All language subtitles for sub ita intruso

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,240 --> 00:01:09,926 Che cos'è questo schifo '? E tu la chiami cena '? 2 00:01:10,120 --> 00:01:13,488 Lavoro tutto il giorno per voi e tu cosa fai '? 3 00:01:13,680 --> 00:01:17,651 - Sì, te la fai con quella puttana ! - Scusami, che hai detto '? 4 00:01:17,840 --> 00:01:21,845 Se hai qualcosa da dire, parla a voce alta ! E poi guarda questa casa ! 5 00:01:22,040 --> 00:01:24,725 Tutti quei colori e quei fogli per terra ! 6 00:01:24,920 --> 00:01:27,526 - Dov'è Tom '? Tom ! - Vado a cercarlo. 7 00:01:29,200 --> 00:01:31,726 Tommy ! Sei qui dentro '? 8 00:01:32,600 --> 00:01:34,602 - Mamma ! - vieni qui. 9 00:01:35,600 --> 00:01:38,046 Sta' tranquillo, non ti puniremo. 10 00:01:39,480 --> 00:01:43,280 - Smettila di nasconderti ! - Tom, tuo padre vuole parlarti. 11 00:01:43,480 --> 00:01:45,482 Ti ho detto di uscire ! 12 00:01:46,000 --> 00:01:47,968 Ho detto di venire fuori ! 13 00:01:48,160 --> 00:01:50,401 Esci di lì, piccolo mostro ! 14 00:01:50,600 --> 00:01:53,126 - Cosa ci fai lì dentro '? - Mi hai mentito '? 15 00:01:53,320 --> 00:01:56,529 Ti avevo detto di raccogliere tutto, ma tu non ascolti mai ! 16 00:01:56,720 --> 00:01:59,121 Ti ha mentito, e allora '? 17 00:01:59,920 --> 00:02:03,527 - Sarai sempre un fallito ! - Basta, ti prego ! No ! 18 00:02:05,040 --> 00:02:06,644 Basta ! 19 00:02:07,320 --> 00:02:09,971 Tom, come ti sei fatto questi lividi '? 20 00:02:10,160 --> 00:02:12,367 Sono caduto mentre giocavo. 21 00:02:13,000 --> 00:02:16,368 - E questi segni sulle braccia '? - Non lo so. 22 00:02:17,000 --> 00:02:19,651 Apri questa porta ! Esci Subito di qui ! 23 00:02:19,840 --> 00:02:21,649 E perché dovrei '? 24 00:02:22,080 --> 00:02:24,890 - Vieni qui, ti gonfio di botte ! - Ti odio ! 25 00:02:25,080 --> 00:02:27,242 Mio Dio, lo ammazzo ! 26 00:02:28,640 --> 00:02:31,007 Non mi farai più del male ! 27 00:02:31,200 --> 00:02:32,804 Mai più ! 28 00:02:36,520 --> 00:02:38,204 Mi dispiace... 29 00:02:38,680 --> 00:02:40,444 mamma. 30 00:02:41,960 --> 00:02:44,327 Non volevo, mi dispiace. 31 00:02:44,520 --> 00:02:47,569 THOMAS SYKES, INTERNAMENTO PER OMICIDIO E INCENDIO 32 00:02:53,760 --> 00:02:56,764 PROPOSTA DI RILASCIO ANTICIPATO APPROVATA 33 00:03:17,560 --> 00:03:19,289 Fammi entrare. 34 00:03:25,440 --> 00:03:27,761 Ci sono messaggi per me '? 35 00:03:32,840 --> 00:03:34,888 Attento alla sigaretta ! 36 00:03:39,040 --> 00:03:40,929 208. 37 00:03:45,920 --> 00:03:47,604 C'è questa. 38 00:03:48,600 --> 00:03:51,001 Questa è dall'ospedale. 39 00:03:51,920 --> 00:03:55,322 Ti ha chiamato l'ospedale per fissare un appuntamento. 40 00:03:55,520 --> 00:03:58,842 La farmacia vuole che vai a prendere le medicine. 41 00:03:59,040 --> 00:04:03,045 Il padrone ha detto che se non paghi entro domani, ti butta fuori. 42 00:04:04,720 --> 00:04:08,930 Ho un assegno, è dell'ospedale. Me lo puoi cambiare '? 43 00:04:09,120 --> 00:04:12,647 Se vuoi cambiarlo, vai in banca e non rompere ! 44 00:04:13,240 --> 00:04:16,449 Ti ho detto di stare attento con quella sigaretta ! 45 00:04:21,760 --> 00:04:23,364 SCUSa. .. 46 00:04:23,560 --> 00:04:25,085 Scusa. 47 00:04:25,520 --> 00:04:27,090 Scusa. 48 00:04:29,240 --> 00:04:32,130 Ho perso il controllo per un attimo. 49 00:04:32,320 --> 00:04:34,129 Ora è tutto a posto. 50 00:04:36,240 --> 00:04:38,402 Quello è proprio matto ! 51 00:04:42,920 --> 00:04:45,161 Devo controllarmi. 52 00:05:02,000 --> 00:05:04,401 John, mi fai entrare '? 53 00:05:09,320 --> 00:05:10,924 Ciao, Tom. 54 00:05:12,920 --> 00:05:14,922 Fai il bravo, Tom. 55 00:05:23,920 --> 00:05:26,446 Quanti anni hai in questo disegno '? 56 00:05:27,600 --> 00:05:29,602 Sette o otto. 57 00:05:30,320 --> 00:05:32,209 E dove Sei ? 58 00:05:32,400 --> 00:05:34,402 Sotto il lavandino. 59 00:05:35,400 --> 00:05:36,925 E' COMODO. 60 00:05:37,280 --> 00:05:39,886 Comodo ? Sotto il lavandino ? 61 00:05:43,480 --> 00:05:45,881 I miei genitori non mi trovavano 62 00:05:46,080 --> 00:05:50,130 e se non mi trovavano, non mi picchiavano. Ero al sicuro. 63 00:05:50,320 --> 00:05:53,085 Sì, al sicuro. Non comodo. 64 00:05:53,280 --> 00:05:55,851 Sì, al sicuro ! Non comodo. 65 00:05:56,240 --> 00:05:58,447 Adesso sei al sicuro ? 66 00:06:01,160 --> 00:06:03,561 Non ho reazioni violente da tempo. 67 00:06:04,000 --> 00:06:06,651 Sento che c'è dell'esitazione. 68 00:06:07,360 --> 00:06:10,523 NO, nessuna reazione violenta da tempo. 69 00:06:11,440 --> 00:06:14,125 Forse perché ora ti senti più al sicuro. 70 00:06:15,160 --> 00:06:18,846 - Non mi sento mai sicuro come vorrei. - Questo non succede a nessuno. 71 00:06:19,040 --> 00:06:20,565 Già. 72 00:06:21,480 --> 00:06:23,528 Parliamo del tuo futuro. 73 00:06:23,720 --> 00:06:25,370 Ok. 74 00:06:25,560 --> 00:06:27,130 Dove vivi adesso '? 75 00:06:29,400 --> 00:06:32,165 Ho deciso di vivere in una casa. 76 00:06:32,920 --> 00:06:35,321 In una specie di pensione '? 77 00:06:35,960 --> 00:06:37,530 Sì. 78 00:06:39,520 --> 00:06:43,923 Sai che la prossima settimana finiranno le sedute obbligatorie. 79 00:06:46,080 --> 00:06:47,570 Che ne pensi '? 80 00:06:53,760 --> 00:06:55,364 Va bene. 81 00:06:56,400 --> 00:06:59,802 Credo di essermi appoggiato a te per troppo tempo. 82 00:07:02,880 --> 00:07:05,451 Aspetta, non andare così forte ! 83 00:07:10,520 --> 00:07:12,124 Aspetta ! 84 00:08:45,320 --> 00:08:47,687 Nero con nero 85 00:08:48,200 --> 00:08:49,804 e verde 86 00:08:50,360 --> 00:08:52,169 con verde. 87 00:09:33,440 --> 00:09:35,010 Salve. 88 00:09:38,920 --> 00:09:40,490 Salve ! 89 00:10:33,240 --> 00:10:35,641 - Julie ! - Sono quassù ! 90 00:10:35,840 --> 00:10:37,569 Julie. 91 00:10:39,720 --> 00:10:42,326 - Dove sono i ragazzi '? - lo ho Holly 92 00:10:42,520 --> 00:10:45,205 e Neil sta tirando Rudolph fuori dall'auto. 93 00:10:45,400 --> 00:10:47,289 Vieni qui, piccola ! 94 00:10:50,040 --> 00:10:51,929 Ti piace qui ? 95 00:10:53,160 --> 00:10:56,323 - Vieni, ti mostro il resto. - Andiamo, baby ! 96 00:10:58,640 --> 00:11:00,449 Andiamo, baby! 97 00:11:04,360 --> 00:11:06,442 - Ti piace '? - Sì, tanto. 98 00:11:07,800 --> 00:11:10,406 - Neil, allora ? - Non mi piace. 99 00:11:10,600 --> 00:11:14,002 - Mai chiedere il parere dei figli ! - Perché dobbiamo venire qui '? 100 00:11:14,200 --> 00:11:18,091 Perché a tuo padre non piacevano i tuoi amici ! 101 00:11:18,280 --> 00:11:21,762 - Mamma, ferma ! - Guarda, alta tecnologia ! Ciao ! 102 00:11:22,320 --> 00:11:24,766 - Posso provare ? - Certo. 103 00:11:24,960 --> 00:11:26,724 Pronto ? 104 00:11:28,320 --> 00:11:31,563 - Pronto ? - Ce n'è un altro nel salotto. 105 00:11:31,760 --> 00:11:34,445 - Dove '? - In salotto, in tutta casa. 106 00:11:34,640 --> 00:11:36,722 - Anche in bagno '? - Sì. 107 00:12:03,840 --> 00:12:05,365 Vattene ! 108 00:12:16,720 --> 00:12:18,643 Vieni qui. 109 00:12:23,440 --> 00:12:25,169 Vieni qui. 110 00:12:33,720 --> 00:12:35,563 - Bella ! - Sì, è grande. 111 00:12:35,760 --> 00:12:37,364 - E' enorme ! - Andiamo ! 112 00:12:38,120 --> 00:12:39,770 Neil, prendi Rudolph. 113 00:12:39,960 --> 00:12:42,122 - Che ceniamo '? - Prendi la pizza. 114 00:12:42,320 --> 00:12:45,369 - lo vengo con te ! - Ok. Come vi piace la pizza '? 115 00:12:45,560 --> 00:12:47,164 - Col salame. - E tu '? 116 00:12:47,360 --> 00:12:50,762 - Formaggio ! - Allora facciamo metà e metà ! 117 00:12:51,040 --> 00:12:52,405 Ciao ! 118 00:12:52,600 --> 00:12:54,284 Ciao, Rudy ! 119 00:13:32,440 --> 00:13:34,249 Ecco qui. 120 00:13:48,800 --> 00:13:50,370 Papà ! 121 00:15:02,360 --> 00:15:04,169 Cos'è stato '? 122 00:15:04,360 --> 00:15:05,850 Che cosa ? 123 00:15:06,240 --> 00:15:08,208 Ho sentito un rumore. 124 00:15:08,400 --> 00:15:12,007 Le case grandi sono piene di rumori strani, ti ci abituerai. 125 00:15:25,840 --> 00:15:27,365 Phil. 126 00:15:35,400 --> 00:15:36,970 Julie. 127 00:15:42,520 --> 00:15:43,567 Neil. 128 00:15:48,480 --> 00:15:50,323 E Holly. 129 00:15:52,520 --> 00:15:54,409 E tu, signor Fìudolph, 130 00:15:55,280 --> 00:15:57,282 te ne starai in veranda. 131 00:16:10,800 --> 00:16:12,290 Tom. 132 00:16:16,200 --> 00:16:18,487 - Ciao, cara. - Ciao, tesoro. 133 00:16:24,240 --> 00:16:28,245 - Domani ho una presentazione. - E' la nostra prima notte qui ! 134 00:16:28,560 --> 00:16:32,565 La banca deve decidere domani se investire in questo affare. 135 00:16:33,680 --> 00:16:34,886 Scusami. 136 00:16:37,040 --> 00:16:38,849 Fra un po' arrivo. 137 00:17:56,200 --> 00:17:57,440 Tesoro. 138 00:18:00,040 --> 00:18:01,644 Che cos'è '? 139 00:18:01,840 --> 00:18:03,649 Un regalino di benvenuto. 140 00:18:03,840 --> 00:18:07,049 - lo non ti ho preso niente. - Non fa niente, aprilo. 141 00:18:07,440 --> 00:18:08,930 Aspetta. 142 00:18:09,120 --> 00:18:11,805 Brindiamo. Alla nuova casa ! 143 00:18:12,160 --> 00:18:13,889 Alla nuova casa ! 144 00:18:21,440 --> 00:18:24,046 L'hai fatto tu, vero '? 145 00:18:25,600 --> 00:18:28,604 - Ti piace '? - Sì, è carino. 146 00:18:29,600 --> 00:18:31,409 Davvero carino. 147 00:18:32,280 --> 00:18:35,284 Domani o giovedì vengono a disinfestare. 148 00:18:38,120 --> 00:18:39,645 Domani. 149 00:18:40,120 --> 00:18:42,771 Non preoccuparti, ci ho pensato io. 150 00:18:45,040 --> 00:18:47,042 Sei davvero efficiente. 151 00:18:47,240 --> 00:18:48,890 Grazie. 152 00:19:04,480 --> 00:19:07,165 Caro, credo che dovremmo dormire. 153 00:19:08,880 --> 00:19:10,928 Dai, Julie ! Ti ho detto grazie. 154 00:19:11,120 --> 00:19:14,522 Lo so, è solo che è stata una lunga giornata. 155 00:19:15,600 --> 00:19:17,045 Va bene. 156 00:19:46,720 --> 00:19:48,404 Vieni qui u 157 00:19:58,800 --> 00:20:01,121 Ciao. Dai, vieni qui. 158 00:22:01,200 --> 00:22:03,009 Mamma. 159 00:22:04,360 --> 00:22:06,601 Che c'è, tesoro '? 160 00:22:07,080 --> 00:22:09,128 Un uomo mi ha spaventata. 161 00:22:09,320 --> 00:22:12,722 Un uomo '? Devi averlo sognato, amore. 162 00:22:15,080 --> 00:22:17,208 Vuoi dormire con me ? 163 00:22:30,000 --> 00:22:31,809 Rudolph 1 164 00:22:45,600 --> 00:22:49,002 - Non riesco a trovarlo. - Non vuole più stare con noi ! 165 00:22:49,200 --> 00:22:53,000 Qualcuno leggerà la piastrina e ce lo riporterà. Che ne pensi '? 166 00:22:53,200 --> 00:22:55,407 Non dovevamo venire qui ! 167 00:22:55,600 --> 00:22:58,604 - Hai visto la valigetta '? - Era sulla scrivania. 168 00:22:58,800 --> 00:23:01,121 Era lì ieri sera, ma ora dov'è '? 169 00:23:02,080 --> 00:23:03,923 - Ciao, George. - Salve. 170 00:23:04,120 --> 00:23:06,122 - Come va ? - Bene. 171 00:23:06,680 --> 00:23:10,480 - Chi l'aveva messa a terra ? - Salve. Bella casa ! 172 00:23:11,560 --> 00:23:13,642 - Un paradiso ! - Che bello vederti ! 173 00:23:13,840 --> 00:23:17,049 Lo dico sempre: "Se inizi dall'alto, poi è tutta discesa !" 174 00:23:17,240 --> 00:23:20,130 Le scale sono da quella parte. Falli tutti fuori ! 175 00:23:22,120 --> 00:23:25,010 Tesoro, io vado. Stasera torno tardi. 176 00:23:25,200 --> 00:23:27,248 - Ciao, caro. - Ciao, ragazzi. 177 00:23:27,440 --> 00:23:28,805 Ciao, papà. 178 00:24:01,600 --> 00:24:05,002 Da quanto tempo sei lì '? Non mi puoi sfuggire. 179 00:24:05,200 --> 00:24:07,885 Ti aspetta una bella sorpresa, topolino ! 180 00:24:26,840 --> 00:24:29,525 - Topi '2 - Sì, vivono nelle intercapedini. 181 00:24:29,840 --> 00:24:32,161 - Puoi sbarazzartene ? - Certo. 182 00:24:32,360 --> 00:24:35,364 Però dovrete uscire per un paio d'ore, è un lavoraccio ! 183 00:24:35,560 --> 00:24:38,564 Usciamo subito, grazie. Neil, Holly, andiamo ! 184 00:24:43,560 --> 00:24:45,244 Ok, mamma. 185 00:24:46,160 --> 00:24:48,322 Signorina, stai comoda '? 186 00:24:48,560 --> 00:24:49,846 Bene. 187 00:24:50,040 --> 00:24:53,123 - E' così eccitante ! - Certo, è il tuo primo giorno. 188 00:24:54,080 --> 00:24:55,491 Salve ! 189 00:24:56,160 --> 00:24:59,084 - Salve. - lo sono Gary Hufford. 190 00:24:59,280 --> 00:25:02,284 Abito qui accanto, sono il vostro vicino. 191 00:25:02,480 --> 00:25:04,642 Un regalino di benvenuto. 192 00:25:04,840 --> 00:25:08,686 Una torta al rabarbaro ! L'ho fatta io. 193 00:25:08,880 --> 00:25:13,602 Grazie mille. lo sono Julie Dreyer. Loro sono i miei figli, Neil e Holly. 194 00:25:13,800 --> 00:25:16,406 Ciao, lieto di conoscervi ! Come va '? 195 00:25:16,600 --> 00:25:19,809 - Avete una casa bellissima. - Già, è stupenda. 196 00:25:20,000 --> 00:25:23,004 - E poi in un bel quartiere. - Proprio così. 197 00:25:23,720 --> 00:25:26,246 C'è anche una bella piscina ! 198 00:25:29,920 --> 00:25:31,365 Sì... 199 00:25:32,120 --> 00:25:35,363 Scusi, ora devo portare i bambini a scuola. 200 00:25:36,200 --> 00:25:37,725 Vado all'asilo ! 201 00:25:37,920 --> 00:25:41,606 Che bello ! Mi piacerebbe tornare all'asilo ! 202 00:25:41,800 --> 00:25:43,609 Magari con te ! 203 00:25:43,800 --> 00:25:46,610 E' stato un piacere incontrarvi ! Divertitevi ! 204 00:26:53,600 --> 00:26:55,921 E tu Chi Sei ? Che ci fai qui ? 205 00:26:56,120 --> 00:26:57,929 Non vai da nessuna parte ! 206 00:28:16,880 --> 00:28:18,962 Che diavolo fai ? 207 00:28:21,640 --> 00:28:23,529 E' ubriaco ! 208 00:28:30,360 --> 00:28:32,886 Ciao, Tom. Quando torni '? 209 00:28:37,480 --> 00:28:39,687 Mi ci è voluto molto tempo 210 00:28:40,720 --> 00:28:42,609 dopo l'incendio 211 00:28:42,800 --> 00:28:45,371 per capire che non era colpa mia. 212 00:28:46,880 --> 00:28:48,882 Mi ci hanno costretto loro. 213 00:28:49,960 --> 00:28:52,531 E' stata un'esperienza terribile. 214 00:28:53,280 --> 00:28:55,886 Ma perché ne stai riparlando ora '? 215 00:29:02,120 --> 00:29:06,125 - Voglio che non succeda di nuovo. - Perché dovrebbe '? 216 00:29:10,600 --> 00:29:12,921 Se dovessero attaccare casa mia, 217 00:29:13,880 --> 00:29:16,008 allora io dovrei difendermi. 218 00:29:22,160 --> 00:29:24,162 Scusami un attimo. 219 00:29:30,640 --> 00:29:33,644 Dottor Spencer, possiamo vederci un attimo '? 220 00:29:34,120 --> 00:29:35,690 Sì. 221 00:29:36,360 --> 00:29:38,362 - Scusa. - Non fa niente. 222 00:29:38,760 --> 00:29:41,764 - Allora, ti piace la nuova casa '? - Molto. 223 00:29:43,120 --> 00:29:45,646 Vai d'accordo con gli altri '? 224 00:29:46,320 --> 00:29:49,324 C'è una famiglia che vive lì e mi piace molto. 225 00:29:49,760 --> 00:29:52,764 Mi fanno venire voglia di avere una famiglia. 226 00:29:53,080 --> 00:29:55,481 Forse un giorno ce l'avrai. 227 00:29:55,880 --> 00:29:57,689 Ci sto pensando. 228 00:30:01,960 --> 00:30:04,327 - Scusami, torno subito. - Ok. 229 00:30:06,400 --> 00:30:09,006 - Dottor Gordon. - Salve. Grazie. 230 00:30:09,680 --> 00:30:11,762 C'è Tom Sykes lì dentro. 231 00:30:11,960 --> 00:30:14,566 Oggi doveva essere il suo ultimo giorno. 232 00:30:15,120 --> 00:30:18,124 Ma non so, ho una strana sensazione sul ragazzo. 233 00:30:18,320 --> 00:30:20,721 Oggi sembra molto più paranoico... 234 00:30:21,120 --> 00:30:24,761 Senza prove che sia un pericolo per se stesso o per gli altri 235 00:30:24,960 --> 00:30:26,962 non possiamo trattenerlo. 236 00:30:27,160 --> 00:30:28,571 LO SO. 237 00:30:28,760 --> 00:30:32,082 Ma questo ragazzo è stato maltrattato dai genitori per anni. 238 00:30:32,280 --> 00:30:34,647 Sì, ha fatto dei passi avanti. 239 00:30:35,240 --> 00:30:38,801 Ma stiamo parlando di un ragazzo che ha dato fuoco a casa 240 00:30:39,000 --> 00:30:41,401 bruciando vivi i suoi genitori. 241 00:30:42,600 --> 00:30:45,410 Dottor Gordon, abbiamo le mani legate. 242 00:30:47,280 --> 00:30:48,691 Va bene. 243 00:30:49,080 --> 00:30:50,923 Volevo solo chiedere. 244 00:30:51,120 --> 00:30:53,009 Buona giornata, dottore. 245 00:30:58,400 --> 00:31:02,485 Allora, Tom. Questa è la nostra ultima seduta. 246 00:31:02,680 --> 00:31:04,250 Già. 247 00:31:05,320 --> 00:31:09,325 Tom, ti senti pronto a vivere per conto tuo '? 248 00:31:14,960 --> 00:31:17,122 Sto facendo del mio meglio. 249 00:31:18,680 --> 00:31:20,409 Del mio meglio. 250 00:31:33,240 --> 00:31:36,687 Ok, allora andiamo dal signor Patrick alle undici. 251 00:31:36,960 --> 00:31:40,567 Portiamo lì le bici e mettiamo la roba in una busta di carta. 252 00:31:40,760 --> 00:31:43,764 Poi diamo fuoco alla busta e suoniamo il campanello. 253 00:31:43,960 --> 00:31:46,167 Appena aprono il tappetino prenderà fuoco. 254 00:31:46,360 --> 00:31:48,761 E' lo scherzo della cacca di cane? 255 00:31:49,040 --> 00:31:50,883 Cacca di cane ? 256 00:31:51,320 --> 00:31:54,961 No, è lo scherzo della merda di cane. Tu sei nuovo, vero '? 257 00:31:55,160 --> 00:31:57,242 Sì, ci siamo appena trasferiti. 258 00:31:57,440 --> 00:32:00,091 Chi ti ha insegnato a interrompere '? 259 00:32:00,280 --> 00:32:02,681 - Nessuno. - E perché l'hai fatto '? 260 00:32:03,360 --> 00:32:05,761 Ecco perché, hai le orecchie grosse ! 261 00:32:27,480 --> 00:32:31,485 Dormi, amore mio. Non piangere ! 262 00:32:33,160 --> 00:32:36,164 Ti canterò una ninna nanna. 263 00:32:36,840 --> 00:32:38,410 Bra va ! 264 00:32:38,600 --> 00:32:40,250 Adesso dormi. 265 00:32:40,480 --> 00:32:42,289 Vuoi un bacio '? 266 00:32:43,520 --> 00:32:45,522 Buonanotte, piccola. 267 00:32:53,880 --> 00:32:56,201 - Non mi piace lì. - Perché ? 268 00:32:56,400 --> 00:32:59,563 C'è un ragazzino di nome Bernard che mi tratta male. 269 00:32:59,760 --> 00:33:02,206 Sei nuovo in quella scuola. 270 00:33:02,400 --> 00:33:05,609 A volte ci vuole un po' di tempo per adattarsi. 271 00:33:06,680 --> 00:33:08,967 Non posso andare alla vecchia scuola '? 272 00:33:09,240 --> 00:33:12,005 Non abitiamo più in quel quartiere. 273 00:33:12,200 --> 00:33:15,602 Non m'importa, mi mancano i miei amici. 274 00:33:15,880 --> 00:33:17,450 LO SO. 275 00:33:18,000 --> 00:33:21,288 So quant'è duro il primo giorno di scuola, melo ricordo. 276 00:33:21,480 --> 00:33:25,485 Ma andrà tutto bene. Farai nuove amicizie, vedrai. 277 00:33:27,480 --> 00:33:29,084 D'accordo ? 278 00:33:33,240 --> 00:33:34,810 Buonanotte. 279 00:33:38,200 --> 00:33:39,611 Buonanotte, mamma. 280 00:33:40,120 --> 00:33:41,804 Sogni d'oro. 281 00:33:42,240 --> 00:33:44,766 - Ti voglio bene. - anch'io. 282 00:33:46,960 --> 00:33:48,962 Anch'io ti voglio bene. 283 00:33:52,400 --> 00:33:54,562 Anch'io ti voglio bene. 284 00:33:58,280 --> 00:34:00,044 Buonanotte, mamma. 285 00:34:02,080 --> 00:34:03,844 Buonanotte, mamma. 286 00:34:05,520 --> 00:34:07,284 Anch'io ti voglio bene. 287 00:34:36,120 --> 00:34:38,521 Mi hai fatto prendere un colpo ! 288 00:34:38,720 --> 00:34:42,884 - Scusami, ti ho sentito entrare. - E devi arrivarmi alle spalle così '? 289 00:34:43,400 --> 00:34:45,801 Non ti sono arrivata alle spalle. 290 00:34:46,400 --> 00:34:49,609 - Che c'è '? - Ho avuto una giornata di merda. 291 00:34:49,800 --> 00:34:52,690 - Come mai '? - Stavo presentando il rapporto 292 00:34:52,880 --> 00:34:54,530 sul progetto Davis. 293 00:34:54,720 --> 00:34:58,088 Arrivo alla fine e quando sto per tirare le somme dei conti, 294 00:34:58,280 --> 00:35:01,921 mi accorgo che il foglio che contiene il totale non c'è più. 295 00:35:02,120 --> 00:35:04,441 - Cosa ? - Sparito! 296 00:35:04,840 --> 00:35:08,049 Ero lì davanti a undici persone a fare la figura dell'idiota ! 297 00:35:08,240 --> 00:35:11,369 - Come può essere successo '? - Bella domanda ! 298 00:35:11,560 --> 00:35:14,006 Ieri sera era tutto sulla scrivania... 299 00:35:14,200 --> 00:35:18,205 ..prima che tu spostassi la 24 ore. - lo non l'ho toccata la tua 24 ore. 300 00:35:18,760 --> 00:35:20,569 I ragazzi dormivano. 301 00:35:20,760 --> 00:35:23,331 Credi si sia mossa da sola ? 302 00:35:23,520 --> 00:35:26,524 Non so cosa sia successo, ma io non l'ho toccata. 303 00:35:30,400 --> 00:35:31,970 Caro, 304 00:35:32,520 --> 00:35:35,729 hai avuto una giornata difficile, andiamo a letto. 305 00:35:35,920 --> 00:35:38,127 Non posso, devo lavorare. 306 00:35:41,480 --> 00:35:44,962 Allora dovrei parlarti di una cosa prima di domani mattina. 307 00:35:45,160 --> 00:35:47,208 - Cosa '? - Il padrone di casa ha chiamato... 308 00:35:47,400 --> 00:35:49,323 La casa ! 309 00:35:49,520 --> 00:35:52,251 Julie, per favore ! Non parliamo della casa ! 310 00:35:52,440 --> 00:35:54,807 Sono stufo di parlare della casa ! 311 00:35:55,000 --> 00:35:58,288 Non sono nemmeno sicuro che possiamo permettercela ! 312 00:35:58,480 --> 00:36:00,482 - Devo tornare a lavorare ? - No. 313 00:36:00,680 --> 00:36:04,048 Lo so che devi stare coi bambini, non sto dicendo questo. 314 00:36:04,240 --> 00:36:06,242 Calmati, non urlare. 315 00:36:06,440 --> 00:36:08,841 Non sto urlando, accidenti ! 316 00:36:11,280 --> 00:36:13,521 Non capisco cosa succede. 317 00:36:13,720 --> 00:36:15,961 E' questo il problema ! 318 00:36:16,800 --> 00:36:18,802 - Che vuoi dire ? - Lascia stare. 319 00:36:19,000 --> 00:36:22,322 Se c'è un problema, vorrei sapere di cosa si tratta. 320 00:36:22,520 --> 00:36:24,966 Vuoi sapere qual è il problema ? 321 00:36:25,160 --> 00:36:27,845 Tu pensi solo a questa stupida casa 322 00:36:28,040 --> 00:36:30,520 e trascuri la famiglia. E io sono stufo ! 323 00:36:30,720 --> 00:36:33,246 Credevi che traslocare fosse facile ? 324 00:36:33,440 --> 00:36:37,161 Non parlo del trasloco, c'ero anch'io quando l'abbiamo fatto ! 325 00:36:37,360 --> 00:36:40,807 Non voglio sentirei dettagli di tutti gli operai con cui discuti. 326 00:36:41,000 --> 00:36:44,402 - Non ti ho aiutato col trasloco '? - Non sto dicendo questo. 327 00:36:44,600 --> 00:36:46,170 Basta ! 328 00:36:46,360 --> 00:36:49,364 Non basta che io la paghi questa maledetta casa '? 329 00:36:49,560 --> 00:36:51,085 Va bene ! 330 00:37:15,200 --> 00:37:16,725 Niente male ! 331 00:37:19,120 --> 00:37:21,282 - Ragazzi ! Come va '? - Bene. 332 00:37:21,480 --> 00:37:24,290 - Bella casa. - Grazie. Prendete qualcosa. 333 00:37:26,200 --> 00:37:27,690 Michael ! 334 00:37:27,880 --> 00:37:30,121 - Sei splendida ! - Grazie. 335 00:37:31,040 --> 00:37:33,850 Julie, hai iniziato la festa senza di me ? 336 00:37:45,520 --> 00:37:47,249 - Phil ! - Come stai ? 337 00:37:48,360 --> 00:37:49,964 Ciao ! 338 00:37:55,480 --> 00:37:59,087 Allora, che cos'è questo '? Va appeso al muro '? 339 00:37:59,280 --> 00:38:00,691 Rita ! 340 00:38:01,040 --> 00:38:03,202 Holly, tesoro ! 341 00:38:07,680 --> 00:38:10,445 Casa nuova, nuovi vicini ! 342 00:38:10,960 --> 00:38:13,566 - Come va '? - Alla grande ! 343 00:38:14,400 --> 00:38:16,528 Sono contento di averti consigliato. 344 00:38:16,800 --> 00:38:19,041 Julie ha fatto un ottimo la lavoro. 345 00:38:19,240 --> 00:38:20,605 Grazie. 346 00:38:20,800 --> 00:38:22,962 Tu sembri distrutto. 347 00:38:23,920 --> 00:38:25,410 Che succede ? 348 00:38:25,600 --> 00:38:27,762 Credo che la rivedrò ancora. 349 00:38:28,440 --> 00:38:30,249 Stai scherzando ? 350 00:38:30,640 --> 00:38:32,847 Credevo fosse solo una scappatella. 351 00:38:33,040 --> 00:38:35,042 - LO SO. - E allora ? 352 00:38:36,680 --> 00:38:41,083 A volte vorrei chiudere questa storia prima che diventi troppo seria. 353 00:38:42,040 --> 00:38:43,690 Però a volte 354 00:38:43,880 --> 00:38:46,884 sento di volere qualcosa tutto per me. 355 00:38:47,080 --> 00:38:48,081 Capisci ? 356 00:38:51,440 --> 00:38:52,965 L'unica cosa... 357 00:38:53,160 --> 00:38:55,162 Neil, va' fuori di qui ! 358 00:38:55,920 --> 00:38:57,922 Sei molto nervoso. 359 00:38:59,000 --> 00:39:01,002 Forse hai ragione. 360 00:39:02,160 --> 00:39:05,164 L'altra sera non riuscivo nemmeno a ringraziare Julie 361 00:39:05,360 --> 00:39:07,362 per un regalo che mi ha fatto. 362 00:39:09,880 --> 00:39:11,564 Non posso crederci. 363 00:39:12,520 --> 00:39:14,363 Non posso crederci. 364 00:39:20,160 --> 00:39:22,162 Dove vi incontrerete ? 365 00:39:23,560 --> 00:39:25,164 Al Century. 366 00:40:49,280 --> 00:40:50,884 Grazie. 367 00:41:27,000 --> 00:41:29,401 - Buona giornata. - Non fai colazione '? 368 00:41:29,600 --> 00:41:31,602 - E' tardi. - Perché tanta fretta '? 369 00:41:31,800 --> 00:41:34,610 Ho un sacco di cose da fare. Devo andare, baby. 370 00:42:27,040 --> 00:42:29,042 Devo andare, baby. 371 00:43:01,000 --> 00:43:03,002 - Signora Dreyer ? - Sì. 372 00:43:03,200 --> 00:43:05,646 Sono Frank Reed, un Collega di Phil. 373 00:43:05,840 --> 00:43:10,129 E' dovuto scappare, ma mi ha chiesto di dirle di raggiungerlo a pranzo. 374 00:43:10,320 --> 00:43:11,845 Davvero '? Quando '? 375 00:43:12,040 --> 00:43:14,520 Adesso, al ristorante Valentino. 376 00:43:16,640 --> 00:43:18,290 All'Hotel Century. 377 00:43:18,520 --> 00:43:20,887 Bene ! Grazie di aver chiamato. 378 00:43:21,080 --> 00:43:22,570 Arrivederci. 379 00:43:35,640 --> 00:43:37,563 - Posso aiutarla '? - Sì. 380 00:43:37,760 --> 00:43:41,162 Sto aspettando mia moglie. Si chiama Julie Dreyer, è alta così 381 00:43:41,360 --> 00:43:44,170 e ha i capelli rossi. Può darle questo messaggio '? 382 00:43:44,360 --> 00:43:46,124 - Certo. - Grazie. 383 00:43:48,560 --> 00:43:50,562 Mi andrebbe un bel caffè. 384 00:44:45,720 --> 00:44:47,131 Posso aiutarla ? 385 00:44:47,320 --> 00:44:50,529 Veramente sto cercando mio marito, ma non lo vedo. 386 00:44:50,720 --> 00:44:53,007 - Qual è il suo nome '? - Phil Dreyer. 387 00:44:54,120 --> 00:44:56,327 Le ha lasciato questo. 388 00:44:58,280 --> 00:45:02,922 SONO NELLA STANZA 1534, LA CHIAVE E' ALLA RECEPTION. SBRIGATI, TI AMO 389 00:45:03,720 --> 00:45:05,722 - Grazie. - Si figuri. 390 00:45:20,480 --> 00:45:23,290 E io che pensavo che il romanticismo fosse finito ! 391 00:45:25,640 --> 00:45:27,290 Cazzo, Julie ! 392 00:45:32,120 --> 00:45:33,929 Julie, aspetta ! 393 00:45:50,960 --> 00:45:52,724 Julie, ascolta... 394 00:45:53,640 --> 00:45:56,610 - Dobbiamo parlare. - Non c'è niente da dire ! 395 00:45:59,720 --> 00:46:02,530 - Che fai '? - Ti butto fuori di casa ! 396 00:46:02,720 --> 00:46:06,122 Non puoi farlo ! Amore, mi dispiace. Ho sbagliato. 397 00:46:06,320 --> 00:46:09,529 Un grosso sbaglio ! Ti voglio fuori di qui ! 398 00:46:09,720 --> 00:46:11,802 Questa è anche casa mia ! 399 00:46:12,000 --> 00:46:14,082 Amore, ti prego, parliamone ! 400 00:46:14,280 --> 00:46:17,682 Non voglio vederti né parlarti. Non avvicinarti, vattene ! 401 00:46:18,440 --> 00:46:20,249 Fuori di qui u 402 00:46:24,240 --> 00:46:26,242 Ti prego, ascoltami! 403 00:46:38,040 --> 00:46:39,849 Devo andare, baby ! 404 00:47:14,560 --> 00:47:17,370 Allora, ragazzi, le cose stanno così. 405 00:47:19,520 --> 00:47:22,364 Vostro padre e io abbiamo litigato e così... 406 00:47:23,120 --> 00:47:25,248 dobbiamo restare lontani per un po'. 407 00:47:27,520 --> 00:47:29,921 Perché vi siete arrabbiati '? 408 00:47:31,200 --> 00:47:33,885 Sai quando litigate tu e Neil 409 00:47:34,080 --> 00:47:36,447 e poi non vi parlate per un po' '? 410 00:47:38,560 --> 00:47:41,040 A volte anche gli adulti litigano. 411 00:47:42,360 --> 00:47:44,488 Papà ti ha preso in giro '? 412 00:47:45,680 --> 00:47:49,287 Sì, tesoro. E mi ha dato fastidio proprio come a te. 413 00:47:51,440 --> 00:47:55,206 - Dov'è andato '? - Starà da un amico per un po'. 414 00:47:55,720 --> 00:47:58,087 Perché se n'è dovuto andare '? 415 00:47:59,360 --> 00:48:01,966 Tuo padre e io dobbiamo chiarire alcune cose. 416 00:48:02,960 --> 00:48:06,601 Ma voi non dovete preoccuparvi, si sistemerà tutto. 417 00:48:07,520 --> 00:48:09,727 E' andato da Rudolph '? 418 00:48:11,760 --> 00:48:13,569 Non credo, tesoro. 419 00:51:04,080 --> 00:51:05,650 Mamma ! 420 00:51:08,480 --> 00:51:10,482 Mamma, sei sveglia '? 421 00:51:16,440 --> 00:51:18,841 Mamma ! Ti alzi o no ? 422 00:51:27,000 --> 00:51:29,924 Va' di sotto e prepara i cereali per tua sorella. 423 00:51:30,120 --> 00:51:32,726 - Non può farlo da sola '? - Da' retta ! 424 00:51:42,040 --> 00:51:43,929 Oddio ! 425 00:51:47,000 --> 00:51:48,650 Mamma ! 426 00:51:54,160 --> 00:51:55,969 Holly, che c'è '? 427 00:51:56,520 --> 00:51:59,524 Neil dice che papà non tornerà più a casa. 428 00:52:00,200 --> 00:52:02,009 PICCOLA mia È 429 00:52:02,400 --> 00:52:05,609 - Neil, perché fai così '? - Però è la verità ! 430 00:52:05,800 --> 00:52:08,041 No, te l'ho detto ieri sera. 431 00:52:08,240 --> 00:52:10,846 Dobbiamo solo chiarire alcune cose. 432 00:52:11,200 --> 00:52:13,771 Va tutto bene, tesoro. Non è vero. 433 00:52:14,360 --> 00:52:16,362 Si sistemerà tutto. 434 00:52:16,600 --> 00:52:20,400 Adesso per favore, andate di sotto a fare colazione. 435 00:52:22,560 --> 00:52:24,210 - Neil. - Che c'è '? 436 00:52:24,800 --> 00:52:28,407 Ricordati che vengo a prenderti alle 3 per portarti dal dentista. 437 00:53:49,200 --> 00:53:51,009 Guarda, c'è Neil. 438 00:53:52,800 --> 00:53:55,451 - Neil, porti ancora i pannolini '? - Stronzo. 439 00:53:57,040 --> 00:54:00,169 Che hai detto ? Mi hai chiamato stronzo ? 440 00:54:00,360 --> 00:54:02,169 Sei una testa di cazzo. 441 00:54:19,800 --> 00:54:21,484 Vieni qua. 442 00:54:21,680 --> 00:54:23,887 - Che succede ? - lasciami ! 443 00:54:24,080 --> 00:54:27,084 Mamma, sto bene ! Ci stanno guardando tutti ! 444 00:54:29,920 --> 00:54:31,285 Grazie. 445 00:54:31,480 --> 00:54:33,403 - Tom Sykes. - Julie Dreyer. 446 00:54:33,600 --> 00:54:36,490 - I suoi figli vengono qui '? - No, passavo per caso. 447 00:54:36,680 --> 00:54:39,001 Andavo a casa e ho visto la lite 448 00:54:39,200 --> 00:54:42,204 - Ha iniziato Bernard. - Ne riparliamo a casa. 449 00:54:42,400 --> 00:54:44,482 Ha iniziato Bernard, l'ho visto io. 450 00:54:45,200 --> 00:54:47,726 - Di nuovo grazie, signor Sykes. - Tom ! 451 00:54:48,040 --> 00:54:49,041 Grazie, Tom. 452 00:54:49,400 --> 00:54:52,404 - E' stato molto gentile. - Ho fatto ciò che potevo. 453 00:54:52,600 --> 00:54:54,250 - Andiamo '? - Sì. 454 00:54:54,440 --> 00:54:56,283 - Piacere. - Arrivederci. 455 00:54:56,480 --> 00:54:57,891 Ciao, Neil. 456 00:55:00,200 --> 00:55:02,202 Mamma, come sa il mio nome '? 457 00:55:02,400 --> 00:55:05,609 - Ti avrà sentito dirlo. - No, io non l'ho detto. 458 00:55:05,800 --> 00:55:08,371 Allora l'avrà sentito da qualcun altro. 459 00:55:09,320 --> 00:55:11,129 "Cara Julie, 460 00:55:11,560 --> 00:55:15,360 oggi è stato un piacere incontrarla e proteggere suo figlio 461 00:55:15,560 --> 00:55:17,562 dal bulletto della Scuola. 462 00:55:18,280 --> 00:55:20,886 Se posso fare qualsiasi cosa per aiutarla, 463 00:55:21,080 --> 00:55:23,287 non esiti a contattarmi al..." 464 00:55:27,680 --> 00:55:29,682 A contattarmi al... 465 00:55:36,960 --> 00:55:38,485 Ecco qui. 466 00:55:39,160 --> 00:55:41,686 Vieni qui sotto le coperte. 467 00:56:01,240 --> 00:56:03,527 - Buonanotte, mamma. - 'Notte, tesoro. 468 00:56:22,320 --> 00:56:24,891 Santo cielo ! Neil, sta' indietro ! 469 00:56:40,040 --> 00:56:42,407 Che diavolo volevi fare ? 470 00:56:43,920 --> 00:56:45,968 - Scusa. - Tutto qui '? 471 00:56:46,160 --> 00:56:48,640 Chiedi scusa e tutto si sistema ? 472 00:56:49,840 --> 00:56:52,844 Hai idea di quanto sia pericoloso quello che hai fatto '? 473 00:56:53,040 --> 00:56:56,044 - Potevi bruciare la casa e ucciderci. - Lo so. 474 00:56:56,240 --> 00:56:58,129 Perché l'hai fatto '? 475 00:56:58,320 --> 00:57:01,324 Spiegami perché hai bruciato i soldatini ! 476 00:57:02,520 --> 00:57:04,761 Ti ho fatto una domanda ! 477 00:57:05,440 --> 00:57:08,444 - Non stavo bruciando i soldatini. - E allora che facevi ? 478 00:57:08,640 --> 00:57:10,642 Fingevo che fossero papà ! 479 00:57:11,400 --> 00:57:15,405 A lui non importa niente di noi ! Ci ha lasciati e non tornerà più ! 480 00:57:18,360 --> 00:57:20,362 No, stammi a sentire ! 481 00:57:21,440 --> 00:57:24,205 Tesoro, guardami. Ascolta. 482 00:57:24,840 --> 00:57:26,842 Tuo padre ti adora. 483 00:57:27,920 --> 00:57:30,526 Non farebbe niente per ferirti. 484 00:57:30,720 --> 00:57:32,529 Devi credermi ! 485 00:57:33,040 --> 00:57:35,247 Non ci chiama neanche ! 486 00:57:36,160 --> 00:57:38,970 Tesoro, ha avuto un sacco da fare. 487 00:57:39,600 --> 00:57:41,125 Sì, certo ! 488 00:57:41,440 --> 00:57:43,329 Devi credermi. 489 00:57:43,640 --> 00:57:46,962 Lui vorrebbe stare sempre con te e Holly. 490 00:57:47,840 --> 00:57:50,286 E allora perché ci ha lasciato '? 491 00:57:52,680 --> 00:57:55,490 Se n'è andato perché abbiamo litigato. 492 00:57:56,520 --> 00:57:59,046 Gli ho detto io di andarsene. 493 00:58:00,200 --> 00:58:04,000 Non è colpa tua, tesoro, tu non c'entri niente. 494 00:58:06,960 --> 00:58:09,167 Te lo prometto, andrà tutto bene. 495 00:58:10,680 --> 00:58:12,569 Andiamo di sotto. 496 00:58:40,000 --> 00:58:42,401 - Lasci a me ! - No, grazie. 497 00:58:42,600 --> 00:58:46,207 E' il minimo che possa fare per una bella signora come lei ! 498 00:58:46,400 --> 00:58:48,971 Quando vuole, sono sempre qui accanto. 499 00:58:49,160 --> 00:58:51,891 Lo spendo molto tempo da solo, 500 00:58:52,080 --> 00:58:53,491 ma STO bene. 501 00:58:53,680 --> 00:58:55,569 Ecco, metta tutto lì. 502 00:58:55,760 --> 00:58:58,081 - Perfetto. - Grazie. 503 00:58:58,280 --> 00:59:00,282 - Mamma ! - Sono qui. 504 00:59:00,480 --> 00:59:02,721 Guarda chi ho incontrato qui fuori. 505 00:59:02,920 --> 00:59:04,490 Salve... Tom, giusto '? 506 00:59:04,680 --> 00:59:06,682 Sì. Salve, Julie. 507 00:59:06,880 --> 00:59:09,724 Neil voleva offrirmi da bere per... Come hai detto '? 508 00:59:10,360 --> 00:59:13,125 - Avermi salvato il sedere. - Già ! 509 00:59:13,320 --> 00:59:14,924 Arrivo subito. 510 00:59:16,800 --> 00:59:19,770 - Sono in punizione. - Perché '? 511 00:59:19,960 --> 00:59:22,281 Ho giocato coi fiammiferi. 512 00:59:22,480 --> 00:59:24,687 I fiammiferi sono pericolosi. 513 00:59:25,320 --> 00:59:27,129 Lo so per Certo. 514 00:59:27,320 --> 00:59:29,448 Neil, vai subito di sopra. 515 00:59:29,800 --> 00:59:33,202 - Va bene. Ci vediamo dopo. - Sì, a dopo. 516 00:59:35,320 --> 00:59:37,322 - L'acqua va bene '? - Sì, grazie. 517 00:59:37,520 --> 00:59:40,126 - Lei prende qualcosa '? - No, grazie. 518 00:59:40,320 --> 00:59:42,322 Lo metto a posto la spesa. 519 00:59:42,520 --> 00:59:44,124 Gary Hufford. 520 00:59:44,640 --> 00:59:46,768 Vivo nella casa accanto, 521 00:59:46,960 --> 00:59:48,485 sono il vicino. 522 01:00:06,600 --> 01:00:08,284 Lasci fare a me ! 523 01:00:08,480 --> 01:00:10,403 Ce la faccio. 524 01:00:10,600 --> 01:00:12,568 No, ci penso io. 525 01:00:24,400 --> 01:00:26,721 Lei è appassionato di sport '? 526 01:00:37,440 --> 01:00:39,442 Sì, sono Julie Dreyer. 527 01:00:44,200 --> 01:00:46,806 - Mi ha salvato la palla. - Come ti chiami ? 528 01:00:47,000 --> 01:00:49,162 - Holly. - lo sono Tom. 529 01:00:49,640 --> 01:00:51,130 Dammi la mano. 530 01:00:51,600 --> 01:00:53,204 Stringi forte ! 531 01:00:53,600 --> 01:00:55,284 Sì, è strano. 532 01:00:58,520 --> 01:01:01,649 Quando sono uscita, stava salendo di sopra con l'attrezzatura. 533 01:01:04,640 --> 01:01:06,802 Vorrei poterla aiutare. 534 01:01:09,080 --> 01:01:10,525 Arrivederci. 535 01:01:10,920 --> 01:01:12,729 Tutto a posto '? 536 01:01:13,320 --> 01:01:18,087 Sì, era la ditta di disinfestazione. Una settimana fa sono venuti da noi. 537 01:01:18,280 --> 01:01:22,683 Hanno trovato il furgone dell'addetto in città, ma lui è sparito da giorni. 538 01:01:26,800 --> 01:01:31,169 L'ho visto che se ne andava la settimana scorsa, era ubriaco. 539 01:01:31,360 --> 01:01:34,967 Faceva zig zag col furgone e per poco non andava a sbattere. 540 01:01:35,520 --> 01:01:37,727 - Li chiami. - Buona idea. 541 01:01:38,800 --> 01:01:41,167 Li chiami da casa Sua. 542 01:01:41,440 --> 01:01:44,046 Sì... devo proprio andare. 543 01:01:44,800 --> 01:01:48,122 Gioca la mia squadra. Siamo ultimi in classifica, 544 01:01:48,320 --> 01:01:51,324 ma sono un tifoso fedele, non mollo mai ! 545 01:01:52,360 --> 01:01:54,931 - Arrivederci, signor Hufford. - Gary ! 546 01:01:56,520 --> 01:01:58,727 - Grazie. - Per cosa ? 547 01:01:58,920 --> 01:02:01,844 Mi ha salvato il sedere ! L'ha tenuto a bada. 548 01:02:03,200 --> 01:02:05,089 Prego, si accomodi. 549 01:02:07,520 --> 01:02:09,841 Quell'uomo mi mette un po' paura. 550 01:02:10,040 --> 01:02:11,883 So che mi spia. 551 01:02:12,600 --> 01:02:15,524 - Dove vive '? - Nella casa accanto. 552 01:02:16,040 --> 01:02:18,042 E lei dove abita ? 553 01:02:19,560 --> 01:02:21,369 Io sto a Woodcliffe. 554 01:02:21,560 --> 01:02:24,564 Porti qui la sua famiglia, faremo un barbecue. 555 01:02:24,760 --> 01:02:26,603 Non ho famiglia. 556 01:02:26,880 --> 01:02:28,291 Allora venga da solo. 557 01:02:28,800 --> 01:02:31,804 - Mi Sta invitando ? - Sì, facciamo questo weekend. 558 01:02:32,000 --> 01:02:34,810 Abbiamo fatto una festa di benvenuto per i vecchi amici, 559 01:02:35,000 --> 01:02:37,002 ma vorrei conoscere nuova genete. 560 01:02:44,520 --> 01:02:46,329 Questi dove li ha presi '? 561 01:02:46,520 --> 01:02:48,124 Li ho fatti io. 562 01:02:48,320 --> 01:02:49,526 Davvero '? 563 01:02:52,880 --> 01:02:54,882 - Posso ? - Certo. 564 01:02:56,160 --> 01:02:58,162 E' davvero bello. 565 01:02:58,360 --> 01:02:59,885 Grazie. 566 01:03:00,080 --> 01:03:02,481 - Le piace questo qui '? - Sì. 567 01:03:02,800 --> 01:03:04,211 Lo prenda. 568 01:03:05,120 --> 01:03:06,884 - Sul serio '? - Sì. 569 01:03:07,320 --> 01:03:09,800 - E' sicura '? - Assolutamente, insisto. 570 01:03:18,480 --> 01:03:22,371 Le regalo questa zampa di coniglio, ce l'ho da quando ero piccolo. 571 01:03:22,560 --> 01:03:25,166 Significa molto per me. Insisto ! 572 01:03:26,480 --> 01:03:28,448 Va bene, grazie. 573 01:03:30,240 --> 01:03:33,642 Un po' di fortuna mi farà comodo in questi giorni. 574 01:03:34,200 --> 01:03:37,204 - Ha mai pensato di venderli '? - NO. 575 01:03:37,400 --> 01:03:40,006 Sarebbe divertente vedere che succede. 576 01:03:40,200 --> 01:03:41,884 Perché non lo fa '? 577 01:03:42,080 --> 01:03:43,605 Non so... 578 01:03:43,920 --> 01:03:45,968 Mio marito li trova stupidi. 579 01:03:47,680 --> 01:03:49,887 Lo non credo siano stupidi. 580 01:03:50,200 --> 01:03:52,487 Secondo me sono molto belli. 581 01:04:00,120 --> 01:04:02,088 Mi scusi, torno subito. 582 01:04:07,040 --> 01:04:09,008 - Rita ! - Julie ! 583 01:04:09,200 --> 01:04:10,611 Ciao ! 584 01:04:10,800 --> 01:04:12,404 Vieni. 585 01:04:12,600 --> 01:04:14,807 - Come stai ? - Bene. 586 01:04:18,600 --> 01:04:21,285 Ti presento la mia amica Rita, lui è Tom. 587 01:04:23,080 --> 01:04:24,730 Piacere ! 588 01:04:30,000 --> 01:04:32,321 E' meglio che vada, vi lascio sole. 589 01:04:32,520 --> 01:04:34,921 Non se ne vada a causa mia. 590 01:04:38,880 --> 01:04:40,769 Devo proprio andare. 591 01:04:41,200 --> 01:04:43,362 Lieto di averla conosciuta, Rita. 592 01:04:46,160 --> 01:04:48,401 - Ci vediamo, Julie. - L'accompagno. 593 01:04:51,440 --> 01:04:53,647 - Grazie per la scodella. - Grazie a lei ! 594 01:04:53,840 --> 01:04:55,649 Bene, arrivederci. 595 01:05:02,120 --> 01:05:03,645 Che c'è '? 596 01:05:05,120 --> 01:05:06,929 E quello chi è '? 597 01:05:07,120 --> 01:05:10,283 Si chiama Tom Sykes e abita nel quartiere. 598 01:05:12,440 --> 01:05:15,205 - Non è come pensi. - E cosa penso '? 599 01:05:15,400 --> 01:05:17,402 So cosa stai pensando ! 600 01:05:18,360 --> 01:05:20,840 Va bene, non dirò niente. 601 01:05:21,040 --> 01:05:24,044 Però se decidi che tu non lo vuoi, 602 01:05:25,360 --> 01:05:27,442 sarò felice di prendermelo io. 603 01:05:27,640 --> 01:05:29,404 Grazie, cara ! 604 01:05:30,560 --> 01:05:32,085 Che cos'è quello '? 605 01:05:47,160 --> 01:05:49,481 Quant'è bello il sole ! 606 01:05:50,480 --> 01:05:52,448 Sei di buon umore. 607 01:05:52,640 --> 01:05:53,971 E' vero. 608 01:05:54,160 --> 01:05:56,766 Forse Tom c'entra qualcosa '? 609 01:05:57,720 --> 01:06:00,121 E' un bravo ragazzo, tutto qui. 610 01:06:00,320 --> 01:06:03,324 - Tutto qui '? - Sì, è gentile e premuroso. 611 01:06:03,520 --> 01:06:05,170 E' un bravo ragazzo. 612 01:06:05,360 --> 01:06:06,964 Dovresti uscirci . 613 01:06:07,160 --> 01:06:09,891 - Lo conosco appena. - E' per questo che la gente esce ! 614 01:06:10,080 --> 01:06:11,923 Non è il momento adatto. 615 01:06:13,520 --> 01:06:15,761 Phil non ti ha chiamato, giusto '? 616 01:06:17,920 --> 01:06:20,730 E' ora che pensi un po' a te Stessa. 617 01:06:26,480 --> 01:06:28,164 Oddio, che cos'è '? 618 01:06:31,680 --> 01:06:33,409 E' Rudolph ! 619 01:06:33,920 --> 01:06:35,729 O mio Dio ! 620 01:06:36,640 --> 01:06:39,450 Calmati, non voglio che i bambini lo vedano. 621 01:06:40,960 --> 01:06:42,610 Andiamo. 622 01:06:49,120 --> 01:06:53,125 Vieni. Credo che resterò con te questo weekend. 623 01:06:53,400 --> 01:06:55,801 Sì, è un animale ! Chi se ne occupa '? 624 01:06:57,920 --> 01:07:00,924 Qualcuno ci ha ucciso il cane e l'ha seppellito nel nostro giardino. 625 01:07:01,120 --> 01:07:04,124 Sono piuttosto sconvolta e vorrei l'intervento della polizia. 626 01:07:06,800 --> 01:07:08,928 Ma questa è un'emergenza ! 627 01:07:09,720 --> 01:07:11,484 Santo cielo ! 628 01:07:11,680 --> 01:07:13,284 Allora ? 629 01:07:13,840 --> 01:07:17,447 Un animale seppellito in proprietà privata non riguarda la polizia ! 630 01:07:17,640 --> 01:07:20,928 Se lo disseppellisco e dimostro che è Rudolph, allora faranno rapporto. 631 01:07:21,120 --> 01:07:22,724 Bastardi ! 632 01:07:34,520 --> 01:07:36,761 - E' troppo stretto '? - NO. 633 01:07:38,480 --> 01:07:40,482 Ti piace la nuova casa '? 634 01:07:40,680 --> 01:07:42,887 Sì, non c'è male. 635 01:07:43,080 --> 01:07:45,890 Mi mancano i vecchi amici e quella strada. 636 01:07:46,920 --> 01:07:49,287 Io sono un tuo nuovo amico. 637 01:07:49,560 --> 01:07:51,562 Bernard vuole ancora litigare '? 638 01:07:51,760 --> 01:07:54,969 Sì, se la prende con me ogni giorno. 639 01:07:55,320 --> 01:07:57,049 - Ogni giorno '? - Sì. 640 01:07:57,240 --> 01:07:59,049 Torno tra un minuto. 641 01:07:59,560 --> 01:08:01,369 Metti giù lo zaino. 642 01:08:02,200 --> 01:08:04,282 Sai perché se la prende con te '? 643 01:08:04,480 --> 01:08:06,482 Perché sa che non reagirai. 644 01:08:06,840 --> 01:08:10,845 Quando ero piccolo, c'erano delle persone che mi menavano ogni giorno. 645 01:08:11,520 --> 01:08:14,285 Alla fine non ce l'ho fatta più e ho reagito. 646 01:08:14,520 --> 01:08:16,727 Che cosa è successo '? 647 01:08:18,920 --> 01:08:21,207 Non mi hanno più fatto del male. 648 01:08:24,720 --> 01:08:26,848 Salve, Tom. Ciao, tesoro. 649 01:08:27,560 --> 01:08:30,245 - Sai fare a botte '? - Credo di sì. 650 01:08:31,160 --> 01:08:33,162 Il bulletto della scuola ! 651 01:08:33,280 --> 01:08:35,123 Colpisci le mani. 652 01:08:37,720 --> 01:08:39,051 Riprova. 653 01:08:40,200 --> 01:08:43,090 Devi tenere la guardia alta davanti al viso. 654 01:08:43,280 --> 01:08:45,760 Tieni gli occhi aperti su di me. Riprova. 655 01:08:47,320 --> 01:08:48,810 Dai ! 656 01:08:49,240 --> 01:08:51,641 - Non imparerò mai ! - Ci vuole tempo. 657 01:08:51,840 --> 01:08:54,605 Non ho tempo, Bernard mi picchia ogni giorno. 658 01:08:56,920 --> 01:08:58,445 Allora fa così. 659 01:08:59,160 --> 01:09:01,322 Quando stai per litigarci, 660 01:09:02,040 --> 01:09:04,566 dagli un calcio forte nelle palle. 661 01:09:07,000 --> 01:09:09,890 Lo prendi per i capelli, lo colpisci e lo butti giù. 662 01:09:11,240 --> 01:09:15,211 Un pugno in faccia così non si rialza e poi un bel calcio in bocca ! 663 01:09:17,320 --> 01:09:19,687 Vedrai che non ti darà più fastidio. 664 01:09:20,120 --> 01:09:22,122 Neil, vai a prepararti. 665 01:09:22,320 --> 01:09:23,765 Subito ! 666 01:09:24,520 --> 01:09:25,965 Vai. 667 01:09:28,040 --> 01:09:30,930 Sbrigati, tra un quarto d'ora andiamo dai nonni. 668 01:09:31,120 --> 01:09:32,724 - Ci vediamo ! - Ciao. 669 01:09:39,680 --> 01:09:43,082 Tom, non mi piace che insegni quelle cose a Neil. 670 01:09:43,640 --> 01:09:45,165 E' sbagliato. 671 01:09:46,000 --> 01:09:48,810 - A volte è l'unico modo. - Questo lo decido io. 672 01:09:49,000 --> 01:09:50,570 Va bene. 673 01:09:51,920 --> 01:09:54,764 Mi Scusi, mi sono fatto prendere la mano. 674 01:09:58,600 --> 01:10:01,001 Mi dispiace. Arrivederci.. 675 01:10:06,760 --> 01:10:08,842 So che vuole solo aiutarlo. 676 01:10:09,040 --> 01:10:10,610 A presto. 677 01:10:21,720 --> 01:10:23,927 - Pronti ! - Allora andiamo. 678 01:10:24,120 --> 01:10:26,851 La nonna ha fatto la torta di patate dolci. 679 01:10:27,040 --> 01:10:29,850 - Che squallore ! - Tu Sei squallido ! 680 01:12:02,600 --> 01:12:04,125 Cazzo ! 681 01:12:06,880 --> 01:12:09,690 - Che ci fa lei qui ? - IO... 682 01:12:11,800 --> 01:12:14,007 Tengo sott'occhio la casa. 683 01:12:16,000 --> 01:12:19,607 Ma cosa indossa '? Questo è l'accappatoio di Phil. 684 01:12:19,800 --> 01:12:21,245 Sì, 685 01:12:21,560 --> 01:12:23,130 lo SO. 686 01:12:27,760 --> 01:12:28,761 LO SO. 687 01:12:30,200 --> 01:12:32,009 Phil se n'è andato. 688 01:12:34,960 --> 01:12:38,328 - Julie le ha parlato di noi due ? - NO. 689 01:12:39,760 --> 01:12:41,250 Davvero '? 690 01:12:46,920 --> 01:12:50,925 Julie ha bisogno di qualcuno che stia a casa quando lei non c'è 691 01:12:51,240 --> 01:12:53,049 per proteggere... 692 01:12:53,720 --> 01:12:56,803 ..i bambini. - Cosa ci fa qui '? 693 01:12:57,000 --> 01:13:00,686 Sto cercando di spiegarle. lo adesso vivo qui con Julie... 694 01:13:00,880 --> 01:13:02,450 Se HG Vada. 695 01:13:06,200 --> 01:13:08,123 Non urli ! 696 01:13:09,920 --> 01:13:11,729 La prego, non urli. 697 01:13:12,920 --> 01:13:14,604 Non urli ! 698 01:13:23,560 --> 01:13:25,130 Rita ! 699 01:13:26,760 --> 01:13:28,410 Buona.. 700 01:13:34,760 --> 01:13:36,842 Così va meglio. 701 01:13:38,200 --> 01:13:39,804 Lei non sa, 702 01:13:40,000 --> 01:13:41,889 mi lasci spiegare. 703 01:14:12,880 --> 01:14:15,406 Casa Dreyer, lasciate nome e numero di telefono. 704 01:14:15,600 --> 01:14:18,046 Vi chiameremo appena possibile. 705 01:14:18,600 --> 01:14:22,002 Julie, sono sempre io. E' tutta la settimana che ti chiamo. 706 01:14:22,320 --> 01:14:25,324 So che sei arrabbiata, ma potresti almeno richiamarmi. 707 01:14:26,240 --> 01:14:28,641 Tesoro, mi dispiace per quello che ho fatto. 708 01:14:28,840 --> 01:14:31,161 Mi manchi, richiamami. 709 01:14:32,160 --> 01:14:33,730 Ti amo. 710 01:15:27,080 --> 01:15:29,686 "Julie, mi manchi. 711 01:15:29,880 --> 01:15:32,724 Mi dispiace, ti amo da morire. Phil." 712 01:15:52,040 --> 01:15:54,042 Mamma, Rita è qui '? 713 01:15:54,240 --> 01:15:57,881 - Non vedo la sua macchina. - Forse Rudolph è tornato a casa. 714 01:15:58,320 --> 01:15:59,685 Holly 1 715 01:16:03,520 --> 01:16:05,329 Un pugno, due... 716 01:16:05,520 --> 01:16:08,330 - Smettila ! - Stavo scherzando ! 717 01:16:25,880 --> 01:16:28,121 Accidenti, mi cercano tutti ! 718 01:16:55,320 --> 01:16:58,005 Salve, sono Rita. Lasciate un breve messaggio, 719 01:16:58,200 --> 01:17:00,168 non la storia della vostra vita. 720 01:17:00,360 --> 01:17:02,010 Rita, dove sei finita ? 721 01:17:02,200 --> 01:17:06,330 Forse sei in Messico con qualche ragazzo, ma io sono in pensiero. 722 01:17:06,520 --> 01:17:08,921 Non hai lasciato neanche un messaggio. 723 01:17:10,760 --> 01:17:13,161 Rita, maledizione ! Chiamami presto ! 724 01:17:53,200 --> 01:17:56,807 Ho appena visto qualcuno in giardino, aiutami a chiudere le finestre. 725 01:17:57,000 --> 01:18:00,129 - Che farà '? Salirà sul cornicione '? - Dico sul serio ! 726 01:18:00,320 --> 01:18:02,129 Alzati, devi aiutarmi ! 727 01:18:02,320 --> 01:18:04,527 - Dov'è tua sorella '? - Non lo so. 728 01:18:29,600 --> 01:18:31,125 Ciao, mamma. 729 01:18:31,840 --> 01:18:34,286 Non voglio che giochi qui. 730 01:18:34,480 --> 01:18:37,086 Prendi i giocattoli e andiamo di sotto. 731 01:18:37,280 --> 01:18:38,930 Va bene. 732 01:19:05,840 --> 01:19:07,569 Ciao, Julie. 733 01:19:08,000 --> 01:19:11,800 Passavo di qui e ho pensato che stasera potremmo andare al cinema. 734 01:19:16,720 --> 01:19:19,371 Ho letto che c'è il circo in città. 735 01:19:19,560 --> 01:19:21,562 Ti andrebbe... NO ? 736 01:19:22,400 --> 01:19:24,402 Allora sarà meglio che vada. 737 01:19:24,600 --> 01:19:26,602 Devo andare, baby. 738 01:19:27,200 --> 01:19:29,009 Devo andare, baby. 739 01:19:31,520 --> 01:19:33,921 Julie, prendiamo un caffè '? 740 01:19:34,200 --> 01:19:36,009 Ciao, Julie. 741 01:19:36,280 --> 01:19:39,124 Passavo di qui e ho pensato che stasera 742 01:19:39,320 --> 01:19:41,402 potremmo andare al cinema. 743 01:19:48,600 --> 01:19:51,251 Ciao, Neil. Dov'è la tua guardia del corpo '? 744 01:19:51,440 --> 01:19:55,240 - Non è la mia guardia del corpo. - Se non c'era lui, ti spezzavo. 745 01:19:55,960 --> 01:19:57,769 Adesso ti sistemo. 746 01:19:58,000 --> 01:19:59,570 Levati ! 747 01:20:37,800 --> 01:20:39,529 Oscar ! 748 01:20:41,600 --> 01:20:43,170 Che diavolo... 749 01:20:45,920 --> 01:20:48,161 - Sì '? - Salve. 750 01:20:49,680 --> 01:20:53,480 Passavo di qui, ho visto la sua auto nel cortile e... 751 01:20:54,760 --> 01:20:57,764 ho pensato che forse stasera potremmo andare al cinema. 752 01:20:59,240 --> 01:21:00,571 Accidenti ! 753 01:21:00,760 --> 01:21:02,762 A dire la verità... 754 01:21:04,080 --> 01:21:07,801 - Ho scelto un brutto momento '? - Sì, sono un po' frastornata. 755 01:21:08,800 --> 01:21:11,565 - Cosa c'è che non va '? - Niente. 756 01:21:12,840 --> 01:21:14,649 E' strano, 757 01:21:14,840 --> 01:21:18,401 ma mi sembra che il nostro pesciolino si sia ingigantito di notte. 758 01:21:19,320 --> 01:21:22,403 - I pesci crescono. - Sì, ma questo è di colore diverso. 759 01:21:22,600 --> 01:21:24,841 Non credo sia lo stesso pesce. 760 01:21:28,760 --> 01:21:32,242 - Forse quell'amica che era qui... - Rita ? L'ha vista ? 761 01:21:38,200 --> 01:21:41,409 Allora come sa che era rimasta qui '? 762 01:21:41,600 --> 01:21:43,602 L'ho immaginato. 763 01:21:44,840 --> 01:21:46,842 Julie, andiamo al cinema ! 764 01:21:47,040 --> 01:21:49,520 Tom, grazie. Lei è molto gentile, 765 01:21:49,720 --> 01:21:51,802 ma non è un buon momento. 766 01:21:52,600 --> 01:21:54,762 Mi scusi, ora devo andare. 767 01:21:56,400 --> 01:21:58,801 Sono passato solo per fare un saluto. 768 01:22:00,400 --> 01:22:03,404 Ho letto sul giornale che c'è il circo in città. 769 01:22:03,600 --> 01:22:05,602 Verrebbe al circo con me ? 770 01:22:06,280 --> 01:22:08,282 Ora devo proprio andare. 771 01:22:13,120 --> 01:22:16,522 Forse sarebbe meglio che non si facesse vedere per un po'. 772 01:22:19,520 --> 01:22:21,682 Prendiamo un caffè '? 773 01:22:21,880 --> 01:22:23,405 - No... - Sì. 774 01:22:24,400 --> 01:22:26,323 - La prego ! - NO ! 775 01:22:26,520 --> 01:22:28,522 - Solo un caffè. - No ! 776 01:22:28,760 --> 01:22:30,364 Per favore ! 777 01:22:31,680 --> 01:22:33,250 Devo andare ! 778 01:22:36,120 --> 01:22:37,690 La prego. 779 01:22:52,760 --> 01:22:54,489 Cazzo ! 780 01:23:13,080 --> 01:23:15,287 Julie, non puoi farmi questo ! 781 01:23:16,200 --> 01:23:17,406 Dai ! 782 01:23:22,280 --> 01:23:24,203 Julie, devo parlarti. 783 01:23:24,400 --> 01:23:27,051 Tom, ti ho detto di non venire più qui. 784 01:23:27,240 --> 01:23:29,891 Lo so, ma io vorrei vederti. 785 01:23:31,680 --> 01:23:35,685 - Julie, apri e fammi entrare. - No ! Tom, ti prego, vattene. 786 01:24:20,520 --> 01:24:22,522 E' il tuo ragazzo '? 787 01:24:22,960 --> 01:24:24,769 No, per niente. 788 01:24:24,960 --> 01:24:28,009 E' solo uno degli strani personaggi qui intorno. 789 01:24:29,480 --> 01:24:31,084 Che ci fai qui '? 790 01:24:31,600 --> 01:24:35,605 Era l'unico modo per parlarti visto che non rispondi alle mie chiamate. 791 01:24:35,800 --> 01:24:38,770 - Quali chiamate '? - Ho chiamato ogni giorno... 792 01:24:38,960 --> 01:24:41,930 ..e ho lasciato un messaggio. - lo non l'ho ricevuto. 793 01:24:42,120 --> 01:24:44,521 Lo ho chiamato, devi credermi. 794 01:24:46,880 --> 01:24:48,484 E la tua amica ? 795 01:24:49,800 --> 01:24:51,211 Papà ! 796 01:24:51,400 --> 01:24:53,289 Ciao, ragazzi ! 797 01:24:54,640 --> 01:24:56,847 - Mi siete mancati ! - Torni a casa ? 798 01:24:57,040 --> 01:24:58,929 Ancora non lo so, tesoro. 799 01:25:00,200 --> 01:25:02,806 All'asilo ho fatto un disegno di Rudolph. 800 01:25:03,000 --> 01:25:04,889 - Davvero '? - Papà, indovina ! 801 01:25:05,080 --> 01:25:08,801 A scuola c'è un ragazzo di nome Bernard e mi dà fastidio ogni giorno. 802 01:25:09,000 --> 01:25:11,048 - Allora l'ho preso... - Ragazzi ! 803 01:25:11,240 --> 01:25:12,924 Neil, scusa. 804 01:25:13,680 --> 01:25:16,889 Lo e papà dobbiamo parlare, puoi portare Holly di sopra '? 805 01:25:18,720 --> 01:25:20,927 Me lo racconti dopo. 806 01:25:38,280 --> 01:25:40,089 Allora, la tua amica '? 807 01:25:40,480 --> 01:25:41,970 E' finita. 808 01:25:42,520 --> 01:25:45,922 La verità è che non c'è mai stato niente di serio. 809 01:25:48,080 --> 01:25:50,242 E ti aspetti che ti creda '? 810 01:25:50,440 --> 01:25:52,249 E' la verità. 811 01:25:52,440 --> 01:25:55,250 Non ho mai amato nessuna tranne te. 812 01:25:56,240 --> 01:25:58,049 E mi dispiace... 813 01:25:58,240 --> 01:25:59,685 NO! 814 01:26:05,800 --> 01:26:08,690 Pensi davvero che sia così facile ? 815 01:26:08,880 --> 01:26:11,724 No, ho fatto una cosa incredibilmente stupida 816 01:26:11,920 --> 01:26:14,321 e me ne dispiace. Non so cosa... 817 01:26:14,520 --> 01:26:16,409 Sei un bastardo ! 818 01:26:27,280 --> 01:26:29,169 Perdonami ! 819 01:26:29,560 --> 01:26:31,130 Ti prego. 820 01:26:31,960 --> 01:26:33,849 Julie, non odiarmi. 821 01:26:41,120 --> 01:26:43,122 Ti prego, perdonami. 822 01:27:47,800 --> 01:27:49,484 Ti amo. 823 01:27:49,720 --> 01:27:51,563 Mi dispiace davvero. 824 01:27:51,880 --> 01:27:54,326 Non volevo farti del male. 825 01:27:55,600 --> 01:27:57,602 Voglio farmi perdonare. 826 01:28:00,400 --> 01:28:02,050 Ti amo. 827 01:28:04,360 --> 01:28:06,010 Ti amo anch'io. 828 01:28:08,080 --> 01:28:10,287 Abbiamo molte cose da sistemare. 829 01:28:11,800 --> 01:28:13,802 Sei disposta a provare '? 830 01:28:15,520 --> 01:28:17,045 Sì. 831 01:28:18,720 --> 01:28:22,122 Allora vado a prendere le mie cose, va bene ? 832 01:28:25,600 --> 01:28:27,602 Mi farò perdonare, 833 01:28:28,080 --> 01:28:29,889 te lo prometto. 834 01:28:57,880 --> 01:29:00,884 - Ciao ! - Papà, torni a vivere qui '? 835 01:29:01,080 --> 01:29:03,082 Proprio così ! 836 01:29:03,880 --> 01:29:06,884 Vado a prendere i miei vestiti e poi tornerò per sempre. 837 01:29:07,080 --> 01:29:09,481 - Posso venire ? - Che ne dici ? 838 01:29:10,280 --> 01:29:12,681 - Allora vengo anch'io. - Va bene. 839 01:29:13,160 --> 01:29:15,162 - Tutti e due. - Sbrigatevi. 840 01:29:15,360 --> 01:29:17,442 - Ciao, mamma. - Ciao, tesoro. 841 01:30:38,120 --> 01:30:39,770 Mio Dio ! 842 01:30:46,440 --> 01:30:48,090 Rita ! 843 01:31:32,760 --> 01:31:34,967 Non dovevi farlo tornare. 844 01:31:37,600 --> 01:31:39,204 Non se lo merita. 845 01:31:44,800 --> 01:31:47,610 Sono io che ho evitato che Holly annegasse. 846 01:31:48,040 --> 01:31:49,644 Lo sapevi '? 847 01:31:52,680 --> 01:31:55,729 Sono stato io ad insegnare a Neil a difendersi. 848 01:31:57,400 --> 01:31:59,402 Non dovevi mentirmi ! 849 01:32:03,640 --> 01:32:05,449 Non capisco. 850 01:32:05,640 --> 01:32:07,642 Quando ti ho mentito ? 851 01:32:09,120 --> 01:32:11,851 Mi hai invitato da te. 852 01:32:12,320 --> 01:32:15,961 Te lo ricordi ? Mi hai invitato e poi mi hai sbattuto la porta in faccia ! 853 01:32:19,600 --> 01:32:21,204 Vieni qui u 854 01:32:21,400 --> 01:32:22,811 lasciami È 855 01:32:23,000 --> 01:32:24,764 vieni qui. 856 01:32:24,960 --> 01:32:28,567 Lo ti ho protetto. Lui andava con un'altra, tu lo sapevi '? 857 01:32:30,040 --> 01:32:32,247 Lasciami immediatamente ! 858 01:32:35,480 --> 01:32:37,209 lasciami. 859 01:32:46,280 --> 01:32:48,886 - Julie... - Hai ragione, Tom. 860 01:32:49,080 --> 01:32:51,481 Non dovevo lasciarlo tornare. 861 01:32:53,240 --> 01:32:56,449 Non dovevi '? E allora perché l'hai fatto '? 862 01:33:00,000 --> 01:33:02,571 I bambini hanno bisogno del padre. 863 01:33:02,760 --> 01:33:05,570 Potevo essere io il padre ! 864 01:33:07,760 --> 01:33:10,081 Certo, potevi essere tu. 865 01:33:11,360 --> 01:33:13,681 Potevo essere io il padre. 866 01:33:13,880 --> 01:33:17,089 Ma Tom, tu non mi hai mai detto niente. 867 01:33:17,880 --> 01:33:19,450 Tu... 868 01:33:19,640 --> 01:33:21,881 Non sapevo che avevi salvato Holly 869 01:33:22,080 --> 01:33:26,324 e non mi hai mai detto quello che provi per Holly e Neil. 870 01:33:29,360 --> 01:33:31,647 Non conoscevo le tue intenzioni. 871 01:33:32,760 --> 01:33:34,649 Non lo sapevo. 872 01:33:37,920 --> 01:33:39,649 Adesso lo sai. 873 01:33:40,040 --> 01:33:41,610 Vero ? ? 874 01:33:42,920 --> 01:33:45,161 Non sapevo di poter scegliere. 875 01:33:45,520 --> 01:33:47,921 Se avessi saputo di poter scegliere, 876 01:33:48,120 --> 01:33:50,248 non l'avrei lasciato tornare. 877 01:33:52,520 --> 01:33:54,409 Ma non lo sapevo. 878 01:33:56,440 --> 01:33:58,886 Mi capisci '? Non lo sapevo. 879 01:33:59,320 --> 01:34:00,810 Sì. 880 01:34:01,000 --> 01:34:03,128 - Ora capisci '? - Sì. 881 01:34:04,000 --> 01:34:06,002 Sì, ho capito. 882 01:34:12,680 --> 01:34:15,411 Tom, perché non andiamo di sotto '? 883 01:34:16,360 --> 01:34:19,569 Andiamo di sotto e poi quando arriverà Phil... 884 01:34:20,840 --> 01:34:23,844 gli diremo che non c'è più bisogno di lui. 885 01:34:24,560 --> 01:34:26,369 Glielo diremo. 886 01:34:27,160 --> 01:34:28,491 Bene. 887 01:34:28,680 --> 01:34:31,001 - Facciamo così '? - Va bene. 888 01:34:51,440 --> 01:34:53,169 Siediti qui. 889 01:34:57,280 --> 01:34:58,884 Ecco qua. 890 01:35:00,160 --> 01:35:02,367 - Qui è meglio, no '? - Già. 891 01:35:06,240 --> 01:35:09,050 Preparo qualcosa da bere '? Che ne dici ? 892 01:35:09,240 --> 01:35:12,323 - Sarebbe carino. - Sì, va bene. 893 01:35:22,880 --> 01:35:25,929 - Tom, porta via i bambini. - Che sta succedendo '? 894 01:35:28,080 --> 01:35:30,651 - Tu Chi Sei ? - E' Tom. 895 01:35:30,840 --> 01:35:32,968 Phil, porta fuori i bambini. 896 01:35:33,280 --> 01:35:37,922 Non so chi sei o cosa sia successo mentre non c'ero, ma ora sono tornato. 897 01:35:38,120 --> 01:35:39,406 Attento, è pazzo ! 898 01:35:52,200 --> 01:35:53,804 Aspettate ! 899 01:35:54,600 --> 01:35:56,602 Signor Hufford ! 900 01:35:58,800 --> 01:36:00,802 Apra la porta ! 901 01:36:01,520 --> 01:36:04,330 Tom vuole uccidere i nostri genitori. 902 01:36:06,080 --> 01:36:07,923 Vieni qui. 903 01:36:09,480 --> 01:36:11,289 TU mi hai mentito ! 904 01:36:12,400 --> 01:36:14,050 Vieni ! 905 01:36:25,600 --> 01:36:27,011 NO! 906 01:36:29,960 --> 01:36:31,962 Mi hai mentito ! 907 01:36:32,320 --> 01:36:35,324 Perché mi hai mentito '? lo mi fidavo di te ! 908 01:36:35,520 --> 01:36:37,522 Mi fidavo di te ! 909 01:36:52,360 --> 01:36:54,362 Non dovevi mentirmi ! 910 01:36:55,600 --> 01:36:57,329 Perché mi hai mentito '? 911 01:36:58,480 --> 01:37:00,482 Figlio di puttana ! 912 01:37:23,760 --> 01:37:25,569 Tu non meriti Julie. 913 01:37:29,880 --> 01:37:31,882 E non meriti i bambini ! 914 01:37:33,960 --> 01:37:35,849 Perché sei tornato '? 915 01:37:36,480 --> 01:37:38,528 Tu non vali niente. 916 01:37:41,840 --> 01:37:43,444 Non dovevi tornare. 917 01:38:19,720 --> 01:38:21,245 Julie ! 918 01:38:57,000 --> 01:38:59,207 Metti la testa vicino alla mia. 919 01:38:59,680 --> 01:39:03,287 Mi dispiace di non essere come tu mi avresti voluto. 920 01:39:03,920 --> 01:39:05,684 Mi dispiace. 921 01:39:34,480 --> 01:39:37,370 - Come stai '? Dov'è tua sorella '? - Eccola. 922 01:39:38,760 --> 01:39:42,560 Papà, come stai '? Quando tornerai a casa '? 923 01:39:42,760 --> 01:39:46,367 Non lo so, perché non mi vieni a trovare in ospedale '? 924 01:39:46,560 --> 01:39:48,927 - Posso venire anch'io ? - Certo. 925 01:43:45,200 --> 01:43:49,205 Sottotitoli: Laser S. Film s.r.I. - Roma 60645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.