gli ho detto io di andarsene.
493
00:58:00,200 --> 00:58:04,000
Non è colpa tua, tesoro,
tu non c'entri niente.
494
00:58:06,960 --> 00:58:09,167
Te lo prometto, andrà tutto bene.
495
00:58:10,680 --> 00:58:12,569
Andiamo di sotto.
496
00:58:40,000 --> 00:58:42,401
- Lasci a me !
- No, grazie.
497
00:58:42,600 --> 00:58:46,207
E' il minimo che possa fare
per una bella signora come lei !
498
00:58:46,400 --> 00:58:48,971
Quando vuole,
sono sempre qui accanto.
499
00:58:49,160 --> 00:58:51,891
Lo spendo molto tempo da solo,
500
00:58:52,080 --> 00:58:53,491
ma STO bene.
501
00:58:53,680 --> 00:58:55,569
Ecco, metta tutto lì.
502
00:58:55,760 --> 00:58:58,081
- Perfetto.
- Grazie.
503
00:58:58,280 --> 00:59:00,282
- Mamma !
- Sono qui.
504
00:59:00,480 --> 00:59:02,721
Guarda chi ho incontrato qui fuori.
505
00:59:02,920 --> 00:59:04,490
Salve... Tom, giusto '?
506
00:59:04,680 --> 00:59:06,682
Sì. Salve, Julie.
507
00:59:06,880 --> 00:59:09,724
Neil voleva offrirmi da bere per...
Come hai detto '?
508
00:59:10,360 --> 00:59:13,125
- Avermi salvato il sedere.
- Già !
509
00:59:13,320 --> 00:59:14,924
Arrivo subito.
510
00:59:16,800 --> 00:59:19,770
- Sono in punizione.
- Perché '?
511
00:59:19,960 --> 00:59:22,281
Ho giocato coi fiammiferi.
512
00:59:22,480 --> 00:59:24,687
I fiammiferi sono pericolosi.
513
00:59:25,320 --> 00:59:27,129
Lo so per Certo.
514
00:59:27,320 --> 00:59:29,448
Neil, vai subito di sopra.
515
00:59:29,800 --> 00:59:33,202
- Va bene. Ci vediamo dopo.
- Sì, a dopo.
516
00:59:35,320 --> 00:59:37,322
- L'acqua va bene '?
- Sì, grazie.
517
00:59:37,520 --> 00:59:40,126
- Lei prende qualcosa '?
- No, grazie.
518
00:59:40,320 --> 00:59:42,322
Lo metto a posto la spesa.
519
00:59:42,520 --> 00:59:44,124
Gary Hufford.
520
00:59:44,640 --> 00:59:46,768
Vivo nella casa accanto,
521
00:59:46,960 --> 00:59:48,485
sono il vicino.
522
01:00:06,600 --> 01:00:08,284
Lasci fare a me !
523
01:00:08,480 --> 01:00:10,403
Ce la faccio.
524
01:00:10,600 --> 01:00:12,568
No, ci penso io.
525
01:00:24,400 --> 01:00:26,721
Lei è appassionato di sport '?
526
01:00:37,440 --> 01:00:39,442
Sì, sono Julie Dreyer.
527
01:00:44,200 --> 01:00:46,806
- Mi ha salvato la palla.
- Come ti chiami ?
528
01:00:47,000 --> 01:00:49,162
- Holly.
- lo sono Tom.
529
01:00:49,640 --> 01:00:51,130
Dammi la mano.
530
01:00:51,600 --> 01:00:53,204
Stringi forte !
531
01:00:53,600 --> 01:00:55,284
Sì, è strano.
532
01:00:58,520 --> 01:01:01,649
Quando sono uscita, stava salendo
di sopra con l'attrezzatura.
533
01:01:04,640 --> 01:01:06,802
Vorrei poterla aiutare.
534
01:01:09,080 --> 01:01:10,525
Arrivederci.
535
01:01:10,920 --> 01:01:12,729
Tutto a posto '?
536
01:01:13,320 --> 01:01:18,087
Sì, era la ditta di disinfestazione.
Una settimana fa sono venuti da noi.
537
01:01:18,280 --> 01:01:22,683
Hanno trovato il furgone dell'addetto
in città, ma lui è sparito da giorni.
538
01:01:26,800 --> 01:01:31,169
L'ho visto che se ne andava
la settimana scorsa, era ubriaco.
539
01:01:31,360 --> 01:01:34,967
Faceva zig zag col furgone
e per poco non andava a sbattere.
540
01:01:35,520 --> 01:01:37,727
- Li chiami.
- Buona idea.
541
01:01:38,800 --> 01:01:41,167
Li chiami da casa Sua.
542
01:01:41,440 --> 01:01:44,046
Sì... devo proprio andare.
543
01:01:44,800 --> 01:01:48,122
Gioca la mia squadra.
Siamo ultimi in classifica,
544
01:01:48,320 --> 01:01:51,324
ma sono un tifoso fedele,
non mollo mai !
545
01:01:52,360 --> 01:01:54,931
- Arrivederci, signor Hufford.
- Gary !
546
01:01:56,520 --> 01:01:58,727
- Grazie.
- Per cosa ?
547
01:01:58,920 --> 01:02:01,844
Mi ha salvato il sedere !
L'ha tenuto a bada.
548
01:02:03,200 --> 01:02:05,089
Prego, si accomodi.
549
01:02:07,520 --> 01:02:09,841
Quell'uomo mi mette un po' paura.
550
01:02:10,040 --> 01:02:11,883
So che mi spia.
551
01:02:12,600 --> 01:02:15,524
- Dove vive '?
- Nella casa accanto.
552
01:02:16,040 --> 01:02:18,042
E lei dove abita ?
553
01:02:19,560 --> 01:02:21,369
Io sto a Woodcliffe.
554
01:02:21,560 --> 01:02:24,564
Porti qui la sua famiglia,
faremo un barbecue.
555
01:02:24,760 --> 01:02:26,603
Non ho famiglia.
556
01:02:26,880 --> 01:02:28,291
Allora venga da solo.
557
01:02:28,800 --> 01:02:31,804
- Mi Sta invitando ?
- Sì, facciamo questo weekend.
558
01:02:32,000 --> 01:02:34,810
Abbiamo fatto una festa di benvenuto
per i vecchi amici,
559
01:02:35,000 --> 01:02:37,002
ma vorrei conoscere nuova genete.
560
01:02:44,520 --> 01:02:46,329
Questi dove li ha presi '?
561
01:02:46,520 --> 01:02:48,124
Li ho fatti io.
562
01:02:48,320 --> 01:02:49,526
Davvero '?
563
01:02:52,880 --> 01:02:54,882
- Posso ?
- Certo.
564
01:02:56,160 --> 01:02:58,162
E' davvero bello.
565
01:02:58,360 --> 01:02:59,885
Grazie.
566
01:03:00,080 --> 01:03:02,481
- Le piace questo qui '?
- Sì.
567
01:03:02,800 --> 01:03:04,211
Lo prenda.
568
01:03:05,120 --> 01:03:06,884
- Sul serio '?
- Sì.
569
01:03:07,320 --> 01:03:09,800
- E' sicura '?
- Assolutamente, insisto.
570
01:03:18,480 --> 01:03:22,371
Le regalo questa zampa di coniglio,
ce l'ho da quando ero piccolo.
571
01:03:22,560 --> 01:03:25,166
Significa molto per me.
Insisto !
572
01:03:26,480 --> 01:03:28,448
Va bene, grazie.
573
01:03:30,240 --> 01:03:33,642
Un po' di fortuna mi farà comodo
in questi giorni.
574
01:03:34,200 --> 01:03:37,204
- Ha mai pensato di venderli '?
- NO.
575
01:03:37,400 --> 01:03:40,006
Sarebbe divertente
vedere che succede.
576
01:03:40,200 --> 01:03:41,884
Perché non lo fa '?
577
01:03:42,080 --> 01:03:43,605
Non so...
578
01:03:43,920 --> 01:03:45,968
Mio marito li trova stupidi.
579
01:03:47,680 --> 01:03:49,887
Lo non credo siano stupidi.
580
01:03:50,200 --> 01:03:52,487
Secondo me sono molto belli.
581
01:04:00,120 --> 01:04:02,088
Mi scusi, torno subito.
582
01:04:07,040 --> 01:04:09,008
- Rita !
- Julie !
583
01:04:09,200 --> 01:04:10,611
Ciao !
584
01:04:10,800 --> 01:04:12,404
Vieni.
585
01:04:12,600 --> 01:04:14,807
- Come stai ?
- Bene.
586
01:04:18,600 --> 01:04:21,285
Ti presento la mia amica Rita,
lui è Tom.
587
01:04:23,080 --> 01:04:24,730
Piacere !
588
01:04:30,000 --> 01:04:32,321
E' meglio che vada, vi lascio sole.
589
01:04:32,520 --> 01:04:34,921
Non se ne vada a causa mia.
590
01:04:38,880 --> 01:04:40,769
Devo proprio andare.
591
01:04:41,200 --> 01:04:43,362
Lieto di averla conosciuta, Rita.
592
01:04:46,160 --> 01:04:48,401
- Ci vediamo, Julie.
- L'accompagno.
593
01:04:51,440 --> 01:04:53,647
- Grazie per la scodella.
- Grazie a lei !
594
01:04:53,840 --> 01:04:55,649
Bene, arrivederci.
595
01:05:02,120 --> 01:05:03,645
Che c'è '?
596
01:05:05,120 --> 01:05:06,929
E quello chi è '?
597
01:05:07,120 --> 01:05:10,283
Si chiama Tom Sykes
e abita nel quartiere.
598
01:05:12,440 --> 01:05:15,205
- Non è come pensi.
- E cosa penso '?
599
01:05:15,400 --> 01:05:17,402
So cosa stai pensando !
600
01:05:18,360 --> 01:05:20,840
Va bene, non dirò niente.
601
01:05:21,040 --> 01:05:24,044
Però se decidi che tu non lo vuoi,
602
01:05:25,360 --> 01:05:27,442
sarò felice di prendermelo io.
603
01:05:27,640 --> 01:05:29,404
Grazie, cara !
604
01:05:30,560 --> 01:05:32,085
Che cos'è quello '?
605
01:05:47,160 --> 01:05:49,481
Quant'è bello il sole !
606
01:05:50,480 --> 01:05:52,448
Sei di buon umore.
607
01:05:52,640 --> 01:05:53,971
E' vero.
608
01:05:54,160 --> 01:05:56,766
Forse Tom c'entra qualcosa '?
609
01:05:57,720 --> 01:06:00,121
E' un bravo ragazzo, tutto qui.
610
01:06:00,320 --> 01:06:03,324
- Tutto qui '?
- Sì, è gentile e premuroso.
611
01:06:03,520 --> 01:06:05,170
E' un bravo ragazzo.
612
01:06:05,360 --> 01:06:06,964
Dovresti uscirci .
613
01:06:07,160 --> 01:06:09,891
- Lo conosco appena.
- E' per questo che la gente esce !
614
01:06:10,080 --> 01:06:11,923
Non è il momento adatto.
615
01:06:13,520 --> 01:06:15,761
Phil non ti ha chiamato, giusto '?
616
01:06:17,920 --> 01:06:20,730
E' ora che pensi un po' a te Stessa.
617
01:06:26,480 --> 01:06:28,164
Oddio, che cos'è '?
618
01:06:31,680 --> 01:06:33,409
E' Rudolph !
619
01:06:33,920 --> 01:06:35,729
O mio Dio !
620
01:06:36,640 --> 01:06:39,450
Calmati, non voglio
che i bambini lo vedano.
621
01:06:40,960 --> 01:06:42,610
Andiamo.
622
01:06:49,120 --> 01:06:53,125
Vieni. Credo che resterò
con te questo weekend.
623
01:06:53,400 --> 01:06:55,801
Sì, è un animale ! Chi se ne occupa '?
624
01:06:57,920 --> 01:07:00,924
Qualcuno ci ha ucciso il cane
e l'ha seppellito nel nostro giardino.
625
01:07:01,120 --> 01:07:04,124
Sono piuttosto sconvolta
e vorrei l'intervento della polizia.
626
01:07:06,800 --> 01:07:08,928
Ma questa è un'emergenza !
627
01:07:09,720 --> 01:07:11,484
Santo cielo !
628
01:07:11,680 --> 01:07:13,284
Allora ?
629
01:07:13,840 --> 01:07:17,447
Un animale seppellito in proprietà
privata non riguarda la polizia !
630
01:07:17,640 --> 01:07:20,928
Se lo disseppellisco e dimostro che
è Rudolph, allora faranno rapporto.
631
01:07:21,120 --> 01:07:22,724
Bastardi !
632
01:07:34,520 --> 01:07:36,761
- E' troppo stretto '?
- NO.
633
01:07:38,480 --> 01:07:40,482
Ti piace la nuova casa '?
634
01:07:40,680 --> 01:07:42,887
Sì, non c'è male.
635
01:07:43,080 --> 01:07:45,890
Mi mancano i vecchi amici
e quella strada.
636
01:07:46,920 --> 01:07:49,287
Io sono un tuo nuovo amico.
637
01:07:49,560 --> 01:07:51,562
Bernard vuole ancora litigare '?
638
01:07:51,760 --> 01:07:54,969
Sì, se la prende
con me ogni giorno.
639
01:07:55,320 --> 01:07:57,049
- Ogni giorno '?
- Sì.
640
01:07:57,240 --> 01:07:59,049
Torno tra un minuto.
641
01:07:59,560 --> 01:08:01,369
Metti giù lo zaino.
642
01:08:02,200 --> 01:08:04,282
Sai perché se la prende con te '?
643
01:08:04,480 --> 01:08:06,482
Perché sa che non reagirai.
644
01:08:06,840 --> 01:08:10,845
Quando ero piccolo, c'erano delle
persone che mi menavano ogni giorno.
645
01:08:11,520 --> 01:08:14,285
Alla fine non ce l'ho fatta più
e ho reagito.
646
01:08:14,520 --> 01:08:16,727
Che cosa è successo '?
647
01:08:18,920 --> 01:08:21,207
Non mi hanno più fatto del male.
648
01:08:24,720 --> 01:08:26,848
Salve, Tom.
Ciao, tesoro.
649
01:08:27,560 --> 01:08:30,245
- Sai fare a botte '?
- Credo di sì.
650
01:08:31,160 --> 01:08:33,162
Il bulletto della scuola !
651
01:08:33,280 --> 01:08:35,123
Colpisci le mani.
652
01:08:37,720 --> 01:08:39,051
Riprova.
653
01:08:40,200 --> 01:08:43,090
Devi tenere la guardia alta
davanti al viso.
654
01:08:43,280 --> 01:08:45,760
Tieni gli occhi aperti su di me.
Riprova.
655
01:08:47,320 --> 01:08:48,810
Dai !
656
01:08:49,240 --> 01:08:51,641
- Non imparerò mai !
- Ci vuole tempo.
657
01:08:51,840 --> 01:08:54,605
Non ho tempo,
Bernard mi picchia ogni giorno.
658
01:08:56,920 --> 01:08:58,445
Allora fa così.
659
01:08:59,160 --> 01:09:01,322
Quando stai per litigarci,
660
01:09:02,040 --> 01:09:04,566
dagli un calcio forte nelle palle.
661
01:09:07,000 --> 01:09:09,890
Lo prendi per i capelli,
lo colpisci e lo butti giù.
662
01:09:11,240 --> 01:09:15,211
Un pugno in faccia così non si rialza
e poi un bel calcio in bocca !
663
01:09:17,320 --> 01:09:19,687
Vedrai che non ti darà più fastidio.
664
01:09:20,120 --> 01:09:22,122
Neil, vai a prepararti.
665
01:09:22,320 --> 01:09:23,765
Subito !
666
01:09:24,520 --> 01:09:25,965
Vai.
667
01:09:28,040 --> 01:09:30,930
Sbrigati, tra un quarto d'ora
andiamo dai nonni.
668
01:09:31,120 --> 01:09:32,724
- Ci vediamo !
- Ciao.
669
01:09:39,680 --> 01:09:43,082
Tom, non mi piace
che insegni quelle cose a Neil.
670
01:09:43,640 --> 01:09:45,165
E' sbagliato.
671
01:09:46,000 --> 01:09:48,810
- A volte è l'unico modo.
- Questo lo decido io.
672
01:09:49,000 --> 01:09:50,570
Va bene.
673
01:09:51,920 --> 01:09:54,764
Mi Scusi,
mi sono fatto prendere la mano.
674
01:09:58,600 --> 01:10:01,001
Mi dispiace.
Arrivederci..
675
01:10:06,760 --> 01:10:08,842
So che vuole solo aiutarlo.
676
01:10:09,040 --> 01:10:10,610
A presto.
677
01:10:21,720 --> 01:10:23,927
- Pronti !
- Allora andiamo.
678
01:10:24,120 --> 01:10:26,851
La nonna ha fatto
la torta di patate dolci.
679
01:10:27,040 --> 01:10:29,850
- Che squallore !
- Tu Sei squallido !
680
01:12:02,600 --> 01:12:04,125
Cazzo !
681
01:12:06,880 --> 01:12:09,690
- Che ci fa lei qui ?
- IO...
682
01:12:11,800 --> 01:12:14,007
Tengo sott'occhio la casa.
683
01:12:16,000 --> 01:12:19,607
Ma cosa indossa '?
Questo è l'accappatoio di Phil.
684
01:12:19,800 --> 01:12:21,245
Sì,
685
01:12:21,560 --> 01:12:23,130
lo SO.
686
01:12:27,760 --> 01:12:28,761
LO SO.
687
01:12:30,200 --> 01:12:32,009
Phil se n'è andato.
688
01:12:34,960 --> 01:12:38,328
- Julie le ha parlato di noi due ?
- NO.
689
01:12:39,760 --> 01:12:41,250
Davvero '?
690
01:12:46,920 --> 01:12:50,925
Julie ha bisogno di qualcuno
che stia a casa quando lei non c'è
691
01:12:51,240 --> 01:12:53,049
per proteggere...
692
01:12:53,720 --> 01:12:56,803
..i bambini.
- Cosa ci fa qui '?
693
01:12:57,000 --> 01:13:00,686
Sto cercando di spiegarle.
lo adesso vivo qui con Julie...
694
01:13:00,880 --> 01:13:02,450
Se HG Vada.
695
01:13:06,200 --> 01:13:08,123
Non urli !
696
01:13:09,920 --> 01:13:11,729
La prego, non urli.
697
01:13:12,920 --> 01:13:14,604
Non urli !
698
01:13:23,560 --> 01:13:25,130
Rita !
699
01:13:26,760 --> 01:13:28,410
Buona..
700
01:13:34,760 --> 01:13:36,842
Così va meglio.
701
01:13:38,200 --> 01:13:39,804
Lei non sa,
702
01:13:40,000 --> 01:13:41,889
mi lasci spiegare.
703
01:14:12,880 --> 01:14:15,406
Casa Dreyer, lasciate nome
e numero di telefono.
704
01:14:15,600 --> 01:14:18,046
Vi chiameremo appena possibile.
705
01:14:18,600 --> 01:14:22,002
Julie, sono sempre io.
E' tutta la settimana che ti chiamo.
706
01:14:22,320 --> 01:14:25,324
So che sei arrabbiata,
ma potresti almeno richiamarmi.
707
01:14:26,240 --> 01:14:28,641
Tesoro, mi dispiace
per quello che ho fatto.
708
01:14:28,840 --> 01:14:31,161
Mi manchi, richiamami.
709
01:14:32,160 --> 01:14:33,730
Ti amo.
710
01:15:27,080 --> 01:15:29,686
"Julie, mi manchi.
711
01:15:29,880 --> 01:15:32,724
Mi dispiace,
ti amo da morire. Phil."
712
01:15:52,040 --> 01:15:54,042
Mamma, Rita è qui '?
713
01:15:54,240 --> 01:15:57,881
- Non vedo la sua macchina.
- Forse Rudolph è tornato a casa.
714
01:15:58,320 --> 01:15:59,685
Holly 1
715
01:16:03,520 --> 01:16:05,329
Un pugno, due...
716
01:16:05,520 --> 01:16:08,330
- Smettila !
- Stavo scherzando !
717
01:16:25,880 --> 01:16:28,121
Accidenti, mi cercano tutti !
718
01:16:55,320 --> 01:16:58,005
Salve, sono Rita.
Lasciate un breve messaggio,
719
01:16:58,200 --> 01:17:00,168
non la storia della vostra vita.
720
01:17:00,360 --> 01:17:02,010
Rita, dove sei finita ?
721
01:17:02,200 --> 01:17:06,330
Forse sei in Messico con qualche
ragazzo, ma io sono in pensiero.
722
01:17:06,520 --> 01:17:08,921
Non hai lasciato
neanche un messaggio.
723
01:17:10,760 --> 01:17:13,161
Rita, maledizione ! Chiamami presto !
724
01:17:53,200 --> 01:17:56,807
Ho appena visto qualcuno in giardino,
aiutami a chiudere le finestre.
725
01:17:57,000 --> 01:18:00,129
- Che farà '? Salirà sul cornicione '?
- Dico sul serio !
726
01:18:00,320 --> 01:18:02,129
Alzati, devi aiutarmi !
727
01:18:02,320 --> 01:18:04,527
- Dov'è tua sorella '?
- Non lo so.
728
01:18:29,600 --> 01:18:31,125
Ciao, mamma.
729
01:18:31,840 --> 01:18:34,286
Non voglio che giochi qui.
730
01:18:34,480 --> 01:18:37,086
Prendi i giocattoli
e andiamo di sotto.
731
01:18:37,280 --> 01:18:38,930
Va bene.
732
01:19:05,840 --> 01:19:07,569
Ciao, Julie.
733
01:19:08,000 --> 01:19:11,800
Passavo di qui e ho pensato che
stasera potremmo andare al cinema.
734
01:19:16,720 --> 01:19:19,371
Ho letto che c'è il circo in città.
735
01:19:19,560 --> 01:19:21,562
Ti andrebbe...
NO ?
736
01:19:22,400 --> 01:19:24,402
Allora sarà meglio che vada.
737
01:19:24,600 --> 01:19:26,602
Devo andare, baby.
738
01:19:27,200 --> 01:19:29,009
Devo andare, baby.
739
01:19:31,520 --> 01:19:33,921
Julie, prendiamo un caffè '?
740
01:19:34,200 --> 01:19:36,009
Ciao, Julie.
741
01:19:36,280 --> 01:19:39,124
Passavo di qui
e ho pensato che stasera
742
01:19:39,320 --> 01:19:41,402
potremmo andare al cinema.
743
01:19:48,600 --> 01:19:51,251
Ciao, Neil.
Dov'è la tua guardia del corpo '?
744
01:19:51,440 --> 01:19:55,240
- Non è la mia guardia del corpo.
- Se non c'era lui, ti spezzavo.
745
01:19:55,960 --> 01:19:57,769
Adesso ti sistemo.
746
01:19:58,000 --> 01:19:59,570
Levati !
747
01:20:37,800 --> 01:20:39,529
Oscar !
748
01:20:41,600 --> 01:20:43,170
Che diavolo...
749
01:20:45,920 --> 01:20:48,161
- Sì '?
- Salve.
750
01:20:49,680 --> 01:20:53,480
Passavo di qui,
ho visto la sua auto nel cortile e...
751
01:20:54,760 --> 01:20:57,764
ho pensato che forse stasera
potremmo andare al cinema.
752
01:20:59,240 --> 01:21:00,571
Accidenti !
753
01:21:00,760 --> 01:21:02,762
A dire la verità...
754
01:21:04,080 --> 01:21:07,801
- Ho scelto un brutto momento '?
- Sì, sono un po' frastornata.
755
01:21:08,800 --> 01:21:11,565
- Cosa c'è che non va '?
- Niente.
756
01:21:12,840 --> 01:21:14,649
E' strano,
757
01:21:14,840 --> 01:21:18,401
ma mi sembra che il nostro pesciolino
si sia ingigantito di notte.
758
01:21:19,320 --> 01:21:22,403
- I pesci crescono.
- Sì, ma questo è di colore diverso.
759
01:21:22,600 --> 01:21:24,841
Non credo sia lo stesso pesce.
760
01:21:28,760 --> 01:21:32,242
- Forse quell'amica che era qui...
- Rita ? L'ha vista ?
761
01:21:38,200 --> 01:21:41,409
Allora come sa che era rimasta qui '?
762
01:21:41,600 --> 01:21:43,602
L'ho immaginato.
763
01:21:44,840 --> 01:21:46,842
Julie, andiamo al cinema !
764
01:21:47,040 --> 01:21:49,520
Tom, grazie. Lei è molto gentile,
765
01:21:49,720 --> 01:21:51,802
ma non è un buon momento.
766
01:21:52,600 --> 01:21:54,762
Mi scusi, ora devo andare.
767
01:21:56,400 --> 01:21:58,801
Sono passato solo per fare un saluto.
768
01:22:00,400 --> 01:22:03,404
Ho letto sul giornale
che c'è il circo in città.
769
01:22:03,600 --> 01:22:05,602
Verrebbe al circo con me ?
770
01:22:06,280 --> 01:22:08,282
Ora devo proprio andare.
771
01:22:13,120 --> 01:22:16,522
Forse sarebbe meglio che
non si facesse vedere per un po'.
772
01:22:19,520 --> 01:22:21,682
Prendiamo un caffè '?
773
01:22:21,880 --> 01:22:23,405
- No...
- Sì.
774
01:22:24,400 --> 01:22:26,323
- La prego !
- NO !
775
01:22:26,520 --> 01:22:28,522
- Solo un caffè.
- No !
776
01:22:28,760 --> 01:22:30,364
Per favore !
777
01:22:31,680 --> 01:22:33,250
Devo andare !
778
01:22:36,120 --> 01:22:37,690
La prego.
779
01:22:52,760 --> 01:22:54,489
Cazzo !
780
01:23:13,080 --> 01:23:15,287
Julie, non puoi farmi questo !
781
01:23:16,200 --> 01:23:17,406
Dai !
782
01:23:22,280 --> 01:23:24,203
Julie, devo parlarti.
783
01:23:24,400 --> 01:23:27,051
Tom, ti ho detto
di non venire più qui.
784
01:23:27,240 --> 01:23:29,891
Lo so, ma io vorrei vederti.
785
01:23:31,680 --> 01:23:35,685
- Julie, apri e fammi entrare.
- No ! Tom, ti prego, vattene.
786
01:24:20,520 --> 01:24:22,522
E' il tuo ragazzo '?
787
01:24:22,960 --> 01:24:24,769
No, per niente.
788
01:24:24,960 --> 01:24:28,009
E' solo uno degli strani personaggi
qui intorno.
789
01:24:29,480 --> 01:24:31,084
Che ci fai qui '?
790
01:24:31,600 --> 01:24:35,605
Era l'unico modo per parlarti visto
che non rispondi alle mie chiamate.
791
01:24:35,800 --> 01:24:38,770
- Quali chiamate '?
- Ho chiamato ogni giorno...
792
01:24:38,960 --> 01:24:41,930
..e ho lasciato un messaggio.
- lo non l'ho ricevuto.
793
01:24:42,120 --> 01:24:44,521
Lo ho chiamato, devi credermi.
794
01:24:46,880 --> 01:24:48,484
E la tua amica ?
795
01:24:49,800 --> 01:24:51,211
Papà !
796
01:24:51,400 --> 01:24:53,289
Ciao, ragazzi !
797
01:24:54,640 --> 01:24:56,847
- Mi siete mancati !
- Torni a casa ?
798
01:24:57,040 --> 01:24:58,929
Ancora non lo so, tesoro.
799
01:25:00,200 --> 01:25:02,806
All'asilo ho fatto
un disegno di Rudolph.
800
01:25:03,000 --> 01:25:04,889
- Davvero '?
- Papà, indovina !
801
01:25:05,080 --> 01:25:08,801
A scuola c'è un ragazzo di nome
Bernard e mi dà fastidio ogni giorno.
802
01:25:09,000 --> 01:25:11,048
- Allora l'ho preso...
- Ragazzi !
803
01:25:11,240 --> 01:25:12,924
Neil, scusa.
804
01:25:13,680 --> 01:25:16,889
Lo e papà dobbiamo parlare,
puoi portare Holly di sopra '?
805
01:25:18,720 --> 01:25:20,927
Me lo racconti dopo.
806
01:25:38,280 --> 01:25:40,089
Allora, la tua amica '?
807
01:25:40,480 --> 01:25:41,970
E' finita.
808
01:25:42,520 --> 01:25:45,922
La verità è che non c'è
mai stato niente di serio.
809
01:25:48,080 --> 01:25:50,242
E ti aspetti che ti creda '?
810
01:25:50,440 --> 01:25:52,249
E' la verità.
811
01:25:52,440 --> 01:25:55,250
Non ho mai amato nessuna
tranne te.
812
01:25:56,240 --> 01:25:58,049
E mi dispiace...
813
01:25:58,240 --> 01:25:59,685
NO!
814
01:26:05,800 --> 01:26:08,690
Pensi davvero che sia così facile ?
815
01:26:08,880 --> 01:26:11,724
No, ho fatto una cosa
incredibilmente stupida
816
01:26:11,920 --> 01:26:14,321
e me ne dispiace.
Non so cosa...
817
01:26:14,520 --> 01:26:16,409
Sei un bastardo !
818
01:26:27,280 --> 01:26:29,169
Perdonami !
819
01:26:29,560 --> 01:26:31,130
Ti prego.
820
01:26:31,960 --> 01:26:33,849
Julie, non odiarmi.
821
01:26:41,120 --> 01:26:43,122
Ti prego, perdonami.
822
01:27:47,800 --> 01:27:49,484
Ti amo.
823
01:27:49,720 --> 01:27:51,563
Mi dispiace davvero.
824
01:27:51,880 --> 01:27:54,326
Non volevo farti del male.
825
01:27:55,600 --> 01:27:57,602
Voglio farmi perdonare.
826
01:28:00,400 --> 01:28:02,050
Ti amo.
827
01:28:04,360 --> 01:28:06,010
Ti amo anch'io.
828
01:28:08,080 --> 01:28:10,287
Abbiamo molte cose da sistemare.
829
01:28:11,800 --> 01:28:13,802
Sei disposta a provare '?
830
01:28:15,520 --> 01:28:17,045
Sì.
831
01:28:18,720 --> 01:28:22,122
Allora vado a prendere le mie cose,
va bene ?
832
01:28:25,600 --> 01:28:27,602
Mi farò perdonare,
833
01:28:28,080 --> 01:28:29,889
te lo prometto.
834
01:28:57,880 --> 01:29:00,884
- Ciao !
- Papà, torni a vivere qui '?
835
01:29:01,080 --> 01:29:03,082
Proprio così !
836
01:29:03,880 --> 01:29:06,884
Vado a prendere i miei vestiti
e poi tornerò per sempre.
837
01:29:07,080 --> 01:29:09,481
- Posso venire ?
- Che ne dici ?
838
01:29:10,280 --> 01:29:12,681
- Allora vengo anch'io.
- Va bene.
839
01:29:13,160 --> 01:29:15,162
- Tutti e due.
- Sbrigatevi.
840
01:29:15,360 --> 01:29:17,442
- Ciao, mamma.
- Ciao, tesoro.
841
01:30:38,120 --> 01:30:39,770
Mio Dio !
842
01:30:46,440 --> 01:30:48,090
Rita !
843
01:31:32,760 --> 01:31:34,967
Non dovevi farlo tornare.
844
01:31:37,600 --> 01:31:39,204
Non se lo merita.
845
01:31:44,800 --> 01:31:47,610
Sono io che ho evitato
che Holly annegasse.
846
01:31:48,040 --> 01:31:49,644
Lo sapevi '?
847
01:31:52,680 --> 01:31:55,729
Sono stato io ad insegnare
a Neil a difendersi.
848
01:31:57,400 --> 01:31:59,402
Non dovevi mentirmi !
849
01:32:03,640 --> 01:32:05,449
Non capisco.
850
01:32:05,640 --> 01:32:07,642
Quando ti ho mentito ?
851
01:32:09,120 --> 01:32:11,851
Mi hai invitato da te.
852
01:32:12,320 --> 01:32:15,961
Te lo ricordi ? Mi hai invitato e poi
mi hai sbattuto la porta in faccia !
853
01:32:19,600 --> 01:32:21,204
Vieni qui u
854
01:32:21,400 --> 01:32:22,811
lasciami È
855
01:32:23,000 --> 01:32:24,764
vieni qui.
856
01:32:24,960 --> 01:32:28,567
Lo ti ho protetto. Lui andava
con un'altra, tu lo sapevi '?
857
01:32:30,040 --> 01:32:32,247
Lasciami immediatamente !
858
01:32:35,480 --> 01:32:37,209
lasciami.
859
01:32:46,280 --> 01:32:48,886
- Julie...
- Hai ragione, Tom.
860
01:32:49,080 --> 01:32:51,481
Non dovevo lasciarlo tornare.
861
01:32:53,240 --> 01:32:56,449
Non dovevi '?
E allora perché l'hai fatto '?
862
01:33:00,000 --> 01:33:02,571
I bambini hanno bisogno del padre.
863
01:33:02,760 --> 01:33:05,570
Potevo essere io il padre !
864
01:33:07,760 --> 01:33:10,081
Certo, potevi essere tu.
865
01:33:11,360 --> 01:33:13,681
Potevo essere io il padre.
866
01:33:13,880 --> 01:33:17,089
Ma Tom,
tu non mi hai mai detto niente.
867
01:33:17,880 --> 01:33:19,450
Tu...
868
01:33:19,640 --> 01:33:21,881
Non sapevo che avevi salvato Holly
869
01:33:22,080 --> 01:33:26,324
e non mi hai mai detto
quello che provi per Holly e Neil.
870
01:33:29,360 --> 01:33:31,647
Non conoscevo le tue intenzioni.
871
01:33:32,760 --> 01:33:34,649
Non lo sapevo.
872
01:33:37,920 --> 01:33:39,649
Adesso lo sai.
873
01:33:40,040 --> 01:33:41,610
Vero ? ?
874
01:33:42,920 --> 01:33:45,161
Non sapevo di poter scegliere.
875
01:33:45,520 --> 01:33:47,921
Se avessi saputo di poter scegliere,
876
01:33:48,120 --> 01:33:50,248
non l'avrei lasciato tornare.
877
01:33:52,520 --> 01:33:54,409
Ma non lo sapevo.
878
01:33:56,440 --> 01:33:58,886
Mi capisci '? Non lo sapevo.
879
01:33:59,320 --> 01:34:00,810
Sì.
880
01:34:01,000 --> 01:34:03,128
- Ora capisci '?
- Sì.
881
01:34:04,000 --> 01:34:06,002
Sì, ho capito.
882
01:34:12,680 --> 01:34:15,411
Tom, perché non andiamo di sotto '?
883
01:34:16,360 --> 01:34:19,569
Andiamo di sotto
e poi quando arriverà Phil...
884
01:34:20,840 --> 01:34:23,844
gli diremo
che non c'è più bisogno di lui.
885
01:34:24,560 --> 01:34:26,369
Glielo diremo.
886
01:34:27,160 --> 01:34:28,491
Bene.
887
01:34:28,680 --> 01:34:31,001
- Facciamo così '?
- Va bene.
888
01:34:51,440 --> 01:34:53,169
Siediti qui.
889
01:34:57,280 --> 01:34:58,884
Ecco qua.
890
01:35:00,160 --> 01:35:02,367
- Qui è meglio, no '?
- Già.
891
01:35:06,240 --> 01:35:09,050
Preparo qualcosa da bere '?
Che ne dici ?
892
01:35:09,240 --> 01:35:12,323
- Sarebbe carino.
- Sì, va bene.
893
01:35:22,880 --> 01:35:25,929
- Tom, porta via i bambini.
- Che sta succedendo '?
894
01:35:28,080 --> 01:35:30,651
- Tu Chi Sei ?
- E' Tom.
895
01:35:30,840 --> 01:35:32,968
Phil, porta fuori i bambini.
896
01:35:33,280 --> 01:35:37,922
Non so chi sei o cosa sia successo
mentre non c'ero, ma ora sono tornato.
897
01:35:38,120 --> 01:35:39,406
Attento, è pazzo !
898
01:35:52,200 --> 01:35:53,804
Aspettate !
899
01:35:54,600 --> 01:35:56,602
Signor Hufford !
900
01:35:58,800 --> 01:36:00,802
Apra la porta !
901
01:36:01,520 --> 01:36:04,330
Tom vuole uccidere i nostri genitori.
902
01:36:06,080 --> 01:36:07,923
Vieni qui.
903
01:36:09,480 --> 01:36:11,289
TU mi hai mentito !
904
01:36:12,400 --> 01:36:14,050
Vieni !
905
01:36:25,600 --> 01:36:27,011
NO!
906
01:36:29,960 --> 01:36:31,962
Mi hai mentito !
907
01:36:32,320 --> 01:36:35,324
Perché mi hai mentito '?
lo mi fidavo di te !
908
01:36:35,520 --> 01:36:37,522
Mi fidavo di te !
909
01:36:52,360 --> 01:36:54,362
Non dovevi mentirmi !
910
01:36:55,600 --> 01:36:57,329
Perché mi hai mentito '?
911
01:36:58,480 --> 01:37:00,482
Figlio di puttana !
912
01:37:23,760 --> 01:37:25,569
Tu non meriti Julie.
913
01:37:29,880 --> 01:37:31,882
E non meriti i bambini !
914
01:37:33,960 --> 01:37:35,849
Perché sei tornato '?
915
01:37:36,480 --> 01:37:38,528
Tu non vali niente.
916
01:37:41,840 --> 01:37:43,444
Non dovevi tornare.
917
01:38:19,720 --> 01:38:21,245
Julie !
918
01:38:57,000 --> 01:38:59,207
Metti la testa vicino alla mia.
919
01:38:59,680 --> 01:39:03,287
Mi dispiace di non essere
come tu mi avresti voluto.
920
01:39:03,920 --> 01:39:05,684
Mi dispiace.
921
01:39:34,480 --> 01:39:37,370
- Come stai '? Dov'è tua sorella '?
- Eccola.
922
01:39:38,760 --> 01:39:42,560
Papà, come stai '?
Quando tornerai a casa '?
923
01:39:42,760 --> 01:39:46,367
Non lo so, perché non mi vieni
a trovare in ospedale '?
924
01:39:46,560 --> 01:39:48,927
- Posso venire anch'io ?
- Certo.
925
01:43:45,200 --> 01:43:49,205
Sottotitoli:
Laser S. Film s.r.I. - Roma
60645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.