All language subtitles for not.easily.broken.(2009).eng.1cd.(3646211)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,343 --> 00:01:23,343 When I first met Clarice in college, I was completely sprung. 2 00:01:24,217 --> 00:01:28,244 She was smart, passionate, driven. 3 00:01:28,455 --> 00:01:31,290 The sweetest thing I'd ever met. 4 00:01:31,291 --> 00:01:33,859 You know the kind of woman I'm talking about, right? 5 00:01:33,860 --> 00:01:36,662 The got-your-back kind of woman? 6 00:01:36,663 --> 00:01:39,264 I did what a good man does when he finds the woman... 7 00:01:39,265 --> 00:01:41,400 ...he's been dreaming about his whole life. 8 00:01:41,401 --> 00:01:43,102 I went all the way. 9 00:01:43,103 --> 00:01:48,774 For if one falls down, the other is there to pick him up. 10 00:01:48,775 --> 00:01:50,008 That's right. 11 00:01:50,009 --> 00:01:54,469 Even better is a cord of three strands... 12 00:01:55,248 --> 00:01:58,923 ...because it is not easily broken. 13 00:01:59,719 --> 00:02:05,719 My brother, my sister, life is going to try to knock you down. 14 00:02:06,292 --> 00:02:07,384 Amen. 15 00:02:07,594 --> 00:02:11,296 And it's hard to keep the good in a good marriage... 16 00:02:11,297 --> 00:02:13,632 ...when bad things happen. 17 00:02:13,633 --> 00:02:19,196 The two of you represents the first two strands. 18 00:02:21,007 --> 00:02:24,408 But God represents the third. 19 00:02:25,145 --> 00:02:28,780 And as long as you stay close to him... 20 00:02:28,781 --> 00:02:31,817 ...your marriage will be a three-stranded cord... 21 00:02:31,818 --> 00:02:34,968 ...this world can never break. 22 00:02:52,572 --> 00:02:55,392 - l love you. - l love you. 23 00:02:56,109 --> 00:03:00,449 Congregation, Mr. and Mrs. David Johnson. 24 00:03:04,918 --> 00:03:06,752 On our wedding night... 25 00:03:06,753 --> 00:03:11,423 ...it was just the two of us in a little slice of heaven. 26 00:03:11,424 --> 00:03:15,679 We didn't come up for air for two days. 27 00:03:27,307 --> 00:03:30,576 Together, we had goals and dreams. 28 00:03:30,577 --> 00:03:33,412 We were going places in this world. 29 00:03:33,413 --> 00:03:36,648 She was gonna be a real-estate rainmaker. 30 00:03:36,649 --> 00:03:38,817 I was gonna be a major-league ball player... 31 00:03:38,818 --> 00:03:42,120 ...with hall-of-fame numbers, a big contract... 32 00:03:42,121 --> 00:03:45,284 ...an entrepreneur, daddy. 33 00:03:45,491 --> 00:03:47,550 The big life. 34 00:03:48,294 --> 00:03:51,697 Till it all ended shattering my leg sliding into home plate... 35 00:03:51,698 --> 00:03:56,518 ...during the final game of my rookie season. 36 00:04:06,346 --> 00:04:11,311 Yeah, that's how young love always starts out. 37 00:04:11,784 --> 00:04:16,364 Feels like the honeymoon will last forever. 38 00:04:21,160 --> 00:04:24,254 But like the bishop said... 39 00:04:24,464 --> 00:04:28,767 ...life has a way of knocking the hell out of you. 40 00:04:28,768 --> 00:04:30,902 - Oh, hey, baby, sorry l'm late. - Hey, baby. 41 00:04:30,903 --> 00:04:33,572 There was this bumper-to-bumper traffic on the 5. 42 00:04:33,573 --> 00:04:35,173 - lt's okay. - But look at you. 43 00:04:35,174 --> 00:04:40,012 Look at you in my little favorite, sexy, big, grown-girl outfit. 44 00:04:40,013 --> 00:04:42,281 Oh, no, baby, l just touched my face up. 45 00:04:42,282 --> 00:04:43,957 Can't go there. 46 00:04:44,017 --> 00:04:45,450 All right. 47 00:04:46,886 --> 00:04:48,387 - This is it. - What's that? 48 00:04:48,388 --> 00:04:50,589 This new property l've been dying to show. 49 00:04:50,590 --> 00:04:52,658 l think l'm gonna get an offer on it soon. 50 00:04:52,659 --> 00:04:54,426 - When are you showing it? - Tonight. 51 00:04:54,427 --> 00:04:56,328 - Oh, baby, not tonight. - Why? 52 00:04:56,329 --> 00:04:59,898 You know, l thought we could get a little quality time, you know? 53 00:04:59,899 --> 00:05:02,401 Oh, God, Dave, l would love to spend quality time. 54 00:05:02,402 --> 00:05:05,437 But, you know, my commissions pay for this house. 55 00:05:05,438 --> 00:05:08,540 And besides, these clients could pay for that new work truck... 56 00:05:08,541 --> 00:05:10,542 ...we've been dying to get you. 57 00:05:10,543 --> 00:05:13,312 You think l want my big, strong, chocolate kiss... 58 00:05:13,313 --> 00:05:16,281 ...driving around in that beat-up old thing? 59 00:05:16,282 --> 00:05:19,618 David, you're building a business, okay? 60 00:05:19,619 --> 00:05:21,186 And appearance is everything. 61 00:05:21,187 --> 00:05:23,121 lt's about time we put the pro back... 62 00:05:23,122 --> 00:05:25,357 ...in Dave's All Pro Building and Remodeling. 63 00:05:25,358 --> 00:05:27,659 Appearance is everything, that's what you said? 64 00:05:27,660 --> 00:05:30,162 l'm saying, you can't show up to someone's house... 65 00:05:30,163 --> 00:05:32,798 ...talking about you're here to remodel and rebuild... 66 00:05:32,799 --> 00:05:34,700 ...in that beat-up old rusty truck. 67 00:05:34,701 --> 00:05:37,502 - l happen to like that truck with rust. - lt's a bucket. 68 00:05:37,503 --> 00:05:40,872 - The rust, everything, l like that truck. - Okay, okay, okay. 69 00:05:40,873 --> 00:05:45,410 What about this weekend, you and l close ourselves in... 70 00:05:45,411 --> 00:05:48,914 ...and try out that new Jacuzzi tub we bought? 71 00:05:48,915 --> 00:05:50,780 l like that idea. 72 00:05:50,783 --> 00:05:53,085 - But it has to be after Saturday. - Why? 73 00:05:53,086 --> 00:05:55,153 l'm meeting the boys and team on Saturday. 74 00:05:55,154 --> 00:05:56,655 - The boys? - But... 75 00:05:56,656 --> 00:06:00,659 But after that- After that, it can then be just you and me, and me and you. 76 00:06:00,660 --> 00:06:04,763 And then we could talk about little miniature you and mes. 77 00:06:04,764 --> 00:06:06,698 Oh, God, please. Don't press your luck. 78 00:06:06,699 --> 00:06:11,603 And there goes our quality time, so that's on you, brother. 79 00:06:11,604 --> 00:06:14,940 - Are you gonna hoop later? - Yeah, meet Brock and Tree about 7. 80 00:06:14,941 --> 00:06:19,010 Good, good, you know, because l feel a little extra around the middle section. 81 00:06:19,011 --> 00:06:20,912 - You ain't feeling- - Yes, l do, baby. 82 00:06:20,913 --> 00:06:25,016 l'm feeling a little spare tire. Get your hoops on tonight. 83 00:06:25,017 --> 00:06:26,718 - For- For real, you feel- -Yeah. 84 00:06:26,719 --> 00:06:31,639 - You don't- You- -l'll see you later, okay? 85 00:06:55,348 --> 00:06:56,548 Good morning. 86 00:06:56,549 --> 00:06:58,483 You've been holding out on me, Clarice. 87 00:06:58,484 --> 00:07:02,087 - What? - You didn't tell me you was... 88 00:07:02,088 --> 00:07:04,756 ...taking Oprah and Stedman out to look at houses. 89 00:07:04,757 --> 00:07:07,826 Oh, hush, girl, that's Mr. and Mrs. Reid. 90 00:07:07,827 --> 00:07:10,896 He's a federal judge and she's a chichi art dealer. 91 00:07:10,897 --> 00:07:13,298 They're looking to get into a new zip code. 92 00:07:13,299 --> 00:07:15,700 Well, you are already Salesperson of the Year. 93 00:07:15,701 --> 00:07:17,936 How come you can't throw your girl charity... 94 00:07:17,937 --> 00:07:20,272 ...and help me meet my quota for the month? 95 00:07:20,273 --> 00:07:24,176 Because, sister girl, that's not how l got to be Salesperson of the Year. 96 00:07:24,177 --> 00:07:26,244 When you live the life, you pay the price. 97 00:07:26,245 --> 00:07:28,447 And these bills are about to strangle me. 98 00:07:28,448 --> 00:07:30,313 What about Dave? 99 00:07:30,516 --> 00:07:32,751 Go make that money, girl. 100 00:07:32,752 --> 00:07:35,243 Sorry l asked. 101 00:07:36,956 --> 00:07:39,958 Hey, Eminem, Eminem, you wanna turn that down a little bit? 102 00:07:39,959 --> 00:07:41,154 Sorry, man. 103 00:07:41,160 --> 00:07:43,829 Give my neighbors a heart attack. 104 00:07:43,830 --> 00:07:45,497 You guys think l'm getting fat? 105 00:07:45,498 --> 00:07:47,466 - You what? - What did you say? 106 00:07:47,467 --> 00:07:49,968 Yeah, Reesie says it looks like l'm gaining weight. 107 00:07:49,969 --> 00:07:51,670 lf she's says it's your ass, yes. 108 00:07:51,671 --> 00:07:53,171 Yes, your ass did get bigger. 109 00:07:53,172 --> 00:07:54,906 Not looking at my ass, are you? 110 00:07:54,907 --> 00:07:57,876 lf l am looking at your ass right now, l got good reason to. 111 00:07:57,877 --> 00:08:00,745 Since Vanessa got pregnant, she won't let me see her naked. 112 00:08:00,746 --> 00:08:02,814 So ass is an ass right now. 113 00:08:02,815 --> 00:08:05,484 l can't wait to play ball today. 114 00:08:05,485 --> 00:08:07,452 l'm giving everybody a good play. 115 00:08:07,453 --> 00:08:10,322 Speaking of big asses, how did that disposition thing go... 116 00:08:10,323 --> 00:08:11,890 ...with your divorce attorney? 117 00:08:11,891 --> 00:08:14,659 - You mean, deposition, Tree? - Depo- That's what l said. 118 00:08:14,660 --> 00:08:16,161 - Yeah, right. - What did l say? 119 00:08:16,162 --> 00:08:19,331 - You said disposition. - All right, l'm sorry, human thesaurus. 120 00:08:19,332 --> 00:08:22,133 - How did your deposition go? - Oh, man, it's ridiculous. 121 00:08:22,134 --> 00:08:23,535 l'm a dead man. 122 00:08:23,536 --> 00:08:27,072 Fiona's gonna try to take everything. My house, this car, half my salary. 123 00:08:27,073 --> 00:08:28,673 That is ridiculous, man. 124 00:08:28,674 --> 00:08:31,243 What, she gonna let you keep the big screen, though? 125 00:08:31,244 --> 00:08:33,912 Please tell me she not gonna take your big screen. 126 00:08:33,913 --> 00:08:35,780 - Oh, damn. - That- 127 00:08:35,781 --> 00:08:37,482 Can we talk about something else? 128 00:08:37,483 --> 00:08:40,151 - You know, l will leave that alone. - Thank you. 129 00:08:40,152 --> 00:08:46,152 You over here worried about your weight, he's losing a TV. 130 00:08:47,360 --> 00:08:53,360 - All right, all right. Come on. Let's go. - Come on, y'all. 131 00:08:56,936 --> 00:08:58,369 Damn. 132 00:09:00,206 --> 00:09:03,406 Keep away from him, keep away. 133 00:09:05,745 --> 00:09:07,275 Putting it up. 134 00:09:16,923 --> 00:09:18,957 - Oh, no. - Shake it off, babe. 135 00:09:18,958 --> 00:09:21,226 Don't bring that here. Don't bring that here. 136 00:09:21,227 --> 00:09:22,757 What was that? 137 00:09:27,366 --> 00:09:29,568 - Get off me. - What was that, man? 138 00:09:29,569 --> 00:09:33,104 Chill, yo. Darnell, what's wrong with-? 139 00:09:33,105 --> 00:09:35,840 Bringing in here street ball. You brought it in here. 140 00:09:35,841 --> 00:09:37,742 - That's what's wrong. - Check yourself. 141 00:09:37,743 --> 00:09:39,644 You ain't in the prison yard no more. 142 00:09:39,645 --> 00:09:40,845 - What? - You heard me. 143 00:09:40,846 --> 00:09:42,881 You don't know what you're talking about. 144 00:09:42,882 --> 00:09:45,183 You don't know what you're talking about. 145 00:09:45,184 --> 00:09:48,086 - Ball up top, ball up top. - Yeah, ball up top. 146 00:09:48,087 --> 00:09:50,388 - l got my integrity, boy. - Don't drop the soap. 147 00:09:50,389 --> 00:09:53,191 You ain't nothing like you used to be. l see how you are. 148 00:09:53,192 --> 00:09:56,194 - Whatever. You- l'm from the 'hood. -You not from the 'hood. 149 00:09:56,195 --> 00:09:58,630 - You ain't from the 'hood? - l know where l'm from. 150 00:09:58,631 --> 00:10:00,699 - You're acting like you're not. - Whatever. 151 00:10:00,700 --> 00:10:03,368 - You Starbucks soldier. - Don't drop the soap. 152 00:10:03,369 --> 00:10:04,603 Starbucks security. 153 00:10:04,604 --> 00:10:07,172 Get out of here with this bull- 154 00:10:07,173 --> 00:10:09,418 Hey, watch out, Dave. 155 00:10:12,044 --> 00:10:14,045 Oh, that's it, huh? Game's over, huh? 156 00:10:14,046 --> 00:10:16,514 What are you...? Aren't you with him? 157 00:10:16,515 --> 00:10:17,849 Why are you still here? 158 00:10:17,850 --> 00:10:19,751 You're not on our side. 159 00:10:19,752 --> 00:10:22,952 Big, just bully for no reason. 160 00:10:23,623 --> 00:10:26,358 He's starting to shoot. He's shooting. 161 00:10:26,359 --> 00:10:28,259 Look at that view. 162 00:10:28,260 --> 00:10:30,895 Big garage there, lt's beautiful, solar-lit. 163 00:10:30,896 --> 00:10:32,631 Now, isn't this beautiful? 164 00:10:32,632 --> 00:10:34,366 Look at this open space. 165 00:10:34,367 --> 00:10:37,936 And what l love about this house for you, Judge Reid... 166 00:10:37,937 --> 00:10:41,673 ...are the floor-to-ceiling built-ins in the study for all of your law books. 167 00:10:41,674 --> 00:10:44,843 And for you, Mrs. Reid, the east-facing front door. 168 00:10:44,844 --> 00:10:46,279 So feng shui. 169 00:10:47,213 --> 00:10:48,544 Feng what? 170 00:10:48,748 --> 00:10:51,983 lt's Chinese, baby. lt means harmony. 171 00:10:51,984 --> 00:10:54,919 l assume the sellers are looking for full price. 172 00:10:54,920 --> 00:10:59,124 Well, we can ask, but l doubt they will be willing to come down. 173 00:10:59,125 --> 00:11:01,626 But there aren't many homes in this neighborhood... 174 00:11:01,627 --> 00:11:04,896 ...with a garage big enough for your vintage-car collection. 175 00:11:04,897 --> 00:11:06,698 How did you know about my Corvettes? 176 00:11:06,699 --> 00:11:11,770 Oh, l make it my business to know the unique needs of all of my clients. 177 00:11:11,771 --> 00:11:14,606 l think l'd like to see how my chi flows... 178 00:11:14,607 --> 00:11:18,076 - ...through the master bedroom. - Sure. l'll leave this with the judge. 179 00:11:18,077 --> 00:11:20,011 Wait until you see the bedroom balcony. 180 00:11:20,012 --> 00:11:21,279 The view is spectacular. 181 00:11:21,280 --> 00:11:23,373 Funk shwa. 182 00:11:24,550 --> 00:11:26,851 Don't know why Darnell needs to hate like that. 183 00:11:26,852 --> 00:11:29,621 Come on, man. l kind of thought we'd been over this, D. 184 00:11:29,622 --> 00:11:32,190 Yeah, it was 15 years ago. He needs to get over it. 185 00:11:32,191 --> 00:11:34,626 - Got three more. - You gotta look at it like this. 186 00:11:34,627 --> 00:11:38,463 - He feel he got dealt a bad hand. - Nobody forced him to sling that crack. 187 00:11:38,464 --> 00:11:41,866 Well, he just needs to realize that life isn't always fair, man. 188 00:11:41,867 --> 00:11:43,501 Believe me, l know. 189 00:11:43,502 --> 00:11:46,371 Come on, now, just what part... 190 00:11:46,372 --> 00:11:49,074 ...of your magnificent life are you whining about now? 191 00:11:49,075 --> 00:11:50,709 What are you talking about, man? 192 00:11:50,710 --> 00:11:52,844 l'm getting screwed by the divorce lawyers. 193 00:11:52,845 --> 00:11:54,879 Well, B, you act like you don't know why. 194 00:11:54,880 --> 00:11:56,948 You getting screwed because you a hound. 195 00:11:56,949 --> 00:12:00,218 - l'm not a hound. - You get more tail than a public toilet. 196 00:12:00,219 --> 00:12:02,387 True, but with Fiona, l was always faithful. 197 00:12:02,388 --> 00:12:04,756 l mean, l may have browsed, but l never bought. 198 00:12:04,757 --> 00:12:06,691 - You never bought? - l never bought. 199 00:12:06,692 --> 00:12:07,892 - Never bought? - Never. 200 00:12:07,893 --> 00:12:10,128 What about the Thai massages you like to get? 201 00:12:10,129 --> 00:12:12,664 All right, so what? l bought once or twice. 202 00:12:12,665 --> 00:12:14,432 See, that's your problem, man. 203 00:12:14,433 --> 00:12:16,601 Me, personally, l don't browse, l don't buy. 204 00:12:16,602 --> 00:12:19,070 l keep my eyes straight ahead. l'm focused. 205 00:12:19,071 --> 00:12:21,906 l don't see nothing else. l even turned in my player card. 206 00:12:21,907 --> 00:12:24,642 Yeah, man, l feel you. Clarice has radar. 207 00:12:24,643 --> 00:12:27,912 She can even see my eyes moving behind my sunglasses. 208 00:12:27,913 --> 00:12:29,547 You wanna know what l do, though? 209 00:12:29,548 --> 00:12:31,683 When l wake up, l just tell Vanessa sorry. 210 00:12:31,684 --> 00:12:34,119 l don't care if l did anything. l tell her sorry. 211 00:12:34,120 --> 00:12:36,254 l tell her sorry about 10 times a day. Why? 212 00:12:36,255 --> 00:12:38,623 Because if l do something, l already apologized. 213 00:12:38,624 --> 00:12:40,658 She has nothing to say. Makes her happy. 214 00:12:40,659 --> 00:12:43,094 And a happy wife equals what? A happy husband. 215 00:12:43,095 --> 00:12:45,663 That isn't living. That's just breathing. 216 00:12:45,664 --> 00:12:47,365 Hey, l tell you what. 217 00:12:47,366 --> 00:12:51,169 l'm not the one losing my big screen. And why is the chair so low? 218 00:12:51,170 --> 00:12:53,238 Put it so l can use the machine, Brock. 219 00:12:53,239 --> 00:12:56,441 - Julie, Julie. That's my girl. - Who's that? 220 00:12:56,442 --> 00:12:58,943 - My girl, Julie. - Dave. 221 00:12:58,944 --> 00:13:02,113 And the guy at the front desk says she's single. 222 00:13:02,114 --> 00:13:03,114 So am l. 223 00:13:03,315 --> 00:13:04,700 Well, almost. 224 00:13:04,784 --> 00:13:08,453 Tell me why you walked over here. What are you even looking at? 225 00:13:08,454 --> 00:13:09,988 This is not our ballpark. 226 00:13:09,989 --> 00:13:14,092 We're focusing, Brock. Eyes on the prize. 227 00:13:14,093 --> 00:13:17,058 l got my eyes on the prize. 228 00:13:19,031 --> 00:13:22,181 Hey, looking good. Keep going. 229 00:13:22,601 --> 00:13:25,603 Keep pushing, Bryson. Don't quit. 230 00:13:25,604 --> 00:13:26,838 Keep pushing, buddy. 231 00:13:26,839 --> 00:13:28,369 Last half lap. 232 00:13:28,874 --> 00:13:30,575 Push to the end, Bryson. 233 00:13:30,576 --> 00:13:33,244 Finish strong, buddy. Kick it. 234 00:13:33,245 --> 00:13:35,585 Good. Good job, buddy. 235 00:13:36,549 --> 00:13:38,364 Great heat, baby. 236 00:13:39,218 --> 00:13:41,019 How did that feel, Bryson? 237 00:13:41,020 --> 00:13:42,520 Good, l guess. 238 00:13:42,521 --> 00:13:44,318 Feel that good? 239 00:13:45,257 --> 00:13:46,849 New record. 240 00:13:47,660 --> 00:13:51,062 Remember to count your strokes so you know when you're near the wall. 241 00:13:51,063 --> 00:13:52,697 You see that scar? 242 00:13:52,698 --> 00:13:54,065 No accidents. 243 00:13:54,066 --> 00:13:56,734 - Sorry, coach, l forgot that time. - All right. 244 00:13:56,735 --> 00:13:59,771 Now, with the regional finals coming up, what would you say... 245 00:13:59,772 --> 00:14:02,707 ...if l included your freestyle in the 400 medley? 246 00:14:02,708 --> 00:14:05,543 lt's the 14-year-olds, but l want you to start steering... 247 00:14:05,544 --> 00:14:08,246 ...toward the Junior Olympics for next year. 248 00:14:08,247 --> 00:14:10,648 l'll take that as a yes. 249 00:14:10,649 --> 00:14:13,484 - We're gonna get some pizza. - l'm so excited. 250 00:14:13,485 --> 00:14:16,521 - Mom, stop, it's embarrassing. - Why? l'm excited. 251 00:14:16,522 --> 00:14:22,522 You just cleaned the clocks of a bunch of high school freshmen. 252 00:14:23,295 --> 00:14:25,058 Baby, you awake? 253 00:14:28,100 --> 00:14:30,330 l am now. 254 00:14:31,537 --> 00:14:33,232 Are you drunk? 255 00:14:33,439 --> 00:14:35,449 No, l'm not drunk. 256 00:14:35,841 --> 00:14:39,744 - Just had a beer with the fellas. - That's nice. 257 00:14:39,745 --> 00:14:42,313 - You know what l was thinking? - What? 258 00:14:42,314 --> 00:14:48,314 l was thinking that we need to get back to the loving part of our marriage. 259 00:14:48,787 --> 00:14:50,355 l know what this is about. 260 00:14:50,356 --> 00:14:52,457 Trying to keep up with Tree and Vanessa. 261 00:14:52,458 --> 00:14:56,494 - No, l ain't trying to keep up- -Yes, you are, yes, you are. 262 00:14:56,495 --> 00:14:59,639 l just look at you, and l just think that 263 00:14:59,640 --> 00:15:02,333 we could have some beautiful babies. 264 00:15:02,334 --> 00:15:07,405 David, how many times do we have to have this discussion? 265 00:15:07,406 --> 00:15:08,940 l'm not ready for babies. 266 00:15:08,941 --> 00:15:11,209 Would you move over? lt's hot in here. 267 00:15:11,210 --> 00:15:12,911 l'm not ready for babies. 268 00:15:12,912 --> 00:15:15,980 l have a career, l have dreams, l have places l wanna go. 269 00:15:15,981 --> 00:15:18,483 - l do too. - A baby's just gonna get in the way. 270 00:15:18,484 --> 00:15:21,719 Besides, you're building a business, okay? 271 00:15:21,720 --> 00:15:24,822 You can't come home all hours of the night... 272 00:15:24,823 --> 00:15:28,459 ...after drinking with your boys, and then expect to have sex... 273 00:15:28,460 --> 00:15:31,705 ...like rabbits all night long. 274 00:15:33,432 --> 00:15:36,200 Oh, by the way, l need you home by 5:00 tomorrow... 275 00:15:36,201 --> 00:15:37,568 ...for my awards ceremony. 276 00:15:37,569 --> 00:15:38,900 Yeah. 277 00:15:39,505 --> 00:15:40,699 Whatever. 278 00:15:43,542 --> 00:15:46,457 Like that rag on your head. 279 00:15:47,012 --> 00:15:49,647 That's why you're not getting any. 280 00:15:49,648 --> 00:15:50,848 There we go, get it. 281 00:15:50,849 --> 00:15:52,951 Keep your butt down. Keep your butt down. 282 00:15:52,952 --> 00:15:55,586 See the ball into the glove. You'll get it, Marcus. 283 00:15:55,587 --> 00:15:57,977 All right, here we go. 284 00:15:58,557 --> 00:16:00,024 Get in there. 285 00:16:00,225 --> 00:16:02,894 - There you go. - Good play, that's what l like to see. 286 00:16:02,895 --> 00:16:05,363 - That's what l like to see. - Yeah, boy, yeah, boy. 287 00:16:05,364 --> 00:16:07,598 Who's your daddy now, sucker? 288 00:16:07,599 --> 00:16:09,033 Please, cracker. 289 00:16:09,034 --> 00:16:11,669 You looking like your white mama making that play. 290 00:16:11,670 --> 00:16:13,738 - What? - Hey, not today. 291 00:16:13,739 --> 00:16:14,739 Hey. 292 00:16:14,940 --> 00:16:16,407 Hey. 293 00:16:16,709 --> 00:16:19,243 - Just let go. - Go, fight, fight, fight. 294 00:16:19,244 --> 00:16:20,478 Get- Hey, hey. 295 00:16:20,479 --> 00:16:21,679 - What-? - Come on, man. 296 00:16:21,680 --> 00:16:23,581 - Get your hands- - Break it up. 297 00:16:23,582 --> 00:16:26,017 - Boy, you better get up. - Bring it in. 298 00:16:26,018 --> 00:16:28,503 - Get up. - Bring it in. 299 00:16:30,055 --> 00:16:33,491 Des, what's wrong with you, huh? How many times do l have to tell you? 300 00:16:33,492 --> 00:16:37,195 Nobody is gonna disrespect anybody on this team. 301 00:16:37,196 --> 00:16:38,631 You got that? 302 00:16:39,398 --> 00:16:41,399 Now, both of you look at me. 303 00:16:41,400 --> 00:16:42,667 What race am l? 304 00:16:42,668 --> 00:16:43,965 Black. 305 00:16:44,403 --> 00:16:45,700 Wrong. 306 00:16:45,904 --> 00:16:47,972 You know what Brother King said? 307 00:16:47,973 --> 00:16:51,909 He said l'm human first, then l'm black. 308 00:16:51,910 --> 00:16:54,846 There's only one race of people, and that's the human race. 309 00:16:54,847 --> 00:16:58,716 But there's two kinds of people, the good ones and bad ones. 310 00:16:58,717 --> 00:17:02,202 Now, Darius, look at Coach Brock. 311 00:17:02,521 --> 00:17:04,291 What race is he? 312 00:17:04,456 --> 00:17:05,923 White. 313 00:17:07,626 --> 00:17:09,494 We're gonna have to work on that. 314 00:17:09,495 --> 00:17:12,125 Hit the bases. Let's go. 315 00:17:13,032 --> 00:17:14,699 What are you saying, man? 316 00:17:14,700 --> 00:17:17,368 Martin Luther King never said those words. 317 00:17:17,369 --> 00:17:18,703 No, that was Tyrone King. 318 00:17:18,704 --> 00:17:21,572 You know, he owns that barber shop down there on Florence. 319 00:17:21,573 --> 00:17:23,041 You're lying. l know Tyrone. 320 00:17:23,042 --> 00:17:25,510 He stutter. He don't even talk like that. 321 00:17:25,511 --> 00:17:28,679 Look, look, we got company, dude. 322 00:17:28,680 --> 00:17:30,113 Come on. 323 00:17:32,851 --> 00:17:35,286 You gotta get up out of here with that King Cobra. 324 00:17:35,287 --> 00:17:38,056 l ain't got to get up out of nowhere, man. 325 00:17:38,057 --> 00:17:40,591 l can come see my boy anywhere l want to. 326 00:17:40,592 --> 00:17:42,827 Not drunk on your ass, you can't. 327 00:17:42,828 --> 00:17:45,563 lt's a bad influence on the boys and against league rules. 328 00:17:45,564 --> 00:17:47,131 Get out of here, man, come on. 329 00:17:47,132 --> 00:17:49,300 Oh, what, you gonna go get the police on me? 330 00:17:49,301 --> 00:17:52,036 Because of the rules, you gonna go get the police on me? 331 00:17:52,037 --> 00:17:54,305 All right, l ain't gonna cause no trouble. 332 00:17:54,306 --> 00:17:56,171 Darius, let's go. 333 00:17:56,175 --> 00:17:57,608 Coach said we gotta go. 334 00:17:57,609 --> 00:17:59,343 l ain't finished playing yet. 335 00:17:59,344 --> 00:18:00,344 What? 336 00:18:00,546 --> 00:18:04,949 Man, get your ass over here right now. l said it's time to go. 337 00:18:04,950 --> 00:18:07,351 - God. - l'll drag your ass out of here. 338 00:18:07,352 --> 00:18:09,312 Get over here now. 339 00:18:10,823 --> 00:18:13,691 Who you talking to like that? 340 00:18:13,692 --> 00:18:17,562 Better not ever talk to me like that, boy. 341 00:18:17,563 --> 00:18:20,131 No wonder Darius has an attitude. 342 00:18:20,132 --> 00:18:22,467 With him as his father. 343 00:18:22,468 --> 00:18:24,402 Well, see, he's his daddy. 344 00:18:24,403 --> 00:18:26,537 He's a long way from being his father, man. 345 00:18:26,538 --> 00:18:28,904 Let's go. Here we go. 346 00:18:32,077 --> 00:18:33,878 Why you gotta make me quit the team? 347 00:18:33,879 --> 00:18:39,750 You better watch how you talk to me, boy, before l put my foot in your ass. 348 00:18:39,751 --> 00:18:41,586 But l wanna play ball like you did. 349 00:18:41,587 --> 00:18:44,522 Oh, now you're saying you wanna be like me? 350 00:18:44,523 --> 00:18:47,358 You really wanna be like me, then buck up. 351 00:18:47,359 --> 00:18:48,626 Do you see me out there? 352 00:18:48,627 --> 00:18:52,597 l ain't chasing after no empty dreams in no field wasting my damn time. 353 00:18:52,598 --> 00:18:55,566 l'm in the real world. You wanna come to the real world? 354 00:18:55,567 --> 00:19:00,404 Because the real world eats your ass and spits your ass out. 355 00:19:00,405 --> 00:19:02,032 Wake up. 356 00:19:03,242 --> 00:19:05,335 Stop dreaming. 357 00:19:26,532 --> 00:19:29,400 Did you really forget about my awards ceremony? 358 00:19:29,401 --> 00:19:32,470 l know, l just got carried away with the boys, baby, all right? 359 00:19:32,471 --> 00:19:36,207 - Give me five minutes. Five minutes. - You are so insensitive and selfish. 360 00:19:36,208 --> 00:19:40,178 Everything is about you and those damn boys. 361 00:19:40,179 --> 00:19:45,183 Do you have any idea how important this night is for me? 362 00:19:45,184 --> 00:19:47,251 How hard l've worked for us? 363 00:19:47,252 --> 00:19:50,555 Or what an honor it is to be Salesperson of the Year? 364 00:19:50,556 --> 00:19:52,823 Look, l know it's a big night for you, okay? 365 00:19:52,824 --> 00:19:56,093 l'm sorry. l got a little caught up on the field, l apologize. 366 00:19:56,094 --> 00:19:58,262 Why do you waste your time with those boys? 367 00:19:58,263 --> 00:20:01,032 Clarice, don't start. Don't start. 368 00:20:01,033 --> 00:20:03,901 You know how important it is for me to be coaching kids. 369 00:20:03,902 --> 00:20:06,504 They're not gonna do nothing but end up in prison... 370 00:20:06,505 --> 00:20:08,639 ...like their ghetto-pass-carrying daddies. 371 00:20:08,640 --> 00:20:12,176 l saw your lips moving, but it was your mother's nagging-ass voice- 372 00:20:12,177 --> 00:20:15,313 You leave Mama out of this. You leave Mama out of this. 373 00:20:15,314 --> 00:20:18,015 All l know is if you spent half of the time at home... 374 00:20:18,016 --> 00:20:20,484 ...you do with those boys, we wouldn't be having- 375 00:20:20,485 --> 00:20:25,020 - Look, l said l was sorry. -Oh, whatever- 376 00:20:38,937 --> 00:20:40,529 Clarice. 377 00:20:42,007 --> 00:20:44,537 Clarice, baby, you okay? 378 00:20:51,917 --> 00:20:55,453 - All right, what do you got for me? - BP is 85l55. 379 00:20:55,454 --> 00:20:58,022 - Resp. is 12 and falling. - Distal pulse is dropping. 380 00:20:58,023 --> 00:21:00,591 - We got a line in. - There's obvious abdominal edema. 381 00:21:00,592 --> 00:21:02,260 - Get the O.R. ready. - l'll call. 382 00:21:02,261 --> 00:21:03,961 - Come on, people, let's go. - Move. 383 00:21:03,962 --> 00:21:05,363 We will take care of her. 384 00:21:05,364 --> 00:21:07,865 - Someone needs to take care of that. - She needs me. 385 00:21:07,866 --> 00:21:10,101 - lt's hospital policy. - All right, all right. 386 00:21:10,102 --> 00:21:15,373 - You're hurt, we'll take care of you. - l got it. 387 00:21:15,374 --> 00:21:17,508 Why don't you spend a few moments with her? 388 00:21:17,509 --> 00:21:19,410 She's still coming out of anesthesia. 389 00:21:19,411 --> 00:21:23,376 She's under a lot of pain medication. 390 00:21:23,849 --> 00:21:25,650 You got one tough cookie here. 391 00:21:25,651 --> 00:21:28,819 She told me l wasn't allowed to remove any of her body parts... 392 00:21:28,820 --> 00:21:31,122 ...without her permission. 393 00:21:31,123 --> 00:21:32,988 That's my Reesie. 394 00:21:33,992 --> 00:21:36,017 Tough as nails. 395 00:21:36,228 --> 00:21:39,997 Can l speak to you outside for a minute? 396 00:21:39,998 --> 00:21:42,600 Mr. Johnson, this is a very severe injury. 397 00:21:42,601 --> 00:21:45,169 lf she doesn't wanna park in the handicapped spot... 398 00:21:45,170 --> 00:21:48,739 ...the rest of her life, she's gonna need months of physical therapy. 399 00:21:48,740 --> 00:21:51,542 You need to make her understand that. 400 00:21:51,543 --> 00:21:52,874 Okay. 401 00:21:53,512 --> 00:21:55,780 - Are you gonna be all right? - Yeah, thank you. 402 00:21:55,781 --> 00:21:57,406 You're welcome. 403 00:21:58,383 --> 00:22:00,248 How is she doing? 404 00:22:00,786 --> 00:22:03,054 Her leg was broke pretty bad. 405 00:22:03,055 --> 00:22:05,756 ls she gonna be all right? 406 00:22:05,757 --> 00:22:07,224 Yeah. 407 00:22:07,859 --> 00:22:09,760 lt could've been a lot worse, though. 408 00:22:09,761 --> 00:22:12,530 Yeah, it makes you count your blessings. 409 00:22:12,531 --> 00:22:15,199 You gonna be able to take over the team for a while? 410 00:22:15,200 --> 00:22:17,234 - Yeah, don't worry about it. - Yeah, yeah. 411 00:22:17,235 --> 00:22:20,037 We do most of the work anyway, right? 412 00:22:20,038 --> 00:22:23,507 Here, look, l got Clarice some flowers. 413 00:22:23,508 --> 00:22:24,775 She'll like these. 414 00:22:24,776 --> 00:22:27,506 Yeah, l got you a bear. 415 00:22:27,713 --> 00:22:29,180 You got him a bear? 416 00:22:29,181 --> 00:22:31,182 Yes, l got him a bear. 417 00:22:31,183 --> 00:22:34,251 - You bought that for him? - Brock, yes, l brought him- Yes. 418 00:22:34,252 --> 00:22:35,519 lt's my money. 419 00:22:35,520 --> 00:22:37,088 Clarice Johnson. 420 00:22:37,089 --> 00:22:39,123 l'm looking for Clarice Johnson. 421 00:22:39,124 --> 00:22:41,625 - She's in Recovery, right there. - Thank you. 422 00:22:41,626 --> 00:22:43,685 Dave, Dave. 423 00:22:43,895 --> 00:22:46,697 Okay, okay, what-? Just tell me what happened. 424 00:22:46,698 --> 00:22:48,499 She's okay, all right? 425 00:22:48,500 --> 00:22:51,302 - Now, she had to have surgery- -Surgery. 426 00:22:51,303 --> 00:22:54,705 - Why didn't you call me sooner? - Everything was happening so fast. 427 00:22:54,706 --> 00:22:56,140 l wasn't thinking straight. 428 00:22:56,141 --> 00:22:59,243 lt looks like you had time to call everybody else. Where is she? 429 00:22:59,244 --> 00:23:00,878 - We're gonna go. - We're gonna go. 430 00:23:00,879 --> 00:23:02,513 - Nice to see you. - What happened? 431 00:23:02,514 --> 00:23:05,349 - Okay, where is she? - Okay, it was an accident, all right? 432 00:23:05,350 --> 00:23:08,486 Somebody ran a red light and hit us. lt just came from nowhere. 433 00:23:08,487 --> 00:23:10,421 You know what? l don't wanna hear that. 434 00:23:10,422 --> 00:23:13,491 She called me when she was at home waiting for you. 435 00:23:13,492 --> 00:23:16,861 Now, if you hadn't been late coaching those kids... 436 00:23:16,862 --> 00:23:20,297 ...you would've paid more attention. You wouldn't have been in a hurry. 437 00:23:20,298 --> 00:23:21,832 This is your fault, Dave. 438 00:23:21,833 --> 00:23:23,300 This is your fault. 439 00:23:23,301 --> 00:23:25,202 Now, where is she? 440 00:23:25,203 --> 00:23:26,966 Two-fifteen. 441 00:23:35,046 --> 00:23:39,216 Once, I heard a radio host ask the question: 442 00:23:39,217 --> 00:23:43,942 ''Why do bad things happen to good people?'' 443 00:23:45,023 --> 00:23:48,125 During Clarice's weeks in the hospital... 444 00:23:48,126 --> 00:23:51,516 ...we asked that question a lot. 445 00:23:56,368 --> 00:24:00,237 I tried to be there for her in every way a husband should. 446 00:24:00,238 --> 00:24:03,474 But it just seemed like it was never enough. 447 00:24:03,475 --> 00:24:05,910 And when we came home... 448 00:24:05,911 --> 00:24:10,114 ...the reality that everything had changed began to sink in. 449 00:24:10,115 --> 00:24:13,451 - We gonna get you through this. - We? 450 00:24:13,452 --> 00:24:19,156 We aren't the ones with their leg twisted up like a damn pretzel. 451 00:24:19,157 --> 00:24:21,992 Got everything in the house already taken care of for you. 452 00:24:21,993 --> 00:24:25,062 We got about a week's worth of meals in the freezer. 453 00:24:25,063 --> 00:24:27,398 When we get inside... 454 00:24:27,399 --> 00:24:29,099 - You all right? - Yeah. 455 00:24:29,100 --> 00:24:32,069 When we get inside, l'm gonna warm you up a hot little plate. 456 00:24:32,070 --> 00:24:34,238 - Oh, boy. - And get some food. l got you. 457 00:24:34,239 --> 00:24:36,574 - l've moved in. - Mama. 458 00:24:36,575 --> 00:24:37,701 Hey, baby. 459 00:24:39,811 --> 00:24:42,079 Well, don't just stand there. Bring her on in. 460 00:24:42,080 --> 00:24:45,316 Look, l appreciate your concern and all that, but l got this, okay? 461 00:24:45,317 --> 00:24:48,853 l'm capable of taking care of my wife, and l got- l got you, baby, okay? 462 00:24:48,854 --> 00:24:52,122 Dave, l figured l was gonna have to break this down to you. 463 00:24:52,123 --> 00:24:54,792 Now, if things was jiggy as all that... 464 00:24:54,793 --> 00:24:57,094 ...l wouldn't have to be here now, would l? 465 00:24:57,095 --> 00:24:59,430 - Okay. - Like l said, bring her on in here. 466 00:24:59,431 --> 00:25:02,700 - Come on. - l'm so glad you're here, Mama. 467 00:25:02,701 --> 00:25:03,934 l'm here, baby. 468 00:25:03,935 --> 00:25:05,135 - Dave. - See that? 469 00:25:05,136 --> 00:25:07,204 - That's what l'm talking about. - l got it. 470 00:25:07,205 --> 00:25:09,039 - Be careful with her. - l got it. 471 00:25:09,040 --> 00:25:11,474 So rough. 472 00:25:13,345 --> 00:25:16,714 - She already had one accident. - Now you gonna break my other foot. 473 00:25:16,715 --> 00:25:20,825 l know, that's what l'm talking about. 474 00:25:22,854 --> 00:25:25,589 The only way you're gonna get Mama out of the house... 475 00:25:25,590 --> 00:25:28,025 ...is to get Clarice back on her feet. 476 00:25:28,026 --> 00:25:32,696 The doctor told me she wants me to get Clarice into physical therapy. 477 00:25:32,697 --> 00:25:35,199 Oh, you know-? Remember that girl l had my eye on? 478 00:25:35,200 --> 00:25:36,800 - Which girl? - No, the girl- 479 00:25:36,801 --> 00:25:40,004 - lt's the girl over at the pool, Julie. - Oh, okay, l do. 480 00:25:40,005 --> 00:25:42,973 Word around the club is she's one of the top therapists. 481 00:25:42,974 --> 00:25:45,910 You should give her a call. See if she makes house calls. 482 00:25:45,911 --> 00:25:50,080 - There you go. - And then, you know, let me know. 483 00:25:50,081 --> 00:25:51,649 You know what D's problem is? 484 00:25:51,650 --> 00:25:54,351 He hasn't learned from the lessons l've learned from. 485 00:25:54,352 --> 00:25:57,054 l try to tell you things, but you do not listen, man. 486 00:25:57,055 --> 00:25:59,423 The other night, Vanessa's taking a bubble bath. 487 00:25:59,424 --> 00:26:02,092 She's in the tub, looking good. 488 00:26:02,093 --> 00:26:05,863 Normally, that's my green light to go in there and do what l'm supposed to do. 489 00:26:05,864 --> 00:26:10,301 So l go in there, to get a little cuddly with her, and she shoved me off. 490 00:26:10,302 --> 00:26:12,903 Like, pushed me. She's bigger than me, you know that. 491 00:26:12,904 --> 00:26:14,705 So when she pushed me, l fell back. 492 00:26:14,706 --> 00:26:17,575 And she was like, you know, ''Get away, you stinky man.'' 493 00:26:17,576 --> 00:26:19,643 Now, what l need to know- Not wanna know. 494 00:26:19,644 --> 00:26:22,246 What l need to know, am l a stinky man? 495 00:26:22,247 --> 00:26:23,714 Seriously, like, do l smell? 496 00:26:23,715 --> 00:26:27,618 Am l the friend that stink and y'all don't tell me, because we close? 497 00:26:27,619 --> 00:26:29,987 - Do l have stinky breath? - l don't know. 498 00:26:29,988 --> 00:26:32,089 - Do l have stinky breath? - l don't know. 499 00:26:32,090 --> 00:26:34,158 - Tell me. Smell my breath. - l'm not gonna. 500 00:26:34,159 --> 00:26:36,193 - Smell my breath. - l'm not gonna smell- 501 00:26:36,194 --> 00:26:39,299 You're gonna smell my breath. 502 00:26:39,764 --> 00:26:41,832 - l figured that. - l'm telling you, man. 503 00:26:41,833 --> 00:26:47,071 Even after everything Fiona and l have been through, l still miss her. 504 00:26:47,072 --> 00:26:51,342 - Are you serious? - lt's something about the way she... 505 00:26:51,343 --> 00:26:52,676 She crosses those legs... 506 00:26:52,677 --> 00:26:57,448 ...and she just bounces those high heels up and down. 507 00:26:57,449 --> 00:27:00,050 My thing is when l just get home... 508 00:27:00,051 --> 00:27:02,653 ...Reesie's just getting out the shower. 509 00:27:02,654 --> 00:27:06,957 She puts on one of my little old tank tops. 510 00:27:06,958 --> 00:27:09,793 Starts painting her toenails. 511 00:27:09,794 --> 00:27:11,295 You know what l like? 512 00:27:11,296 --> 00:27:12,696 l like it... 513 00:27:12,697 --> 00:27:17,434 l like it when Vanessa has me rub this skin cream on her back. 514 00:27:17,435 --> 00:27:19,733 She's got bad eczema. 515 00:27:19,938 --> 00:27:21,672 Big bumps on her back. 516 00:27:21,673 --> 00:27:23,574 And it needs to be moisturized. 517 00:27:23,575 --> 00:27:25,970 And l do it. l do it. 518 00:27:26,011 --> 00:27:31,215 lt's a little rocky moisturizing roll on her back, but l don't mind. 519 00:27:31,216 --> 00:27:34,918 Because that's what she has me do, you know. 520 00:27:34,919 --> 00:27:37,721 - Years l've been doing that. - Tree. 521 00:27:37,722 --> 00:27:39,490 - Are you crying? - What? 522 00:27:39,491 --> 00:27:43,927 - Are you crying? No, look at me. - Come on, l'm enjoying myself, right? 523 00:27:43,928 --> 00:27:46,163 - You are crying. - l'm not crying, man. 524 00:27:46,164 --> 00:27:47,931 lt's not even tears, man. 525 00:27:47,932 --> 00:27:51,235 l feel like these women got us in a beam, so we- 526 00:27:51,236 --> 00:27:56,407 They got us in one of them Star Wars contractor-beam things. 527 00:27:56,408 --> 00:27:58,976 lt's pulling us in. You know what l'm talking about? 528 00:27:58,977 --> 00:28:03,447 lt's like we couldn't escape that beam if we wanted to, you know. 529 00:28:03,448 --> 00:28:05,749 lt's like you want to, but you love it. 530 00:28:05,750 --> 00:28:07,785 You love it so much that you can't. 531 00:28:07,786 --> 00:28:09,953 You can't escape it. 532 00:28:09,954 --> 00:28:13,057 lt's an interesting way of putting it, Star Wars. 533 00:28:13,058 --> 00:28:16,460 - That's what you said, Star Wars? - Star Wars, man, it's a beam. 534 00:28:16,461 --> 00:28:19,396 lt's a beam, it's like a light. They shine it at you. 535 00:28:19,397 --> 00:28:22,633 lt mess with your body, your nerves and stuff, and you can't move. 536 00:28:22,634 --> 00:28:25,502 You just gotta allow yourself to get pulled in. 537 00:28:25,503 --> 00:28:28,138 And l'm getting pulled in. 538 00:28:28,139 --> 00:28:31,542 You need to get pulled in and you need to get pulled in. 539 00:28:31,543 --> 00:28:33,077 Accept it, man. 540 00:28:33,078 --> 00:28:34,893 Accept your life. 541 00:28:35,046 --> 00:28:36,714 - l accept mine. - No, no, no. 542 00:28:36,715 --> 00:28:38,916 - You're right, l probably had enough. - Yeah. 543 00:28:38,917 --> 00:28:41,497 l probably had too many. 544 00:28:44,756 --> 00:28:48,826 - Oh, no, honey, we're not buying- -l got this, l got this. 545 00:28:48,827 --> 00:28:51,295 l hope l have the right address. l'm Julie Sawyer. 546 00:28:51,296 --> 00:28:53,530 You called for an in-home physical therapist? 547 00:28:53,531 --> 00:28:54,898 - Yeah, that's right. - Okay. 548 00:28:54,899 --> 00:28:57,134 - Dave Johnson, come on in. - Nice to meet you. 549 00:28:57,135 --> 00:29:00,204 Reesie, this is the physical therapist l was telling you about. 550 00:29:00,205 --> 00:29:03,373 Please have a seat. This is Miss Sawyer. 551 00:29:03,374 --> 00:29:06,719 And l'm Mrs. Clark, her mother. 552 00:29:06,745 --> 00:29:08,508 How do you do? 553 00:29:09,214 --> 00:29:10,599 Mrs. Johnson? 554 00:29:11,216 --> 00:29:14,752 Look, Mrs. Johnson, l know after all you've been through... 555 00:29:14,753 --> 00:29:17,755 ...the last thing you want is a stranger in your life, so... 556 00:29:17,756 --> 00:29:19,757 How about we get to know each other-? 557 00:29:19,758 --> 00:29:24,795 l'm not looking for anyone to psychoanalyze me either. 558 00:29:24,796 --> 00:29:30,367 Okay, well, that's good, because that's not why l'm here. 559 00:29:30,368 --> 00:29:31,935 But, you know, to be honest... 560 00:29:31,936 --> 00:29:34,371 ...talking about how you're feeling emotionally... 561 00:29:34,372 --> 00:29:39,476 ...can help me design a better plan to get you on- 562 00:29:39,477 --> 00:29:43,180 How l feel. Lord Jesus, where did y'all find her? 563 00:29:43,181 --> 00:29:46,183 How l feel? You wanna know how l feel? 564 00:29:46,184 --> 00:29:49,219 l feel like Humpty Dumpty, that's how l feel. 565 00:29:49,220 --> 00:29:51,789 Clarice, you need to calm down. 566 00:29:51,790 --> 00:29:54,610 Let this woman do her job. 567 00:29:54,859 --> 00:29:57,127 Now, you do know what you're doing, right? 568 00:29:57,128 --> 00:29:58,959 Yes, ma'am. 569 00:29:59,164 --> 00:30:02,292 Mrs. Johnson, l understand. 570 00:30:04,035 --> 00:30:07,070 So why don't l just come back tomorrow, and we'll begin then? 571 00:30:07,071 --> 00:30:08,972 Bingo, that's a great place to start. 572 00:30:08,973 --> 00:30:11,275 How about you come back never? What about that? 573 00:30:11,276 --> 00:30:15,145 - That works for me. - Okay, no, we're gonna do this today. 574 00:30:15,146 --> 00:30:17,981 And you're gonna calm down. 575 00:30:17,982 --> 00:30:19,950 You stop acting like this. 576 00:30:19,951 --> 00:30:22,044 Come on now. 577 00:30:22,754 --> 00:30:27,814 Just leave me alone, okay? Just leave me alone. 578 00:30:31,996 --> 00:30:33,293 Just... 579 00:30:39,971 --> 00:30:43,373 The bishop used to tell a story about Adam and Eve. 580 00:30:43,374 --> 00:30:46,710 When God made Adam, he instructed him to do three things: 581 00:30:46,711 --> 00:30:51,415 - Work, cultivate, protect. - Two, three, down. 582 00:30:51,416 --> 00:30:55,986 - That's great. - Oh, my God, that's incredible, okay. 583 00:30:55,987 --> 00:30:59,056 What we're gonna do today is have a little fun. 584 00:30:59,057 --> 00:31:01,525 Down through history, men have been measured... 585 00:31:01,526 --> 00:31:04,461 ...by how hard they've worked and cultivated... 586 00:31:04,462 --> 00:31:09,032 ...by how well they've protected their wives and children. 587 00:31:09,033 --> 00:31:12,400 Down, three, two, one. 588 00:31:12,604 --> 00:31:18,042 Up again. Up, one, two, three, hold. 589 00:31:18,243 --> 00:31:19,509 In the old days... 590 00:31:19,510 --> 00:31:24,181 ...women saw their men as conquerors, providers, heroes. 591 00:31:24,182 --> 00:31:26,650 But somewhere along the line, that changed. 592 00:31:26,651 --> 00:31:28,380 Push, push. 593 00:31:28,586 --> 00:31:31,054 Women started becoming their own heroes. 594 00:31:31,055 --> 00:31:32,422 Okay, how's this there? 595 00:31:32,423 --> 00:31:36,460 Maybe it was because their men forgot how to be heroic. 596 00:31:36,461 --> 00:31:39,696 Or because women didn't wanna be protected anymore. 597 00:31:39,697 --> 00:31:42,532 Or maybe women had to be their own heroes... 598 00:31:42,533 --> 00:31:47,928 ...because of the pain they had to endure in life. 599 00:31:58,716 --> 00:32:00,284 Look, he's handsome. 600 00:32:00,285 --> 00:32:02,145 - Bryson. - Bryson. 601 00:32:02,287 --> 00:32:04,778 He's so handsome. 602 00:32:05,823 --> 00:32:08,325 But whatever the cause... 603 00:32:08,326 --> 00:32:13,096 ...the world took away a man's reasons for being a man. 604 00:32:13,097 --> 00:32:16,033 They told him he wasn't important anymore. 605 00:32:16,034 --> 00:32:18,659 And when that happened... 606 00:32:18,870 --> 00:32:23,260 ...it turned the whole world upside-down. 607 00:32:29,480 --> 00:32:31,982 - l don't know how to thank you. - You don't need to. 608 00:32:31,983 --> 00:32:34,117 You really don't. You know what you can do? 609 00:32:34,118 --> 00:32:36,687 You could write a letter to my boss at the clinic... 610 00:32:36,688 --> 00:32:39,990 ...saying you've never met a skilled or more professional therapist. 611 00:32:39,991 --> 00:32:41,491 l wanna thank you too, Julie. 612 00:32:41,492 --> 00:32:43,493 Look at her. She's doing extremely well. 613 00:32:43,494 --> 00:32:46,029 Yes, you are truly gifted at what you do. 614 00:32:46,030 --> 00:32:47,292 Thank you. 615 00:32:49,534 --> 00:32:51,301 - Okay, l'll see you Monday? - Yeah. 616 00:32:51,302 --> 00:32:53,136 - Okay, great. - Get home safely, okay? 617 00:32:53,137 --> 00:32:54,338 - l will. - Take care. 618 00:32:54,339 --> 00:32:56,473 - Enjoy your evening, okay? - l will. 619 00:32:56,474 --> 00:32:59,242 - Hey, baby. - Hey, what's up? 620 00:32:59,243 --> 00:33:01,040 Not much. 621 00:33:04,115 --> 00:33:06,750 No, no, no, don't worry. lt does it all the time. 622 00:33:06,751 --> 00:33:08,986 lt's probably just the battery. l'll be fine. 623 00:33:08,987 --> 00:33:12,990 - lt sounds more than just the battery. - No, no, please go on inside, go on. 624 00:33:12,991 --> 00:33:15,025 Nonsense, you can't be late for your son. 625 00:33:15,026 --> 00:33:16,593 - Dave will run you home. - Good. 626 00:33:16,594 --> 00:33:18,662 - No, it's my hoop night. - Hoops night? 627 00:33:18,663 --> 00:33:21,431 l ain't gonna miss my night. l can call her a tow truck. 628 00:33:21,432 --> 00:33:24,368 Miss your hoops, are you insane? 629 00:33:24,369 --> 00:33:27,537 You're missing the point here. This woman saved your wife's life. 630 00:33:27,538 --> 00:33:30,507 - He can miss his hoops. - Okay, l don't wanna put anyone out. 631 00:33:30,508 --> 00:33:34,411 - lt'll make me feel worse, please. - Little girl, little girl. 632 00:33:34,412 --> 00:33:37,137 Get your ass in this car. 633 00:33:40,251 --> 00:33:41,451 Let me ask a question. 634 00:33:41,452 --> 00:33:46,757 l have a friend who has actually been wanting to ask you out on a date. 635 00:33:46,758 --> 00:33:48,573 - Me? - Yeah, you. 636 00:33:49,060 --> 00:33:50,894 But he's in a complicated situation. 637 00:33:50,895 --> 00:33:52,929 Oh, God, no, don't tell me. 638 00:33:52,930 --> 00:33:55,632 He's recently broken up or getting divorced... 639 00:33:55,633 --> 00:33:58,593 ...or lives with his mother? 640 00:33:59,203 --> 00:34:00,537 Getting divorced. 641 00:34:00,538 --> 00:34:03,206 No, l appreciate that, but l think l'll pass. 642 00:34:03,207 --> 00:34:05,442 Single mothers don't have a lot of options... 643 00:34:05,443 --> 00:34:10,313 ...but l don't really need to be his rebound relationship. 644 00:34:10,314 --> 00:34:12,659 lf it's all the same. 645 00:34:13,017 --> 00:34:14,651 So how long has he been swimming? 646 00:34:14,652 --> 00:34:18,221 Oh, as soon as l could get him in the water. He loves it. 647 00:34:18,222 --> 00:34:20,223 - Hey, Bry. - Hi, Mom. 648 00:34:20,224 --> 00:34:22,592 This is Dave. His wife's my patient. 649 00:34:22,593 --> 00:34:24,761 - Remember, the ones in the accident? - Right. 650 00:34:24,762 --> 00:34:26,897 - How do you do, sir? - How's it going? 651 00:34:26,898 --> 00:34:30,767 My car broke down again, but Dave offered to give us a ride. 652 00:34:30,768 --> 00:34:31,768 Cool. 653 00:34:32,270 --> 00:34:34,337 So you like baseball, Bryson? 654 00:34:34,338 --> 00:34:36,440 Well, l've always wanted to try it. 655 00:34:36,441 --> 00:34:37,941 But Mom throws like a girl. 656 00:34:37,942 --> 00:34:39,034 Watch it. 657 00:34:39,243 --> 00:34:41,812 Well, l coach a team over at East Side Field... 658 00:34:41,813 --> 00:34:44,448 ...and if you want, you could stop by some time... 659 00:34:44,449 --> 00:34:46,416 ...and l could show you a few pointers. 660 00:34:46,417 --> 00:34:47,918 - Really? - Yeah. 661 00:34:47,919 --> 00:34:50,784 That would be totally sick. 662 00:34:50,922 --> 00:34:52,122 Oh, ours is... 663 00:34:52,123 --> 00:34:53,590 The street up there. 664 00:34:53,591 --> 00:34:56,927 The minute l get in the house, l'll call for a tow for that car. 665 00:34:56,928 --> 00:34:58,628 You don't have to do that. 666 00:34:58,629 --> 00:35:00,664 l know a mechanic that owes me a favor... 667 00:35:00,665 --> 00:35:02,599 ...so l'll have him take a look at it. 668 00:35:02,600 --> 00:35:04,034 Clarice and l owe you. 669 00:35:04,035 --> 00:35:06,136 - Are you sure? - Yeah, no problem. 670 00:35:06,137 --> 00:35:07,661 Thank you. 671 00:35:15,446 --> 00:35:17,414 All right. 672 00:35:17,615 --> 00:35:18,849 - All right. - Lord, yes. 673 00:35:18,850 --> 00:35:19,908 Oh, yeah. 674 00:35:21,219 --> 00:35:24,287 - All right. - Praise the Lord. 675 00:35:24,288 --> 00:35:26,756 - Hallelujah. - Hallelujah. 676 00:35:26,757 --> 00:35:28,748 Hallelujah. 677 00:35:33,231 --> 00:35:36,566 Jesus called out to the multitudes. 678 00:35:36,567 --> 00:35:39,803 - He said, ''Come to me. - Come. 679 00:35:39,804 --> 00:35:44,307 - All who are weary, come to me. - Come to me. 680 00:35:44,308 --> 00:35:46,443 - And l will give you rest.'' - Yes, he will. 681 00:35:46,444 --> 00:35:50,814 He said, ''l will give you rest if you come to me.'' 682 00:35:50,815 --> 00:35:51,815 Amen. 683 00:35:52,016 --> 00:35:56,419 So today, l want you to stand up and come down to the altar. 684 00:35:56,420 --> 00:35:57,520 Come down. 685 00:35:57,622 --> 00:36:01,158 I always felt church is like a hospital. 686 00:36:01,159 --> 00:36:03,693 It's where sick people go to get well. 687 00:36:03,694 --> 00:36:06,763 Anybody out there that needs praying for today. 688 00:36:06,764 --> 00:36:09,866 Or maybe you just need just a little encouragement. 689 00:36:09,867 --> 00:36:11,134 Jesus said... 690 00:36:11,135 --> 00:36:14,804 Whenever I went to church, I felt hope. 691 00:36:14,805 --> 00:36:17,774 Come on, come to me. 692 00:36:17,975 --> 00:36:20,102 - Yes. - Amen. 693 00:36:20,311 --> 00:36:21,778 Glory, hallelujah. 694 00:36:21,779 --> 00:36:25,682 Girl, when l saw you, hey, l almost went in. 695 00:36:25,683 --> 00:36:28,285 l said my D was looking like Miss America... 696 00:36:28,286 --> 00:36:29,753 - ...up in here. - Stop it. 697 00:36:29,754 --> 00:36:32,622 l hope this don't mean you're about to come back to work... 698 00:36:32,623 --> 00:36:34,891 ...and l gotta start fighting you for clients. 699 00:36:34,892 --> 00:36:37,127 - Well... - Oh, you know, l meant to tell you. 700 00:36:37,128 --> 00:36:40,630 Mr. Hastings forced me to take some of your clients while you were gone. 701 00:36:40,631 --> 00:36:42,199 Girl, don't worry about that. 702 00:36:42,200 --> 00:36:44,501 - l would do the same thing to you. - Okay. 703 00:36:44,502 --> 00:36:47,470 But you better bring your boxing gloves to work. 704 00:36:47,471 --> 00:36:49,806 Girl, l can't fight. l just got my nails done. 705 00:36:49,807 --> 00:36:52,409 You crazy, come here, girl. 706 00:36:52,410 --> 00:36:55,212 lt was really good to see you folks in church today. 707 00:36:55,213 --> 00:36:58,315 Well, with what we've been through, it's good to be seen. 708 00:36:58,316 --> 00:37:00,217 The Lord's been good, bishop. 709 00:37:00,218 --> 00:37:02,852 Clarice has got her trainer, has her walking again... 710 00:37:02,853 --> 00:37:06,056 ...and Dave's been a real trouper. 711 00:37:06,057 --> 00:37:08,082 No, no, you have. 712 00:37:08,292 --> 00:37:11,261 We are here for you, 24l7. 713 00:37:11,462 --> 00:37:13,563 Even if you just wanna come in and talk. 714 00:37:13,564 --> 00:37:16,199 - Come here. - lt is so good to see you. 715 00:37:16,200 --> 00:37:18,702 - You too, love you. - l love you too, girl. 716 00:37:18,703 --> 00:37:19,970 - Okay. - See you tomorrow. 717 00:37:19,971 --> 00:37:21,471 You better bring your gloves. 718 00:37:21,472 --> 00:37:23,273 l'm glad it ain't a street fight... 719 00:37:23,274 --> 00:37:26,443 ...because you know l don't wanna get my face scratched up. 720 00:37:26,444 --> 00:37:28,712 Hey, baby, how you doing? 721 00:37:28,713 --> 00:37:30,981 - Okay, take care of my girl. - Todd, let's go. 722 00:37:30,982 --> 00:37:33,049 Come on, now, you know l'm hungry. 723 00:37:33,050 --> 00:37:34,684 l got to get to brunch. 724 00:37:34,685 --> 00:37:37,265 You're walking all slow. 725 00:37:43,261 --> 00:37:45,411 lt's sickening, man. 726 00:37:45,429 --> 00:37:48,389 He really disgusts me, dude. 727 00:37:48,733 --> 00:37:51,327 - Hi, Julie. - Yes? 728 00:37:51,535 --> 00:37:55,839 l'm Brock Houseman. l'm a friend of Dave Johnson's. 729 00:37:55,840 --> 00:37:57,535 Yeah, l... 730 00:37:57,742 --> 00:38:00,657 Has he mentioned me at all? 731 00:38:00,711 --> 00:38:02,811 Yeah- No, well... 732 00:38:02,947 --> 00:38:06,216 Bet you $ 10, he's gonna take all the credit for fixing the car. 733 00:38:06,217 --> 00:38:09,719 You fixed my car? l don't know what to say. 734 00:38:09,720 --> 00:38:12,155 - No, don't. - Thank you. No, you don't understand. 735 00:38:12,156 --> 00:38:14,057 Don't say anything. lt's my pleasure. 736 00:38:14,058 --> 00:38:16,293 Why are we even here? Tell me why we're here. 737 00:38:16,294 --> 00:38:18,028 We're part of the problem, man. 738 00:38:18,029 --> 00:38:20,397 - No, we're accomplices. - No, we're not, you are. 739 00:38:20,398 --> 00:38:22,699 - All right. - You drove, l'm not a part of this. 740 00:38:22,700 --> 00:38:24,534 - Look at him. - Look, look, look. 741 00:38:24,535 --> 00:38:27,450 What? Why are you so happy? 742 00:38:27,538 --> 00:38:30,840 - What? - Nothing, nothing at all, Satan. 743 00:38:30,841 --> 00:38:32,342 Satan? Hey, hey, l- 744 00:38:32,343 --> 00:38:34,244 l can't help it. l am not ashamed. 745 00:38:34,245 --> 00:38:37,047 - Get in the back. - l have no problem getting in the back. 746 00:38:37,048 --> 00:38:39,215 Better not tell Vanessa l was here. 747 00:38:39,216 --> 00:38:40,717 So l think you can see... 748 00:38:40,718 --> 00:38:44,020 ...how a retail space in this neighborhood can be a home run. 749 00:38:44,021 --> 00:38:46,690 Well, l like what l see, Clarice. 750 00:38:46,691 --> 00:38:50,260 - lt's actually quite impressive. - Yeah, it has lots of potential. 751 00:38:50,261 --> 00:38:52,996 Excuse me, who will be taking the check? 752 00:38:52,997 --> 00:38:55,498 - We will. Sure? - No, no, no, l got it. 753 00:38:55,499 --> 00:38:56,866 - Please, l insist. -No, l- 754 00:38:56,867 --> 00:38:58,134 - l insist. - No, l got it. 755 00:38:58,135 --> 00:38:59,936 - Are you sure? - Yeah, l'm positive. 756 00:38:59,937 --> 00:39:01,598 Go ahead, Dave. 757 00:39:05,609 --> 00:39:08,311 - Thank you very much. - You're so welcome. 758 00:39:08,312 --> 00:39:10,947 lt's nice to see you back up on your feet now. 759 00:39:10,948 --> 00:39:13,717 lt is so good to be back. 760 00:39:13,718 --> 00:39:15,752 l can only imagine. 761 00:39:15,753 --> 00:39:19,022 Dave, tell me, l'm interested in getting your perspective. 762 00:39:19,023 --> 00:39:22,559 What's it like to have a wife who is as progressive as Clarice? 763 00:39:22,560 --> 00:39:25,895 Well, you know, anything Clarice puts her mind to... 764 00:39:25,896 --> 00:39:29,366 ...is gonna be successful, so you guys are in good hands. 765 00:39:29,367 --> 00:39:30,942 Oh, impressive. 766 00:39:31,035 --> 00:39:33,737 As a general contractor, l thought you might be able... 767 00:39:33,738 --> 00:39:35,972 ...to weigh in and share your perspectives... 768 00:39:35,973 --> 00:39:39,042 ...from a professional level on the architectural flow chart... 769 00:39:39,043 --> 00:39:40,977 ...that she's presented to us today. 770 00:39:40,978 --> 00:39:43,780 Well, see, with this particular project, my approach... 771 00:39:43,781 --> 00:39:47,550 l mean, l would approach it in a way that... 772 00:39:47,551 --> 00:39:50,587 Actually, the projects l work on are a little bit smaller. 773 00:39:50,588 --> 00:39:53,723 - About 3000 to 5000 square feet. -Dave, Dave, don't be so- 774 00:39:53,724 --> 00:39:58,328 He's just being modest. David owns a very lucrative construction company. 775 00:39:58,329 --> 00:39:59,796 - Really? - Yes, sweetheart. 776 00:39:59,797 --> 00:40:02,766 l was just letting them know that the projects l normally- 777 00:40:02,767 --> 00:40:05,635 You don't have to let everybody know everything. lt's okay. 778 00:40:05,636 --> 00:40:08,605 - We're looking to get into- - l was just telling the man- 779 00:40:08,606 --> 00:40:11,641 - Don't tell the man everything. - Maybe we could work together. 780 00:40:11,642 --> 00:40:15,278 You might be able to be the general contractor, do the finish-out work. 781 00:40:15,279 --> 00:40:18,114 - Yeah. - Perfect, l think that's a great idea. 782 00:40:18,115 --> 00:40:21,751 Excuse me, sir, l'm sorry, but your card has been declined. 783 00:40:21,752 --> 00:40:23,753 You know what? lt's gotta be a mistake. 784 00:40:23,754 --> 00:40:25,989 - We'll take care of it. -No, no, no, l can- 785 00:40:25,990 --> 00:40:27,991 Let me give you another credit card. 786 00:40:27,992 --> 00:40:30,693 Did l bring it with me? l brought the American Express. 787 00:40:30,694 --> 00:40:32,328 - Do l have it? - Think you got it. 788 00:40:32,329 --> 00:40:35,198 - Clarice, please. - No, l can do it. 789 00:40:35,199 --> 00:40:37,258 l'll handle this. 790 00:40:37,468 --> 00:40:38,901 Thank you. 791 00:40:41,372 --> 00:40:42,566 Thank you. 792 00:40:48,245 --> 00:40:49,678 Nice music. 793 00:40:49,880 --> 00:40:52,974 Oh, and the food... 794 00:41:00,491 --> 00:41:03,927 l've never been so humiliated in all of my life. 795 00:41:03,928 --> 00:41:06,830 - You realize how you made me look? - How l made you look? 796 00:41:06,831 --> 00:41:10,266 Well, if l embarrassed you in front of Mr. Big-Time-Development-Head... 797 00:41:10,267 --> 00:41:11,501 ...that's too damn bad. 798 00:41:11,502 --> 00:41:14,537 Think twice before you open your big-ass mouth talking about- 799 00:41:14,538 --> 00:41:19,909 Big-ass- lt is irresponsible of you to be over your limit on your credit card. 800 00:41:19,910 --> 00:41:23,446 Do you mean to tell me you don't have $200? 801 00:41:23,447 --> 00:41:25,482 - l'm done. - While you was recuperating... 802 00:41:25,483 --> 00:41:28,351 ...l was the only one bringing money up into this house. 803 00:41:28,352 --> 00:41:29,786 l was the one paying bills. 804 00:41:29,787 --> 00:41:31,621 Overextended? lt's because of you. 805 00:41:31,622 --> 00:41:35,959 - This mortgage's about to bankrupt us. - Oh, please, don't be so dramatic. 806 00:41:35,960 --> 00:41:39,329 This mortgage is not going to bankrupt us. 807 00:41:39,330 --> 00:41:42,298 And as soon as l clean up this little mess you made... 808 00:41:42,299 --> 00:41:43,566 ...we will be fine. 809 00:41:43,567 --> 00:41:47,103 We're gonna take the insurance money, put it down on an Escalade. 810 00:41:47,104 --> 00:41:50,573 l just let you talk me into buying a 300. We ain't buying no Escalade. 811 00:41:50,574 --> 00:41:54,544 My clients don't ride in anything but an Escalade, okay? 812 00:41:54,545 --> 00:41:59,249 - They're gonna be walking, then. - Hey, hey, hey, settle down. 813 00:41:59,250 --> 00:42:01,184 l can hear y'all all the way upstairs. 814 00:42:01,185 --> 00:42:04,554 And if l can hear you, the whole neighborhood can hear you. 815 00:42:04,555 --> 00:42:06,189 And you know what, Dave? 816 00:42:06,190 --> 00:42:08,691 l've been waiting to tell you this for a long time. 817 00:42:08,692 --> 00:42:10,793 Maybe if you stop spending so much time... 818 00:42:10,794 --> 00:42:13,696 ...with them little gangsters-in-training down there... 819 00:42:13,697 --> 00:42:17,166 ...and spend more time in this house handling your business... 820 00:42:17,167 --> 00:42:19,602 ...you wouldn't be having this argument right now. 821 00:42:19,603 --> 00:42:22,038 You better stop talking about my boys like that. 822 00:42:22,039 --> 00:42:24,007 Now, look, l said what l got to say. 823 00:42:24,008 --> 00:42:26,175 You know what, Mama? l got this, l got this. 824 00:42:26,176 --> 00:42:29,746 David, l have worked too hard to get us to where we are... 825 00:42:29,747 --> 00:42:32,916 ...and hell will freeze over before l let you take us backward- 826 00:42:32,917 --> 00:42:34,817 - Know what you need to work on? - What? 827 00:42:34,818 --> 00:42:38,254 Work on not being in a fantasyland, trying to be somebody that you not. 828 00:42:38,255 --> 00:42:40,990 Hey, hey, hey, wait a minute. 829 00:42:40,991 --> 00:42:43,626 - Don't talk to my daughter like that. - That's my wife. 830 00:42:43,627 --> 00:42:46,996 - l'll talk to her any way l want. - Don't talk to my mother like that. 831 00:42:46,997 --> 00:42:51,152 Are you crazy? Have you lost your mind? 832 00:42:53,003 --> 00:42:54,823 l'm out of here. 833 00:42:57,041 --> 00:43:03,041 - Wait a minute, Dave- -Hey, don't you dare run after him. 834 00:43:24,568 --> 00:43:28,805 Sometimes when you don't know where to turn... 835 00:43:28,806 --> 00:43:31,641 ...you got to turn to what you know. 836 00:43:31,642 --> 00:43:36,579 I knew my chair, my records, my music. 837 00:43:38,048 --> 00:43:42,542 Only problem is, when the song is over... 838 00:43:42,953 --> 00:43:47,058 ...you're right back where you started. 839 00:43:52,730 --> 00:43:56,566 l'm telling you, l don't know how much longer l can put up with all this drama. 840 00:43:56,567 --> 00:44:00,136 Then why don't you just try to sit Clarice down and talk it all through? 841 00:44:00,137 --> 00:44:02,238 l could talk all day long. 842 00:44:02,239 --> 00:44:05,308 l think her and her mother are missing the listening gene. 843 00:44:05,309 --> 00:44:06,884 Brock Houseman. 844 00:44:07,678 --> 00:44:09,646 Yes, ma'am, thanks for calling me back. 845 00:44:09,647 --> 00:44:13,349 Look, l was hoping we could talk about- 846 00:44:13,350 --> 00:44:14,617 ls that right? 847 00:44:14,618 --> 00:44:17,854 No, no, l understand. l'm just sorry to hear that. 848 00:44:17,855 --> 00:44:19,422 l will let him know. 849 00:44:19,423 --> 00:44:20,523 Okay, bye. 850 00:44:22,059 --> 00:44:23,349 Darius' mom. 851 00:44:23,460 --> 00:44:26,629 She said Darnell still won't let the boy back on the team. 852 00:44:26,630 --> 00:44:31,000 What's he trying to do? Guarantee his son ends up like him? 853 00:44:31,001 --> 00:44:34,203 - What's Julie doing here? - l never thought they'd show up. 854 00:44:34,204 --> 00:44:36,906 Well, l'm glad she did. l'm feeling a little leg cramp. 855 00:44:36,907 --> 00:44:40,476 - Maybe she could rub it out. - See, there you go. 856 00:44:40,477 --> 00:44:42,512 - All right, this is Bryson. - Hey, Bryson. 857 00:44:42,513 --> 00:44:46,115 - He's gonna be having fun with us. - Oh, what's cracking, y'all? 858 00:44:46,116 --> 00:44:48,551 Somebody be watching too much BET. 859 00:44:48,552 --> 00:44:54,290 - All right, come on. - That's enough. Hit the field, let's go. 860 00:44:54,291 --> 00:44:56,125 - Nice swing. - That's okay, Bryson. 861 00:44:56,126 --> 00:44:59,696 Keep your eye on the ball, give me a swing, make contact. You got it. 862 00:44:59,697 --> 00:45:01,130 Here we go. 863 00:45:03,133 --> 00:45:06,869 Yo, coach, my little sister could hit that pitch and she's blind in one eye. 864 00:45:06,870 --> 00:45:09,238 Oh, come on, my grandma can hit that. 865 00:45:09,239 --> 00:45:11,441 - Bryson, come here. - My goodness, you suck. 866 00:45:11,442 --> 00:45:13,927 Get off the field, man. 867 00:45:14,211 --> 00:45:17,714 Listen, it's okay, all right? l don't want you to listen to any of that. 868 00:45:17,715 --> 00:45:18,915 - You hear me? - Yeah. 869 00:45:18,916 --> 00:45:23,086 Now, l want you to go back up there. l want it just to be you and the ball. 870 00:45:23,087 --> 00:45:24,387 - Okay. - You got that? 871 00:45:24,388 --> 00:45:26,923 - Let's go, buddy, here we go. - Okay. 872 00:45:26,924 --> 00:45:30,509 - Let's go, come on. - Here we go. 873 00:45:52,850 --> 00:45:54,374 See that? 874 00:45:56,453 --> 00:45:59,318 Good job, Bryson, good job. 875 00:46:03,927 --> 00:46:05,485 Nice hit, dog. 876 00:46:11,401 --> 00:46:13,232 Good job, Bryson. 877 00:46:13,570 --> 00:46:14,575 Good job. 878 00:46:14,772 --> 00:46:19,041 Hey, Julie, l wanted to give you my contact info. 879 00:46:19,042 --> 00:46:22,678 You know, just in case Bryson ever wants to come back to practice again. 880 00:46:22,679 --> 00:46:25,181 - Or when your car breaks down. - Thanks. 881 00:46:25,182 --> 00:46:26,308 Or dinner. 882 00:46:26,817 --> 00:46:28,584 - Dinner, okay. - Okay, no. 883 00:46:28,585 --> 00:46:31,287 - Coffee, doesn't have to be dinner. - No, it's not that. 884 00:46:31,288 --> 00:46:35,224 lt's just l probably should just stop you right there. 885 00:46:35,225 --> 00:46:37,894 l feel like l've dated you before. 886 00:46:37,895 --> 00:46:40,329 No, no, no, l would have remembered that. 887 00:46:40,330 --> 00:46:43,833 No, not you, your type, and l... 888 00:46:43,834 --> 00:46:45,034 l get it, okay. 889 00:46:45,035 --> 00:46:47,203 You just wanna cut past the foreplay. 890 00:46:47,204 --> 00:46:50,006 - lt's okay. - Okay, l guess, l- 891 00:46:50,007 --> 00:46:51,607 No, l know what you mean. 892 00:46:51,608 --> 00:46:54,443 No offense, because l really appreciate you fixing my car. 893 00:46:54,444 --> 00:46:56,879 But l just don't have the time or the energy. 894 00:46:56,880 --> 00:46:58,614 You know, dating's not my thing. 895 00:46:58,615 --> 00:47:00,383 My kid's my thing. 896 00:47:00,384 --> 00:47:03,886 So if l were to get into a relationship... 897 00:47:03,887 --> 00:47:07,323 ...it would have to be with someone who could be a potential husband... 898 00:47:07,324 --> 00:47:11,460 ...and a father to my son, and l'm pretty sure that's not your thing. 899 00:47:11,461 --> 00:47:12,894 No, l... 900 00:47:13,096 --> 00:47:16,098 - Well, l could do that. - You could? 901 00:47:16,099 --> 00:47:17,567 - Sure. - Okay. 902 00:47:17,568 --> 00:47:19,702 Bryson, grab your bag. We gotta go. 903 00:47:19,703 --> 00:47:21,603 Okay. 904 00:47:21,905 --> 00:47:24,140 You're not gonna stalk me now, are you? 905 00:47:24,141 --> 00:47:28,010 - Not unless you want me to. - l think l'll take a pass on that. 906 00:47:28,011 --> 00:47:30,279 l'm really glad we had this conversation. 907 00:47:30,280 --> 00:47:31,881 Cleared everything up. 908 00:47:31,882 --> 00:47:33,082 Call me, okay? 909 00:47:33,083 --> 00:47:37,720 - Good job out there today. - Bye, thanks, coach. 910 00:47:37,721 --> 00:47:40,731 She will not leave me alone. 911 00:47:40,757 --> 00:47:44,260 - l'm telling you, she wants me. - l could see it all over her face. 912 00:47:44,261 --> 00:47:45,461 - Can you? - Yeah. 913 00:47:45,462 --> 00:47:49,717 Really? l don't know what l'm gonna do. 914 00:48:15,459 --> 00:48:17,560 College boy, what the hell you want? 915 00:48:17,561 --> 00:48:22,198 Got a beef with me, let's do it. Don't kill your son's future because of it. 916 00:48:22,199 --> 00:48:24,333 What l do with my son, that's my business. 917 00:48:24,334 --> 00:48:28,004 l'm making it my business. Knock that victim chip off your shoulder. 918 00:48:28,005 --> 00:48:30,039 Or Darius is gonna end up just like you. 919 00:48:30,040 --> 00:48:32,308 Your punk ass would know all about that too. 920 00:48:32,309 --> 00:48:36,612 When are you gonna stop blaming the world for punching my college ticket? 921 00:48:36,613 --> 00:48:38,781 Didn't nobody force you to sling that crack. 922 00:48:38,782 --> 00:48:41,884 What l do with my son, it's my son, it's my business. 923 00:48:41,885 --> 00:48:45,560 Well, give your son an opportunity. 924 00:48:47,391 --> 00:48:49,458 Hey, and the next time you come up here... 925 00:48:49,459 --> 00:48:53,229 ...you better come up here strapped. 926 00:48:54,197 --> 00:48:56,917 Talking that beef garbage. 927 00:48:59,703 --> 00:49:02,972 Carmen, I've been looking for two days for you. 928 00:49:02,973 --> 00:49:04,307 For two days, Carmencita. 929 00:49:04,308 --> 00:49:06,776 I inquired at the factory, and you were absent. 930 00:49:06,777 --> 00:49:09,712 Why do we have to watch this? Can't we watch something else? 931 00:49:09,713 --> 00:49:13,783 Girl, shut up, you know we ain't changing this channel. 932 00:49:13,784 --> 00:49:15,081 Hello? 933 00:49:17,220 --> 00:49:19,055 Yeah, hold on a second. 934 00:49:19,056 --> 00:49:20,990 To the magi- Magistrate. 935 00:49:20,991 --> 00:49:22,525 To the magistrate? 936 00:49:22,526 --> 00:49:24,794 He'll send me to prison. I can't go to prison. 937 00:49:24,795 --> 00:49:27,897 It's just he died in the prison. And I had no money to survive- 938 00:49:27,898 --> 00:49:30,800 Coach, hey, can you come to my swim meet Saturday... 939 00:49:30,801 --> 00:49:33,336 ...so l can show you my stuff? 940 00:49:33,337 --> 00:49:36,639 lt would have to be in the afternoon. We have a game in the morning. 941 00:49:36,640 --> 00:49:38,674 Okay, cool, l'll see you at the pool. 942 00:49:38,675 --> 00:49:40,242 Give me that phone. 943 00:49:40,243 --> 00:49:43,012 l'm so sorry, honestly, and if it's too much pressure- 944 00:49:43,013 --> 00:49:44,647 No, no, look, it's no problem. 945 00:49:44,648 --> 00:49:45,881 Tell him l'll be there. 946 00:49:45,882 --> 00:49:48,351 Oh, I know. Believe me, I know. 947 00:49:48,352 --> 00:49:50,987 - Are you seeing this? - What? 948 00:49:50,988 --> 00:49:54,557 Since when he gotta go outside to answer a phone call? 949 00:49:54,558 --> 00:49:57,760 I'm not afraid of hard work. I'm a good, honest, working girl. 950 00:49:57,761 --> 00:49:59,462 But who would take care of me-? 951 00:49:59,463 --> 00:50:02,398 Honey, l spent too many years with your raggedy-ass daddy... 952 00:50:02,399 --> 00:50:05,979 ...to know when something's wrong. 953 00:50:08,505 --> 00:50:09,631 See this? 954 00:50:09,840 --> 00:50:12,441 These movies had romance. 955 00:50:12,442 --> 00:50:14,510 Good movies, good writing. 956 00:50:14,511 --> 00:50:20,511 I'm ready to go now, soldier. Please take me away from here. 957 00:50:46,410 --> 00:50:49,545 - This scares me, David. - What? 958 00:50:49,546 --> 00:50:51,309 This. 959 00:50:52,616 --> 00:50:55,585 The silence between us. 960 00:50:57,921 --> 00:51:00,356 l was thinking, with our anniversary coming up... 961 00:51:00,357 --> 00:51:04,193 ...maybe we should just get away for the weekend, you know? 962 00:51:04,194 --> 00:51:07,396 Because l know it's been stressful since the accident, l know. 963 00:51:07,397 --> 00:51:10,699 lt's been a lot longer than that. 964 00:51:10,700 --> 00:51:14,261 Okay, that's fair. 965 00:51:17,641 --> 00:51:22,378 l've never felt some of the feelings l'm feeling... 966 00:51:22,379 --> 00:51:25,347 ...and l just don't know how to deal with them. 967 00:51:25,348 --> 00:51:28,451 l guess what scares me the most is you pulling away like this... 968 00:51:28,452 --> 00:51:32,272 ...because it's not like you, David. 969 00:51:35,826 --> 00:51:40,076 Can we talk to someone about it, please? 970 00:51:40,464 --> 00:51:43,094 lf that's what you want. 971 00:52:03,420 --> 00:52:08,491 Since the accident, l know l've been a little difficult to get along with. 972 00:52:08,492 --> 00:52:12,027 l know that. And l've been depressed, you know? 973 00:52:12,028 --> 00:52:16,499 And that should be understandable. l'm getting over a major injury. 974 00:52:16,500 --> 00:52:19,435 But David's pulling away and l don't know why. 975 00:52:19,436 --> 00:52:24,306 l- l feel like he's doing it on purpose. Like l've done something. 976 00:52:24,307 --> 00:52:27,543 Like he's paying me back for something l don't even know l've done. 977 00:52:27,544 --> 00:52:32,915 And then he spends all of his time with these boys, this Little League team. 978 00:52:32,916 --> 00:52:35,518 And that's time he could be spending with me at home. 979 00:52:35,519 --> 00:52:38,049 Working on our marriage. 980 00:52:38,388 --> 00:52:43,688 Dave, what do you wanna say to Clarice right now? 981 00:52:43,727 --> 00:52:45,094 l mean, what's the point? 982 00:52:45,095 --> 00:52:47,730 You heard her. She has everything figured out, so... 983 00:52:47,731 --> 00:52:50,366 You see what l mean? This attitude is- 984 00:52:50,367 --> 00:52:53,602 lt makes my skin crawl because that's not us, bishop. 985 00:52:53,603 --> 00:52:56,839 We used to talk things through. We talked about everything- 986 00:52:56,840 --> 00:52:59,608 No, no, we never used to talk about everything, okay? 987 00:52:59,609 --> 00:53:01,243 You used to do all the talking. 988 00:53:01,244 --> 00:53:03,746 l used to sit, listen to her and her mother cackle. 989 00:53:03,747 --> 00:53:06,248 Cac- He has no respect for my mother. 990 00:53:06,249 --> 00:53:07,917 - Let's just- - Mama loves you. 991 00:53:07,918 --> 00:53:10,219 No, no, she doesn't love me, she tolerates me. 992 00:53:10,220 --> 00:53:12,788 Because she loves you. But l'm cool with that. 993 00:53:12,789 --> 00:53:17,693 - Can't believe you just sit up in this- -Dave, Clarice. 994 00:53:17,694 --> 00:53:20,095 Why do you say that, Dave? 995 00:53:20,096 --> 00:53:22,364 Well, the truth of the matter, bishop... 996 00:53:22,365 --> 00:53:28,285 ...is that l feel like l'm just visiting this marriage. 997 00:53:28,872 --> 00:53:29,930 See? See? 998 00:53:30,140 --> 00:53:33,108 l mean, nothing l ever do, nothing l ever say is ever enough. 999 00:53:33,109 --> 00:53:34,410 - Oh, God. - That's honest. 1000 00:53:34,411 --> 00:53:37,746 - Please, that's David being dramatic. - Clarice. 1001 00:53:37,747 --> 00:53:41,283 - You should get an award for that one. - Clarice. 1002 00:53:41,284 --> 00:53:44,220 What irks you about Dave coaching those Little Leaguers? 1003 00:53:44,221 --> 00:53:46,889 He's never home, bishop. You know? 1004 00:53:46,890 --> 00:53:50,626 He's always with them. He's always with those boys. 1005 00:53:50,627 --> 00:53:53,162 That's all he cares about. 1006 00:53:53,163 --> 00:53:57,600 You mean like what a father would like to do if he had a son? 1007 00:53:57,601 --> 00:53:58,727 Maybe. 1008 00:53:58,935 --> 00:54:03,839 - But he knows we can't afford children. - No, we can afford kids, okay? 1009 00:54:03,840 --> 00:54:07,309 lf someone didn't live beyond their means, we could afford kids. 1010 00:54:07,310 --> 00:54:08,790 Please, David. 1011 00:54:09,546 --> 00:54:12,081 Look at us, look at us. 1012 00:54:12,082 --> 00:54:16,585 Trying to fix our marriage. Do you really think a baby is gonna help? 1013 00:54:16,586 --> 00:54:19,714 - l used to. - That's enough. 1014 00:54:19,923 --> 00:54:21,982 Are you finished? 1015 00:54:23,827 --> 00:54:26,929 Do the two of you remember how I told you on your wedding day... 1016 00:54:26,930 --> 00:54:29,558 ...how hard life can be? 1017 00:54:30,667 --> 00:54:32,434 Well, that three-stranded cord... 1018 00:54:32,435 --> 00:54:37,640 ...I wrapped around your shoulders that day, will always be there. 1019 00:54:37,641 --> 00:54:42,606 Unless, of course, you've chosen to remove it. 1020 00:55:07,504 --> 00:55:09,654 Does that feel good? 1021 00:55:24,454 --> 00:55:26,854 Dave. 1022 00:55:41,004 --> 00:55:42,995 Are you okay? 1023 00:55:43,707 --> 00:55:45,522 You were moaning. 1024 00:55:48,345 --> 00:55:50,506 Yeah, l was... 1025 00:55:52,148 --> 00:55:55,543 l'm gonna get a drink of water. 1026 00:56:17,874 --> 00:56:19,675 l guess that makes it ours. 1027 00:56:19,676 --> 00:56:22,678 - Yes. - Oh, l love it, Clarice. 1028 00:56:22,679 --> 00:56:25,981 And you managed to keep it alive while we made up our minds. 1029 00:56:25,982 --> 00:56:29,518 Well, actually it was Michelle here who kept it alive... 1030 00:56:29,519 --> 00:56:32,421 ...and that's why she's gonna share in the commission. 1031 00:56:32,422 --> 00:56:33,722 - Well, thank you. - Okay. 1032 00:56:33,723 --> 00:56:36,325 - l've got to get to the courthouse. - No, you don't. 1033 00:56:36,326 --> 00:56:39,395 You first have to see new tile samples for the master bathroom. 1034 00:56:39,396 --> 00:56:41,697 l got a full caseload. Court won't wait for me. 1035 00:56:41,698 --> 00:56:43,859 The tile samples. 1036 00:56:46,569 --> 00:56:48,400 Yes. 1037 00:56:50,607 --> 00:56:52,097 Yes. 1038 00:56:54,911 --> 00:56:56,812 Okay, Clarice, what's wrong? 1039 00:56:56,813 --> 00:56:59,882 We just closed one of the biggest deals of your life... 1040 00:56:59,883 --> 00:57:02,618 ...and you walking around like somebody stole your bike. 1041 00:57:02,619 --> 00:57:04,853 - What's going on? - Nothing. 1042 00:57:04,854 --> 00:57:06,488 - l'm fine. - Nothing, yes, it is. 1043 00:57:06,489 --> 00:57:08,424 Tell me, come on now. 1044 00:57:08,425 --> 00:57:10,058 This is me, tell it. 1045 00:57:10,059 --> 00:57:12,928 lt's- l'm just having one of those days, okay? 1046 00:57:12,929 --> 00:57:14,419 Just... 1047 00:57:15,098 --> 00:57:20,258 Do not make me go Oprah on you, because l will. 1048 00:57:23,006 --> 00:57:26,442 l think David's having an affair. 1049 00:57:26,443 --> 00:57:28,206 - What? - Yes. 1050 00:57:28,411 --> 00:57:30,379 Oh, honey, are you sure? 1051 00:57:30,380 --> 00:57:34,349 Yes, Michelle. l can see it in his eyes. 1052 00:57:34,350 --> 00:57:38,080 lt's always in the eyes, ain't it? 1053 00:57:38,087 --> 00:57:40,355 And it's my physical therapist. 1054 00:57:40,356 --> 00:57:43,091 What? That skinny little white thing? 1055 00:57:43,092 --> 00:57:44,693 - lt's Julie Sawyer. - Okay. 1056 00:57:44,694 --> 00:57:46,389 Oh, girl. What? 1057 00:57:46,596 --> 00:57:49,531 You got to go over there and open up a good old can... 1058 00:57:49,532 --> 00:57:51,867 ...of soul-sister power on her narrow behind. 1059 00:57:51,868 --> 00:57:55,270 l can't do that. l don't have any real proof. 1060 00:57:55,271 --> 00:57:57,906 We got to go over there and snatch her. 1061 00:57:57,907 --> 00:58:00,609 Michelle, l can't do that. 1062 00:58:00,610 --> 00:58:03,212 Snatch her by her hair... 1063 00:58:03,213 --> 00:58:08,851 ...and squeeze until that heifer tell us everything we wanna know, okay? 1064 00:58:08,852 --> 00:58:11,119 You want me to do it? 1065 00:58:11,120 --> 00:58:13,222 Look at me, look at me. 1066 00:58:13,223 --> 00:58:16,592 Don't go all Waiting to Exhale on me. 1067 00:58:16,593 --> 00:58:18,527 Dave is too good a man for you to lose. 1068 00:58:18,528 --> 00:58:21,430 And you don't want to do something all crazy... 1069 00:58:21,431 --> 00:58:22,931 ...that you can't take back. 1070 00:58:22,932 --> 00:58:25,601 Now, you take that from me. l know. 1071 00:58:25,602 --> 00:58:29,377 Don't tell me Todd is cheating too. 1072 00:58:30,707 --> 00:58:31,940 l did the cheating. 1073 00:58:31,941 --> 00:58:33,661 - What? - l know. 1074 00:58:33,843 --> 00:58:35,777 Don't look at me like that, l know. 1075 00:58:35,778 --> 00:58:39,933 How-? How was he able to forgive you? 1076 00:58:40,016 --> 00:58:44,520 lt was not easy, okay? lt took a long time. 1077 00:58:44,521 --> 00:58:48,548 But he forgave me, after all that. 1078 00:58:48,758 --> 00:58:53,662 And l will never sacrifice his heart like that again. 1079 00:58:53,663 --> 00:58:55,731 Yeah, well, that's good for you guys... 1080 00:58:55,732 --> 00:59:01,069 ...but l just don't think l have it in me to do that. 1081 00:59:01,070 --> 00:59:03,538 Yes, you do. 1082 00:59:04,474 --> 00:59:07,743 Now, are you sure you don't want me to go snatch the white girl? 1083 00:59:07,744 --> 00:59:09,077 Why are you so crazy? 1084 00:59:09,078 --> 00:59:11,780 l'm just saying. lt'll make you feel better. 1085 00:59:11,781 --> 00:59:16,752 - No, it'll make you feel better. - Yes, yes, it will make me feel better. 1086 00:59:16,753 --> 00:59:18,880 Oh, my friend. 1087 00:59:19,088 --> 00:59:22,319 - l am so sorry. - Me too. 1088 00:59:22,525 --> 00:59:25,160 Maybe we should snatch Dave too. 1089 00:59:25,161 --> 00:59:30,601 Just do a drive-by snatching, and snatch everybody. 1090 00:59:33,770 --> 00:59:35,863 You can do it. 1091 00:59:44,447 --> 00:59:46,615 - lt's all right. - Way to go for it. 1092 00:59:46,616 --> 00:59:48,481 Good job, Bryson. 1093 00:59:48,985 --> 00:59:52,287 Let me tell you something, Bryson. You were a beast up in that pool. 1094 00:59:52,288 --> 00:59:55,390 - Thanks, coach. - l can't wait to come to another meet. 1095 00:59:55,391 --> 00:59:58,927 Well, l'm here all weekend if l keep winning. The finals are tomorrow. 1096 00:59:58,928 --> 01:00:01,173 Hey, Bryson, wait up. 1097 01:00:01,331 --> 01:00:04,166 There is a rep here from the Junior Olympics. 1098 01:00:04,167 --> 01:00:06,068 And l want you to meet him. 1099 01:00:06,069 --> 01:00:08,570 - Are you serious? - You're on your way, young man. 1100 01:00:08,571 --> 01:00:11,607 Okay, well, go. We'll be out here waiting for you. 1101 01:00:11,608 --> 01:00:12,905 Okay. 1102 01:00:13,109 --> 01:00:14,843 Hey, listen, thank you so much... 1103 01:00:14,844 --> 01:00:17,512 ...for taking the time to come out here today and- 1104 01:00:17,513 --> 01:00:20,082 l mean, it really means the world to both of us. 1105 01:00:20,083 --> 01:00:23,143 Hey, a deal's a deal, right? 1106 01:00:24,854 --> 01:00:26,378 Hey, Dave? 1107 01:00:26,789 --> 01:00:28,957 Don't take this the wrong way or anything... 1108 01:00:28,958 --> 01:00:32,828 ...but we single girls are experts at a few things. 1109 01:00:32,829 --> 01:00:35,789 - Like what? - Like good men. 1110 01:00:36,399 --> 01:00:40,369 l was telling Clarice just the other day about how all the guys like you... 1111 01:00:40,370 --> 01:00:44,039 ...are already taken and that she's a very lucky woman. 1112 01:00:44,040 --> 01:00:45,598 Thanks. 1113 01:00:48,544 --> 01:00:50,379 Can l ask you a question? 1114 01:00:50,380 --> 01:00:52,881 l saw your college photo at the house. 1115 01:00:52,882 --> 01:00:55,817 What happened to your baseball career? 1116 01:00:55,818 --> 01:00:58,253 Anterior cruciate ligament happened to my career. 1117 01:00:58,254 --> 01:01:00,069 - Oh, man. - Yeah. 1118 01:01:00,723 --> 01:01:02,324 l was sliding into home plate. 1119 01:01:02,325 --> 01:01:05,627 My knee went one way and my body went the other. 1120 01:01:05,628 --> 01:01:08,397 Along with my dreams of making it into the big leagues. 1121 01:01:08,398 --> 01:01:12,401 Well, at least you're passing those dreams on to those Little Leaguers. 1122 01:01:12,402 --> 01:01:14,636 Yeah, somebody's got to take care of them. 1123 01:01:14,637 --> 01:01:17,706 - And that you do. - That l do. 1124 01:01:17,707 --> 01:01:20,527 And who takes care of you? 1125 01:01:22,512 --> 01:01:23,897 Hello, hello. 1126 01:01:23,913 --> 01:01:25,710 - Hey. - Hey. 1127 01:01:25,915 --> 01:01:28,784 - What are you doing here? - l can ask you the same question. 1128 01:01:28,785 --> 01:01:30,519 l was just bringing flowers. 1129 01:01:30,520 --> 01:01:33,755 l never brought flowers before in my entire life, just so you know. 1130 01:01:33,756 --> 01:01:35,924 And they aren't for you, my married friend. 1131 01:01:35,925 --> 01:01:37,793 Yeah, well, l didn't think so. 1132 01:01:37,794 --> 01:01:43,479 Okay, l think l'm gonna go check on the boys inside. 1133 01:01:44,033 --> 01:01:45,834 Oh, they're beautiful. 1134 01:01:45,835 --> 01:01:49,137 Hey, these flowers don't mean l'm stalking you. 1135 01:01:49,138 --> 01:01:50,806 No, they're beautiful. Yeah. 1136 01:01:50,807 --> 01:01:54,577 - We had a conversation. - Okey-doke. 1137 01:01:56,045 --> 01:01:58,878 Okay, that's weird. 1138 01:01:59,882 --> 01:02:04,986 Clearly l don't have a chance with this girl, which is deeply baffling to me. 1139 01:02:04,987 --> 01:02:07,581 So seriously, man. 1140 01:02:08,257 --> 01:02:10,992 - What are you doing here? - What am l doing here? 1141 01:02:10,993 --> 01:02:14,296 You don't think l see what's going on here? 1142 01:02:14,297 --> 01:02:17,666 You got everything a man could want. A gorgeous wife, beautiful home. 1143 01:02:17,667 --> 01:02:21,837 And you think that that makes it all good for me? 1144 01:02:21,838 --> 01:02:24,306 l just don't want to see you screw up your life. 1145 01:02:24,307 --> 01:02:29,512 Too late for that. My life's already screwed up. 1146 01:02:30,847 --> 01:02:32,439 Dave. 1147 01:02:33,483 --> 01:02:35,778 Who takes care of me? 1148 01:02:37,019 --> 01:02:41,459 - Hey, Dave. - That's a damn good question. 1149 01:02:46,662 --> 01:02:50,867 A question I didn't have an answer for. 1150 01:02:59,308 --> 01:03:00,798 Hi. 1151 01:03:02,211 --> 01:03:05,411 You didn't notice the candles? 1152 01:03:07,250 --> 01:03:09,117 - Reesie, l- - Come on, baby. 1153 01:03:09,118 --> 01:03:11,486 You remember the candles. 1154 01:03:11,487 --> 01:03:14,990 When we first got married, they were always my signal... 1155 01:03:14,991 --> 01:03:20,095 ...to let you know l was gonna put something on you. 1156 01:03:20,096 --> 01:03:21,188 l know. 1157 01:03:22,131 --> 01:03:28,131 l know it's been a long time since l lit my candles for you, l... 1158 01:03:28,738 --> 01:03:30,105 You don't have to do this. 1159 01:03:30,106 --> 01:03:32,700 Baby, we need this. 1160 01:03:34,043 --> 01:03:37,279 l sent Mama on a long errand, so she won't be back for a long time. 1161 01:03:37,280 --> 01:03:40,113 Come here, please. 1162 01:03:49,859 --> 01:03:52,227 Like you said, it's time for us to get back... 1163 01:03:52,228 --> 01:03:54,629 ...to the loving part of our marriage. 1164 01:03:54,630 --> 01:03:58,828 - Oh, baby, l want you so bad. - Stop. 1165 01:04:10,513 --> 01:04:14,188 - Are you sleeping with her? - What? 1166 01:04:14,283 --> 01:04:15,584 l'm not stupid, David. 1167 01:04:15,585 --> 01:04:19,221 - Are you sleeping with Julie? - No, l'm not sleeping with her. 1168 01:04:19,222 --> 01:04:22,123 Well, then, what is it? What-? 1169 01:04:22,124 --> 01:04:25,427 Since when have you had to take phone calls outside? 1170 01:04:25,428 --> 01:04:28,096 What are all the phone calls about, anyway? 1171 01:04:28,097 --> 01:04:30,932 David, what's happening? Tell me the truth. 1172 01:04:30,933 --> 01:04:34,469 Things haven't been right between us and l think we both know that. 1173 01:04:34,470 --> 01:04:36,233 l know that. 1174 01:04:38,674 --> 01:04:41,784 So l'm not gonna lie to you. 1175 01:04:43,179 --> 01:04:46,619 l do have some feelings for her. 1176 01:04:51,954 --> 01:04:53,785 That's worse. 1177 01:04:54,624 --> 01:04:57,969 She's taken your heart from me? 1178 01:05:02,231 --> 01:05:05,531 So, what do you want me to do? 1179 01:05:06,435 --> 01:05:08,635 l don't know, David. 1180 01:05:26,022 --> 01:05:28,690 - Clarice. - How could you, Julie? 1181 01:05:28,691 --> 01:05:31,526 - What? - How could you betray me like this? 1182 01:05:31,527 --> 01:05:33,862 - Betray you, what-? - l respected you. 1183 01:05:33,863 --> 01:05:35,230 l thought we were friends. 1184 01:05:35,231 --> 01:05:39,067 Okay, l gotta stop you right there if this is what l think it's about. 1185 01:05:39,068 --> 01:05:41,803 Dave and l are friends. Just like you and l are friends. 1186 01:05:41,804 --> 01:05:44,172 Nothing more, nothing less. We're just friends. 1187 01:05:44,173 --> 01:05:47,876 Girl, as much as l would like to snatch you right now... 1188 01:05:47,877 --> 01:05:49,711 ...l'm not gonna do that. 1189 01:05:49,712 --> 01:05:52,347 l'm gonna rise above this. 1190 01:05:52,348 --> 01:05:55,550 But let me make myself very clear. 1191 01:05:55,551 --> 01:05:59,276 Stay the hell away from my husband. 1192 01:05:59,422 --> 01:06:01,723 You wanna blame someone for your problems? 1193 01:06:01,724 --> 01:06:04,092 You didn't need to leave your doorstep to do it. 1194 01:06:04,093 --> 01:06:06,328 And you certainly don't need to come to mine. 1195 01:06:06,329 --> 01:06:07,796 Oh, girl. 1196 01:06:07,997 --> 01:06:11,566 ln case you didn't hear me the first time... 1197 01:06:11,567 --> 01:06:15,867 ...stay away from my man. 1198 01:07:02,885 --> 01:07:04,318 Yeah. 1199 01:07:04,520 --> 01:07:07,625 - Yeah, come on. - Here we go. 1200 01:07:08,024 --> 01:07:09,889 Take your marks. 1201 01:07:26,409 --> 01:07:29,674 - Come on. - Kick, kick, kick. 1202 01:08:06,649 --> 01:08:08,617 Go, Bryson! 1203 01:08:08,818 --> 01:08:11,968 Come on, Bryson! Keep pushing! 1204 01:08:32,675 --> 01:08:35,110 - Come on, Bryson! - Go! 1205 01:08:39,381 --> 01:08:41,076 Oh, my God! 1206 01:08:43,119 --> 01:08:44,364 Oh, my God! 1207 01:08:45,521 --> 01:08:48,726 Oh, he's done it! Oh, my God! 1208 01:09:01,137 --> 01:09:04,392 Why don't we say it's a draw? 1209 01:09:12,414 --> 01:09:18,414 Let me ask you this, man to man. Ain't nobody in here but me and you. 1210 01:09:19,188 --> 01:09:25,188 Who gets that baseball scholarship if we back in the day? 1211 01:09:26,328 --> 01:09:27,386 You do. 1212 01:09:28,664 --> 01:09:31,579 But l was a better athlete. 1213 01:09:31,634 --> 01:09:32,999 Right. 1214 01:09:34,970 --> 01:09:37,872 So you think all the hell l've been through was my fault. 1215 01:09:37,873 --> 01:09:40,675 Man, everybody got problems. 1216 01:09:40,676 --> 01:09:43,178 See, you just don't know how good you got it. 1217 01:09:43,179 --> 01:09:45,947 You talking about Darius, right? 1218 01:09:45,948 --> 01:09:51,948 l'd trade that scholarship and everything l had for a son like Darius. 1219 01:10:16,579 --> 01:10:18,014 Oh, hell, no. 1220 01:10:18,080 --> 01:10:20,381 Yeah, that's right. That's right. 1221 01:10:20,382 --> 01:10:21,816 We putting you out of here. 1222 01:10:21,817 --> 01:10:24,252 And don't think Clarice is gonna change her mind. 1223 01:10:24,253 --> 01:10:25,887 What you doing, you old woman? 1224 01:10:25,888 --> 01:10:28,623 - Old? Oh, no, hell, no. - Mama, please! 1225 01:10:28,624 --> 01:10:30,458 No, no, no, let her talk. 1226 01:10:30,459 --> 01:10:33,161 She's always had an equal vote. Why change it now? 1227 01:10:33,162 --> 01:10:35,129 What is wrong with you? 1228 01:10:35,130 --> 01:10:38,333 You got this beautiful black queen right here. 1229 01:10:38,334 --> 01:10:40,435 What in your mind makes you think... 1230 01:10:40,436 --> 01:10:42,503 ...you gotta go out and get a white woman? 1231 01:10:42,504 --> 01:10:44,272 Shut up and mind your own business. 1232 01:10:44,273 --> 01:10:46,503 - David. - No. 1233 01:10:47,142 --> 01:10:51,246 He been living high on the hog leeching off your money for years. 1234 01:10:51,247 --> 01:10:53,781 lt's time you got his black ass out of here. 1235 01:10:53,782 --> 01:10:57,051 She more of a man than you'll ever be. 1236 01:10:57,052 --> 01:11:01,689 So you just gonna stand there and let her say that to me? 1237 01:11:01,690 --> 01:11:03,351 Clarice. 1238 01:11:03,559 --> 01:11:09,559 You are just gonna stand there and let her say that to me? 1239 01:11:10,299 --> 01:11:14,569 Well, then you're right. lt is time for me to get out of here. 1240 01:11:14,570 --> 01:11:16,938 Because l don't give a damn about this house... 1241 01:11:16,939 --> 01:11:20,204 ...your money or this marriage. 1242 01:11:20,676 --> 01:11:21,731 l'm done. 1243 01:11:21,877 --> 01:11:23,310 Dave. 1244 01:11:24,847 --> 01:11:26,047 Hey, where you been? 1245 01:11:26,048 --> 01:11:29,117 l've been trying to call your cell. There was an accident. 1246 01:11:29,118 --> 01:11:30,652 - lt's Bryson. - What happened? 1247 01:11:30,653 --> 01:11:32,887 l don't know, he went into the wall too hard. 1248 01:11:32,888 --> 01:11:38,888 They rushed him to the hospital. lt's bad, man, really bad. 1249 01:11:40,462 --> 01:11:41,796 Come on, l'll drive. 1250 01:11:41,797 --> 01:11:44,732 - l should go. - You ain't going nowhere. 1251 01:11:44,733 --> 01:11:46,838 Go on in the house. 1252 01:11:51,840 --> 01:11:53,239 Coach. 1253 01:12:00,282 --> 01:12:02,216 Please, what are you doing? 1254 01:12:02,217 --> 01:12:04,185 No, no, no. Please, no. 1255 01:12:04,186 --> 01:12:06,746 No, no. 1256 01:12:07,923 --> 01:12:10,084 Oh, please, God. 1257 01:12:40,489 --> 01:12:42,582 She's all alone. 1258 01:12:43,525 --> 01:12:47,995 l don't think she has anyone to help her through this. 1259 01:12:47,996 --> 01:12:49,759 She has us. 1260 01:12:58,707 --> 01:13:03,378 ''The Lord is my shepherd. l shall not want. 1261 01:13:03,379 --> 01:13:06,214 He maketh me to lie down in green pastures. 1262 01:13:06,215 --> 01:13:09,150 He leadeth me beside the still waters. 1263 01:13:09,151 --> 01:13:11,449 He restoreth my soul. 1264 01:13:12,321 --> 01:13:17,392 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1265 01:13:17,393 --> 01:13:20,228 Though l walk through the valley of the shadow of death... 1266 01:13:20,229 --> 01:13:24,432 ...l will fear no evil, for thou art with me. 1267 01:13:24,433 --> 01:13:28,588 Thy rod and Thy staff, they comfort me. 1268 01:13:28,971 --> 01:13:32,440 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 1269 01:13:32,441 --> 01:13:36,021 Thou anointest my head with oil.'' 1270 01:14:23,692 --> 01:14:26,183 ''My cup runneth over. 1271 01:14:26,929 --> 01:14:32,900 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 1272 01:14:32,901 --> 01:14:38,901 And l will dwell in the house of the Lord forever.'' Amen. 1273 01:15:23,986 --> 01:15:27,683 Clarice, be honest with me. 1274 01:15:29,791 --> 01:15:33,060 ln the last meeting l had with you and Dave... 1275 01:15:33,061 --> 01:15:36,430 ...l asked you a very important question. 1276 01:15:36,431 --> 01:15:37,762 Yeah. 1277 01:15:39,167 --> 01:15:43,838 Has God been the third strand in that cord... 1278 01:15:43,839 --> 01:15:49,644 ...l wrapped around your shoulders all those years ago? 1279 01:15:49,645 --> 01:15:50,976 No. 1280 01:15:52,080 --> 01:15:56,847 Well, without that third strand... 1281 01:15:57,719 --> 01:16:01,869 ...you find yourself sitting here alone. 1282 01:16:04,393 --> 01:16:07,829 Your mother is a good woman. 1283 01:16:08,830 --> 01:16:14,830 But because you listened to her in matters of your marriage... 1284 01:16:16,672 --> 01:16:22,067 ...that acorn hasn't fallen too far from the tree. 1285 01:16:23,078 --> 01:16:26,663 Now, l got to go bury this child. 1286 01:16:27,316 --> 01:16:29,250 But, Clarice... 1287 01:16:31,386 --> 01:16:36,881 ...you're in the right place at the right time. 1288 01:16:51,673 --> 01:16:53,407 When I drive through this city... 1289 01:16:53,408 --> 01:16:56,677 ...and hear the sounds of sirens and alarms going off... 1290 01:16:56,678 --> 01:17:01,115 ...I see the looks of panic on the faces of people I don't know. 1291 01:17:01,116 --> 01:17:05,419 I realize how afraid we all are in this world. 1292 01:17:05,420 --> 01:17:10,255 Life is so unpredictable, fragile. 1293 01:17:10,459 --> 01:17:16,189 We're only alive one breath, one heartbeat at a time. 1294 01:17:34,950 --> 01:17:37,885 And so when death comes to one of us... 1295 01:17:37,886 --> 01:17:40,154 ...it comes to all of us. 1296 01:17:40,155 --> 01:17:43,724 Because it's the one thing we all have in common. 1297 01:17:43,725 --> 01:17:49,505 Sooner or later, it's the one place we're all headed. 1298 01:18:11,053 --> 01:18:12,920 And even though some of us believe... 1299 01:18:12,921 --> 01:18:17,892 ...that life doesn't end on this side of the grave... 1300 01:18:17,893 --> 01:18:23,383 ...our grief drives us to hunger for a human touch. 1301 01:18:41,950 --> 01:18:43,617 Mama, what's that? 1302 01:18:43,618 --> 01:18:46,787 ls that a picture of Daddy? Let me see that. 1303 01:18:46,788 --> 01:18:48,483 Give it here. 1304 01:18:49,825 --> 01:18:52,560 - So you still love him? - No. 1305 01:18:52,561 --> 01:18:55,696 That's a piece of him l keep as a reminder... 1306 01:18:55,697 --> 01:18:58,232 ...that l made the right decision. 1307 01:18:58,233 --> 01:19:00,768 Do you miss him at all? 1308 01:19:05,941 --> 01:19:09,577 Do you remember that cheerleading competition l won? 1309 01:19:09,578 --> 01:19:13,247 l remember all your accomplishments, Clarice. What you want? 1310 01:19:13,248 --> 01:19:17,163 That was the same weekend Daddy left. 1311 01:19:18,086 --> 01:19:19,720 But all l remember you saying- 1312 01:19:19,721 --> 01:19:24,992 Don't start dredging up all that mess. That's good riddance to bad rubbish. 1313 01:19:24,993 --> 01:19:29,964 All l remember you ever saying to me was how he cheated on you... 1314 01:19:29,965 --> 01:19:32,767 ...and how he was a horrible husband. 1315 01:19:32,768 --> 01:19:35,302 Never really got his side. 1316 01:19:35,303 --> 01:19:40,007 Finally talked to Daddy, and he said that he never slept with that woman. 1317 01:19:40,008 --> 01:19:42,243 He said you drove him out of the house, Mama. 1318 01:19:42,244 --> 01:19:44,211 He didn't sleep with her until after- 1319 01:19:44,212 --> 01:19:47,047 - l'm not having this conversation. - Why? 1320 01:19:47,048 --> 01:19:50,551 Because my bedroom drama with your daddy ain't none of your business. 1321 01:19:50,552 --> 01:19:52,383 Excuse me? 1322 01:19:53,989 --> 01:19:55,923 The way you're all up in my marriage? 1323 01:19:55,924 --> 01:19:59,193 You convinced me to put my husband out of my house. 1324 01:19:59,194 --> 01:20:01,395 l think it is my business, Mama. 1325 01:20:01,396 --> 01:20:03,864 Don't talk to me like that. 1326 01:20:03,865 --> 01:20:06,527 Okay, all right. 1327 01:20:09,905 --> 01:20:11,873 You wanna know? 1328 01:20:12,073 --> 01:20:13,597 Yes. 1329 01:20:15,043 --> 01:20:17,383 Your daddy was rotten. 1330 01:20:18,814 --> 01:20:24,814 You were too young to understand what was going on in that house. 1331 01:20:26,087 --> 01:20:28,022 He was a nasty bastard. 1332 01:20:28,023 --> 01:20:30,983 - Mama- -Don't ''Mama'' me. 1333 01:20:34,196 --> 01:20:36,494 He hit me... 1334 01:20:41,002 --> 01:20:43,232 ...in my face. 1335 01:20:45,273 --> 01:20:48,713 Now, you listen to me real good. 1336 01:20:49,778 --> 01:20:54,806 When they stay, and they done already left... 1337 01:20:56,418 --> 01:20:58,716 ...they get mean. 1338 01:21:02,123 --> 01:21:03,624 l hated your daddy. 1339 01:21:03,625 --> 01:21:05,226 - Mama. - No, l hated him. 1340 01:21:05,227 --> 01:21:06,694 l hated him! 1341 01:21:07,762 --> 01:21:11,799 You were right to throw Dave's ass out of here before he hits you. 1342 01:21:11,800 --> 01:21:15,429 No. No, David's not like that. 1343 01:21:16,338 --> 01:21:18,906 And that wasn't the way to handle that. 1344 01:21:18,907 --> 01:21:22,442 l shouldn't have listened to you. 1345 01:21:24,112 --> 01:21:26,347 l shouldn't have listened to you. 1346 01:21:26,348 --> 01:21:28,849 l'm not gonna talk about this. 1347 01:21:28,850 --> 01:21:30,442 l'm not. 1348 01:21:33,121 --> 01:21:37,725 Black women have to be strong and you know that. 1349 01:21:37,726 --> 01:21:39,526 l don't know what kind of pain... 1350 01:21:39,527 --> 01:21:41,862 ...you are holding on to in your heart, Mama... 1351 01:21:41,863 --> 01:21:47,401 ...but you need to let it go. You need to just let it go. 1352 01:21:47,402 --> 01:21:50,738 And in all your lessons about how l need to be strong... 1353 01:21:50,739 --> 01:21:52,940 ...and proud and independent, Mama... 1354 01:21:52,941 --> 01:21:55,442 ...you left out some very important things. 1355 01:21:55,443 --> 01:21:59,174 - What? - How to love, Mama. 1356 01:22:00,482 --> 01:22:05,827 How to really care about somebody. How to forgive. 1357 01:22:05,921 --> 01:22:08,082 l cared about you. 1358 01:22:10,125 --> 01:22:13,993 l loved you the best l could. 1359 01:22:16,164 --> 01:22:21,419 l gave you everything in me that he didn't take. 1360 01:22:22,771 --> 01:22:25,206 And he took everything. 1361 01:22:28,043 --> 01:22:30,148 Can't you see that? 1362 01:22:30,178 --> 01:22:32,473 l know you did, Mama. 1363 01:22:34,015 --> 01:22:40,015 And if that ain't good enough for you, then l'm sorry for you. 1364 01:22:40,288 --> 01:22:41,880 No. 1365 01:22:42,524 --> 01:22:45,823 Mama, l'm so sorry for you. 1366 01:22:48,196 --> 01:22:54,196 l didn't mean to come out here and disrespect you, l really didn't. 1367 01:22:56,171 --> 01:22:58,806 But it's time for me to grow up... 1368 01:22:58,807 --> 01:23:02,276 ...and l'm gonna have to ask you to leave my house... 1369 01:23:02,277 --> 01:23:04,912 ...because l want my husband. 1370 01:23:04,913 --> 01:23:09,483 l want my husband back, and l want to fight for my marriage. 1371 01:23:09,484 --> 01:23:13,487 Because, Mama, l don't want to end up like you. 1372 01:23:13,488 --> 01:23:14,921 l don't. 1373 01:23:18,393 --> 01:23:21,548 l'm gonna pray for you, Mama. 1374 01:23:23,598 --> 01:23:26,066 l love you so much. 1375 01:23:29,771 --> 01:23:31,398 Little girl. 1376 01:23:35,377 --> 01:23:37,845 You pray for yourself. 1377 01:23:40,815 --> 01:23:44,210 l'll be gone when you get back. 1378 01:23:44,753 --> 01:23:46,380 Go on. 1379 01:23:47,822 --> 01:23:49,380 Okay. 1380 01:23:51,092 --> 01:23:52,650 Okay. 1381 01:24:03,171 --> 01:24:06,807 I'm not sorry about what we did. I love you. 1382 01:24:06,808 --> 01:24:08,675 - Please leave. - Not until we talk. 1383 01:24:08,676 --> 01:24:12,146 We can't. If Shawn comes up here and... 1384 01:24:12,147 --> 01:24:15,449 - He can never find out about this. - He won't. 1385 01:24:15,450 --> 01:24:18,452 Then why are you even doing this? 1386 01:24:18,453 --> 01:24:21,255 Hey, hey! Hey, come on, Dave, knock. 1387 01:24:21,256 --> 01:24:23,390 - You scared me. - What are you doing here? 1388 01:24:23,391 --> 01:24:25,726 What do you mean? Why didn't you knock? 1389 01:24:25,727 --> 01:24:26,994 l just came by. 1390 01:24:26,995 --> 01:24:31,298 Talked to the manager. l told him l was your probation officer, he let me up. 1391 01:24:31,299 --> 01:24:34,435 - So, what are you doing here? - l can't come by to see my friend? 1392 01:24:34,436 --> 01:24:36,136 l know what you're going through. 1393 01:24:36,137 --> 01:24:39,506 l wanna make sure that everything that you are going through is cool. 1394 01:24:39,507 --> 01:24:42,276 - Make sure you're copasetic. - What are you watching? 1395 01:24:42,277 --> 01:24:44,511 Just something to make me feel better. l had- 1396 01:24:44,512 --> 01:24:46,580 Vanessa kicked your ass out, didn't she? 1397 01:24:46,581 --> 01:24:51,218 First of all, that's just crazy to even think that she would kick me out. 1398 01:24:51,219 --> 01:24:53,587 Okay, why would she kick her husband out? 1399 01:24:53,588 --> 01:24:55,823 Her husband, the man she's supposed to love. 1400 01:24:55,824 --> 01:24:58,992 Can l tell you what she said to me? Can l tell you what she said? 1401 01:24:58,993 --> 01:25:01,128 - Listen, look at me. - What did she say? 1402 01:25:01,129 --> 01:25:04,098 She told me l'm too emotional. 1403 01:25:04,099 --> 01:25:06,233 l'm way too in touch with my feminine side. 1404 01:25:06,234 --> 01:25:09,503 No man should apologize to nobody that much. 1405 01:25:09,504 --> 01:25:11,705 My feet, she don't like my feet now. 1406 01:25:11,706 --> 01:25:13,640 All of a sudden my feet is a problem? 1407 01:25:13,641 --> 01:25:15,275 But her back, l can accept that? 1408 01:25:15,276 --> 01:25:18,078 - You can't accept my feet? - Here's what l want you to do. 1409 01:25:18,079 --> 01:25:19,613 Go back home to your wife. 1410 01:25:19,614 --> 01:25:21,682 No, l'm gonna make her think l'm cheating. 1411 01:25:21,683 --> 01:25:23,984 You need to go back home to your wife. 1412 01:25:23,985 --> 01:25:26,220 - Why don't you-? -Go back home to your wife. 1413 01:25:26,221 --> 01:25:29,389 Can you talk to me? Listen, can you talk to me for two seconds? 1414 01:25:29,390 --> 01:25:33,894 Why can't me and you get in touch, figure out why this keep happening? 1415 01:25:33,895 --> 01:25:35,562 - l'm emotional now. - Good men. 1416 01:25:35,563 --> 01:25:37,598 - Good brothers. - Emotional, here we go. 1417 01:25:37,599 --> 01:25:38,799 We're good black men. 1418 01:25:38,800 --> 01:25:40,567 - Got my toiletry bag? - Here you go. 1419 01:25:40,568 --> 01:25:42,503 - Because l don't want to- -Here we go. 1420 01:25:42,504 --> 01:25:44,338 l love you, l don't tell you enough. 1421 01:25:44,339 --> 01:25:46,507 - Here we go. - All right, you right. 1422 01:25:46,508 --> 01:25:48,408 - Thank you, Dave. - Have a good night. 1423 01:25:48,409 --> 01:25:51,944 Do you got my toiletry bag? Okay. 1424 01:26:19,107 --> 01:26:20,597 Hello. 1425 01:26:50,638 --> 01:26:53,801 Thank you for coming. 1426 01:26:55,510 --> 01:27:00,665 And thank you for taking care of everything. l- 1427 01:27:01,049 --> 01:27:03,183 l couldn't have done it. 1428 01:27:03,184 --> 01:27:04,619 Are you okay? 1429 01:27:05,453 --> 01:27:11,453 l think he was so focused on winning and that medal, he... 1430 01:27:12,627 --> 01:27:15,492 His coach told him about- 1431 01:27:15,496 --> 01:27:18,126 Why didn't l remind him? 1432 01:27:22,470 --> 01:27:28,105 ''You have to take the trash out when we get home.'' 1433 01:27:28,243 --> 01:27:29,243 What? 1434 01:27:29,911 --> 01:27:34,014 That's the last thing l said to him. Before the race. 1435 01:27:34,015 --> 01:27:39,650 ''You have to take the trash out when we get home.'' 1436 01:27:40,455 --> 01:27:42,510 Not ''l love you.'' 1437 01:27:43,958 --> 01:27:47,018 Not ''l'm so proud of you.'' 1438 01:27:47,128 --> 01:27:49,329 Not ''l'm so lucky to be your mom.'' 1439 01:27:49,330 --> 01:27:51,832 ''You've got to take the trash out when we get home.'' 1440 01:27:51,833 --> 01:27:56,373 - lt's okay. - No, it is not gonna be okay. 1441 01:27:57,205 --> 01:28:00,902 lt's- lt's never gonna be okay. 1442 01:28:04,512 --> 01:28:06,480 Oh, my God. lt's just not gonna be. 1443 01:28:06,481 --> 01:28:11,211 - lt's all right. - You can't make it better. 1444 01:28:12,186 --> 01:28:14,347 Just stop. 1445 01:28:15,857 --> 01:28:18,417 lt's not. lt never is. 1446 01:28:42,784 --> 01:28:45,150 Wait, no, wait. 1447 01:28:47,422 --> 01:28:49,481 l can't do this. 1448 01:28:56,364 --> 01:28:57,991 l know. 1449 01:29:01,102 --> 01:29:02,899 l'm sorry. 1450 01:29:04,739 --> 01:29:06,070 l know. 1451 01:29:39,774 --> 01:29:42,342 Now, you tell the crew for me there are four ways... 1452 01:29:42,343 --> 01:29:44,144 ...of doing things onboard my ship: 1453 01:29:44,145 --> 01:29:47,447 The right way, the wrong way, the Navy way, and my way. 1454 01:29:47,448 --> 01:29:50,083 If they do things my way, we'll get along. 1455 01:29:50,084 --> 01:29:52,519 - Aye, aye, sir. - Okay. 1456 01:29:53,855 --> 01:29:57,023 Oh, the manager gave me a key. 1457 01:29:57,024 --> 01:30:01,128 - l can leave if you- - No, no, no, it's cool. 1458 01:30:01,129 --> 01:30:05,569 That manager would give a key to anybody. 1459 01:30:11,139 --> 01:30:15,942 David, l just need you to let me say some things, okay? 1460 01:30:15,943 --> 01:30:20,718 l have been round and round with my heart... 1461 01:30:20,948 --> 01:30:22,949 ...and l want you to know two things. 1462 01:30:22,950 --> 01:30:25,752 First of all, Mama has lost... 1463 01:30:25,753 --> 01:30:29,956 ...all of her voting privileges in this marriage. 1464 01:30:29,957 --> 01:30:32,187 And, second... 1465 01:30:34,962 --> 01:30:38,465 ...no one ever taught me how to be one of those wives... 1466 01:30:38,466 --> 01:30:41,868 ...who holds on to her man's every word. 1467 01:30:41,869 --> 01:30:47,869 And no one taught me how to trust him to take care of me, you know? 1468 01:30:47,942 --> 01:30:53,113 l really don't know if l could ever be that woman... 1469 01:30:53,114 --> 01:30:58,464 ...but l do want to learn how to be your partner. 1470 01:30:58,853 --> 01:31:01,573 And whatever you decide... 1471 01:31:03,558 --> 01:31:06,560 ...l need you to know that l can't live without you, David. 1472 01:31:06,561 --> 01:31:12,561 l don't want to live without you and l love you so much. 1473 01:31:14,302 --> 01:31:15,701 Come here. 1474 01:31:18,306 --> 01:31:19,830 What's that? 1475 01:31:20,842 --> 01:31:23,410 l heated you up a plate... 1476 01:31:23,411 --> 01:31:29,382 ...because you're staying in a roach motel and l wanted you to eat. 1477 01:31:29,383 --> 01:31:31,852 - l cooked it. - You cooked it? 1478 01:31:31,853 --> 01:31:36,628 - Yes. - There ain't poison in this, is there? 1479 01:31:39,427 --> 01:31:40,727 You're not gonna eat it? 1480 01:31:40,728 --> 01:31:43,978 You're not gonna eat the food? 1481 01:31:47,235 --> 01:31:49,032 Hi. 1482 01:32:31,178 --> 01:32:32,611 What up? 1483 01:32:36,150 --> 01:32:37,276 What up? 1484 01:32:38,019 --> 01:32:39,586 You know, l was hoping, man... 1485 01:32:39,587 --> 01:32:44,792 ...l can get Darius back on your team, you know? 1486 01:32:46,861 --> 01:32:52,861 lt's like you, you know- You helping him to be a better man. 1487 01:33:00,875 --> 01:33:03,745 Why don't we both do that? 1488 01:33:25,900 --> 01:33:28,145 Darius, where you at? 1489 01:33:28,803 --> 01:33:33,818 Okay. Listen, l got you back on the team, man. 1490 01:33:35,509 --> 01:33:38,044 Yeah, and l got you a new glove. 1491 01:33:38,045 --> 01:33:44,045 So l want you to come back home and be there by, like, 5:00. 1492 01:33:45,786 --> 01:33:47,583 And... 1493 01:33:50,024 --> 01:33:52,844 l love you, man. You know? 1494 01:33:55,429 --> 01:33:56,794 Yeah. 1495 01:34:00,034 --> 01:34:01,433 All right. 1496 01:34:04,505 --> 01:34:09,709 I found out that if you wanna know the purpose of a thing... 1497 01:34:09,710 --> 01:34:12,679 ...you can't ask the thing to tell you. 1498 01:34:12,680 --> 01:34:15,248 A car doesn't know why it's a car. 1499 01:34:15,249 --> 01:34:19,586 Only the manufacturer knows what it was made to do. 1500 01:34:19,587 --> 01:34:24,224 And I guess that's the way it is with us and God. 1501 01:34:24,225 --> 01:34:25,487 You know... 1502 01:34:28,829 --> 01:34:32,699 ...you'd make an excellent daddy someday. 1503 01:34:32,700 --> 01:34:34,497 Well, l hope so. 1504 01:34:39,840 --> 01:34:44,710 What about in, like, seven and a half months? 1505 01:34:46,080 --> 01:34:48,515 Are you saying that...? 1506 01:35:11,072 --> 01:35:14,908 God didn't just make Dave Johnson to be a husband... 1507 01:35:14,909 --> 01:35:19,972 ...or a coach, a friend, or a daddy. 1508 01:35:20,281 --> 01:35:25,156 Those are just roles, not who I am as a man. 1509 01:35:31,258 --> 01:35:33,526 But I guess, sometimes... 1510 01:35:33,527 --> 01:35:38,397 ...he has to let life turn you upside-down... 1511 01:35:40,801 --> 01:35:45,898 ...so you can learn how to live right side up. 119924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.