Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,328 --> 00:00:03,384
- _
- I've seen smallpox scares, SARS panic,
2
00:00:03,441 --> 00:00:05,626
but I've never seen anything
like this virus before.
3
00:00:05,661 --> 00:00:08,574
The agent has been identified
as an avian influenza that
4
00:00:08,621 --> 00:00:11,577
until now has not been known to
be transmitted between humans.
5
00:00:11,612 --> 00:00:13,675
- Clear!
- [crowd gasps]
6
00:00:13,736 --> 00:00:17,907
LOMMERS: Shipping containers were placed
around the perimeter to secure the border.
7
00:00:17,972 --> 00:00:18,907
It's bad, baby.
8
00:00:18,942 --> 00:00:21,494
But your office is probably the
safest place that you can be right now.
9
00:00:21,529 --> 00:00:23,384
Store's closed, everybody.
10
00:00:23,419 --> 00:00:25,163
Wait. Wait. You can't just...
11
00:00:25,198 --> 00:00:26,241
XANDER: What the hell was that?
12
00:00:26,276 --> 00:00:27,513
I'm not letting you go through this alone.
13
00:00:27,548 --> 00:00:30,476
KATIE: Outside the walls of this
hospital, and who's in charge?
14
00:00:30,511 --> 00:00:31,366
Looks like I am.
15
00:00:31,401 --> 00:00:34,330
I think you should stay in quarantine.
You have been exposed. You've been outside.
16
00:00:34,365 --> 00:00:36,155
Because we went to get you food.
17
00:00:36,190 --> 00:00:36,980
I'm sorry.
18
00:00:37,015 --> 00:00:38,957
Leo Greene, intheperimeter.com.
19
00:00:38,996 --> 00:00:42,120
The fact that Lommers is trying to shut you
down means you're doing something right.
20
00:00:42,155 --> 00:00:45,550
Leo Greene just told the whole damn
world there's a way to escape the cordon.
21
00:00:45,603 --> 00:00:47,339
Th... this is the
hottest story in the wo...
22
00:00:47,415 --> 00:00:48,877
[coughing]
23
00:00:48,912 --> 00:00:50,759
I don't want to spend
another night away from you.
24
00:00:50,794 --> 00:00:53,527
- Me either.
- [signal fails]
25
00:00:53,562 --> 00:00:54,336
[tapping keys]
26
00:00:54,371 --> 00:00:56,217
I just lost my Internet connection.
27
00:00:56,297 --> 00:00:57,659
So did everyone in the cordon.
28
00:00:57,694 --> 00:01:00,103
I asked you to stop Leo
Greene, and you didn't.
29
00:01:00,138 --> 00:01:03,204
So if you're looking for
someone to blame, blame yourself.
30
00:01:06,168 --> 00:01:06,925
[static]
31
00:01:06,960 --> 00:01:11,497
_
32
00:01:13,936 --> 00:01:14,852
_
33
00:01:14,887 --> 00:01:17,713
[siren in distance]
34
00:01:17,748 --> 00:01:21,860
LEX, VOICE-OVER: Our greatest
threat in a time of crisis is panic.
35
00:01:21,895 --> 00:01:23,940
Unfortunately, cell phones and social media
36
00:01:23,975 --> 00:01:27,215
can spread panic like fuel on a fire,
37
00:01:27,250 --> 00:01:29,253
inciting unrest
38
00:01:29,288 --> 00:01:32,735
and encouraging actions
that put the public at risk.
39
00:01:32,770 --> 00:01:35,285
These actions affect all of us
40
00:01:35,320 --> 00:01:38,958
and compose a greater threat
than the horrible virus we face.
41
00:01:42,440 --> 00:01:44,630
In the interest of public safety,
42
00:01:44,677 --> 00:01:46,829
precautionary measures
have been taken to remove
43
00:01:46,864 --> 00:01:48,958
this threat from within
the quarantined section
44
00:01:49,005 --> 00:01:50,994
of our city.
45
00:01:51,029 --> 00:01:53,147
Those things give me the creeps.
46
00:01:53,182 --> 00:01:56,028
LEX, VOICE-OVER: And, fortunately,
just 36 hours after all communication
47
00:01:56,098 --> 00:01:58,068
within the cordon was shut down,
48
00:01:58,103 --> 00:01:59,594
panic has subsided.
49
00:01:59,629 --> 00:02:01,762
And everyone inside the
cordon is safer be...
50
00:02:01,797 --> 00:02:03,818
DENNIS: Your boyfriend
should run for Mayor.
51
00:02:03,853 --> 00:02:05,199
TONY: He is pretty.
52
00:02:05,234 --> 00:02:07,488
Careful, or I might forget
to let you out of there today.
53
00:02:07,523 --> 00:02:09,254
The number of infected is dropping
54
00:02:09,289 --> 00:02:11,903
and the virus is under control.
55
00:02:11,950 --> 00:02:13,552
Something doesn't feel right.
56
00:02:13,587 --> 00:02:15,507
They're called hunger pains.
57
00:02:15,542 --> 00:02:16,840
Ignore them.
58
00:02:16,875 --> 00:02:18,226
Think how skinny we'll be.
59
00:02:18,261 --> 00:02:19,517
LEX ON TV: ...these
rules laid out by the CDC.
60
00:02:19,552 --> 00:02:23,121
This station will run continuously
for those residents within the cordon.
61
00:02:23,156 --> 00:02:25,267
Keep it on. Stay indoors.
62
00:02:25,302 --> 00:02:28,436
And this will be over soon.
63
00:02:28,471 --> 00:02:29,506
What's wrong?
64
00:02:29,541 --> 00:02:31,697
- What are you doing?
- The infection rate is dropping?
65
00:02:31,732 --> 00:02:33,726
It'll be over soon?
66
00:02:33,792 --> 00:02:35,085
I know him, Suze.
67
00:02:35,149 --> 00:02:38,327
He hasn't lied like that since my 30th.
68
00:02:38,362 --> 00:02:40,049
Your "surprise" party?
69
00:02:40,084 --> 00:02:42,039
He did his best, God bless him.
70
00:02:42,078 --> 00:02:43,045
What are you doing?
71
00:02:43,080 --> 00:02:45,122
I need to talk to him.
72
00:02:45,176 --> 00:02:48,665
We need the truth, not a government script.
73
00:02:50,314 --> 00:02:52,389
I'll be in a clean room.
74
00:02:52,424 --> 00:02:57,242
I'm gonna build a phone with the
power to call outside the dead zone.
75
00:02:57,324 --> 00:02:59,702
You can do that?
76
00:02:59,741 --> 00:03:01,074
We'll find out.
77
00:03:02,711 --> 00:03:04,210
[door opens]
78
00:03:04,660 --> 00:03:07,186
_
79
00:03:07,334 --> 00:03:09,031
I got to talk to Lommers.
80
00:03:09,066 --> 00:03:11,630
I didn't feel good about that.
81
00:03:11,692 --> 00:03:13,721
Well, she's in Washington.
Be back tomorrow.
82
00:03:13,756 --> 00:03:15,602
But relax. You did great.
83
00:03:15,637 --> 00:03:16,943
Fellas, give us a minute.
84
00:03:16,978 --> 00:03:18,143
All right.
85
00:03:19,526 --> 00:03:22,365
Look, the important thing is
to keep everyone in there calm.
86
00:03:22,400 --> 00:03:24,661
Keep everyone calm?
87
00:03:24,696 --> 00:03:27,502
If you want to keep everyone calm,
let them talk to their families.
88
00:03:27,537 --> 00:03:29,310
We drew a line through the city,
89
00:03:29,345 --> 00:03:30,499
tore families apart:
90
00:03:30,561 --> 00:03:31,636
mothers from children,
91
00:03:31,690 --> 00:03:34,779
- husbands from wives.
- Girlfriends from boyfriends.
92
00:03:34,814 --> 00:03:36,959
You're saying this is personal.
93
00:03:36,994 --> 00:03:38,534
Fine. It is.
94
00:03:38,597 --> 00:03:41,193
But it's not just because of Jana.
95
00:03:41,228 --> 00:03:42,542
Those are all our people in there.
96
00:03:42,577 --> 00:03:44,454
And they are safer now.
You've seen the footage.
97
00:03:44,489 --> 00:03:47,109
- The streets are quiet.
- So no one's rioting.
98
00:03:47,144 --> 00:03:49,004
But do we really know what's going on?
99
00:03:49,067 --> 00:03:50,475
Do they have enough food?
100
00:03:50,522 --> 00:03:52,162
Do diabetics have insulin?
101
00:03:52,197 --> 00:03:55,039
I got men working triple
shifts guarding that perimeter,
102
00:03:55,074 --> 00:03:56,325
men with families inside,
103
00:03:56,364 --> 00:03:58,880
and they have no idea
what's going on in there.
104
00:03:58,964 --> 00:04:01,180
Give them an hour a day to talk
105
00:04:01,215 --> 00:04:02,941
- to their loved ones.
- That's not gonna happen, Lex.
106
00:04:02,976 --> 00:04:04,644
These are the Feds we're talking about.
107
00:04:04,679 --> 00:04:07,234
You don't reason with them.
You just do what you're told.
108
00:04:07,269 --> 00:04:08,698
I get that this is hard for you.
109
00:04:08,733 --> 00:04:10,721
But we've got a job to
do, a city to protect.
110
00:04:10,756 --> 00:04:13,226
Don't screw it up by getting emotional.
111
00:04:14,658 --> 00:04:15,872
[siren in distance]
112
00:04:15,907 --> 00:04:18,442
_
113
00:04:18,819 --> 00:04:20,852
[indistinct PA announcements]
114
00:04:29,855 --> 00:04:31,308
[door hits heavy object]
115
00:04:31,413 --> 00:04:33,224
[door hits object again]
116
00:04:33,259 --> 00:04:35,759
[indistinct conversations]
117
00:04:40,268 --> 00:04:41,560
MAN: Close it up...
118
00:04:49,527 --> 00:04:53,552
CANNERTS: I must declare the virus
as highly contagious and fatal
119
00:04:53,587 --> 00:04:55,857
in 100% of its victims.
120
00:04:55,912 --> 00:04:58,582
LOMMERS: I recommend we institute
a cordon sanitaire to contain
121
00:04:58,617 --> 00:05:00,002
the spread of the virus.
122
00:05:00,072 --> 00:05:01,184
LEX: What I need is the truth...
123
00:05:01,219 --> 00:05:01,927
JAKE: Yeah, I'm in the middle
124
00:05:01,962 --> 00:05:03,334
- of the damn hot zone, Lex.
- Jana!
125
00:05:03,369 --> 00:05:06,983
LEX: If we let anyone out, we're risking
the lives of everyone in this city.
126
00:05:07,018 --> 00:05:09,474
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
127
00:05:13,197 --> 00:05:15,063
[coughing, labored breathing]
128
00:05:18,454 --> 00:05:19,333
Sorry.
129
00:05:19,368 --> 00:05:21,092
You OK?
130
00:05:21,171 --> 00:05:23,196
The lobby. Have you
seen the bodies in there?
131
00:05:23,231 --> 00:05:25,110
I have, unfortunately.
132
00:05:25,149 --> 00:05:28,105
We've converted the lobby
to process incoming victims.
133
00:05:28,140 --> 00:05:31,146
The hospital is now dedicated
exclusively to combating the virus.
134
00:05:31,181 --> 00:05:34,483
And I'm sorry you had to see that.
135
00:05:34,518 --> 00:05:35,996
Walk with me?
136
00:05:37,917 --> 00:05:39,144
KATIE: There were so many.
137
00:05:39,179 --> 00:05:40,712
I know.
138
00:05:40,747 --> 00:05:42,518
We're trying to keep it discreet.
139
00:05:42,572 --> 00:05:43,928
No point in spreading panic.
140
00:05:43,991 --> 00:05:45,325
What took you up there?
141
00:05:45,360 --> 00:05:48,553
I... I was looking for a pharmacy.
142
00:05:48,588 --> 00:05:50,559
Something I can help you with?
143
00:05:50,643 --> 00:05:52,452
I needed a prescription.
144
00:05:52,487 --> 00:05:55,546
Texting it in isn't really an option. So...
145
00:05:55,625 --> 00:05:56,771
Zenquell. It's, um...
146
00:05:56,838 --> 00:05:58,519
I'm familiar with it.
147
00:05:58,554 --> 00:06:00,587
How long have you been diagnosed?
148
00:06:02,318 --> 00:06:03,992
It's not important.
149
00:06:04,027 --> 00:06:05,609
I'll have a look, see what we have.
150
00:06:05,644 --> 00:06:06,700
Thank you.
151
00:06:06,763 --> 00:06:08,499
This is me.
152
00:06:08,534 --> 00:06:09,798
I'm afraid the lobby isn't the only thing
153
00:06:09,848 --> 00:06:11,747
we've been forced to repurpose.
154
00:06:25,734 --> 00:06:28,387
[mice squeaking]
155
00:06:28,422 --> 00:06:31,273
JAKE: Even on a good
day, 8 men isn't enough.
156
00:06:31,331 --> 00:06:32,742
But with our comms down...
157
00:06:32,811 --> 00:06:34,293
communications...
158
00:06:34,328 --> 00:06:35,235
we can't call each other,
159
00:06:35,270 --> 00:06:38,710
which makes police work tough
'cause you got no backup.
160
00:06:38,745 --> 00:06:40,455
So how do you guys talk?
161
00:06:40,490 --> 00:06:42,817
Oh, we meet up once a
day, fill each other in.
162
00:06:42,852 --> 00:06:43,647
It's not ideal,
163
00:06:43,710 --> 00:06:46,480
but we got to play the
hand we're dealt, right?
164
00:06:46,534 --> 00:06:48,509
Why can't they send in more cops?
165
00:06:48,544 --> 00:06:49,927
That's a good question.
166
00:06:49,993 --> 00:06:51,874
I guess they don't want
to risk them getting sick.
167
00:06:51,909 --> 00:06:54,111
You got anybody on the outside?
168
00:06:54,146 --> 00:06:56,505
Yeah, yeah. I got... I got people.
169
00:06:56,540 --> 00:06:58,430
No, I mean, like a girl.
170
00:06:58,510 --> 00:07:00,136
[chuckles]
171
00:07:00,201 --> 00:07:01,515
A girl?
172
00:07:02,869 --> 00:07:04,537
No. Why? Do... do you?
173
00:07:04,617 --> 00:07:05,738
No.
174
00:07:05,778 --> 00:07:07,784
Yeah, you're right. Girls are gross.
175
00:07:07,829 --> 00:07:11,015
Nice! Way to be a role model.
176
00:07:11,093 --> 00:07:12,691
Ah. Hey. This is guy talk.
177
00:07:12,726 --> 00:07:13,862
You're not supposed to be listening.
178
00:07:13,897 --> 00:07:15,026
Yeah, Mom. It's guy talk.
179
00:07:15,061 --> 00:07:16,352
JAKE: Yeah.
180
00:07:18,020 --> 00:07:19,705
Where'd you get that hat?
181
00:07:19,740 --> 00:07:22,264
JAKE: Oh, I grabbed it for him
out of the old Lost and Found.
182
00:07:22,299 --> 00:07:24,552
Looks good, right? Did you, uh...
183
00:07:24,587 --> 00:07:26,624
did you get what you need?
184
00:07:26,659 --> 00:07:28,046
The pharmacy's shut down.
185
00:07:28,757 --> 00:07:30,952
Guess I'll have to live without toothpaste.
186
00:07:31,000 --> 00:07:32,595
JAKE: You see?
187
00:07:32,630 --> 00:07:34,661
Girls are gross.
188
00:07:35,612 --> 00:07:38,101
[chuckles softly]
189
00:07:38,136 --> 00:07:40,078
I need a signal booster.
190
00:07:40,113 --> 00:07:43,074
You can't, like, link up our
phones to make them stronger?
191
00:07:43,109 --> 00:07:44,858
No, it doesn't work that way.
192
00:07:44,893 --> 00:07:49,712
I need a directional signal with the
power to reach a working cell tower.
193
00:07:49,812 --> 00:07:51,430
Not that I don't think
this is an awesome idea.
194
00:07:51,479 --> 00:07:52,966
Like, it totally is,
195
00:07:53,001 --> 00:07:56,928
but what exactly are you hoping Lex
will be able tell us if this works?
196
00:07:56,963 --> 00:07:59,723
How to survive, how much food we'll need.
197
00:07:59,758 --> 00:08:01,558
Is... Are we better off
in here or on the move?
198
00:08:01,593 --> 00:08:03,053
Or is the water safe?
199
00:08:03,088 --> 00:08:04,424
How quickly is the virus spreading?
200
00:08:04,463 --> 00:08:06,476
You and I have been
through tough times, Suze.
201
00:08:06,511 --> 00:08:09,023
But right now, we have no
idea of what we're up against.
202
00:08:10,483 --> 00:08:12,836
TONY: There. There it was again.
203
00:08:12,871 --> 00:08:15,465
[helicopter passes]
204
00:08:15,500 --> 00:08:16,785
[tapping on wall]
205
00:08:16,820 --> 00:08:18,600
There's someone in the garage.
206
00:08:20,008 --> 00:08:20,922
What are they doing?
207
00:08:20,957 --> 00:08:23,600
We've only caught glimpses of them.
208
00:08:23,635 --> 00:08:24,947
DENNIS: How's the phone coming?
209
00:08:24,982 --> 00:08:27,683
Slowly. I need to get on the roof.
210
00:08:27,718 --> 00:08:28,964
You'll get it done.
211
00:08:28,999 --> 00:08:31,721
No one's better at
microelectronics than you.
212
00:08:32,506 --> 00:08:35,689
Dennis, that sounded
curiously like a compliment.
213
00:08:35,724 --> 00:08:37,309
Nah, I've been in quarantine for 2 days.
214
00:08:37,344 --> 00:08:38,979
I must be delirious.
215
00:08:39,542 --> 00:08:41,276
I was just thinking, um,
216
00:08:41,311 --> 00:08:44,015
poor isolated Tony and I should, uh, get
217
00:08:44,050 --> 00:08:46,336
to make the first phone call.
218
00:08:46,371 --> 00:08:49,483
You have an hour to go.
Put a lid on the pity party.
219
00:08:49,518 --> 00:08:51,117
[computer beep, door opens]
220
00:09:13,933 --> 00:09:15,365
GREENE: Quiet in here.
221
00:09:17,187 --> 00:09:20,208
I guess it takes a lot of men
to guard a big prison, huh?
222
00:09:23,036 --> 00:09:25,037
So I have something to ask you.
223
00:09:26,498 --> 00:09:28,153
First you slap a gag on my friends.
224
00:09:28,188 --> 00:09:29,430
Now you won't talk to me.
225
00:09:29,469 --> 00:09:31,842
Which friends? The ones
that leaked that story
226
00:09:31,889 --> 00:09:34,316
about where to break
through the barricades?
227
00:09:34,389 --> 00:09:36,551
That little news piece of yours,
228
00:09:36,586 --> 00:09:39,082
that's half the reason
communication got shut down.
229
00:09:39,117 --> 00:09:40,892
And what's the other half?
230
00:09:40,927 --> 00:09:44,341
Keep the virus from spreading
or hide the secrets inside?
231
00:09:44,376 --> 00:09:46,028
You...
232
00:09:46,118 --> 00:09:48,386
You're right.
233
00:09:48,421 --> 00:09:50,032
You're right. We're all just little pawns
234
00:09:50,067 --> 00:09:52,591
in this big evil plot to destroy Atlanta.
235
00:09:52,626 --> 00:09:53,811
Or at least lie to it.
236
00:09:53,846 --> 00:09:56,204
Well, it's sure lucky for Lommers
she's found such an honest face
237
00:09:56,239 --> 00:09:57,591
to do it for her.
238
00:10:00,011 --> 00:10:02,680
That picture you were looking
at over there, is that your girl?
239
00:10:02,715 --> 00:10:04,376
That's none of your business.
240
00:10:04,411 --> 00:10:05,983
All right. Listen, my friends
241
00:10:06,018 --> 00:10:07,641
and contacts I have on the inside,
242
00:10:07,676 --> 00:10:09,289
I think they're sick.
243
00:10:09,324 --> 00:10:12,248
And... and I... I need to
know what's happening to them.
244
00:10:15,953 --> 00:10:17,538
Sorry to hear that.
245
00:10:17,593 --> 00:10:20,280
I know how you feel, but my hands are tied.
246
00:10:20,315 --> 00:10:22,938
Right, because you let Lommers tie them.
247
00:10:22,973 --> 00:10:24,472
Get out.
248
00:10:29,181 --> 00:10:32,839
I don't get why you're more loyal
to some woman with a fancy title
249
00:10:32,874 --> 00:10:34,937
than to someone you claim to love.
250
00:10:42,776 --> 00:10:46,392
SINGER: ♪ I'm wide-eyed
and it's midnight ♪
251
00:10:46,527 --> 00:10:49,067
♪ And all I see is you ♪
252
00:10:49,133 --> 00:10:52,386
♪ All the heads... ♪
253
00:10:52,421 --> 00:10:54,983
A little distance might
be good for the two of you.
254
00:10:55,018 --> 00:10:56,885
It'll help you see things more clearly.
255
00:10:57,778 --> 00:10:59,669
We see things fine, Ma.
256
00:10:59,739 --> 00:11:01,758
Well, when you're done reminiscing,
257
00:11:01,793 --> 00:11:03,670
I could use some help in the here and now.
258
00:11:03,717 --> 00:11:06,077
We shouldn't even be open.
We just had rednecks with guns
259
00:11:06,155 --> 00:11:07,857
helping themselves to inventory.
260
00:11:07,903 --> 00:11:09,290
I built this store.
261
00:11:09,325 --> 00:11:11,110
And it's paid for every
privilege you've ever had.
262
00:11:11,145 --> 00:11:13,573
So I won't be scared out of it.
263
00:11:13,608 --> 00:11:16,504
Now, come help me restock the shelves.
264
00:11:17,155 --> 00:11:18,303
Fine.
265
00:11:18,338 --> 00:11:21,742
But when Xander comes,
I'm moving to Grandma's.
266
00:11:21,820 --> 00:11:25,167
What do you mean, "when Xander comes"?
267
00:11:25,219 --> 00:11:28,479
He said he doesn't want me
going through this alone.
268
00:11:28,514 --> 00:11:30,109
He's gonna find his way in.
269
00:11:30,144 --> 00:11:32,212
You really are delusional.
270
00:11:35,894 --> 00:11:38,744
_
271
00:11:59,438 --> 00:12:01,103
[clang]
272
00:12:01,138 --> 00:12:04,351
[breathing heavily]
273
00:12:04,386 --> 00:12:06,399
You shouldn't be alone up here.
274
00:12:06,487 --> 00:12:09,148
I... I just need this dish.
I don't want any trouble.
275
00:12:09,221 --> 00:12:10,887
You're from the top floor.
276
00:12:12,401 --> 00:12:13,910
Yeah.
277
00:12:13,945 --> 00:12:15,475
Yeah, I'm from Bitscan.
278
00:12:15,510 --> 00:12:16,843
Why are you up here?
279
00:12:19,407 --> 00:12:21,055
I know you.
280
00:12:21,155 --> 00:12:22,426
I'm around a lot,
281
00:12:22,491 --> 00:12:26,092
except for your floor, of course.
282
00:12:26,206 --> 00:12:27,897
Sam...
283
00:12:28,008 --> 00:12:30,326
Head of Building Ops and Maintenance.
284
00:12:31,912 --> 00:12:33,297
Jana.
285
00:12:34,891 --> 00:12:36,502
S... sorry about that.
286
00:12:36,537 --> 00:12:39,859
[drops pipe] I thought you were
one of the tweakers from the garage.
287
00:12:39,894 --> 00:12:41,561
Is that why you're up here?
288
00:12:43,965 --> 00:12:46,638
High ground's the safest
place in a storm, right,
289
00:12:46,701 --> 00:12:49,753
except for Bitscan, of course.
290
00:12:49,823 --> 00:12:52,131
You got room for one more in there?
291
00:12:52,166 --> 00:12:53,953
We agreed no one gets in.
292
00:12:53,988 --> 00:12:56,334
I made the rule. Th...
they'd never let me break it.
293
00:12:56,369 --> 00:12:59,975
[siren in distance]
294
00:13:00,060 --> 00:13:02,554
Sorry.
295
00:13:02,589 --> 00:13:04,142
Get what you're after
296
00:13:04,239 --> 00:13:06,239
and get back to your safe little fort.
297
00:13:17,794 --> 00:13:19,840
I'm sorry I couldn't find what you need.
298
00:13:19,875 --> 00:13:21,324
I can look for something comparable,
299
00:13:21,359 --> 00:13:23,472
but finding the balance
in medications like these
300
00:13:23,507 --> 00:13:24,535
can be complicated.
301
00:13:24,570 --> 00:13:26,860
I'm all too familiar with that dance.
302
00:13:29,544 --> 00:13:31,183
JAKE: Hey.
303
00:13:31,234 --> 00:13:32,536
Everything OK?
304
00:13:32,571 --> 00:13:34,589
Yeah. Dr. Cannerts was looking
305
00:13:34,624 --> 00:13:36,537
for some allergy medicine for Britney.
306
00:13:36,572 --> 00:13:40,000
I'm afraid our pharmaceutical
supplies are rather low.
307
00:13:40,035 --> 00:13:40,919
JAKE: Hey. I'm, uh,
308
00:13:40,954 --> 00:13:43,878
I'm heading out on patrol. Have
you seen my... my black T-shirt?
309
00:13:43,913 --> 00:13:45,489
That one?
310
00:13:45,524 --> 00:13:47,241
It was pretty ripe.
311
00:13:50,493 --> 00:13:52,491
You actually touched that thing.
312
00:13:52,526 --> 00:13:54,486
I wore gloves.
313
00:13:57,106 --> 00:13:57,779
[Katie chuckles]
314
00:13:57,834 --> 00:13:59,879
I'll trade you for that
health hazard you've got on.
315
00:13:59,914 --> 00:14:01,235
JAKE: Oh, you don't want to touch this one.
316
00:14:01,286 --> 00:14:02,885
It's toxic.
317
00:14:03,821 --> 00:14:06,715
_
318
00:14:06,750 --> 00:14:09,388
You really think you're
gonna get all this overtime?
319
00:14:09,423 --> 00:14:12,190
Hey. They owe, they pay.
320
00:14:14,077 --> 00:14:15,810
Is that what your bookie likes to say?
321
00:14:18,182 --> 00:14:20,529
Anybody up there hungry?
322
00:14:20,564 --> 00:14:22,962
DD's Smokehouse, hot and ready.
323
00:14:23,026 --> 00:14:25,690
Look at you springing for the good stuff.
324
00:14:25,725 --> 00:14:27,558
You know how I do.
325
00:14:30,258 --> 00:14:31,556
Hey, Walden,
326
00:14:31,591 --> 00:14:33,426
isn't it your daughter's birthday today?
327
00:14:33,461 --> 00:14:34,365
WALDEN: Lorelai,
328
00:14:34,400 --> 00:14:35,826
eight years old today.
329
00:14:35,861 --> 00:14:39,264
Why don't you take one of these bags
and go share it with your family?
330
00:14:39,340 --> 00:14:41,436
I'll take your post. Go.
331
00:14:41,812 --> 00:14:44,970
And be thankful that you bought
that place in Kirkwood last spring.
332
00:14:45,020 --> 00:14:46,428
Thanks, Lex.
333
00:14:49,433 --> 00:14:50,599
[squeaking]
334
00:15:04,440 --> 00:15:05,739
You OK?
335
00:15:11,284 --> 00:15:14,122
I spent my life hunting
for a virus like this.
336
00:15:14,157 --> 00:15:15,412
Perfect.
337
00:15:15,447 --> 00:15:17,426
Now it's destroying us.
338
00:15:17,461 --> 00:15:19,139
It won't respond to the drugs I have.
339
00:15:19,174 --> 00:15:20,969
And the ones I need are tangled
340
00:15:21,004 --> 00:15:23,808
in a web of bureaucracy
trying to find their way to me.
341
00:15:23,843 --> 00:15:25,611
Nothing gets in or out.
342
00:15:26,588 --> 00:15:27,681
Good patrol?
343
00:15:27,716 --> 00:15:29,962
Found more bodies over at Renaissance Park.
344
00:15:29,997 --> 00:15:32,068
It seems to be a popular
place to drop them.
345
00:15:32,103 --> 00:15:34,069
Did you burn them?
346
00:15:34,127 --> 00:15:35,193
Good.
347
00:15:36,202 --> 00:15:37,802
Hey, uh...
348
00:15:38,791 --> 00:15:40,534
earlier with Katie,
349
00:15:40,569 --> 00:15:41,327
I heard you saying you...
350
00:15:41,362 --> 00:15:43,414
you couldn't find
something... a medication?
351
00:15:43,484 --> 00:15:45,606
I doubt she would appreciate
my discussing it with you.
352
00:15:45,641 --> 00:15:46,954
I... I wasn't prying.
353
00:15:46,989 --> 00:15:48,934
Just, there's a pharmacy across the park.
354
00:15:48,969 --> 00:15:51,197
It's probably pretty looted, but I
could check it out on my next patrol.
355
00:15:51,232 --> 00:15:52,705
Maybe they have what she needs.
356
00:15:52,740 --> 00:15:53,954
That's very kind of you.
357
00:15:53,989 --> 00:15:55,926
I could use a few things myself.
358
00:15:55,961 --> 00:15:56,897
Yeah.
359
00:15:56,948 --> 00:15:59,424
I'll make a list. Thank you.
360
00:16:00,403 --> 00:16:02,135
[sirens, police radio transmissions]
361
00:16:09,352 --> 00:16:10,523
Lex...
362
00:16:10,558 --> 00:16:11,613
what are you doing out here?
363
00:16:11,648 --> 00:16:14,270
I mean, don't they got you
set up in some TV studio,
364
00:16:14,325 --> 00:16:16,228
with cute girls bringing you coffee?
365
00:16:16,283 --> 00:16:17,796
It's not like that.
366
00:16:19,192 --> 00:16:20,979
OK... that's exactly what it's like.
367
00:16:21,014 --> 00:16:22,167
Ha ha. You want to trade?
368
00:16:22,202 --> 00:16:25,530
Well, you convince Lommers
and the gig's all yours.
369
00:16:25,565 --> 00:16:26,505
Mm-hmm.
370
00:16:26,540 --> 00:16:28,319
You got anybody inside?
371
00:16:28,374 --> 00:16:29,489
Nah.
372
00:16:29,544 --> 00:16:30,649
I mean, I know some people.
373
00:16:30,684 --> 00:16:32,684
But it's not like you.
374
00:16:41,983 --> 00:16:44,900
Hey! This area's off-limits.
375
00:16:44,969 --> 00:16:46,811
Turn around and move on!
376
00:16:51,543 --> 00:16:53,514
LEX: Wait, wait, wait. I know that kid.
377
00:16:56,312 --> 00:16:58,847
Hey! That fence is electrified. Stop!
378
00:17:01,419 --> 00:17:02,925
Hey! No, no, no!
379
00:17:05,189 --> 00:17:08,326
Hey! Don't do it, kid. We will shoot!
380
00:17:12,805 --> 00:17:14,843
This is your final warning!
381
00:17:29,805 --> 00:17:36,855
[indistinct conversations]
382
00:17:36,890 --> 00:17:38,153
XANDER: That cop shot me.
383
00:17:38,221 --> 00:17:40,170
I was just trying to get
to my girl, and he shot me.
384
00:17:40,205 --> 00:17:42,763
With a beanbag. Quit your crying.
385
00:17:42,828 --> 00:17:45,396
Leave him be. It's not his fault.
386
00:17:46,968 --> 00:17:48,767
This city's going to hell.
387
00:17:56,323 --> 00:17:57,778
[tap on glass]
388
00:17:59,582 --> 00:18:01,165
I need to finish this.
389
00:18:01,200 --> 00:18:05,531
Finish in the morning. You need sleep.
390
00:18:05,566 --> 00:18:07,215
I'll be OK.
391
00:18:11,090 --> 00:18:14,172
Hey. Where's your birth mother?
392
00:18:14,207 --> 00:18:16,214
Do you remember the first
time you asked me that?
393
00:18:16,249 --> 00:18:18,889
You were 8.
394
00:18:18,924 --> 00:18:20,953
You told me she was stuck in Cuba.
395
00:18:20,988 --> 00:18:23,869
I said, "She sent me over on a life raft
396
00:18:23,904 --> 00:18:25,199
"but got caught before she could
397
00:18:25,234 --> 00:18:26,579
climb in behind me."
398
00:18:26,614 --> 00:18:29,297
And as soon as she could
escape, she'd be coming for you.
399
00:18:29,332 --> 00:18:30,994
I actually believed it.
400
00:18:31,029 --> 00:18:32,996
Hmm, so did I.
401
00:18:35,826 --> 00:18:36,992
I just...
402
00:18:38,170 --> 00:18:39,728
I wanted so bad to believe that there
403
00:18:39,763 --> 00:18:41,637
was someone out there who loved me.
404
00:18:43,361 --> 00:18:45,440
And now someone actually does.
405
00:18:45,475 --> 00:18:47,287
Oh, no, Jana.
406
00:18:47,322 --> 00:18:49,165
And the only reason why I'm in here
407
00:18:49,200 --> 00:18:50,779
instead of asleep in his bed is because
408
00:18:50,814 --> 00:18:53,495
I was too damn afraid
to let myself believe it.
409
00:18:56,853 --> 00:18:58,019
I'm OK.
410
00:18:59,906 --> 00:19:01,906
I just need to finish this.
411
00:19:04,882 --> 00:19:08,735
_
412
00:19:09,861 --> 00:19:12,357
_
413
00:19:12,774 --> 00:19:14,736
We got to stop meeting like this.
414
00:19:15,498 --> 00:19:17,122
You got a tracker on me or something?
415
00:19:17,199 --> 00:19:18,386
If I said "yes," would you quit trying
416
00:19:18,421 --> 00:19:20,354
to break in to see your girlfriend?
417
00:19:34,528 --> 00:19:37,175
I think this is the part where you
apologize for shooting me in my back.
418
00:19:37,210 --> 00:19:39,980
- You're the one who broke the law.
- It's a bad law.
419
00:19:40,015 --> 00:19:41,220
And what do you care if I get in?
420
00:19:41,255 --> 00:19:42,547
It sets a precedent.
421
00:19:42,586 --> 00:19:44,391
When people stop believing
in the quarantine,
422
00:19:44,453 --> 00:19:47,635
people like you trying to slip
in, sick people trying to slip out.
423
00:19:48,688 --> 00:19:50,838
O... OK, the thing is,
424
00:19:50,947 --> 00:19:52,970
the government says this is almost over.
425
00:19:53,017 --> 00:19:55,626
And you're here talking about precedents,
426
00:19:55,661 --> 00:19:57,011
like...
427
00:19:57,046 --> 00:20:00,280
like it's something we might
have to live with for a long time.
428
00:20:00,613 --> 00:20:01,458
Which one is it?
429
00:20:01,493 --> 00:20:03,695
Just trying to keep everyone safe.
430
00:20:05,368 --> 00:20:07,518
My girl Teresa is 9 months' pregnant.
431
00:20:08,620 --> 00:20:11,658
Are you saying she's
safe in there without me?
432
00:20:11,704 --> 00:20:13,746
Congratulations.
433
00:20:14,167 --> 00:20:16,448
I'm not missing the birth of my daughter.
434
00:20:16,537 --> 00:20:19,754
- I'm sorry that you can't be...
- I just told you. I will be.
435
00:20:19,789 --> 00:20:20,533
Damn it, kid.
436
00:20:20,568 --> 00:20:21,634
"Kid"?
437
00:20:23,356 --> 00:20:25,038
No, the way I see it,
438
00:20:25,455 --> 00:20:27,139
I'm the only one of us man enough
439
00:20:27,174 --> 00:20:28,608
to do what's right.
440
00:20:30,400 --> 00:20:33,011
[indistinct PA announcements]
441
00:20:33,216 --> 00:20:35,245
Excuse me. Hi.
442
00:20:35,319 --> 00:20:36,715
I'm looking for a patient on this floor...
443
00:20:36,750 --> 00:20:38,050
Xander Paulson.
444
00:20:38,085 --> 00:20:39,651
LEX: No way.
445
00:20:39,686 --> 00:20:41,690
That young man has been
through enough already.
446
00:20:41,768 --> 00:20:44,281
You are not gonna use
him to make headlines.
447
00:20:44,316 --> 00:20:46,971
Oh, he's not the headline,
actually. You are.
448
00:20:47,006 --> 00:20:49,001
Hero cop shoots Romeo in back.
449
00:20:49,036 --> 00:20:50,270
I just want to get his side of it.
450
00:20:50,305 --> 00:20:53,126
You do not go near that kid.
451
00:20:53,161 --> 00:20:54,475
Oh, yeah? What are you gonna
do? You gonna shoot me, too?
452
00:20:54,510 --> 00:20:57,006
Oh, and deprive myself the
pleasure of kicking your ass?
453
00:20:57,041 --> 00:20:59,237
Ha ha. Is that a threat?
454
00:20:59,686 --> 00:21:00,822
Are you physically threatening me?
455
00:21:00,857 --> 00:21:03,458
I am ordering you to leave this hospital
456
00:21:03,517 --> 00:21:07,264
and offering to physically
assist you if necessary.
457
00:21:09,676 --> 00:21:13,551
You're going to be on the
wrong side of history, Alex.
458
00:21:14,554 --> 00:21:16,873
Is this really who you want to be?
459
00:21:22,573 --> 00:21:24,807
[thunder]
460
00:21:43,360 --> 00:21:45,260
[rumbling inside truck]
461
00:21:54,614 --> 00:21:57,970
Atlanta PD. Anyone in there?
462
00:22:33,037 --> 00:22:34,036
Hey!
463
00:22:53,694 --> 00:22:55,226
[panting]
464
00:23:08,957 --> 00:23:10,909
My point is it's easy to say,
465
00:23:10,944 --> 00:23:13,101
"Don't worry, girl. I'm
gonna take care of you."
466
00:23:13,136 --> 00:23:16,726
When that baby is crying
and it's 2:00 in the morning,
467
00:23:16,789 --> 00:23:18,160
it's another story.
468
00:23:18,195 --> 00:23:19,577
Xander is not like that.
469
00:23:19,612 --> 00:23:20,726
[Leanne scoffs]
470
00:23:20,761 --> 00:23:24,189
Right! No. Xander is responsible.
471
00:23:24,224 --> 00:23:26,008
Why is that so hard to believe?
472
00:23:26,043 --> 00:23:29,133
LEANNE: You really want me to answer that?
473
00:23:29,168 --> 00:23:30,389
I was there, too, you know?
474
00:23:30,444 --> 00:23:32,261
This isn't all on him.
475
00:23:32,296 --> 00:23:33,687
Exactly.
476
00:23:34,759 --> 00:23:37,364
Neither one of you are
ready to be a parent.
477
00:23:37,399 --> 00:23:38,524
[sighs]
478
00:23:38,559 --> 00:23:40,041
Who are you to judge?
479
00:23:40,076 --> 00:23:41,304
I can't remember the last time you
480
00:23:41,339 --> 00:23:43,350
and Dad said something nice to each other.
481
00:23:43,385 --> 00:23:44,888
Is that what you want from me?
482
00:23:44,923 --> 00:23:46,071
You want me to end up like...
483
00:23:46,106 --> 00:23:48,386
[vehicle rapidly approaching]
484
00:23:49,662 --> 00:23:50,661
Mom.
485
00:23:52,810 --> 00:23:54,916
Good afternoon, ladies.
486
00:23:55,736 --> 00:23:57,277
Where's your cop friend now?
487
00:23:57,312 --> 00:23:58,283
[Harley's friends chuckling]
488
00:23:58,318 --> 00:23:59,992
HARLEY: Get to it, boys.
I want to see if we can fit
489
00:24:00,027 --> 00:24:02,941
everything in here in the back of my truck.
490
00:24:20,083 --> 00:24:21,554
[tap on glass]
491
00:24:24,528 --> 00:24:25,164
How did it go?
492
00:24:25,219 --> 00:24:28,777
I found everything, except for,
uh, nuclovir and trivinquill.
493
00:24:28,866 --> 00:24:30,798
That's wonderful news.
494
00:24:31,914 --> 00:24:34,878
Do you think you'll be able to make
some sort of vaccine out of this stuff?
495
00:24:34,913 --> 00:24:36,728
I wish it were that simple.
496
00:24:36,763 --> 00:24:39,009
Vaccines are very difficult.
497
00:24:39,044 --> 00:24:40,754
If there were a gene known to be resistant
498
00:24:40,789 --> 00:24:42,368
or a subject who showed immunity,
499
00:24:42,403 --> 00:24:43,623
we'd have somewhere to start.
500
00:24:43,658 --> 00:24:45,018
For now, we're flying blind.
501
00:24:45,053 --> 00:24:46,446
What's all this stuff for, then?
502
00:24:46,481 --> 00:24:49,174
My hope is to slow the virus down.
503
00:24:49,234 --> 00:24:52,460
If I can find an effective
antiviral agent, maybe we can keep
504
00:24:52,495 --> 00:24:55,680
people alive long enough to
find a permanent solution.
505
00:24:56,087 --> 00:24:57,798
Come back by in a few hours.
506
00:24:57,854 --> 00:24:59,242
You can see how it's working.
507
00:24:59,277 --> 00:25:01,775
Yeah. OK.
508
00:25:01,810 --> 00:25:03,149
Hey. I'll bring Katie whatever she needs.
509
00:25:03,211 --> 00:25:04,563
Which one's hers?
510
00:25:04,598 --> 00:25:07,516
That's fine. You can leave it.
511
00:25:07,551 --> 00:25:11,362
- I'll make time.
- You've got enough on your plate.
512
00:25:11,530 --> 00:25:15,232
I won't ask any questions, I promise.
513
00:25:15,454 --> 00:25:16,947
MAN: All right. That's about it.
514
00:25:22,795 --> 00:25:23,471
Well...
515
00:25:23,506 --> 00:25:25,560
You know,
516
00:25:25,595 --> 00:25:27,421
we can make room for one more
517
00:25:27,456 --> 00:25:30,419
if we all squeeze together real tight.
518
00:25:30,454 --> 00:25:33,283
[man laughing]
519
00:25:33,352 --> 00:25:35,819
She's 9 months' pregnant,
you sick son of a...
520
00:25:35,854 --> 00:25:36,852
[gunshot, Leanne screaming]
521
00:25:36,887 --> 00:25:39,149
[man speaking commands, indistinct]
522
00:25:42,959 --> 00:25:45,648
Jo-jo, would you please
assist this pervert
523
00:25:45,683 --> 00:25:48,698
with a tourniquet so he stops
bleeding on the floor of my shop?
524
00:25:52,358 --> 00:25:54,493
Gentlemen, if you could kindly return
525
00:25:54,528 --> 00:25:57,681
the merchandise to the shelves and
remove your vehicle from the premises,
526
00:25:57,752 --> 00:26:01,267
we might just get through this
without dropping any bodies.
527
00:26:01,302 --> 00:26:02,845
Wouldn't that be nice?
528
00:26:03,984 --> 00:26:08,399
LEX: I'd like to commend each of you
inside the quarantine on your bravery.
529
00:26:08,434 --> 00:26:11,611
I understand how difficult
it is to accept circumstances
530
00:26:11,646 --> 00:26:14,743
which are beyond your control...
531
00:26:14,778 --> 00:26:16,778
to feel helpless.
532
00:26:19,328 --> 00:26:22,231
Many of us are separated
from our loved ones.
533
00:26:22,266 --> 00:26:26,648
We're scared. We're frustrated.
534
00:26:26,738 --> 00:26:30,538
And it takes strength to be
able to set those emotions aside.
535
00:26:30,676 --> 00:26:33,021
But if we can remain calm...
536
00:26:33,075 --> 00:26:35,710
But if we can remain calm
537
00:26:35,784 --> 00:26:38,384
and do exactly what is asked of us...
538
00:26:39,610 --> 00:26:40,863
But if we can remain calm
539
00:26:40,927 --> 00:26:43,961
and do exactly what is asked
of us, everything will be f...
540
00:26:56,218 --> 00:26:58,148
I can't do it.
541
00:26:58,212 --> 00:27:00,113
What are you talking about?
542
00:27:00,148 --> 00:27:01,893
"Everything will be fine"?
543
00:27:01,928 --> 00:27:04,508
There's people dying
in there left and right.
544
00:27:04,543 --> 00:27:07,069
I understand why the cordon went up. I do.
545
00:27:07,104 --> 00:27:09,516
And I will enforce every
rule that the suits pass down,
546
00:27:09,563 --> 00:27:11,752
but I am not a politician.
547
00:27:11,818 --> 00:27:13,102
What do you want to do?
548
00:27:13,149 --> 00:27:14,588
You want to get up there
and tell everyone how...
549
00:27:14,623 --> 00:27:16,371
how scared they should be,
550
00:27:16,428 --> 00:27:19,486
how we're not any closer
to figuring this thing out?
551
00:27:19,621 --> 00:27:23,333
Chief, I bean-bagged a kid for trying
to make the birth of his daughter.
552
00:27:23,391 --> 00:27:25,604
I nearly broke his ribs.
553
00:27:25,667 --> 00:27:26,811
I'll live with that...
554
00:27:26,846 --> 00:27:29,085
because I was doing my job.
555
00:27:29,120 --> 00:27:31,698
But when he wanted an apology,
I couldn't give him one.
556
00:27:32,151 --> 00:27:33,779
Because I was staying on message.
557
00:27:33,814 --> 00:27:35,969
That ain't right. It's not me.
558
00:27:36,004 --> 00:27:38,642
You do this, there will be consequences.
559
00:27:38,677 --> 00:27:39,728
Lommers will cut you out...
560
00:27:39,783 --> 00:27:41,914
no access, no information.
561
00:27:42,005 --> 00:27:43,627
You sure that's what you want?
562
00:27:43,662 --> 00:27:45,962
That's her choice to make.
563
00:27:45,997 --> 00:27:48,031
This is mine.
564
00:27:54,908 --> 00:27:56,814
Mom, it goes Indiana, Illinois.
565
00:27:56,849 --> 00:27:58,808
I'm pretty sure Illinois is first.
566
00:27:58,843 --> 00:28:00,326
[knock on door]
567
00:28:00,915 --> 00:28:02,304
Nice board.
568
00:28:02,339 --> 00:28:03,881
[chuckles]
569
00:28:04,066 --> 00:28:05,728
I got the idea from the map you made.
570
00:28:05,763 --> 00:28:06,665
Smart kid.
571
00:28:06,700 --> 00:28:08,863
[indistinct PA announcements]
572
00:28:08,941 --> 00:28:12,670
Hey. I, uh, I hunted down that medication
573
00:28:12,717 --> 00:28:14,845
you were asking about.
574
00:28:14,968 --> 00:28:16,415
How did you...
575
00:28:16,457 --> 00:28:17,868
Did Cannerts tell you about that?
576
00:28:17,903 --> 00:28:20,165
No. I... I just asked if I could help.
577
00:28:20,220 --> 00:28:22,440
He didn't... he didn't say
what it was for or anything.
578
00:28:22,475 --> 00:28:25,318
OK.
579
00:28:25,353 --> 00:28:26,753
Thanks.
580
00:28:30,761 --> 00:28:32,573
Oh, you got your railroads mixed up.
581
00:28:32,608 --> 00:28:33,551
It's, uh,
582
00:28:33,586 --> 00:28:35,154
it's Reading, then Pennsylvania,
583
00:28:35,224 --> 00:28:36,852
then B&O and Short Line.
584
00:28:36,931 --> 00:28:38,710
You know the whole board?
585
00:28:38,745 --> 00:28:43,296
I mean, come on. Who
are you talking to, huh?
586
00:28:43,331 --> 00:28:44,807
Let me help.
587
00:28:44,842 --> 00:28:45,949
Oh, thank you.
588
00:28:45,984 --> 00:28:47,862
[device beeps]
589
00:28:47,897 --> 00:28:50,439
JANA: Easy. Suzy, nice and slow.
590
00:28:50,539 --> 00:28:52,509
- _
- Once we find a tower,
591
00:28:52,581 --> 00:28:54,239
we have to keep the calls short.
592
00:28:54,274 --> 00:28:57,544
Our signal's hot. Anyone
watching will catch it fast.
593
00:28:57,579 --> 00:28:59,865
- _
- Wait. Stop. Keep it right there.
594
00:28:59,900 --> 00:29:01,398
DENNIS: Wait. Wait, wait. Hey.
595
00:29:01,433 --> 00:29:02,621
I should go first.
596
00:29:02,656 --> 00:29:04,160
I... I'm the only one with children.
597
00:29:04,195 --> 00:29:06,114
Jana built the phone to call Lex.
598
00:29:06,149 --> 00:29:07,660
He's the only one that can
tell us what we need to know.
599
00:29:07,722 --> 00:29:10,647
What is Lex going to do,
negotiate our release?
600
00:29:10,682 --> 00:29:11,661
I mean, my kids are probably out there...
601
00:29:11,696 --> 00:29:14,996
Terrified. And you should be, too.
602
00:29:15,031 --> 00:29:16,601
We need information.
603
00:29:16,636 --> 00:29:18,689
Jana goes first. End of discussion.
604
00:29:39,964 --> 00:29:42,429
Where's the kid? The kid. Where's the kid?!
605
00:29:42,464 --> 00:29:43,341
I'm sorry.
606
00:29:43,424 --> 00:29:46,962
Leo Greene came back with these
lawyers and all these legal threats.
607
00:29:46,997 --> 00:29:48,871
I need an APB on Xander Paulson,
608
00:29:48,906 --> 00:29:51,582
African American male, 5'11", 18,
609
00:29:51,617 --> 00:29:53,080
- last seen with Leo Greene.
- [cell phone ringing]
610
00:29:53,172 --> 00:29:54,838
- _
- DISPATCHER: Copy that. Will issue APB
611
00:29:54,902 --> 00:29:58,551
on one Xander Paulson,
African American male, 5'11"...
612
00:29:58,606 --> 00:30:00,006
[Lex's voice] Hi. This is Lex.
613
00:30:00,041 --> 00:30:01,684
You know what to do.
614
00:30:07,988 --> 00:30:10,914
...4 to 6 feet at all times.
615
00:30:10,949 --> 00:30:12,491
[continues indistinctly]
616
00:30:12,526 --> 00:30:13,846
...for your protection.
617
00:30:13,973 --> 00:30:16,541
MEESE: I have a blue Prius registered
to Leonard Greene northbound
618
00:30:16,576 --> 00:30:19,638
on Randolph approaching cordon perimeter.
619
00:30:19,673 --> 00:30:21,123
Copy. En route.
620
00:30:21,178 --> 00:30:23,186
Wait. But we have a passenger exiting.
621
00:30:23,221 --> 00:30:24,944
Black male fleeing on foot.
622
00:30:24,979 --> 00:30:26,916
Vehicle is turning around. Please advise.
623
00:30:26,951 --> 00:30:29,598
Pursue passenger, not vehicle.
624
00:30:29,734 --> 00:30:31,234
Pursue passenger.
625
00:30:33,537 --> 00:30:36,004
[police radio transmissions]
626
00:30:45,925 --> 00:30:49,415
Roof. It was all set up.
627
00:30:49,462 --> 00:30:51,295
Ladder bridging to container.
628
00:30:51,330 --> 00:30:55,186
Rope. It was all waiting for him.
629
00:30:55,221 --> 00:30:56,058
Sorry, Lex.
630
00:30:56,093 --> 00:30:57,492
[panting]
631
00:30:57,527 --> 00:30:59,427
[mice squeaking]
632
00:31:01,491 --> 00:31:03,770
The rat on the right is the control rat.
633
00:31:03,833 --> 00:31:05,419
It didn't receive any medication.
634
00:31:05,454 --> 00:31:08,000
As you can see, it's already
beginning to deteriorate.
635
00:31:08,047 --> 00:31:10,117
It should start to crash very soon.
636
00:31:10,152 --> 00:31:11,617
Poor little guy.
637
00:31:11,680 --> 00:31:13,810
Now, if the rat on the left survives longer
638
00:31:13,861 --> 00:31:17,421
than the control rat, we
may be on to something here.
639
00:31:22,695 --> 00:31:24,428
Kind of exciting.
640
00:31:28,376 --> 00:31:29,343
Hey, Doc...
641
00:31:29,378 --> 00:31:31,177
the rat on the left.
642
00:31:45,075 --> 00:31:46,130
JAKE: What now?
643
00:31:46,165 --> 00:31:47,674
We keep trying.
644
00:31:48,396 --> 00:31:50,629
That's science, I'm afraid...
645
00:31:51,221 --> 00:31:53,488
more failures than victories.
646
00:32:08,288 --> 00:32:10,799
Working on "Chance" or "Community Chest"?
647
00:32:12,266 --> 00:32:13,985
Either.
648
00:32:14,020 --> 00:32:17,619
I can't remember anything
beyond "Get Out of Jail"
649
00:32:17,666 --> 00:32:19,366
and "Bank Error in Your Favor."
650
00:32:19,401 --> 00:32:20,973
Well, "Take a Walk on the Boardwalk";
651
00:32:21,025 --> 00:32:22,683
"Second Prize in a Beauty Contest."
652
00:32:22,718 --> 00:32:24,712
Here. Here. Give me one.
653
00:32:27,877 --> 00:32:28,833
Where's Quentin?
654
00:32:28,868 --> 00:32:29,948
He's playing with the rest.
655
00:32:29,983 --> 00:32:31,917
Nurse Helen's looking after them.
656
00:32:33,915 --> 00:32:36,189
This one...
657
00:32:36,271 --> 00:32:38,724
is only in the Special Quarantine Edition.
658
00:32:44,926 --> 00:32:47,427
"You Win a Shopping Spree."
659
00:32:50,937 --> 00:32:52,837
[telephone line connects]
660
00:32:54,526 --> 00:32:55,840
This is Major Carnahan.
661
00:32:55,919 --> 00:32:57,008
Lex!
662
00:32:58,322 --> 00:32:59,928
Jana?
663
00:32:59,963 --> 00:33:02,285
God. I can't believe I got through.
664
00:33:02,320 --> 00:33:05,507
Is this really you? I
mean, how... how... how
665
00:33:05,554 --> 00:33:08,366
are you... how are you calling?
666
00:33:08,401 --> 00:33:11,354
God! It's so good to hear your voice.
667
00:33:11,389 --> 00:33:13,210
'Cause, Lex, I saw you on TV.
668
00:33:13,245 --> 00:33:14,834
You were holding back.
669
00:33:14,892 --> 00:33:16,712
What's really going on out there, Lex?
670
00:33:16,767 --> 00:33:17,961
[signal is lost]
671
00:33:18,252 --> 00:33:19,525
Jana?
672
00:33:21,609 --> 00:33:22,970
Lex?
673
00:33:23,190 --> 00:33:24,410
[sighs]
674
00:33:24,445 --> 00:33:26,979
Oh! Uh!
675
00:33:28,261 --> 00:33:30,661
Jana? J... Jana?
676
00:33:32,340 --> 00:33:33,409
Lex?
677
00:33:33,559 --> 00:33:36,844
_
678
00:33:37,983 --> 00:33:40,542
You OK, Boss?
679
00:33:40,577 --> 00:33:42,489
Got a call?
680
00:33:42,565 --> 00:33:45,504
[voice of Jana] Hi. It's me.
681
00:33:45,571 --> 00:33:48,631
I miss you so much. I, uh...
682
00:33:48,666 --> 00:33:49,889
God. I wish you'd answer your phone.
683
00:33:49,924 --> 00:33:52,816
Um, I'll try you again as soon as I can.
684
00:33:52,853 --> 00:33:54,387
I hope you pick up.
685
00:34:03,297 --> 00:34:05,016
JANA ON VOICEMAIL: Hi.
686
00:34:05,088 --> 00:34:06,276
It's me.
687
00:34:07,606 --> 00:34:11,166
I miss you so much. I, uh...
688
00:34:11,239 --> 00:34:12,503
God. I wish you'd answer your phone.
689
00:34:12,538 --> 00:34:17,105
Um, I'll try you again as soon as I can.
690
00:34:17,280 --> 00:34:19,646
I hope you pick up. [hangs up]
691
00:34:19,761 --> 00:34:21,594
Your girl got a phone?
692
00:34:29,436 --> 00:34:31,876
That kid was going in with or without me.
693
00:34:31,962 --> 00:34:34,029
I just made it safer for him.
694
00:34:34,068 --> 00:34:35,839
In exchange for what?
695
00:34:35,874 --> 00:34:39,042
A couple of favors. So what?
696
00:34:39,105 --> 00:34:40,367
GREENE: You know, we're all
in the same boat here, man.
697
00:34:40,437 --> 00:34:41,814
I am not the enemy.
698
00:34:41,849 --> 00:34:44,031
You know I could lock you up?
699
00:34:44,248 --> 00:34:47,260
If he dies in there, that's on you.
700
00:34:47,301 --> 00:34:49,604
Oh, he's a smart kid.
He's gonna be just fine.
701
00:34:52,125 --> 00:34:53,617
I didn't come here to
pick a fight with you.
702
00:34:53,652 --> 00:34:56,386
No, you just... you just
came to chase stories.
703
00:34:56,421 --> 00:34:57,467
This is not about stories.
704
00:34:57,549 --> 00:34:58,646
This is not about headlines.
705
00:34:58,681 --> 00:34:59,763
This is about what's happening
706
00:34:59,798 --> 00:35:03,049
to the people we care
about and who's responsible.
707
00:35:08,608 --> 00:35:10,026
If you want to know
what Xander's been up to,
708
00:35:10,115 --> 00:35:12,442
log on to the drone footage at sunset.
709
00:35:14,229 --> 00:35:17,849
Maybe you'll rethink which
side of this you want to be on.
710
00:35:18,830 --> 00:35:20,220
[Jake laughing]
711
00:35:20,274 --> 00:35:22,758
Wait. Ha ha! How does this even grab on?
712
00:35:22,829 --> 00:35:25,105
Yes, yes, yes.
713
00:35:25,140 --> 00:35:26,738
That is pure class right there.
714
00:35:26,773 --> 00:35:29,432
[laughter]
715
00:35:29,467 --> 00:35:31,337
Oh. This is... this is very much me.
716
00:35:31,392 --> 00:35:33,725
Ooh. Ha ha!
717
00:35:33,760 --> 00:35:36,015
Now you have to take up ceramics.
718
00:35:36,050 --> 00:35:37,180
[laughs]
719
00:35:37,256 --> 00:35:39,199
You know, I actually made
my mom a mug in summer camp.
720
00:35:39,234 --> 00:35:40,885
- You did?
- I did.
721
00:35:41,003 --> 00:35:42,501
I bet she still has it.
722
00:35:42,585 --> 00:35:44,495
Ha ha. Yeah, she would. She, uh,
723
00:35:44,535 --> 00:35:46,919
she actually... she passed
away when I was young.
724
00:35:46,954 --> 00:35:47,985
I'm sorry to hear that.
725
00:35:48,020 --> 00:35:50,147
No. It was... It was a long time ago.
726
00:35:50,182 --> 00:35:53,446
You know, I don't know
why, but I kept the mug.
727
00:35:53,481 --> 00:35:55,588
It's ugly, it leaks,
728
00:35:55,623 --> 00:35:58,257
and it mocks me from the
cupboard when I'm home.
729
00:36:01,518 --> 00:36:05,080
This could be the first time I've gone
more than a day without checking my phone.
730
00:36:05,152 --> 00:36:06,283
Like, ever.
731
00:36:06,318 --> 00:36:09,780
Yeah. It's kind of nice, right?
732
00:36:11,258 --> 00:36:12,891
It is.
733
00:36:14,082 --> 00:36:15,733
[imitates British accent] Well, hello.
734
00:36:15,841 --> 00:36:17,722
[chuckling]
735
00:36:19,127 --> 00:36:20,788
And thank you.
736
00:36:20,870 --> 00:36:22,760
You... you take care of everyone else.
737
00:36:22,795 --> 00:36:24,796
You know, you deserve a shopping spree.
738
00:36:24,862 --> 00:36:28,563
I mean for the other thing... the pills.
739
00:36:29,639 --> 00:36:32,699
I always kind of had a hard
time with my highs and lows.
740
00:36:33,788 --> 00:36:35,456
It got pretty bad when
I was with Quentin's dad.
741
00:36:35,491 --> 00:36:39,210
We got into some stuff we shouldn't have.
742
00:36:39,330 --> 00:36:41,584
I guess it messed with my chemistry.
743
00:36:43,052 --> 00:36:46,491
I went clean. He didn't, which, of course,
744
00:36:46,553 --> 00:36:48,439
his parents blame me for.
745
00:36:48,474 --> 00:36:52,122
Anyhow, the meds keep me in check.
746
00:36:52,553 --> 00:36:54,091
So thank you.
747
00:36:54,904 --> 00:36:57,094
Hey, we've all got our crosses.
748
00:36:57,685 --> 00:37:00,660
That's it? It doesn't freak you out?
749
00:37:00,695 --> 00:37:01,834
[chuckles]
750
00:37:01,900 --> 00:37:03,633
What, that you're human?
751
00:37:05,067 --> 00:37:06,222
What?
752
00:37:06,261 --> 00:37:06,999
Nothing.
753
00:37:07,034 --> 00:37:08,154
[chuckles]
754
00:37:08,189 --> 00:37:11,072
I guess I'm too used to being
punished for it, you know?
755
00:37:12,997 --> 00:37:14,744
We're all messed up, Katie.
756
00:37:15,445 --> 00:37:17,399
Anyone who judges you for it
757
00:37:17,460 --> 00:37:19,694
is just... just hiding their own stuff.
758
00:37:21,486 --> 00:37:24,317
Your mother-in-law,
what's her name?
759
00:37:24,352 --> 00:37:25,519
Grace.
760
00:37:25,554 --> 00:37:26,312
Grace.
761
00:37:26,359 --> 00:37:27,990
[Katie laughing]
762
00:37:28,025 --> 00:37:30,069
I bet you Grace has some skeletons...
763
00:37:30,104 --> 00:37:33,539
- closets full.
- [laughing]
764
00:37:33,595 --> 00:37:35,392
OK. Your turn.
765
00:37:35,478 --> 00:37:36,895
My turn?
766
00:37:36,942 --> 00:37:38,367
What's your cross?
767
00:37:38,485 --> 00:37:39,380
[laughing]
768
00:37:39,415 --> 00:37:40,882
Oh, gosh.
769
00:37:44,797 --> 00:37:48,115
I don't actually think girls are gross.
770
00:37:48,150 --> 00:37:49,386
That's not a cross.
771
00:37:49,421 --> 00:37:50,471
It can be.
772
00:37:50,557 --> 00:37:53,518
I've, uh, sort of been with a lot of them.
773
00:37:53,553 --> 00:37:54,750
It's like, uh,
774
00:37:54,785 --> 00:37:58,019
it's like a crutch or a... or a coping m...
775
00:37:59,099 --> 00:38:00,955
[chuckles] Whatever.
776
00:38:01,449 --> 00:38:03,199
My childhood wasn't a picnic.
777
00:38:03,234 --> 00:38:06,432
So I've always had a hard
time letting people in.
778
00:38:06,518 --> 00:38:07,509
As soon as I try to get close,
779
00:38:07,544 --> 00:38:09,896
I move on.
780
00:38:09,935 --> 00:38:12,667
I don't know if that's a
confession or a warning.
781
00:38:12,733 --> 00:38:14,400
No. I... I just...
782
00:38:14,435 --> 00:38:18,897
I know we don't know each other
all that well or... or anything.
783
00:38:18,932 --> 00:38:24,439
But circumstances are making it so
we're all getting kind of close in here.
784
00:38:24,474 --> 00:38:26,408
You know? So...
785
00:38:31,234 --> 00:38:33,468
So don't let me run, OK?
786
00:38:38,742 --> 00:38:40,541
OK.
787
00:38:52,996 --> 00:38:56,529
SINGER: ♪ No time for rest ♪
788
00:38:56,564 --> 00:38:59,780
♪ No pillow for my head ♪
789
00:38:59,815 --> 00:39:03,554
♪ Nowhere to run from this ♪
790
00:39:03,589 --> 00:39:07,286
♪ No way to forget ♪
791
00:39:07,321 --> 00:39:10,979
♪ Around the shadows creep ♪
792
00:39:11,034 --> 00:39:14,651
♪ Like friends, they cover me ♪
793
00:39:14,706 --> 00:39:17,653
♪ Just want to lay me down ♪
794
00:39:17,688 --> 00:39:21,348
♪ And finally try to get some sleep ♪
795
00:39:21,383 --> 00:39:25,272
♪ We carry on through the storm ♪
796
00:39:25,307 --> 00:39:28,885
♪ Tired soldiers in this war ♪
797
00:39:28,920 --> 00:39:34,343
♪ Remember what we're fighting for ♪
798
00:39:35,640 --> 00:39:39,396
♪ Meet me on the battlefield ♪
799
00:39:39,431 --> 00:39:43,047
♪ Even on the darkest night ♪
800
00:39:43,133 --> 00:39:45,712
♪ I will be your sword and shield ♪
801
00:39:45,747 --> 00:39:47,569
♪ Your camouflage ♪
802
00:39:47,608 --> 00:39:50,616
♪ And you will be mine ♪
803
00:39:50,651 --> 00:39:53,819
♪ Echoes of the shots ring out... ♪
804
00:39:53,874 --> 00:39:59,075
Hey. I delivered the
message to that girl for you.
805
00:39:59,155 --> 00:40:02,139
I'm at your friends' house now.
806
00:40:02,244 --> 00:40:03,911
I'm sorry.
807
00:40:06,622 --> 00:40:10,336
SINGER: ♪ Meet me on the battlefield ♪
808
00:40:10,371 --> 00:40:14,090
♪ Even on the darkest night ♪
809
00:40:14,125 --> 00:40:16,646
♪ I will be your sword and shield ♪
810
00:40:16,681 --> 00:40:18,561
♪ Your camouflage ♪
811
00:40:18,596 --> 00:40:21,667
♪ And you will be mine ♪
812
00:40:21,702 --> 00:40:25,379
♪ Echoes of the shots ring out ♪
813
00:40:25,414 --> 00:40:28,989
♪ We may be the first to fall ♪
814
00:40:29,043 --> 00:40:30,953
♪ Everything could stay the same... ♪
815
00:40:30,988 --> 00:40:31,871
XANDER: T.
816
00:40:31,906 --> 00:40:35,345
SINGER: ♪ Or we could change it all ♪
817
00:40:36,604 --> 00:40:37,434
♪ Meet me on the battlefield... ♪
818
00:40:37,469 --> 00:40:39,059
Hey!
819
00:40:40,657 --> 00:40:42,757
Four to six feet, youngblood.
820
00:40:52,332 --> 00:40:54,368
SINGER: ♪ We carry on ♪
821
00:40:54,422 --> 00:40:56,194
♪ Through the storm ♪
822
00:40:56,242 --> 00:40:59,908
♪ Tired soldiers in this war ♪
823
00:40:59,943 --> 00:41:06,556
♪ Remember what we're fighting for ♪
824
00:41:06,656 --> 00:41:10,354
♪ Meet me on the battlefield ♪
825
00:41:10,417 --> 00:41:13,976
♪ Even on the darkest night ♪
826
00:41:14,101 --> 00:41:16,686
♪ I will be your sword and shield ♪
827
00:41:16,756 --> 00:41:18,614
♪ Your camouflage ♪
828
00:41:18,649 --> 00:41:21,720
♪ And you will be mine ♪
829
00:41:21,755 --> 00:41:25,257
♪ Echoes of the shots ring out ♪
830
00:41:25,372 --> 00:41:29,059
♪ We may be the first to fall ♪
831
00:41:29,129 --> 00:41:31,560
♪ Everything could stay the same ♪
832
00:41:31,638 --> 00:41:34,821
♪ Or we could change it all ♪
833
00:41:34,856 --> 00:41:36,631
♪ We could change it all ♪
834
00:41:36,720 --> 00:41:40,569
♪ Meet me on the battlefield ♪
835
00:41:41,607 --> 00:41:44,068
_
836
00:41:44,103 --> 00:41:46,957
♪ Meet me on the battlefield ♪
837
00:41:47,015 --> 00:41:51,383
♪ We could change it all ♪
838
00:41:54,348 --> 00:41:59,348
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
59853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.