Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,714 --> 00:00:50,841
[BIRDS CHIRPING]
2
00:01:14,783 --> 00:01:17,117
[GASPING]
3
00:01:17,285 --> 00:01:18,911
Sméagol!
4
00:01:19,079 --> 00:01:20,412
I've got one!
5
00:01:20,580 --> 00:01:21,955
[LAUGHS]
6
00:01:22,123 --> 00:01:23,957
I've got a fish, Sméag. Sméagol!
7
00:01:24,125 --> 00:01:27,252
Pull it in. Go on. Go on. Go on.
Pull it in.
8
00:01:28,421 --> 00:01:29,880
[YELLS]
9
00:01:35,470 --> 00:01:37,304
10
00:02:01,121 --> 00:02:04,248
[GASPING AND COUGHING]
11
00:02:28,064 --> 00:02:31,191
[BIRDS SQUAWKING,
WINGS FLUTTERING]
12
00:02:34,696 --> 00:02:36,530
13
00:02:37,657 --> 00:02:38,991
14
00:02:39,159 --> 00:02:41,326
Déagol.
15
00:02:57,135 --> 00:02:59,219
Give us that, Déagol, my love.
16
00:03:04,184 --> 00:03:05,475
Why?
17
00:03:06,561 --> 00:03:08,812
Because...
18
00:03:08,980 --> 00:03:12,733
...it's my birthday and I wants it.
19
00:03:23,286 --> 00:03:25,579
[GRUNTING]
20
00:03:29,500 --> 00:03:31,001
[SNARLING]
21
00:03:35,506 --> 00:03:37,382
[SCREAMS]
22
00:03:46,184 --> 00:03:48,685
[YELLING]
23
00:03:59,489 --> 00:04:01,990
[HEARTBEAT PULSING]
24
00:04:17,048 --> 00:04:20,175
[HEARTBEAT SLOWS, STOPS]
25
00:04:37,402 --> 00:04:41,738
[VOICE OF THE RING
SPEAKING IN BLACK SPEECH]
26
00:04:46,786 --> 00:04:52,040
My precious.
27
00:04:57,046 --> 00:04:59,423
[SHRIEKING]
28
00:04:59,590 --> 00:05:02,509
GOLLUM:
They cursed us.
29
00:05:02,677 --> 00:05:04,052
[WHISPERS]
Murderer.
30
00:05:04,220 --> 00:05:06,680
"Murderer" they called us.
31
00:05:06,848 --> 00:05:11,643
They cursed us
and drove us away.
32
00:05:12,770 --> 00:05:14,479
Gollum.
33
00:05:14,647 --> 00:05:16,356
Gollum.
34
00:05:16,524 --> 00:05:18,358
Gollum.
35
00:05:18,526 --> 00:05:19,985
[CROAKS]
36
00:05:20,278 --> 00:05:21,862
[SOBS]
37
00:05:22,030 --> 00:05:25,032
And we wept, precious.
38
00:05:25,199 --> 00:05:28,785
We wept to be so alone.
39
00:05:28,995 --> 00:05:31,204
[GOLLUM SINGING]
40
00:05:31,372 --> 00:05:35,167
--and cool
So nice for feet
41
00:05:36,169 --> 00:05:40,547
And we only wish
To catch a fish
42
00:05:40,715 --> 00:05:43,967
So juicy sweet
43
00:05:49,724 --> 00:05:53,852
And we forgot the taste of bread...
44
00:05:54,020 --> 00:05:57,647
...the sound of trees...
45
00:05:58,524 --> 00:06:01,735
...the softness of the wind.
46
00:06:02,362 --> 00:06:08,033
We even forgot our own name.
47
00:06:16,167 --> 00:06:22,589
My precious.
48
00:07:02,171 --> 00:07:04,256
[RUSTLING]
49
00:07:04,799 --> 00:07:06,675
[GOLLUM PANTING]
50
00:07:06,843 --> 00:07:09,094
Wake up!
51
00:07:10,138 --> 00:07:11,805
Wake up!
52
00:07:11,973 --> 00:07:13,765
Wake up, sleepies.
53
00:07:13,933 --> 00:07:15,809
We must go, yes.
54
00:07:15,977 --> 00:07:18,645
We must go at once.
55
00:07:22,191 --> 00:07:25,277
Haven't you had any sleep, Mr. Frodo?
56
00:07:27,488 --> 00:07:30,031
I've gone and had too much.
57
00:07:31,409 --> 00:07:33,160
Must be getting late.
58
00:07:33,327 --> 00:07:34,828
FRODO:
No.
59
00:07:34,996 --> 00:07:36,913
It isn't.
60
00:07:37,081 --> 00:07:40,125
It isn't midday yet.
61
00:07:40,293 --> 00:07:42,377
The days are growing darker.
62
00:07:42,545 --> 00:07:44,796
[RUMBLING]
63
00:07:47,133 --> 00:07:49,342
Come on!
64
00:07:51,762 --> 00:07:54,014
Must go! No time!
65
00:07:54,182 --> 00:07:56,558
Not before Mr. Frodo's
had something to eat.
66
00:07:56,726 --> 00:07:59,603
GOLLUM:
No time to lose, silly.
67
00:08:08,362 --> 00:08:09,654
SAM:
Here.
68
00:08:12,867 --> 00:08:14,701
What about you?
69
00:08:14,869 --> 00:08:18,246
Oh, no, I'm not hungry.
Leastways, not for lembas bread.
70
00:08:18,831 --> 00:08:20,207
Sam.
71
00:08:22,793 --> 00:08:24,336
All right.
72
00:08:24,504 --> 00:08:27,005
We don't have that much left.
73
00:08:27,173 --> 00:08:30,050
We have to be careful
or we're going to run out.
74
00:08:32,220 --> 00:08:35,138
You go ahead and eat that, Mr. Frodo.
75
00:08:35,306 --> 00:08:36,723
I've rationed it.
76
00:08:37,225 --> 00:08:38,892
There should be enough.
77
00:08:41,062 --> 00:08:42,270
For what?
78
00:08:43,940 --> 00:08:45,690
The journey home.
79
00:08:53,533 --> 00:08:55,867
GOLLUM:
Come, Hobbitses.
80
00:08:57,245 --> 00:08:59,120
Very close now.
81
00:08:59,288 --> 00:09:02,541
Very close to Mordor.
82
00:09:02,708 --> 00:09:05,377
No safe places here.
83
00:09:05,545 --> 00:09:07,712
Hurry.
84
00:09:46,961 --> 00:09:49,879
[TREES GROANING]
85
00:09:55,970 --> 00:09:59,097
[MERRY AND PIPPIN LAUGHING]
86
00:10:00,099 --> 00:10:01,808
MERRY:
It's good.
87
00:10:02,727 --> 00:10:04,477
Definitely from the Shire.
88
00:10:06,689 --> 00:10:08,815
Longbottom Leaf.
89
00:10:10,026 --> 00:10:11,901
[MOANS]
90
00:10:14,155 --> 00:10:18,491
I feel like I'm back at
The Green Dragon.
91
00:10:18,743 --> 00:10:22,829
-Mmm. Green Dragon.
-A mug of ale in my hand.
92
00:10:22,997 --> 00:10:27,584
Putting my feet up on a settle
after a hard day's work.
93
00:10:28,169 --> 00:10:31,630
Only, you've never done
a hard day's work.
94
00:10:31,839 --> 00:10:33,173
[MURMURS INDISTINCTLY]
95
00:10:33,341 --> 00:10:35,175
[BOTH LAUGH]
96
00:10:44,435 --> 00:10:47,479
Welcome, my lords...
97
00:10:47,647 --> 00:10:49,898
...to Isengard!
98
00:10:50,274 --> 00:10:54,027
You young rascals!
A merry hunt you've led us on...
99
00:10:54,195 --> 00:10:59,199
...and now we find you feasting
and...and smoking!
100
00:10:59,367 --> 00:11:02,577
We are sitting on a field of victory...
101
00:11:02,745 --> 00:11:06,206
...enjoying a few well-earned comforts.
102
00:11:07,291 --> 00:11:11,127
The salted pork is particularly good.
103
00:11:11,671 --> 00:11:14,047
Salted pork?
104
00:11:14,757 --> 00:11:18,677
-Huh. Hobbits.
-We're under orders from Treebeard...
105
00:11:18,844 --> 00:11:21,680
...who's taken over management
of Isengard.
106
00:11:22,014 --> 00:11:24,057
[TREEBEARD GROANING]
107
00:11:24,225 --> 00:11:27,227
TREEBEARD:
Young Master Gandalf.
108
00:11:27,395 --> 00:11:31,981
I'm glad you've come.
109
00:11:32,149 --> 00:11:36,569
Wood and water, stock and stone
I can master.
110
00:11:36,737 --> 00:11:40,407
But there is a wizard to manage here...
111
00:11:40,574 --> 00:11:42,575
...locked in his tower.
112
00:11:45,246 --> 00:11:46,579
Show yourself.
113
00:11:46,831 --> 00:11:48,540
Be careful.
114
00:11:49,291 --> 00:11:51,960
Even in defeat, Saruman is dangerous.
115
00:11:52,128 --> 00:11:54,212
Well, let's just have his head
and be done with it.
116
00:11:54,380 --> 00:11:56,464
No.
117
00:11:56,799 --> 00:11:59,134
We need him alive.
118
00:12:00,136 --> 00:12:02,679
We need him to talk.
119
00:12:04,557 --> 00:12:08,810
SARUMAN: You have fought many wars
and slain many men, Théoden King...
120
00:12:08,978 --> 00:12:10,478
...and made peace afterwards.
121
00:12:10,646 --> 00:12:15,567
Can we not take counsel together
as we once did, my old friend?
122
00:12:15,776 --> 00:12:18,987
Can we not have peace, you and I?
123
00:12:19,155 --> 00:12:21,030
We shall have peace.
124
00:12:22,992 --> 00:12:25,076
We shall have peace...
125
00:12:25,286 --> 00:12:29,330
...when you answer
for the burning of the Westfold...
126
00:12:29,498 --> 00:12:32,208
...and the children that lie dead there!
127
00:12:33,002 --> 00:12:37,172
We shall have peace
when the lives of the soldiers...
128
00:12:37,339 --> 00:12:39,382
...whose bodies were hewn
even as they lay dead...
129
00:12:39,550 --> 00:12:43,094
...against the gates of the Hornburg,
are avenged!
130
00:12:44,680 --> 00:12:50,226
When you hang from a gibbet
for the sport of your own crows...
131
00:12:51,187 --> 00:12:53,396
...we shall have peace.
132
00:12:56,192 --> 00:12:58,860
Gibbets and crows?
133
00:12:59,195 --> 00:13:00,445
Dotard!
134
00:13:01,906 --> 00:13:04,741
What do you want, Gandalf Greyhame?
135
00:13:05,743 --> 00:13:08,244
Let me guess. The Key of Orthanc.
136
00:13:08,412 --> 00:13:11,372
Or perhaps the Keys of Barad-dûr itself...
137
00:13:11,540 --> 00:13:15,543
...along with the crowns of the seven kings
and the rods of the Five Wizards!
138
00:13:15,711 --> 00:13:18,630
Your treachery has already cost
many lives.
139
00:13:18,839 --> 00:13:21,216
Thousands more are now at risk.
140
00:13:21,383 --> 00:13:23,718
But you could save them, Saruman.
141
00:13:23,886 --> 00:13:26,221
You were deep in the enemy's counsel.
142
00:13:26,388 --> 00:13:29,641
So you have come here for information.
143
00:13:30,559 --> 00:13:32,393
I have some for you.
144
00:13:37,858 --> 00:13:40,777
Something festers
in the heart of Middle-earth.
145
00:13:40,945 --> 00:13:43,238
Something that you have failed to see.
146
00:13:45,741 --> 00:13:49,244
But the Great Eye has seen it.
147
00:13:50,246 --> 00:13:53,957
Even now he presses his advantage.
148
00:13:55,751 --> 00:13:59,087
His attack will come soon.
149
00:14:01,257 --> 00:14:03,424
You're all going to die.
150
00:14:05,928 --> 00:14:09,138
But you know this, don't you, Gandalf?
151
00:14:09,306 --> 00:14:13,935
You cannot think that this Ranger
will ever sit upon the throne of Gondor.
152
00:14:14,103 --> 00:14:20,191
This exile, crept from the shadows,
will never be crowned king.
153
00:14:21,527 --> 00:14:25,196
Gandalf does not hesitate
to sacrifice those closest to him...
154
00:14:26,115 --> 00:14:28,324
...those he professes to love.
155
00:14:29,410 --> 00:14:33,955
Tell me, what words of comfort
did you give the Halfling...
156
00:14:34,123 --> 00:14:36,499
...before you sent him to his doom?
157
00:14:36,667 --> 00:14:38,585
[SIGHS]
158
00:14:39,545 --> 00:14:44,299
The path that you have set him on
can only lead to death.
159
00:14:44,633 --> 00:14:46,801
I've heard enough!
160
00:14:46,969 --> 00:14:48,803
Shoot him.
Stick an arrow in his gob.
161
00:14:49,305 --> 00:14:50,972
GANDALF:
No.
162
00:14:51,432 --> 00:14:53,641
Come down, Saruman...
163
00:14:53,809 --> 00:14:57,729
-...and your life will be spared.
-Save your pity and your mercy.
164
00:14:57,938 --> 00:14:59,230
I have no use for it!
165
00:15:08,532 --> 00:15:09,991
GANDALF:
Saruman...
166
00:15:11,035 --> 00:15:12,994
...your staff is broken.
167
00:15:13,162 --> 00:15:15,038
[GASPS]
168
00:15:25,007 --> 00:15:28,509
Grima, you need not follow him.
169
00:15:29,678 --> 00:15:32,347
You were not always as you are now.
170
00:15:32,514 --> 00:15:35,350
You were once a Man of Rohan.
171
00:15:35,517 --> 00:15:36,726
Come down.
172
00:15:36,894 --> 00:15:39,604
A Man of Rohan?
173
00:15:40,522 --> 00:15:42,774
What is the house of Rohan...
174
00:15:42,983 --> 00:15:46,611
...but a thatched barn
where brigands drink in the reek...
175
00:15:46,779 --> 00:15:50,531
...and their brats roll on the floor
with the dogs?
176
00:15:51,033 --> 00:15:57,497
The victory at Helm's Deep does not
belong to you, Théoden Horse-master.
177
00:15:58,082 --> 00:16:02,710
You are a lesser son of greater sires.
178
00:16:05,047 --> 00:16:06,714
Grima...
179
00:16:07,549 --> 00:16:09,425
...come down.
180
00:16:09,760 --> 00:16:11,219
Be free of him.
181
00:16:11,387 --> 00:16:15,390
-Free? He will never be free.
-No.
182
00:16:15,724 --> 00:16:18,393
Get down, cur!
183
00:16:18,560 --> 00:16:19,894
[GRUNTS]
184
00:16:20,062 --> 00:16:21,396
Saruman!
185
00:16:21,563 --> 00:16:24,232
You were deep in the enemy's counsel.
186
00:16:24,733 --> 00:16:26,901
Tell us what you know!
187
00:16:28,404 --> 00:16:33,616
You withdraw your guard, and I will tell you
where your doom will be decided.
188
00:16:33,784 --> 00:16:36,744
I will not be held prisoner here.
189
00:16:36,912 --> 00:16:38,454
[GASPS]
190
00:16:41,792 --> 00:16:43,334
[GRUNTS]
191
00:16:43,502 --> 00:16:45,795
[PANTING]
192
00:17:04,523 --> 00:17:06,065
Send word to all our allies...
193
00:17:06,233 --> 00:17:09,110
...and to every corner of Middle-earth
that still stands free.
194
00:17:09,611 --> 00:17:12,780
The enemy moves against us.
We need to know where he will strike.
195
00:17:12,948 --> 00:17:14,991
[CREAKING]
196
00:17:31,967 --> 00:17:35,887
The filth of Saruman...
197
00:17:36,096 --> 00:17:39,891
...is washing away.
198
00:17:40,100 --> 00:17:44,645
Trees will come back to live here.
199
00:17:45,147 --> 00:17:47,315
Young trees.
200
00:17:47,483 --> 00:17:49,650
-Wild trees.
-Pippin!
201
00:17:59,161 --> 00:18:01,329
Bless my bark!
202
00:18:01,497 --> 00:18:03,331
GANDALF:
Peregrin Took!
203
00:18:03,499 --> 00:18:06,167
I'll take that, my lad.
204
00:18:06,335 --> 00:18:08,169
Quickly, now.
205
00:18:58,387 --> 00:19:03,933
206
00:19:04,601 --> 00:19:06,644
Hail the victorious dead.
207
00:19:06,812 --> 00:19:08,229
ALL:
Hail!
208
00:19:14,236 --> 00:19:17,321
[CHATTERING AND LAUGHING]
209
00:19:19,241 --> 00:19:21,117
No pauses.
210
00:19:21,285 --> 00:19:25,454
-No spills.
-And no regurgitation.
211
00:19:25,956 --> 00:19:27,623
So it's a drinking game?
212
00:19:27,791 --> 00:19:29,125
[CHEERING]
213
00:19:29,293 --> 00:19:31,794
Last one standing wins.
214
00:19:36,133 --> 00:19:38,301
MAN:
What'll we drink to? Let's drink to victory!
215
00:19:38,468 --> 00:19:39,802
MEN:
To victory!
216
00:19:40,095 --> 00:19:42,305
[GULPING]
217
00:19:52,524 --> 00:19:54,817
[SPEAKING IN ELVISH]
218
00:20:23,805 --> 00:20:25,473
219
00:20:25,807 --> 00:20:28,267
He is an honorable man.
220
00:20:28,644 --> 00:20:31,145
You are both honorable men.
221
00:20:32,981 --> 00:20:38,319
It was not Théoden of Rohan
who led our people to victory.
222
00:20:45,202 --> 00:20:48,329
Ah, don't listen to me.
223
00:20:49,164 --> 00:20:50,665
You are young.
224
00:20:50,832 --> 00:20:53,167
And tonight is for you.
225
00:21:03,220 --> 00:21:05,096
[FARTS]
226
00:21:05,889 --> 00:21:07,348
[LAUGHS]
227
00:21:07,516 --> 00:21:09,183
Here, here.
228
00:21:10,686 --> 00:21:16,565
It's the Dwarves that go swimming
with little, hairy women.
229
00:21:17,734 --> 00:21:19,527
[BELCHES]
230
00:21:21,947 --> 00:21:23,197
I feel something.
231
00:21:25,367 --> 00:21:27,868
A slight tingle in my fingers.
232
00:21:28,537 --> 00:21:30,121
I think it's affecting me.
233
00:21:30,539 --> 00:21:31,872
[LAUGHS]
234
00:21:32,040 --> 00:21:33,749
What did I say?
235
00:21:33,917 --> 00:21:37,253
[SLURRING]
He can't hold his liquor.
236
00:21:44,594 --> 00:21:45,928
Game over.
237
00:21:46,096 --> 00:21:48,472
MERRY & PIPPIN [SINGING]:
Oh, you can search far and wide
238
00:21:48,640 --> 00:21:50,099
You can drink the whole town dry
239
00:21:50,267 --> 00:21:53,644
But you'll never find a beer so brown
But you'll never find a beer so brown
240
00:21:53,854 --> 00:21:58,232
As the one we drink in our hometown
As the one we drink in our hometown
241
00:21:58,400 --> 00:22:02,278
You can drink your fancy ales
You can drink 'em by the flagon
242
00:22:02,446 --> 00:22:05,614
But the only brew for the brave and true
243
00:22:08,243 --> 00:22:09,577
Pippin!
244
00:22:09,995 --> 00:22:13,080
MERRY & PIPPIN [SINGING]:
But the only brew for the brave and true
245
00:22:13,415 --> 00:22:15,458
Comes from The Green Dragon
246
00:22:15,625 --> 00:22:17,918
[CROWD CHEERING]
247
00:22:18,795 --> 00:22:21,630
MERRY:
Thank you! I win!
248
00:22:23,425 --> 00:22:25,926
No news of Frodo?
249
00:22:26,094 --> 00:22:29,597
No word. Nothing.
250
00:22:30,432 --> 00:22:32,600
We have time.
251
00:22:34,102 --> 00:22:37,396
Every day, Frodo moves closer to Mordor.
252
00:22:38,106 --> 00:22:40,191
Do we know that?
253
00:22:44,029 --> 00:22:45,780
What does your heart tell you?
254
00:22:52,788 --> 00:22:56,123
That Frodo is alive.
255
00:22:58,293 --> 00:23:00,127
Yes.
256
00:23:02,672 --> 00:23:04,673
Yes, he's alive.
257
00:23:07,135 --> 00:23:09,970
GOLLUM:
Too risky. Too risky.
258
00:23:10,138 --> 00:23:11,347
Thieves.
259
00:23:11,515 --> 00:23:13,557
They stole it from us.
260
00:23:13,725 --> 00:23:16,811
Kill them. Kill them. Kill them both.
261
00:23:16,978 --> 00:23:18,396
[YELLS]
262
00:23:18,563 --> 00:23:22,149
Shh! Quiet! Mustn't wake them.
263
00:23:22,317 --> 00:23:24,819
Mustn't ruin it now.
264
00:23:24,986 --> 00:23:27,071
But they knows.
265
00:23:27,239 --> 00:23:29,156
They knows.
266
00:23:29,324 --> 00:23:31,951
They suspects us.
267
00:23:33,161 --> 00:23:36,664
What's it saying, my precious, my love?
268
00:23:36,832 --> 00:23:40,459
Is Sméagol losing his nerve?
269
00:23:41,086 --> 00:23:43,504
No. Not.
270
00:23:43,672 --> 00:23:47,883
Never. Sméagol hates nasty Hobbitses.
271
00:23:48,051 --> 00:23:52,888
Sméagol wants to see them dead.
272
00:23:53,056 --> 00:23:55,599
And we will.
273
00:23:55,767 --> 00:23:59,854
Sméagol did it once.
He can do it again.
274
00:24:03,191 --> 00:24:05,860
It's ours!
275
00:24:06,027 --> 00:24:08,696
Ours!
276
00:24:09,781 --> 00:24:12,700
We must get the precious.
We must get it back.
277
00:24:12,868 --> 00:24:16,245
Patience! Patience, my love.
278
00:24:16,413 --> 00:24:20,791
First we must lead them to her.
279
00:24:21,710 --> 00:24:26,714
We lead them to the Winding Stair.
280
00:24:26,882 --> 00:24:29,550
Yes, the stairs. And then?
281
00:24:29,718 --> 00:24:32,720
Up, up, up, up,
up the stairs we go...
282
00:24:32,888 --> 00:24:39,268
...until we come to the tunnel.
283
00:24:39,644 --> 00:24:42,771
And when they go in...
284
00:24:42,939 --> 00:24:45,733
...there's no coming out.
285
00:24:46,651 --> 00:24:49,570
She's always hungry.
286
00:24:50,280 --> 00:24:54,492
She always needs to feed.
287
00:24:54,659 --> 00:24:56,076
She must eat.
288
00:24:56,244 --> 00:24:58,412
All she gets is filthy Orcses.
289
00:24:58,580 --> 00:25:01,290
And they doesn't taste very nice,
does they, precious?
290
00:25:01,917 --> 00:25:03,584
No.
291
00:25:03,752 --> 00:25:08,422
Not very nice at all, my love.
292
00:25:08,590 --> 00:25:11,425
She hungers for sweeter meats.
293
00:25:11,593 --> 00:25:13,427
Hobbit meat.
294
00:25:13,595 --> 00:25:18,432
And when she throws away the bones
and the empty clothes...
295
00:25:18,600 --> 00:25:21,644
...then we will find it.
296
00:25:21,811 --> 00:25:26,148
And take it for me!
297
00:25:27,943 --> 00:25:29,318
For us.
298
00:25:29,819 --> 00:25:32,821
Yes. We meant "for us."
299
00:25:32,989 --> 00:25:36,450
Gollum. Gollum.
300
00:25:36,618 --> 00:25:41,121
The precious will be ours...
301
00:25:41,289 --> 00:25:45,793
...once the Hobbitses are dead!
302
00:25:46,294 --> 00:25:47,795
You treacherous little toad!
303
00:25:48,463 --> 00:25:50,297
[GOLLUM YELLING]
304
00:25:50,465 --> 00:25:52,800
No! No! Master!
305
00:25:52,968 --> 00:25:54,593
No, Sam! Leave him alone!
306
00:25:55,470 --> 00:25:58,138
I heard it from his own mouth.
He means to murder us.
307
00:25:58,306 --> 00:26:02,476
Never! Sméagol wouldn't hurt a fly.
308
00:26:02,978 --> 00:26:04,311
[YELLS]
309
00:26:04,479 --> 00:26:06,522
He's a horrid, fat Hobbit...
310
00:26:06,690 --> 00:26:08,315
...who hates Sméagol...
311
00:26:08,483 --> 00:26:11,235
...and who makes up nasty lies.
312
00:26:11,403 --> 00:26:14,113
You miserable little maggot!
I'll stove your head in!
313
00:26:14,489 --> 00:26:15,739
Sam!
314
00:26:16,157 --> 00:26:17,700
SAM:
Call me a liar? You're a liar!
315
00:26:17,867 --> 00:26:19,201
[YELLS]
316
00:26:19,369 --> 00:26:23,330
-You scare him off, we're lost!
-I don't care! I can't do it, Mr. Frodo.
317
00:26:23,498 --> 00:26:26,667
-I won't wait around for him to kill us!
-I'm not sending him away.
318
00:26:27,002 --> 00:26:28,335
SAM:
You don't see it, do you?
319
00:26:28,712 --> 00:26:30,170
He's a villain.
320
00:26:31,172 --> 00:26:34,758
We can't do this by ourselves, Sam.
Not without a guide.
321
00:26:35,635 --> 00:26:38,512
I need you on my side.
322
00:26:39,264 --> 00:26:41,640
I'm on your side, Mr. Frodo.
323
00:26:43,143 --> 00:26:46,061
I know, Sam. I know.
324
00:26:46,646 --> 00:26:48,606
Trust me.
325
00:26:48,773 --> 00:26:51,191
Come, Sméagol.
326
00:27:04,039 --> 00:27:06,415
[SNORING]
327
00:27:59,094 --> 00:28:00,594
What time is it?
328
00:28:02,931 --> 00:28:04,431
Not yet dawn.
329
00:28:11,314 --> 00:28:14,358
I dreamed I saw a great wave...
330
00:28:14,526 --> 00:28:18,529
...climbing over green lands
and above the hills.
331
00:28:19,781 --> 00:28:22,282
I stood upon the brink.
332
00:28:23,159 --> 00:28:26,328
It was utterly dark in the abyss
before my feet.
333
00:28:28,289 --> 00:28:31,041
A light shone behind me...
334
00:28:31,668 --> 00:28:34,128
...but I could not turn.
335
00:28:34,295 --> 00:28:37,673
I could only stand there, waiting.
336
00:28:39,134 --> 00:28:41,844
Night changes many thoughts.
337
00:28:42,262 --> 00:28:44,388
338
00:28:44,973 --> 00:28:47,182
Sleep...
339
00:28:49,894 --> 00:28:51,812
...while you can.
340
00:29:15,920 --> 00:29:18,213
The stars are veiled.
341
00:29:19,215 --> 00:29:22,718
Something stirs in the east.
342
00:29:23,386 --> 00:29:26,513
A sleepless malice.
343
00:29:28,600 --> 00:29:31,393
The Eye of the enemy is moving.
344
00:29:44,824 --> 00:29:47,534
MERRY:
What are you doing?
345
00:29:49,913 --> 00:29:51,997
[SNORING LIGHTLY]
346
00:29:52,165 --> 00:29:53,624
MERRY [WHISPERING]:
Pippin!
347
00:30:01,132 --> 00:30:02,883
Pippin?
348
00:30:07,388 --> 00:30:09,056
[MUTTERS INDISTINCTLY]
349
00:30:15,730 --> 00:30:17,064
Pippin.
350
00:30:17,732 --> 00:30:20,400
-What, are you mad?
-I just want to look at it.
351
00:30:20,568 --> 00:30:21,652
Just one more time.
352
00:30:21,903 --> 00:30:23,987
MERRY:
Put it back.
353
00:30:34,249 --> 00:30:36,083
Pippin.
354
00:30:39,754 --> 00:30:41,964
[GROWLING]
355
00:30:42,590 --> 00:30:44,091
No!
356
00:30:44,300 --> 00:30:46,176
[RUMBLING]
357
00:30:47,595 --> 00:30:49,054
[WHIMPERING]
358
00:30:49,222 --> 00:30:50,514
[IN NORMAL VOICE]
Pippin.
359
00:30:51,307 --> 00:30:53,642
[EERIE BREATHING]
360
00:30:53,810 --> 00:30:55,018
He is here.
361
00:30:55,186 --> 00:30:57,479
SAURON:
I see you.
362
00:31:00,483 --> 00:31:02,109
Pippin!
363
00:31:06,239 --> 00:31:08,323
[SAURON SPEAKING
IN BLACK SPEECH]
364
00:31:08,491 --> 00:31:10,784
[GRUNTING AND GASPING]
365
00:31:16,749 --> 00:31:19,501
MERRY:
Help! Gandalf, help!
366
00:31:21,254 --> 00:31:23,130
Someone help him!
367
00:31:29,512 --> 00:31:30,721
Pippin!
368
00:31:31,848 --> 00:31:33,098
Fool of a Took!
369
00:31:45,570 --> 00:31:47,654
[WHISPERS INDISTINCTLY]
370
00:31:51,659 --> 00:31:53,952
[GASPING]
371
00:31:54,203 --> 00:31:56,413
Look at me.
372
00:31:58,374 --> 00:32:02,502
Gandalf, forgive me.
373
00:32:02,670 --> 00:32:04,546
GANDALF:
Look at me.
374
00:32:04,714 --> 00:32:06,548
What did you see?
375
00:32:10,053 --> 00:32:12,137
A tree.
376
00:32:13,097 --> 00:32:14,973
There was a white tree...
377
00:32:15,141 --> 00:32:16,642
...in a courtyard of stone.
378
00:32:19,437 --> 00:32:20,729
It was dead.
379
00:32:24,901 --> 00:32:26,735
The city was burning.
380
00:32:26,903 --> 00:32:30,280
Minas Tirith? Is that what you saw?
381
00:32:30,949 --> 00:32:32,991
I saw....
382
00:32:36,371 --> 00:32:37,746
I saw him.
383
00:32:40,750 --> 00:32:43,001
I could hear his voice in my head.
384
00:32:43,169 --> 00:32:45,587
And what did you tell him?
385
00:32:45,755 --> 00:32:47,589
Speak!
386
00:32:51,761 --> 00:32:54,930
He asked me my name.
I didn't answer.
387
00:32:55,098 --> 00:32:56,556
He hurt me.
388
00:32:56,724 --> 00:32:59,184
What did you tell him
about Frodo and the Ring?
389
00:33:02,689 --> 00:33:05,148
There was no lie in Pippin's eyes.
390
00:33:05,984 --> 00:33:08,235
A fool...
391
00:33:08,403 --> 00:33:10,696
...but an honest fool he remains.
392
00:33:11,155 --> 00:33:14,700
He told Sauron nothing
of Frodo and the Ring.
393
00:33:15,743 --> 00:33:18,120
We've been strangely fortunate.
394
00:33:18,287 --> 00:33:22,165
Pippin saw in the palantir
a glimpse of the enemy's plan.
395
00:33:23,084 --> 00:33:27,045
Sauron moves to strike
the city of Minas Tirith.
396
00:33:27,630 --> 00:33:31,383
His defeat at Helm's Deep
showed our enemy one thing.
397
00:33:31,551 --> 00:33:33,885
He knows the heir of Elendil
has come forth.
398
00:33:34,053 --> 00:33:36,179
Men are not as weak as he supposed.
399
00:33:36,347 --> 00:33:40,142
There is courage still, strength
enough perhaps to challenge him.
400
00:33:40,351 --> 00:33:42,227
Sauron fears this.
401
00:33:42,395 --> 00:33:46,732
He will not risk the peoples of
Middle-earth uniting under one banner.
402
00:33:47,900 --> 00:33:50,318
He will raze Minas Tirith
to the ground...
403
00:33:50,486 --> 00:33:53,989
...before he sees a king
return to the throne of Men.
404
00:33:54,157 --> 00:33:58,076
If the beacons of Gondor are lit,
Rohan must be ready for war.
405
00:33:58,995 --> 00:34:01,204
Tell me...
406
00:34:01,372 --> 00:34:05,167
...why should we ride to the aid
of those who did not come to ours?
407
00:34:09,047 --> 00:34:10,881
What do we owe Gondor?
408
00:34:12,008 --> 00:34:14,051
-I will go.
-No!
409
00:34:14,218 --> 00:34:17,387
-They must be warned.
-They will be.
410
00:34:20,808 --> 00:34:23,351
You must come to Minas Tirith
by another road.
411
00:34:23,895 --> 00:34:28,356
Follow the river.
Look to the black ships.
412
00:34:29,317 --> 00:34:31,276
Understand this:
413
00:34:31,444 --> 00:34:35,113
Things are now in motion
that cannot be undone.
414
00:34:36,616 --> 00:34:38,700
I ride for Minas Tirith...
415
00:34:40,953 --> 00:34:43,622
...and I won't be going alone.
416
00:34:45,374 --> 00:34:49,044
Of all the inquisitive Hobbits,
Peregrin Took, you are the worst.
417
00:34:50,046 --> 00:34:51,713
Hurry! Hurry!
418
00:34:53,216 --> 00:34:54,633
Where are we going?
419
00:34:54,801 --> 00:34:56,051
Why did you look?
420
00:34:56,219 --> 00:34:58,970
Why do you always have to look?
421
00:34:59,138 --> 00:35:02,224
-I don't know. I can't help it.
-You never can.
422
00:35:02,683 --> 00:35:04,101
I'm sorry, all right?
423
00:35:06,187 --> 00:35:09,106
-I won't do it again.
-Don't you understand?
424
00:35:09,857 --> 00:35:11,817
The enemy thinks you have the Ring.
425
00:35:11,984 --> 00:35:15,737
He's going to be looking for you, Pip.
They have to get you out of here.
426
00:35:17,156 --> 00:35:19,825
And you--? You're coming with me?
427
00:35:22,036 --> 00:35:23,453
Merry?
428
00:35:23,621 --> 00:35:24,913
Come on.
429
00:35:30,419 --> 00:35:31,795
How far is Minas Tirith?
430
00:35:31,963 --> 00:35:34,589
Three days' ride, as the Nazgûl flies.
431
00:35:34,757 --> 00:35:38,260
And you better hope we don't have
one of those on our tail.
432
00:35:38,970 --> 00:35:40,470
Here.
433
00:35:40,638 --> 00:35:42,430
Something for the road.
434
00:35:43,307 --> 00:35:45,267
The last of the Longbottom Leaf.
435
00:35:45,434 --> 00:35:49,437
I know you've run out.
You smoke too much, Pippin.
436
00:35:49,605 --> 00:35:52,107
But-- But we'll see each other soon.
437
00:35:55,444 --> 00:35:57,946
-Won't we?
-I don't know.
438
00:35:59,824 --> 00:36:01,992
[TEARFULLY]
I don't know what's going to happen.
439
00:36:02,160 --> 00:36:03,869
-Merry.
-Run, Shadowfax.
440
00:36:04,036 --> 00:36:05,495
Show us the meaning of haste.
441
00:36:05,663 --> 00:36:07,581
Merry!
442
00:36:18,050 --> 00:36:19,176
Merry!
443
00:36:29,645 --> 00:36:31,146
He's always followed me...
444
00:36:31,814 --> 00:36:33,857
...everywhere I went...
445
00:36:34,192 --> 00:36:35,984
...since before we were tweens.
446
00:36:37,153 --> 00:36:41,072
I would get him into
the worst sort of trouble...
447
00:36:41,240 --> 00:36:43,325
...but I was always there to get him out.
448
00:36:45,786 --> 00:36:47,662
Now he's gone.
449
00:36:49,332 --> 00:36:52,250
Just like Frodo and Sam.
450
00:36:52,877 --> 00:36:55,629
One thing I have learned about Hobbits:
451
00:36:55,796 --> 00:36:57,464
They're a most hardy folk.
452
00:36:58,007 --> 00:37:01,718
Foolhardy, maybe. He's a Took.
453
00:37:16,192 --> 00:37:18,485
ELROND:
Take her by the safest road.
454
00:37:18,653 --> 00:37:21,154
A ship lies anchored
in the Grey Havens.
455
00:37:21,322 --> 00:37:25,200
It waits to carry her across the sea.
456
00:37:25,368 --> 00:37:28,745
The last journey of Arwen Undómiel.
457
00:37:34,335 --> 00:37:36,211
[WIND WHISTLING]
458
00:38:34,353 --> 00:38:37,439
There is nothing for you here...
459
00:38:37,940 --> 00:38:40,150
...only death.
460
00:38:47,450 --> 00:38:48,742
ELF ESCORT:
Lady Arwen...
461
00:38:49,660 --> 00:38:51,578
...we cannot delay.
462
00:38:54,040 --> 00:38:55,290
My lady!
463
00:39:14,685 --> 00:39:17,312
ARWEN: Tell me what you have seen.
ELROND: Arwen.
464
00:39:17,480 --> 00:39:19,439
ARWEN:
You have the gift of foresight.
465
00:39:19,607 --> 00:39:21,399
What did you see?
466
00:39:22,026 --> 00:39:25,362
I looked into your future,
and I saw death.
467
00:39:25,905 --> 00:39:28,031
But there is also life.
468
00:39:29,950 --> 00:39:33,995
You saw there was a child.
You saw my son.
469
00:39:34,622 --> 00:39:37,165
ELROND:
That future is almost gone.
470
00:39:37,333 --> 00:39:39,334
But it is not lost.
471
00:39:41,921 --> 00:39:44,130
Nothing is certain.
472
00:39:45,841 --> 00:39:48,551
Some things are certain.
473
00:39:52,348 --> 00:39:55,183
If I leave him now...
474
00:39:55,351 --> 00:39:57,977
...I will regret it forever.
475
00:39:59,063 --> 00:40:01,398
It is time.
476
00:40:06,654 --> 00:40:10,448
ARWEN:
From the ashes a fire shall be woken
477
00:40:10,616 --> 00:40:14,035
A light from the shadow shall spring
478
00:40:14,203 --> 00:40:17,497
Renewed shall be blade that was broken
479
00:40:20,292 --> 00:40:21,960
[SCREAMS]
480
00:40:24,880 --> 00:40:28,091
The crownless again shall be king
481
00:40:31,846 --> 00:40:33,888
Re-forge the sword.
482
00:40:35,516 --> 00:40:36,975
[SPEAKS IN ELVISH]
483
00:41:08,757 --> 00:41:11,468
ELROND:
Your hands are cold.
484
00:41:14,847 --> 00:41:17,974
The life of the Eldar is leaving you.
485
00:41:21,395 --> 00:41:23,313
This was my choice.
486
00:41:23,481 --> 00:41:24,981
[SPEAKS IN ELVISH]
487
00:41:25,149 --> 00:41:27,442
Whether by your will or not...
488
00:41:28,777 --> 00:41:33,072
...there is no ship now
that can bear me hence.
489
00:42:20,287 --> 00:42:23,122
We've just passed
into the realm of Gondor.
490
00:42:34,760 --> 00:42:37,011
Minas Tirith.
491
00:42:37,596 --> 00:42:39,931
City of kings.
492
00:43:11,297 --> 00:43:13,089
Make way!
493
00:43:42,286 --> 00:43:44,120
It's the tree.
494
00:43:44,288 --> 00:43:45,955
Gandalf. Gandalf.
495
00:43:46,123 --> 00:43:48,374
GANDALF:
Yes, the White Tree of Gondor.
496
00:43:48,542 --> 00:43:50,376
The tree of the king.
497
00:43:50,544 --> 00:43:53,212
Lord Denethor, however,
is not king.
498
00:43:53,380 --> 00:43:56,049
He is a steward only,
a caretaker of the throne.
499
00:43:56,800 --> 00:44:00,345
Now listen carefully.
Lord Denethor is Boromir's father.
500
00:44:00,888 --> 00:44:04,682
To give him news of his beloved son's
death would be most unwise.
501
00:44:05,142 --> 00:44:08,603
And do not mention Frodo or the Ring.
502
00:44:09,480 --> 00:44:12,231
And say nothing of Aragorn either.
503
00:44:14,068 --> 00:44:17,945
In fact, it's better if you
don't speak at all, Peregrin Took.
504
00:44:48,102 --> 00:44:54,607
Hail Denethor, son of Ecthelion,
lord and steward of Gondor.
505
00:45:00,114 --> 00:45:04,826
I come with tidings in this dark hour,
and with counsel.
506
00:45:05,786 --> 00:45:09,163
Perhaps you come to explain this.
507
00:45:14,795 --> 00:45:19,340
Perhaps you come to tell me
why my son is dead.
508
00:45:23,554 --> 00:45:25,888
[ARROWS WHISTLING]
509
00:45:26,056 --> 00:45:27,724
[SCREAMS]
510
00:45:31,895 --> 00:45:33,646
[ARROW IMPACTS]
[GRUNTS]
511
00:45:33,814 --> 00:45:36,816
Boromir died to save us...
512
00:45:36,984 --> 00:45:38,651
...my kinsman and me.
513
00:45:38,819 --> 00:45:42,321
-He fell defending us from many foes.
-Pippin.
514
00:45:47,828 --> 00:45:51,289
I offer you my service, such as it is...
515
00:45:51,832 --> 00:45:53,833
...in payment of this debt.
516
00:45:56,003 --> 00:45:59,338
This is my first command to you.
517
00:46:00,048 --> 00:46:03,509
How did you escape
and my son did not...
518
00:46:03,844 --> 00:46:06,179
...so mighty a man as he was?
519
00:46:06,847 --> 00:46:10,183
The mightiest man
may be slain by one arrow...
520
00:46:10,434 --> 00:46:12,351
...and Boromir was pierced by many.
521
00:46:16,482 --> 00:46:18,191
Get up.
522
00:46:18,358 --> 00:46:22,987
My lord, there will be a time
to grieve for Boromir...
523
00:46:23,447 --> 00:46:25,198
...but it is not now.
524
00:46:25,908 --> 00:46:28,117
War is coming.
525
00:46:28,452 --> 00:46:32,872
The enemy is on your doorstep.
As steward, you are charged...
526
00:46:33,040 --> 00:46:37,210
...with the defense of this city.
Where are Gondor's armies?
527
00:46:37,377 --> 00:46:42,256
You still have friends.
You are not alone in this fight.
528
00:46:42,424 --> 00:46:46,928
Send word to Théoden of Rohan.
Light the beacons.
529
00:46:48,514 --> 00:46:52,058
You think you are wise, Mithrandir.
530
00:46:52,226 --> 00:46:55,269
Yet for all your subtleties,
you have not wisdom.
531
00:46:57,397 --> 00:47:01,567
Do you think the eyes
of the White Tower are blind?
532
00:47:01,735 --> 00:47:04,821
I have seen more than you know.
533
00:47:04,988 --> 00:47:08,199
With your left hand you would use me
as a shield against Mordor.
534
00:47:08,367 --> 00:47:11,244
And with your right
you'd seek to supplant me.
535
00:47:11,411 --> 00:47:15,122
I know who rides with Théoden of Rohan.
536
00:47:15,290 --> 00:47:21,254
Oh, yes. Word has reached my ears
of this Aragorn, son of Arathorn.
537
00:47:21,421 --> 00:47:26,259
And I tell you now, I will not bow
to this Ranger from the North...
538
00:47:26,426 --> 00:47:30,930
...last of a ragged house
long bereft of lordship.
539
00:47:31,098 --> 00:47:36,936
Authority is not given to you
to deny the return of the king, steward.
540
00:47:37,104 --> 00:47:41,524
The rule of Gondor is mine
and no other's.
541
00:47:46,697 --> 00:47:48,489
GANDALF:
Come.
542
00:47:56,415 --> 00:47:59,000
All has turned to vain ambition.
543
00:47:59,167 --> 00:48:02,628
He would even use his grief
as a cloak.
544
00:48:05,507 --> 00:48:08,301
A thousand years
this city has stood.
545
00:48:09,386 --> 00:48:11,804
Now, at the whim of a madman,
it will fall.
546
00:48:13,015 --> 00:48:15,224
And the White Tree,
the tree of the king...
547
00:48:15,392 --> 00:48:16,934
...will never bloom again.
548
00:48:17,102 --> 00:48:18,811
PIPPIN:
Why are they still guarding it?
549
00:48:18,979 --> 00:48:21,022
GANDALF:
They guard it because they have hope.
550
00:48:21,189 --> 00:48:23,816
A faint and fading hope
that one day it will flower.
551
00:48:23,984 --> 00:48:28,738
That a king will come
and this city will be as it once was...
552
00:48:28,906 --> 00:48:31,824
...before it fell into decay.
553
00:48:31,992 --> 00:48:35,244
The old wisdom borne out
of the West was forsaken.
554
00:48:35,412 --> 00:48:39,707
Kings made tombs more splendid
than the houses of the living...
555
00:48:39,917 --> 00:48:41,834
...and counted the old names
of their descent...
556
00:48:42,002 --> 00:48:44,795
...dearer than the names of their sons.
557
00:48:44,963 --> 00:48:50,009
Childless lords sat in aged halls,
musing on heraldry...
558
00:48:50,177 --> 00:48:55,514
...or in high, cold towers,
asking questions of the stars.
559
00:48:55,682 --> 00:48:59,477
And so the people of Gondor
fell into ruin.
560
00:49:00,437 --> 00:49:02,772
The line of kings failed.
561
00:49:03,482 --> 00:49:05,858
The White Tree withered.
562
00:49:06,568 --> 00:49:10,738
The rule of Gondor was given over
to lesser men.
563
00:49:21,458 --> 00:49:22,708
Mordor.
564
00:49:23,210 --> 00:49:26,879
Yes, there it lies.
565
00:49:27,714 --> 00:49:31,050
This city has dwelt ever
in the sight of its shadow.
566
00:49:31,259 --> 00:49:32,885
[THUNDER ROLLING]
567
00:49:33,053 --> 00:49:34,720
A storm is coming.
568
00:49:35,389 --> 00:49:38,307
This is not the weather of the world.
569
00:49:38,475 --> 00:49:40,685
This is a device of Sauron's making.
570
00:49:40,852 --> 00:49:44,605
A broil of fume
he sends ahead of his host.
571
00:49:45,190 --> 00:49:47,650
The Orcs of Mordor
have no love of daylight...
572
00:49:47,818 --> 00:49:49,652
...so he covers the face of the sun...
573
00:49:49,820 --> 00:49:53,572
...to ease their passage
along the road to war.
574
00:49:53,740 --> 00:49:57,034
When the Shadow of Mordor
reaches this city...
575
00:49:57,744 --> 00:49:59,453
...it will begin.
576
00:50:01,123 --> 00:50:02,707
Well...
577
00:50:03,083 --> 00:50:04,417
...Minas Tirith...
578
00:50:06,336 --> 00:50:07,712
579
00:50:07,879 --> 00:50:10,548
-So where are we off to next?
-Oh, it's too late for that, Peregrin.
580
00:50:10,716 --> 00:50:12,925
There's no leaving this city.
581
00:50:15,262 --> 00:50:18,389
Help must come to us.
582
00:50:19,975 --> 00:50:22,643
SAM:
It must be getting near teatime.
583
00:50:22,811 --> 00:50:26,522
Leastways, it would be in decent places
where there is still teatime.
584
00:50:26,690 --> 00:50:30,276
We're not in decent places.
585
00:50:35,824 --> 00:50:37,074
Mr. Frodo?
586
00:50:40,120 --> 00:50:41,328
What is it?
587
00:50:43,790 --> 00:50:46,167
It's just a feeling.
588
00:50:48,587 --> 00:50:50,755
I don't think I'll be coming back.
589
00:50:55,260 --> 00:50:57,803
Yes, you will. Of course you will.
590
00:50:58,430 --> 00:51:00,306
That's just morbid thinking.
591
00:51:00,766 --> 00:51:03,225
We're going there and back again...
592
00:51:03,393 --> 00:51:05,686
...just like Mr. Bilbo.
593
00:51:06,646 --> 00:51:08,773
You'll see.
594
00:51:16,948 --> 00:51:20,576
FRODO: I think these lands
were once part of the kingdom of Gondor.
595
00:51:24,956 --> 00:51:29,001
Long ago, when there was a king.
596
00:51:49,648 --> 00:51:52,483
Mr. Frodo, look.
597
00:51:54,111 --> 00:51:56,862
The king has got a crown again.
598
00:52:07,999 --> 00:52:12,253
Come on, Hobbits!
Mustn't stop now. This way.
599
00:52:18,969 --> 00:52:21,220
[THUNDER RUMBLING IN DISTANCE]
600
00:52:23,807 --> 00:52:25,975
[COUGHING]
601
00:52:29,104 --> 00:52:33,149
So I imagine this is just
a ceremonial position.
602
00:52:33,316 --> 00:52:37,570
I mean, they don't actually expect me
to do any fighting.
603
00:52:38,405 --> 00:52:41,657
-Do they?
-You're in the service of the steward now.
604
00:52:41,825 --> 00:52:45,202
You'll have to do as you're told,
Peregrin Took.
605
00:52:49,249 --> 00:52:51,750
Ridiculous Hobbit.
606
00:52:52,919 --> 00:52:55,129
Guard of the Citadel.
607
00:53:03,013 --> 00:53:04,471
[GRUNTS]
608
00:53:04,639 --> 00:53:06,473
Thank you.
609
00:53:15,859 --> 00:53:18,110
There's no more stars.
610
00:53:18,612 --> 00:53:19,820
Is it time?
611
00:53:20,989 --> 00:53:22,740
Yes.
612
00:53:25,368 --> 00:53:27,036
It's so quiet.
613
00:53:28,038 --> 00:53:32,291
It's the deep breath before the plunge.
614
00:53:33,460 --> 00:53:36,337
I don't want to be in a battle...
615
00:53:37,172 --> 00:53:42,134
...but waiting on the edge of one
I can't escape is even worse.
616
00:53:45,680 --> 00:53:49,308
Is there any hope, Gandalf,
for Frodo and Sam?
617
00:53:50,644 --> 00:53:53,771
GANDALF:
There never was much hope.
618
00:53:55,732 --> 00:53:57,483
Just a fool's hope.
619
00:54:03,365 --> 00:54:06,158
Our enemy is ready.
620
00:54:06,326 --> 00:54:08,994
His full strength's gathered.
621
00:54:09,162 --> 00:54:12,665
Not only Orcs, but Men as well.
622
00:54:12,832 --> 00:54:15,876
Legions of Haradrim from the south...
623
00:54:16,044 --> 00:54:18,754
...mercenaries from the coast.
624
00:54:18,922 --> 00:54:21,507
All will answer Mordor's call.
625
00:54:21,675 --> 00:54:23,217
MAN:
Come on.
626
00:54:24,344 --> 00:54:27,680
This will be the end of Gondor
as we know it.
627
00:54:27,847 --> 00:54:31,225
Here the hammer stroke will fall hardest.
628
00:54:32,185 --> 00:54:36,522
If the river is taken,
if the garrison at Osgiliath falls...
629
00:54:36,690 --> 00:54:40,359
...the last defense of this city
will be gone.
630
00:54:40,527 --> 00:54:44,571
But we have the White Wizard.
That's got to count for something.
631
00:54:50,453 --> 00:54:52,037
Gandalf?
632
00:54:55,750 --> 00:54:59,420
GANDALF: Sauron has yet to reveal
his deadliest servant...
633
00:54:59,879 --> 00:55:03,716
...the one who will lead
Mordor's armies in war.
634
00:55:03,883 --> 00:55:09,054
The one they say no living man can kill.
635
00:55:10,056 --> 00:55:12,224
The Witch-king of Angmar.
636
00:55:13,310 --> 00:55:15,686
You've met him before.
637
00:55:16,354 --> 00:55:18,939
He stabbed Frodo on Weathertop.
638
00:55:22,319 --> 00:55:24,403
[SCREAMS]
639
00:55:25,488 --> 00:55:28,198
He is the lord of the Nazgûl...
640
00:55:28,658 --> 00:55:31,118
...the greatest of the Nine.
641
00:55:31,286 --> 00:55:34,830
Minas Morgul is his lair.
642
00:55:38,376 --> 00:55:41,920
GOLLUM:
The Dead City.
643
00:55:42,088 --> 00:55:47,301
Very nasty place. Full of enemies.
644
00:55:54,517 --> 00:55:56,685
Quick. Quick.
645
00:55:56,853 --> 00:56:00,856
They will see. They will see.
646
00:56:10,116 --> 00:56:15,412
Come away. Come away.
Look, we have found it.
647
00:56:15,580 --> 00:56:19,458
The way into Mordor.
648
00:56:19,626 --> 00:56:23,962
The secret stair.
649
00:56:24,381 --> 00:56:26,757
Climb.
650
00:56:32,931 --> 00:56:35,641
[FRODO BREATHING HEAVILY]
651
00:56:44,192 --> 00:56:46,693
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
652
00:56:47,028 --> 00:56:49,780
-No, Mr. Frodo!
-Not that way!
653
00:56:50,198 --> 00:56:51,698
[GOLLUM YELLS]
654
00:56:54,619 --> 00:56:57,496
GOLLUM: What's it doing?
-No.
655
00:56:57,664 --> 00:57:00,749
-They're calling me.
GOLLUM: No.
656
00:57:01,709 --> 00:57:03,585
[RUMBLING]
657
00:57:07,173 --> 00:57:09,341
[GOLLUM SCREAMING]
658
00:57:30,405 --> 00:57:33,365
GOLLUM:
Hide! Hide!
659
00:57:47,088 --> 00:57:48,755
[GRUNTS]
660
00:57:52,594 --> 00:57:55,429
[THUNDER ROLLING]
661
00:58:01,060 --> 00:58:03,645
[ROARS]
662
00:58:08,735 --> 00:58:11,487
[WITCH-KING SCREECHING]
663
00:58:16,910 --> 00:58:19,745
I can feel his blade.
664
00:58:31,424 --> 00:58:33,550
We come to it at last.
665
00:58:35,386 --> 00:58:38,263
The great battle of our time.
666
00:59:05,792 --> 00:59:08,293
[FELL BEAST ROARS]
667
00:59:12,131 --> 00:59:14,258
[WITCH-KING SCREECHES]
668
00:59:17,428 --> 00:59:20,681
Come away, Hobbits.
We climb. We must climb.
669
00:59:30,567 --> 00:59:33,569
The board is set.
670
00:59:33,736 --> 00:59:36,113
The pieces are moving.
671
00:59:38,825 --> 00:59:41,493
Up, up, up the stairs we go.
672
00:59:41,661 --> 00:59:44,329
And then it's into the tunnel.
673
00:59:44,497 --> 00:59:47,708
Hey, what's in this tunnel?
674
00:59:48,251 --> 00:59:51,003
You listen to me,
and you listen good and proper.
675
00:59:51,170 --> 00:59:54,089
Anything happens to him,
you have me to answer to.
676
00:59:54,257 --> 00:59:55,841
One sniff something's not right...
677
00:59:56,009 --> 00:59:59,177
...one hair stands up
on the back of my head, it's over.
678
00:59:59,387 --> 01:00:02,055
No more slinker. No more stinker.
679
01:00:02,390 --> 01:00:05,017
You're gone. Got it?
680
01:00:05,893 --> 01:00:07,894
I'm watching you.
681
01:00:13,234 --> 01:00:15,235
What was that about?
682
01:00:15,403 --> 01:00:17,821
Nothing. Just clearing something up.
683
01:00:24,454 --> 01:00:27,331
Peregrin Took, my lad,
there is a task now to be done.
684
01:00:27,498 --> 01:00:32,085
Another opportunity for one
of the Shire-folk to prove their great worth.
685
01:00:36,924 --> 01:00:38,508
You must not fail me.
686
01:01:12,752 --> 01:01:15,837
MADRIL:
It's been very quiet across the river.
687
01:01:16,005 --> 01:01:18,340
The Orcs are lying low.
688
01:01:18,508 --> 01:01:20,509
The garrison may have moved out.
689
01:01:21,636 --> 01:01:24,346
We've sent scouts to Cair Andros.
690
01:01:24,514 --> 01:01:26,807
If the Orcs attack from the north,
we'll have some warning.
691
01:01:51,624 --> 01:01:52,958
[OAR SPLASHES]
692
01:01:53,126 --> 01:01:54,334
Quiet.
693
01:01:58,423 --> 01:02:00,382
SOLDIER:
We need 10 more.
694
01:02:00,675 --> 01:02:03,802
[SOLDIERS SPEAKING
INDISTINCTLY]
695
01:02:21,696 --> 01:02:23,238
Kill him!
696
01:02:40,548 --> 01:02:42,966
They're not coming from the north.
697
01:02:44,385 --> 01:02:48,722
-To the river. Quick. Quick.
-Go. Come on.
698
01:02:52,185 --> 01:02:53,769
Faster.
699
01:03:06,908 --> 01:03:09,284
Draw swords.
700
01:03:54,288 --> 01:03:56,373
[YELLING]
701
01:04:03,840 --> 01:04:06,424
FARAMIR:
Hold! Hold them!
702
01:05:26,714 --> 01:05:28,590
What?
703
01:05:41,145 --> 01:05:42,562
Amon Dîn.
704
01:05:48,361 --> 01:05:51,404
GUARD: The beacon.
The beacon of Amon Dîn is lit.
705
01:05:54,659 --> 01:05:58,870
Hope is kindled.
706
01:07:31,255 --> 01:07:35,633
ARAGORN: The beacons of Minas Tirith!
The beacons are lit!
707
01:07:36,844 --> 01:07:38,470
Gondor calls for aid.
708
01:07:48,981 --> 01:07:51,900
And Rohan will answer.
709
01:07:52,318 --> 01:07:55,111
Muster the Rohirrim.
710
01:07:58,991 --> 01:08:01,493
[BELL RINGING]
711
01:08:10,211 --> 01:08:12,170
Assemble the army at Dunharrow.
712
01:08:12,338 --> 01:08:16,716
As many men as can be found.
You have two days.
713
01:08:16,884 --> 01:08:22,180
On the third,
we ride for Gondor and war.
714
01:08:22,681 --> 01:08:24,349
MAN 1: Forward.
MAN 2: Very good, sir.
715
01:08:24,517 --> 01:08:25,934
-Gamling.
GAMLING: My lord.
716
01:08:26,102 --> 01:08:27,727
Make haste
across the Riddermark.
717
01:08:27,895 --> 01:08:30,021
Summon every able-bodied man
to Dunharrow.
718
01:08:30,189 --> 01:08:31,773
GAMLING:
I will.
719
01:08:35,861 --> 01:08:39,030
-Will you ride with us?
-Just to the encampment.
720
01:08:39,198 --> 01:08:43,118
It's tradition for the women
of the court to farewell the men.
721
01:08:49,667 --> 01:08:51,584
The men have found their captain.
722
01:08:51,752 --> 01:08:55,088
They will follow you into battle,
even to death.
723
01:08:55,256 --> 01:08:56,840
You have given us hope.
724
01:09:00,052 --> 01:09:02,011
MERRY:
Excuse me.
725
01:09:03,347 --> 01:09:04,848
I have a sword.
726
01:09:05,141 --> 01:09:06,516
Please accept it.
727
01:09:07,643 --> 01:09:12,147
I offer you my service, Théoden King.
728
01:09:15,568 --> 01:09:17,652
And gladly I accept it.
729
01:09:18,737 --> 01:09:22,824
You shall be Meriadoc,
esquire of Rohan.
730
01:09:27,705 --> 01:09:28,913
Horse-Men.
731
01:09:29,582 --> 01:09:35,211
I wish I could muster a legion of Dwarves,
fully armed and filthy.
732
01:09:35,588 --> 01:09:38,548
Your kinsmen may have no need
to ride to war.
733
01:09:38,716 --> 01:09:42,135
I fear war already marches
on their own lands.
734
01:10:00,613 --> 01:10:04,073
735
01:10:04,241 --> 01:10:08,119
...the doom of our time will be decided.
736
01:10:10,706 --> 01:10:16,252
Now is the hour.
Riders of Rohan, oaths you have taken.
737
01:10:16,420 --> 01:10:20,798
Now, fulfill them all.
To lord and land! Hyah!
738
01:11:03,050 --> 01:11:05,009
Faramir!
739
01:11:11,308 --> 01:11:15,019
We can't hold them. The city is lost.
740
01:11:15,604 --> 01:11:18,690
Tell the men to break cover.
We ride for Minas Tirith.
741
01:11:23,529 --> 01:11:27,282
[RINGWRAITHS SCREECHING]
742
01:11:27,449 --> 01:11:29,701
Nazgûl.
743
01:11:32,079 --> 01:11:34,539
SOLDIER 1:
Take cover!
744
01:11:34,707 --> 01:11:37,250
SOLDIER 2:
Nazgûl!
745
01:11:37,418 --> 01:11:41,087
Fall back. Fall back to Minas Tirith!
746
01:11:47,678 --> 01:11:49,554
Fall back!
747
01:11:56,603 --> 01:12:01,190
-Retreat! Retreat!
SOLDIER 3: Run for your lives!
748
01:12:02,151 --> 01:12:04,235
[GASPING]
749
01:12:18,250 --> 01:12:19,709
[GRUNTS]
750
01:12:22,046 --> 01:12:24,130
[SIGHS]
751
01:12:25,424 --> 01:12:29,761
The age of Men is over.
752
01:12:29,928 --> 01:12:35,558
The time of the Orc has come.
753
01:12:37,936 --> 01:12:40,271
SOLDIER 1: Keep going.
SOLDIER 2: It's the Nazgûl.
754
01:12:41,899 --> 01:12:44,275
SOLDIER 1:
Take cover, my lord!
755
01:12:44,568 --> 01:12:45,902
It's coming!
756
01:12:46,070 --> 01:12:48,154
[YELLING INDISTINCTLY]
757
01:12:51,450 --> 01:12:54,827
MAN: It's Mithrandir.
-The White Rider!
758
01:13:00,667 --> 01:13:02,543
[SCREAMS]
759
01:13:34,785 --> 01:13:36,160
GUARD:
Pull!
760
01:13:53,887 --> 01:13:56,305
FARAMIR:
Mithrandir.
761
01:13:56,473 --> 01:13:58,224
They broke through our defenses.
762
01:13:58,392 --> 01:14:00,601
They've taken the bridge
and the west bank.
763
01:14:01,687 --> 01:14:03,688
Battalions of Orcs are crossing the river.
764
01:14:03,856 --> 01:14:05,857
IORLAS:
It is as the Lord Denethor predicted.
765
01:14:06,024 --> 01:14:10,570
-Long has he foreseen this doom.
-Foreseen and done nothing.
766
01:14:13,949 --> 01:14:16,367
Faramir?
767
01:14:18,287 --> 01:14:22,123
This is not the first Halfling
to have crossed your path.
768
01:14:22,291 --> 01:14:24,500
No.
769
01:14:25,836 --> 01:14:27,378
You've seen Frodo and Sam?
770
01:14:28,255 --> 01:14:31,674
-Where? When?
-In Ithilien.
771
01:14:31,842 --> 01:14:33,926
Not two days ago.
772
01:14:34,386 --> 01:14:38,848
Gandalf, they're taking the road
to the Morgul Vale.
773
01:14:39,558 --> 01:14:42,185
And then the pass of Cirith Ungol.
774
01:14:44,396 --> 01:14:46,772
What does that mean?
775
01:14:46,940 --> 01:14:51,861
-What's wrong?
-Faramir, tell me everything.
776
01:14:52,029 --> 01:14:54,071
Tell me all you know.
777
01:14:55,240 --> 01:14:58,659
This is how you would serve your city?
778
01:14:58,827 --> 01:15:02,121
You would risk its utter ruin?
779
01:15:03,165 --> 01:15:04,749
I did what I judged to be right.
780
01:15:05,459 --> 01:15:08,461
What you judged to be right.
781
01:15:09,087 --> 01:15:14,967
You sent the Ring of Power into Mordor
in the hands of a witless Halfling.
782
01:15:18,931 --> 01:15:23,768
It should have been brought back
to the Citadel to be kept safe.
783
01:15:25,395 --> 01:15:26,938
Hidden.
784
01:15:27,356 --> 01:15:30,107
Dark and deep in the vaults...
785
01:15:30,275 --> 01:15:32,443
...not to be used.
786
01:15:36,615 --> 01:15:41,494
Unless at the uttermost end of need.
787
01:15:41,954 --> 01:15:43,996
I would not use the Ring.
788
01:15:44,164 --> 01:15:47,250
Not if Minas Tirith were falling in ruin
and I alone could save her.
789
01:15:47,584 --> 01:15:52,421
Ever you desire to appear lordly
and gracious...
790
01:15:52,589 --> 01:15:54,840
...as a king of old.
791
01:15:56,635 --> 01:16:00,388
Boromir would have remembered
his father's need.
792
01:16:00,806 --> 01:16:03,266
He would have brought me a kingly gift.
793
01:16:03,475 --> 01:16:06,018
Boromir would not
have brought the Ring.
794
01:16:06,436 --> 01:16:09,564
He would have stretched out his hand to
this thing and taken it. He would've fallen.
795
01:16:09,731 --> 01:16:11,983
-You know nothing of this matter!
-He would have kept it for his own.
796
01:16:13,860 --> 01:16:16,028
And when he returned...
797
01:16:17,155 --> 01:16:18,823
...you would not have known your son.
798
01:16:18,991 --> 01:16:21,534
Boromir was loyal to me!
799
01:16:21,702 --> 01:16:24,287
Not some wizard's pupil!
800
01:16:24,663 --> 01:16:26,747
[WHIMPERS]
801
01:16:32,421 --> 01:16:33,754
Father?
802
01:16:46,435 --> 01:16:48,352
My son.
803
01:17:14,588 --> 01:17:15,963
Leave me.
804
01:17:46,370 --> 01:17:47,828
[GRUNTS]
805
01:17:49,539 --> 01:17:52,083
GOLLUM:
Careful, master. Careful.
806
01:17:52,417 --> 01:17:55,336
Very far to fall.
807
01:17:57,839 --> 01:18:01,759
Very dangerous are the stairs.
808
01:18:04,429 --> 01:18:06,972
Come, master.
809
01:18:12,771 --> 01:18:15,940
Come to Sméagol.
810
01:18:22,280 --> 01:18:23,781
SAM:
Mr. Frodo.
811
01:18:24,783 --> 01:18:26,325
Get back, you!
812
01:18:26,493 --> 01:18:28,703
Don't touch him!
813
01:18:32,833 --> 01:18:35,668
Why does he hates poor Sméagol?
814
01:18:35,836 --> 01:18:39,547
What has Sméagol ever done to him?
815
01:18:39,715 --> 01:18:41,048
Master?
816
01:18:41,216 --> 01:18:42,717
[PANTING]
817
01:18:42,884 --> 01:18:46,345
Master carries heavy burden.
818
01:18:46,513 --> 01:18:51,934
Sméagol knows.
Heavy, heavy burden.
819
01:18:52,102 --> 01:18:55,354
Fat one cannot know.
820
01:18:57,399 --> 01:19:00,151
Sméagol look after master.
821
01:19:01,361 --> 01:19:03,571
He wants it.
822
01:19:03,739 --> 01:19:08,284
He needs it.
Sméagol sees it in his eye.
823
01:19:08,452 --> 01:19:13,914
Very soon he will ask you for it.
You will see.
824
01:19:14,082 --> 01:19:17,960
The fat one will take it from you.
825
01:19:25,177 --> 01:19:29,513
WITCH-KING:
Send forth all legions.
826
01:19:29,681 --> 01:19:33,726
Do not stop the attack
until the city is taken.
827
01:19:34,436 --> 01:19:37,563
Slay them all.
828
01:19:39,232 --> 01:19:45,029
-What of the wizard?
WITCH-KING: I will break him.
829
01:19:48,366 --> 01:19:50,785
GUARD:
Where are Théoden's riders?
830
01:19:50,952 --> 01:19:53,537
Will Rohan's army come?
831
01:19:53,705 --> 01:19:55,956
Mithrandir.
832
01:19:57,000 --> 01:20:00,878
Courage is the best defense
that you have now.
833
01:20:05,675 --> 01:20:08,385
PIPPIN:
What were you thinking, Peregrin Took?
834
01:20:10,472 --> 01:20:16,185
What service can a Hobbit
offer such a great lord of Men?
835
01:20:16,353 --> 01:20:17,853
FARAMIR:
It was well-done.
836
01:20:21,024 --> 01:20:25,069
A generous deed should not
be checked with cold counsel.
837
01:20:25,821 --> 01:20:28,364
You are to join the tower guard.
838
01:20:28,907 --> 01:20:31,909
I didn't think they would find any livery
that would fit me.
839
01:20:32,077 --> 01:20:34,537
Once belonged to a young boy
of the city.
840
01:20:34,704 --> 01:20:36,247
A very foolish one...
841
01:20:36,414 --> 01:20:40,668
...who wasted many hours slaying dragons
instead of attending to his studies.
842
01:20:40,836 --> 01:20:43,587
-This was yours?
-Yes, it was mine.
843
01:20:43,755 --> 01:20:45,548
My father had it made for me.
844
01:20:46,591 --> 01:20:47,925
Well...
845
01:20:48,093 --> 01:20:50,094
...I'm taller than you were then.
846
01:20:50,262 --> 01:20:53,597
Though I'm not likely to grow anymore,
except sideways.
847
01:20:53,807 --> 01:20:56,016
[LAUGHING]
848
01:20:56,560 --> 01:20:58,602
Never fitted me either.
849
01:20:58,770 --> 01:21:01,605
Boromir was always the soldier.
850
01:21:04,609 --> 01:21:07,027
They were so alike, he and my father.
851
01:21:09,114 --> 01:21:10,739
Proud.
852
01:21:10,907 --> 01:21:12,116
Stubborn even.
853
01:21:13,869 --> 01:21:15,369
But strong.
854
01:21:16,872 --> 01:21:20,040
I think you have strength
of a different kind.
855
01:21:20,667 --> 01:21:23,127
And one day your father will see it.
856
01:21:27,299 --> 01:21:31,093
PIPPIN: Here do I swear fealty
and service to Gondor...
857
01:21:31,261 --> 01:21:32,761
858
01:21:33,388 --> 01:21:35,848
...in living or dying...
859
01:21:37,225 --> 01:21:38,475
...from....
860
01:21:41,146 --> 01:21:43,939
From this hour henceforth...
861
01:21:44,107 --> 01:21:46,025
...until my lord release me...
862
01:21:47,527 --> 01:21:49,737
...or death take me.
863
01:21:50,322 --> 01:21:52,823
And I shall not forget it...
864
01:21:52,991 --> 01:21:56,368
...nor fail to reward
that which is given.
865
01:22:03,960 --> 01:22:06,253
Fealty with love.
866
01:22:07,339 --> 01:22:09,006
Valor with honor.
867
01:22:10,592 --> 01:22:13,928
Disloyalty with vengeance.
868
01:22:22,562 --> 01:22:26,649
I do not think we should so lightly
abandon the outer defenses...
869
01:22:26,816 --> 01:22:29,568
...defenses that your brother
long held intact.
870
01:22:29,736 --> 01:22:32,237
-What would you have me do?
-I will not yield...
871
01:22:32,405 --> 01:22:35,199
...the river in Pelennor unfought.
872
01:22:35,367 --> 01:22:37,034
Osgiliath must be retaken.
873
01:22:37,202 --> 01:22:39,244
My lord, Osgiliath is overrun.
874
01:22:39,913 --> 01:22:42,706
Much must be risked in war.
875
01:22:45,335 --> 01:22:49,296
Is there a captain here who still has
the courage to do his lord's will?
876
01:22:55,512 --> 01:22:58,764
You wish now that our places
had been exchanged...
877
01:22:59,724 --> 01:23:02,559
...that I had died
and Boromir had lived.
878
01:23:05,981 --> 01:23:07,731
Yes.
879
01:23:08,400 --> 01:23:10,609
I wish that.
880
01:23:18,994 --> 01:23:21,495
Since you were robbed
of Boromir...
881
01:23:23,331 --> 01:23:26,250
...I will do what I can
in his stead.
882
01:23:34,426 --> 01:23:38,887
If I should return,
think better of me, Father.
883
01:23:40,974 --> 01:23:44,601
That will depend on the manner
of your return.
884
01:23:51,317 --> 01:23:53,402
[SNORING]
885
01:24:44,037 --> 01:24:45,871
Ugh.
886
01:25:07,894 --> 01:25:10,229
SAM:
What are you up to?
887
01:25:10,396 --> 01:25:11,647
Sneaking off, are we?
888
01:25:12,357 --> 01:25:14,191
Sneaking?
889
01:25:15,193 --> 01:25:17,361
Sneaking?
890
01:25:18,780 --> 01:25:21,949
Fat Hobbit is always so polite.
891
01:25:22,117 --> 01:25:27,204
Sméagol shows them secret ways
that nobody else could find...
892
01:25:27,372 --> 01:25:29,540
...and they say "sneak."
893
01:25:30,166 --> 01:25:32,751
Sneak?
894
01:25:33,378 --> 01:25:36,088
Very nice friend.
Oh, yes, my precious.
895
01:25:36,256 --> 01:25:38,882
-Very nice, very nice.
-All right. All right!
896
01:25:40,135 --> 01:25:42,344
You just startled me is all.
897
01:25:42,846 --> 01:25:44,680
What were you doing?
898
01:25:46,307 --> 01:25:48,433
Sneaking.
899
01:25:48,810 --> 01:25:51,895
Fine. Have it your own way.
900
01:25:54,149 --> 01:25:56,650
I'm sorry to wake you, Mr. Frodo.
901
01:25:57,026 --> 01:25:58,986
We have to be moving on.
902
01:26:04,159 --> 01:26:05,742
It's dark still.
903
01:26:05,910 --> 01:26:08,120
It's always dark here.
904
01:26:12,375 --> 01:26:14,293
It's gone!
905
01:26:15,503 --> 01:26:18,380
-The Elven bread.
-What?
906
01:26:18,548 --> 01:26:20,007
That's all we have left.
907
01:26:20,175 --> 01:26:22,259
[GOLLUM BREATHING UNEVENLY]
908
01:26:24,095 --> 01:26:26,597
He took it. He must have!
909
01:26:27,098 --> 01:26:30,350
Sméagol?
No, no, not poor Sméagol.
910
01:26:30,518 --> 01:26:33,437
Sméagol hates nasty Elf bread.
911
01:26:33,605 --> 01:26:36,773
You're a lying rat!
What did you do with it?!
912
01:26:36,941 --> 01:26:38,483
He doesn't eat it.
913
01:26:39,485 --> 01:26:41,820
-He can't have taken it.
GOLLUM: Look.
914
01:26:42,864 --> 01:26:44,698
What's this?
915
01:26:47,368 --> 01:26:50,704
Crumbs on his jacketses.
He took it!
916
01:26:51,414 --> 01:26:53,081
He took it.
917
01:26:53,917 --> 01:26:58,128
I seen him. He's always stuffing
his face when master's not looking.
918
01:26:58,296 --> 01:27:00,088
That's a filthy lie!
919
01:27:00,256 --> 01:27:02,466
You stinking, two-faced sneak!
920
01:27:02,634 --> 01:27:03,884
-Sam!
SAM: Call me--
921
01:27:04,052 --> 01:27:05,302
FRODO:
Stop it!
922
01:27:05,470 --> 01:27:06,762
[GOLLUM YELLS]
923
01:27:06,930 --> 01:27:08,639
Sam!
924
01:27:08,806 --> 01:27:12,434
-I'll kill him!
-Sam! No!
925
01:27:13,478 --> 01:27:19,024
Oh, my-- I'm sorry. I didn't mean it
to go so far. I was just so-- So angry.
926
01:27:19,192 --> 01:27:21,318
Here, just--
Let's just rest a bit.
927
01:27:21,486 --> 01:27:23,570
-I'm all right.
-No.
928
01:27:23,738 --> 01:27:26,823
No, you're not all right.
You're exhausted.
929
01:27:26,991 --> 01:27:29,117
It's that Gollum.
930
01:27:29,285 --> 01:27:30,994
It's this place.
931
01:27:31,162 --> 01:27:33,747
It's that thing around your neck.
932
01:27:37,252 --> 01:27:38,543
I could help a bit.
933
01:27:38,711 --> 01:27:41,380
I could carry it for a while.
934
01:27:41,547 --> 01:27:43,298
[VOICE ECHOING]
Carry it for a while.
935
01:27:43,466 --> 01:27:44,716
I could carry it...I could carry it.
936
01:27:45,343 --> 01:27:50,806
Share the load...Share the load...
the load...the load.
937
01:27:50,974 --> 01:27:52,182
Get away!
938
01:27:52,350 --> 01:27:53,934
[IN NORMAL VOICE]
I don't want to keep it.
939
01:27:57,522 --> 01:27:59,523
I just want to help.
940
01:28:01,567 --> 01:28:04,194
See? See?
941
01:28:04,362 --> 01:28:07,781
He wants it for himself.
942
01:28:07,949 --> 01:28:09,658
Shut up, you!
943
01:28:10,201 --> 01:28:12,035
Go away!
Get out of here!
944
01:28:12,203 --> 01:28:14,037
FRODO:
No, Sam.
945
01:28:14,205 --> 01:28:15,455
It's you.
946
01:28:19,669 --> 01:28:21,378
I'm sorry, Sam.
947
01:28:23,047 --> 01:28:24,423
But he's a liar.
948
01:28:24,590 --> 01:28:27,259
He's poisoned you against me.
949
01:28:28,678 --> 01:28:30,595
You can't help me anymore.
950
01:28:32,557 --> 01:28:34,433
You don't mean that.
951
01:28:36,936 --> 01:28:38,729
Go home.
952
01:28:51,117 --> 01:28:53,410
[SOBBING]
953
01:29:58,768 --> 01:30:00,560
GANDALF:
Faramir!
954
01:30:00,728 --> 01:30:02,646
Faramir!
955
01:30:04,148 --> 01:30:06,191
Your father's will has turned
to madness.
956
01:30:07,360 --> 01:30:09,403
Do not throw away your life
so rashly.
957
01:30:10,154 --> 01:30:12,489
Where does my allegiance lie
if not here?
958
01:30:13,116 --> 01:30:16,034
This is the city of the Men of Númenor.
959
01:30:16,661 --> 01:30:19,454
I will gladly give my life
to defend her beauty...
960
01:30:19,622 --> 01:30:22,833
...her memory, her wisdom.
961
01:30:25,211 --> 01:30:28,630
Your father loves you, Faramir.
962
01:30:29,340 --> 01:30:32,342
He will remember it
before the end.
963
01:31:14,969 --> 01:31:17,387
[HORSES WHINNYING]
964
01:31:41,954 --> 01:31:43,497
Can you sing, Master Hobbit?
965
01:31:46,375 --> 01:31:47,876
Well...
966
01:31:48,419 --> 01:31:50,045
...yes.
967
01:31:50,755 --> 01:31:54,508
At least, well enough
for my own people.
968
01:31:56,135 --> 01:31:58,553
But we have no songs
for great halls...
969
01:31:59,597 --> 01:32:00,847
...and evil times.
970
01:32:01,682 --> 01:32:04,851
And why should your songs
be unfit for my halls?
971
01:32:07,647 --> 01:32:09,064
Come, sing me a song.
972
01:32:12,318 --> 01:32:13,652
[CHEWING NOISILY]
973
01:32:20,117 --> 01:32:23,453
[SINGING]
Home is behind
974
01:32:23,621 --> 01:32:27,374
The world ahead
975
01:32:29,794 --> 01:32:35,632
And there are many paths to tread
976
01:32:37,426 --> 01:32:40,971
Through shadow
977
01:32:41,138 --> 01:32:45,308
To the edge of night
978
01:32:46,978 --> 01:32:52,065
Until the stars are all alight
979
01:32:55,069 --> 01:32:59,406
Mist and shadow
980
01:32:59,574 --> 01:33:03,868
Cloud and shade
981
01:33:06,247 --> 01:33:09,583
All shall fade
982
01:33:11,961 --> 01:33:15,964
All shall
983
01:33:16,173 --> 01:33:17,591
[VOICE MUTED]
984
01:33:21,721 --> 01:33:24,097
Fade
985
01:33:37,153 --> 01:33:38,695
[BELL TOLLING IN DISTANCE]
986
01:33:48,497 --> 01:33:51,958
LEAD ORC:
March! March!
987
01:33:52,126 --> 01:33:57,255
March! March! March!
988
01:34:00,801 --> 01:34:03,136
MAN 1:
Make way for the king.
989
01:34:04,639 --> 01:34:06,640
Make way.
990
01:34:09,101 --> 01:34:11,144
MAN 2:
The king is here.
991
01:34:13,105 --> 01:34:14,731
MAN 3:
My lord.
992
01:34:15,983 --> 01:34:17,942
MAN 4:
Hail to you, sire.
993
01:34:18,402 --> 01:34:19,611
Grimbold, how many?
994
01:34:19,779 --> 01:34:22,238
I bring 500 men from the Westfold,
my lord.
995
01:34:23,199 --> 01:34:25,867
FENMARCH MAN: We have 300 more
from Fenmarch, Théoden King.
996
01:34:26,994 --> 01:34:30,955
-Where are the riders from Snowbourn?
GAMLING: None have come, my lord.
997
01:34:48,015 --> 01:34:50,141
998
01:34:51,185 --> 01:34:53,186
Less than half of what I'd hoped for.
999
01:34:53,479 --> 01:34:56,856
Six thousand will not be enough
to break the lines of Mordor.
1000
01:34:59,610 --> 01:35:01,361
More will come.
1001
01:35:01,737 --> 01:35:04,698
Every hour lost hastens Gondor's defeat.
1002
01:35:04,865 --> 01:35:07,450
We have till dawn,
then we must ride.
1003
01:35:12,581 --> 01:35:15,083
[HORSES WHINNYING]
1004
01:35:26,929 --> 01:35:29,264
The horses are restless...
1005
01:35:29,432 --> 01:35:30,932
...and the men are quiet.
1006
01:35:31,392 --> 01:35:34,519
They grow nervous in the shadow
of the mountain.
1007
01:35:36,981 --> 01:35:38,857
GIMLI:
That road there...
1008
01:35:39,775 --> 01:35:41,860
...where does that lead?
1009
01:35:42,611 --> 01:35:46,448
It is the road to the Dimholt,
the door under the mountain.
1010
01:35:47,158 --> 01:35:50,160
None who venture there ever return.
1011
01:35:51,370 --> 01:35:53,246
That mountain is evil.
1012
01:35:58,627 --> 01:36:00,754
[HORSE WHINNIES]
1013
01:36:04,592 --> 01:36:06,676
MAN:
Hold!
1014
01:36:09,472 --> 01:36:12,182
[DEEP RUMBLING]
1015
01:36:16,187 --> 01:36:18,021
GIMLI:
Aragorn.
1016
01:36:18,773 --> 01:36:20,690
Let's find some food.
1017
01:36:37,208 --> 01:36:38,625
There.
1018
01:36:39,543 --> 01:36:42,545
A true esquire of Rohan.
1019
01:36:46,217 --> 01:36:47,884
I'm ready.
1020
01:36:48,052 --> 01:36:49,636
[LAUGHS]
1021
01:36:49,804 --> 01:36:51,054
Sorry.
1022
01:36:51,222 --> 01:36:53,515
It isn't all that dangerous.
1023
01:36:54,016 --> 01:36:56,351
It's not even sharp.
1024
01:36:57,019 --> 01:37:00,396
Well, that's no good. You won't kill
many Orcs with a blunt blade.
1025
01:37:00,564 --> 01:37:02,065
Come on.
1026
01:37:06,237 --> 01:37:08,738
To the smithy. Go!
1027
01:37:10,241 --> 01:37:12,742
You should not encourage him.
1028
01:37:12,952 --> 01:37:15,411
You should not doubt him.
1029
01:37:15,579 --> 01:37:18,873
I do not doubt his heart,
only the reach of his arm.
1030
01:37:19,083 --> 01:37:20,458
[SNICKERS]
1031
01:37:21,585 --> 01:37:23,169
Why should Merry be left behind?
1032
01:37:23,337 --> 01:37:25,964
He has as much cause
to go to war as you.
1033
01:37:28,092 --> 01:37:31,261
Why can he not fight
for those he loves?
1034
01:37:34,557 --> 01:37:37,559
You know as little of war
as that Hobbit.
1035
01:37:38,769 --> 01:37:40,895
When the fear takes him...
1036
01:37:41,063 --> 01:37:46,109
...and the blood and the screams
and the horror of battle take hold...
1037
01:37:46,485 --> 01:37:48,611
...do you think he would stand and fight?
1038
01:37:51,198 --> 01:37:52,782
He would flee.
1039
01:37:52,992 --> 01:37:55,034
And he would be right to do so.
1040
01:37:57,246 --> 01:38:01,207
1041
01:38:23,939 --> 01:38:26,024
[RUMBLING]
1042
01:38:26,984 --> 01:38:29,110
[WIND WHISTLING]
1043
01:38:36,827 --> 01:38:40,580
ARWEN:
I choose a mortal life.
1044
01:38:43,500 --> 01:38:46,336
I wish I could've seen him...
1045
01:38:47,504 --> 01:38:50,173
...one last time.
1046
01:38:59,099 --> 01:39:00,975
[GRUNTS]
1047
01:39:01,352 --> 01:39:02,810
MAN:
Sir?
1048
01:39:04,647 --> 01:39:07,190
King Théoden awaits you, my lord.
1049
01:39:28,003 --> 01:39:29,963
I take my leave.
1050
01:39:44,603 --> 01:39:45,853
My lord Elrond.
1051
01:39:46,397 --> 01:39:49,899
I come on behalf of one whom I love.
1052
01:39:53,028 --> 01:39:55,029
Arwen is dying.
1053
01:39:59,827 --> 01:40:03,871
She will not long survive the evil
that now spreads from Mordor.
1054
01:40:04,623 --> 01:40:08,001
The light of the Evenstar is failing.
1055
01:40:08,168 --> 01:40:12,171
As Sauron's power grows,
her strength wanes.
1056
01:40:12,339 --> 01:40:16,092
Arwen's life is now tied
to the fate of the Ring.
1057
01:40:16,844 --> 01:40:19,429
The Shadow is upon us, Aragorn.
1058
01:40:19,763 --> 01:40:21,431
The end has come.
1059
01:40:21,849 --> 01:40:24,434
It will not be our end, but his.
1060
01:40:25,227 --> 01:40:28,771
You ride to war, but not to victory.
1061
01:40:29,773 --> 01:40:33,443
Sauron's armies march on Minas Tirith,
this you know.
1062
01:40:33,652 --> 01:40:38,072
But in secret he sends another force
which will attack from the river.
1063
01:40:38,532 --> 01:40:41,951
A fleet of Corsair ships sails
from the south.
1064
01:40:42,578 --> 01:40:44,662
They'll be in the city in two days.
1065
01:40:45,164 --> 01:40:47,957
You're outnumbered, Aragorn.
1066
01:40:48,709 --> 01:40:50,793
You need more men.
1067
01:40:51,211 --> 01:40:52,962
There are none.
1068
01:40:54,715 --> 01:40:58,634
There are those who dwell
in the mountain.
1069
01:40:59,053 --> 01:41:01,179
[EERIE BREATHING,
WIND WHISTLING]
1070
01:41:07,644 --> 01:41:09,812
Murderers...
1071
01:41:09,980 --> 01:41:11,397
...traitors.
1072
01:41:13,817 --> 01:41:15,985
You would call upon them to fight?
1073
01:41:16,195 --> 01:41:17,779
They believe in nothing.
1074
01:41:17,946 --> 01:41:20,073
They answer to no one.
1075
01:41:20,240 --> 01:41:23,326
They will answer
to the king of Gondor.
1076
01:41:30,459 --> 01:41:35,588
Andúril, the Flame of the West,
forged from the shards of Narsil.
1077
01:41:49,853 --> 01:41:54,315
Sauron will not have forgotten
the Sword of Elendil.
1078
01:42:08,372 --> 01:42:13,126
The blade that was broken
shall return to Minas Tirith.
1079
01:42:13,293 --> 01:42:15,711
The man who can wield
the power of this sword...
1080
01:42:15,879 --> 01:42:19,757
...can summon to him an army more
deadly than any that walks this earth.
1081
01:42:21,552 --> 01:42:23,719
Put aside the Ranger.
1082
01:42:23,887 --> 01:42:27,223
Become who you were born to be.
1083
01:42:27,391 --> 01:42:29,392
Take the Dimholt road.
1084
01:42:33,397 --> 01:42:36,232
[SPEAKING IN ELVISH]
I give hope to Men.
1085
01:42:39,486 --> 01:42:43,573
I keep none for myself.
1086
01:42:55,419 --> 01:42:57,086
Why are you doing this?
1087
01:42:57,588 --> 01:43:00,798
The war lies to the east.
You cannot leave on the eve of battle.
1088
01:43:03,218 --> 01:43:05,303
You cannot abandon the men.
1089
01:43:06,597 --> 01:43:08,181
1090
01:43:08,348 --> 01:43:10,558
We need you here.
1091
01:43:11,685 --> 01:43:13,561
Why have you come?
1092
01:43:15,230 --> 01:43:17,190
Do you not know?
1093
01:43:26,450 --> 01:43:29,452
It is but a shadow and a thought
that you love.
1094
01:43:33,415 --> 01:43:35,833
I cannot give you what you seek.
1095
01:43:49,348 --> 01:43:53,267
I have wished you joy
since first I saw you.
1096
01:44:12,412 --> 01:44:14,664
GIMLI:
Just where do you think you're off to?
1097
01:44:14,873 --> 01:44:16,165
Not this time.
1098
01:44:16,375 --> 01:44:18,584
-This time you must stay, Gimli.
-Mm.
1099
01:44:21,296 --> 01:44:24,131
Have you learned nothing
of the stubbornness of Dwarves?
1100
01:44:24,299 --> 01:44:27,969
You might as well accept it.
We're going with you, laddie.
1101
01:44:38,772 --> 01:44:40,856
[MEN CHATTERING INDISTINCTLY]
1102
01:44:50,284 --> 01:44:52,451
MAN 1: What's happening?
-Where is he going?
1103
01:44:52,786 --> 01:44:54,662
Where's he going?
1104
01:44:57,207 --> 01:44:59,292
I don't understand.
1105
01:45:03,714 --> 01:45:05,506
MAN 2:
Lord Aragorn!
1106
01:45:05,924 --> 01:45:08,634
MAN 1:
Why does he leave on the eve of battle?
1107
01:45:09,845 --> 01:45:11,929
He leaves because there is no hope.
1108
01:45:12,556 --> 01:45:14,724
He leaves because he must.
1109
01:45:14,891 --> 01:45:16,559
GAMLING:
Too few have come.
1110
01:45:16,727 --> 01:45:18,936
We cannot defeat
the armies of Mordor.
1111
01:45:21,440 --> 01:45:23,065
No...
1112
01:45:23,525 --> 01:45:24,734
...we cannot.
1113
01:45:27,654 --> 01:45:31,449
But we will meet them
in battle nonetheless.
1114
01:45:45,881 --> 01:45:47,590
I have left instruction.
1115
01:45:50,260 --> 01:45:53,554
The people are to follow
your rule in my stead.
1116
01:46:00,103 --> 01:46:02,396
Take up my seat in the Golden Hall.
1117
01:46:03,607 --> 01:46:06,442
Long may you defend Edoras...
1118
01:46:06,610 --> 01:46:08,986
...if the battle goes ill.
1119
01:46:10,072 --> 01:46:13,491
What other duty would you
have me do, my lord?
1120
01:46:15,702 --> 01:46:17,620
Duty?
1121
01:46:19,790 --> 01:46:21,123
No.
1122
01:46:29,466 --> 01:46:31,592
I would have you smile again...
1123
01:46:35,013 --> 01:46:40,017
...not grieve for those
whose time has come.
1124
01:46:44,815 --> 01:46:48,317
You shall live to see
these days renewed...
1125
01:46:52,656 --> 01:46:55,449
...and no more despair.
1126
01:47:01,665 --> 01:47:05,334
GIMLI: What kind of army would linger
in such a place?
1127
01:47:05,544 --> 01:47:07,336
LEGOLAS:
One that is cursed.
1128
01:47:09,339 --> 01:47:11,841
Long ago, the Men of the Mountains
swore an oath...
1129
01:47:12,300 --> 01:47:15,052
...to the last king of Gondor...
1130
01:47:15,637 --> 01:47:17,179
...to come to his aid...
1131
01:47:17,347 --> 01:47:19,098
...to fight.
1132
01:47:19,599 --> 01:47:21,767
But when the time came...
1133
01:47:22,352 --> 01:47:25,020
...when Gondor's need was dire...
1134
01:47:25,188 --> 01:47:27,022
...they fled...
1135
01:47:27,190 --> 01:47:30,609
...vanishing into the darkness
of the mountain.
1136
01:47:31,653 --> 01:47:33,988
And so Isildur cursed them...
1137
01:47:35,532 --> 01:47:39,368
...never to rest until they had
fulfilled their pledge.
1138
01:47:43,707 --> 01:47:46,876
Who shall call them
from the grey twilight?
1139
01:47:47,335 --> 01:47:49,545
The forgotten people.
1140
01:47:49,713 --> 01:47:52,214
The heir of him to whom
the oath they swore.
1141
01:47:52,716 --> 01:47:54,592
From the north shall he come.
1142
01:47:55,093 --> 01:47:56,719
Need shall drive him.
1143
01:47:57,846 --> 01:48:01,348
He shall pass the door
to the Paths of the Dead.
1144
01:48:19,826 --> 01:48:23,120
The very warmth of my blood
seems stolen away.
1145
01:48:28,668 --> 01:48:30,628
The way is shut.
1146
01:48:31,379 --> 01:48:33,339
It was made by those
who are dead.
1147
01:48:33,924 --> 01:48:36,217
And the Dead keep it.
1148
01:48:36,760 --> 01:48:38,260
The way is shut.
1149
01:48:38,595 --> 01:48:41,222
[LOUD EXHALATION]
1150
01:48:42,599 --> 01:48:44,558
[HORSES WHINNYING]
1151
01:48:49,648 --> 01:48:51,148
Brego!
1152
01:48:54,653 --> 01:48:57,363
I do not fear death.
1153
01:49:09,668 --> 01:49:12,086
Well, this is a thing unheard-of.
1154
01:49:12,254 --> 01:49:16,924
An Elf will go underground
where a Dwarf dare not?
1155
01:49:17,092 --> 01:49:18,425
Oh.
1156
01:49:18,593 --> 01:49:21,428
Oh, I'd never hear the end of it.
1157
01:49:36,444 --> 01:49:38,654
We must ride light and swift.
1158
01:49:38,822 --> 01:49:40,614
It is a long road ahead.
1159
01:49:40,782 --> 01:49:43,826
And man and beast must reach the end
with the strength to fight.
1160
01:49:49,332 --> 01:49:52,334
Little Hobbits do not belong in war,
Master Meriadoc.
1161
01:49:52,711 --> 01:49:54,670
All my friends have gone to battle.
1162
01:49:54,838 --> 01:49:56,755
I would be ashamed to be left behind.
1163
01:49:56,923 --> 01:49:59,008
It is a three-day gallop to Minas Tirith.
1164
01:49:59,217 --> 01:50:01,594
And none of my riders can bear you
as a burden.
1165
01:50:02,596 --> 01:50:04,722
I want to fight.
1166
01:50:05,223 --> 01:50:07,224
I will say no more.
1167
01:50:19,487 --> 01:50:21,196
[GASPS]
1168
01:50:24,034 --> 01:50:25,993
Ride with me.
1169
01:50:27,454 --> 01:50:28,871
My lady.
1170
01:50:29,039 --> 01:50:31,373
1171
01:50:31,541 --> 01:50:34,793
Form up! Move out!
1172
01:50:37,881 --> 01:50:39,048
1173
01:50:39,257 --> 01:50:42,217
Ride now to Gondor!
1174
01:50:54,397 --> 01:50:57,566
[ORCS CHANTING]
1175
01:51:23,843 --> 01:51:25,594
GIMLI:
What is it?
1176
01:51:25,762 --> 01:51:27,304
What do you see?
1177
01:51:27,555 --> 01:51:29,682
I see shapes of men.
1178
01:51:32,352 --> 01:51:33,727
And of horses.
1179
01:51:34,437 --> 01:51:35,688
Where?
1180
01:51:35,855 --> 01:51:38,816
LEGOLAS:
Pale banners like shreds of cloud.
1181
01:51:41,236 --> 01:51:43,445
Spears rise...
1182
01:51:44,072 --> 01:51:47,533
...like winter-thickets
through a shroud of mist.
1183
01:51:48,785 --> 01:51:50,953
The Dead are following.
1184
01:51:52,122 --> 01:51:53,622
They have been summoned.
1185
01:51:54,332 --> 01:51:56,125
The Dead?
1186
01:51:56,543 --> 01:51:58,252
Summoned?
1187
01:51:58,628 --> 01:52:00,546
I knew that.
1188
01:52:01,089 --> 01:52:03,257
Huh. Ha.
1189
01:52:03,883 --> 01:52:05,634
Very good.
1190
01:52:06,344 --> 01:52:08,429
Very good! Legolas!
1191
01:52:20,316 --> 01:52:22,443
[BLOWING]
1192
01:52:46,384 --> 01:52:47,801
Do not look down.
1193
01:52:54,309 --> 01:52:55,809
[CRACKS]
1194
01:53:01,357 --> 01:53:03,525
[BONES CRACKING]
1195
01:53:18,333 --> 01:53:20,125
[PANTING]
1196
01:53:40,396 --> 01:53:45,526
KING OF THE DEAD:
Who enters my domain?
1197
01:53:49,239 --> 01:53:51,490
One who will have your allegiance.
1198
01:53:54,452 --> 01:53:59,748
The Dead do not suffer the living to pass.
1199
01:54:00,083 --> 01:54:02,751
You will suffer me.
1200
01:54:02,961 --> 01:54:05,504
[CACKLING]
1201
01:54:26,276 --> 01:54:29,695
KING OF THE DEAD:
The way is shut.
1202
01:54:30,864 --> 01:54:35,284
It was made by those who are dead.
1203
01:54:35,702 --> 01:54:39,872
And the Dead keep it.
1204
01:54:49,007 --> 01:54:52,092
The way is shut.
1205
01:54:53,803 --> 01:54:56,471
Now you must die.
1206
01:55:00,310 --> 01:55:03,145
I summon you to fulfill your oath.
1207
01:55:03,521 --> 01:55:08,483
None but the king of Gondor
may command me.
1208
01:55:09,944 --> 01:55:11,945
[YELLS]
1209
01:55:14,073 --> 01:55:16,241
That line was broken.
1210
01:55:17,160 --> 01:55:18,660
[GROANS]
1211
01:55:18,828 --> 01:55:21,079
It has been remade.
1212
01:55:29,005 --> 01:55:30,505
Fight for us...
1213
01:55:30,673 --> 01:55:33,258
...and regain your honor.
1214
01:55:37,430 --> 01:55:38,764
What say you?
1215
01:55:50,985 --> 01:55:52,527
What say you?
1216
01:55:52,695 --> 01:55:55,030
Ah! You waste your time, Aragorn.
1217
01:55:55,198 --> 01:55:58,367
They had no honor in life,
they have none now in death.
1218
01:55:58,868 --> 01:56:01,370
I am Isildur’s heir.
1219
01:56:01,955 --> 01:56:03,872
Fight for me...
1220
01:56:04,499 --> 01:56:08,085
...and I will hold your oaths fulfilled.
1221
01:56:12,006 --> 01:56:13,966
What say you?
1222
01:56:15,218 --> 01:56:18,387
[CACKLING]
1223
01:56:21,891 --> 01:56:24,101
You have my word!
1224
01:56:24,394 --> 01:56:28,397
Fight, and I will release you
from this living death!
1225
01:56:29,857 --> 01:56:31,358
What say you?!
1226
01:56:34,654 --> 01:56:37,614
Stand, you traitors!
1227
01:56:44,706 --> 01:56:46,415
[CRACKING]
1228
01:56:47,250 --> 01:56:49,001
[RUMBLING]
1229
01:57:04,559 --> 01:57:05,600
Out!
1230
01:57:26,956 --> 01:57:28,540
Legolas!
1231
01:57:29,667 --> 01:57:30,876
Run!
1232
01:58:25,348 --> 01:58:27,849
[WIND WHISTLING]
1233
01:58:37,193 --> 01:58:39,236
We fight.
1234
01:58:42,532 --> 01:58:45,033
[ORCS YELLING AND
TROLLS GRUNTING]
1235
01:58:49,622 --> 01:58:52,207
IORLAS:
Open the gate! Quick!
1236
01:59:17,275 --> 01:59:19,151
[GROWLS]
1237
01:59:23,239 --> 01:59:25,240
Quick! Hurry!
1238
01:59:39,005 --> 01:59:40,589
Faramir!
1239
01:59:41,591 --> 01:59:44,885
Say not that he has fallen.
1240
01:59:46,053 --> 01:59:47,596
They were outnumbered.
1241
01:59:48,014 --> 01:59:49,598
None survived.
1242
01:59:50,308 --> 01:59:52,309
Fear.
1243
01:59:52,852 --> 01:59:56,062
The city is rank with it.
1244
01:59:58,399 --> 02:00:00,859
Let us ease their pain.
1245
02:00:01,110 --> 02:00:02,861
Release the prisoners.
1246
02:00:03,029 --> 02:00:04,946
Catapults!
1247
02:00:05,198 --> 02:00:07,199
[ORCS YELLING]
1248
02:00:08,242 --> 02:00:10,327
MAN:
Shields up!
1249
02:00:18,336 --> 02:00:21,796
DENETHOR:
My sons are spent.
1250
02:00:22,840 --> 02:00:25,759
My line has ended.
1251
02:00:28,596 --> 02:00:29,971
PIPPIN:
He's alive!
1252
02:00:30,139 --> 02:00:33,308
The House of Stewards has failed.
1253
02:00:33,476 --> 02:00:34,976
He needs medicine, my lord.
1254
02:00:35,978 --> 02:00:38,647
My line has ended!
1255
02:00:40,149 --> 02:00:42,150
PIPPIN:
My lord!
1256
02:00:49,158 --> 02:00:51,243
ORC:
Put it in!
1257
02:00:55,665 --> 02:00:57,499
Rohan...
1258
02:00:58,292 --> 02:01:00,669
...has deserted us.
1259
02:01:05,758 --> 02:01:07,676
[PEOPLE SCREAMING]
1260
02:01:07,885 --> 02:01:09,010
[CHUCKLES]
1261
02:01:09,303 --> 02:01:12,180
[BOULDERS CRASHING,
PEOPLE SCREAMING]
1262
02:01:15,142 --> 02:01:18,353
Théoden's betrayed me.
1263
02:01:29,490 --> 02:01:31,324
Abandon your posts!
1264
02:01:32,368 --> 02:01:36,288
Flee! Flee for your lives!
1265
02:01:38,791 --> 02:01:40,625
Oh!
1266
02:01:41,711 --> 02:01:43,295
[GRUNTS]
1267
02:01:46,424 --> 02:01:47,966
Prepare for battle!
1268
02:01:48,509 --> 02:01:51,678
Hurry, men! To the wall! Defend the wall!
1269
02:01:52,847 --> 02:01:54,806
MAN:
Over here!
1270
02:01:55,558 --> 02:01:57,934
GANDALF:
Return to your posts!
1271
02:02:08,738 --> 02:02:11,364
Send these foul beasts into the abyss.
1272
02:02:21,542 --> 02:02:23,001
Stay where you are.
1273
02:02:39,977 --> 02:02:41,394
SOLDIER 1:
We need more rubble!
1274
02:02:41,562 --> 02:02:43,438
SOLDIER 2:
Watch out!
1275
02:02:43,606 --> 02:02:46,107
SOLDIER 3:
Down to the lower levels. Quick!
1276
02:02:48,027 --> 02:02:49,569
SOLDIER 4:
Double up, men!
1277
02:03:05,628 --> 02:03:07,087
Yah!
1278
02:03:08,130 --> 02:03:09,631
[SQUEALS, GROANS]
1279
02:03:09,882 --> 02:03:11,257
[SPITS]
1280
02:03:11,467 --> 02:03:13,968
[RINGWRAITHS SCREECHING]
1281
02:03:47,920 --> 02:03:49,796
[SCREAMS]
1282
02:03:58,556 --> 02:04:01,558
Hold them back! Do not give in to fear.
1283
02:04:02,059 --> 02:04:05,562
Stand to your posts! Fight!
1284
02:04:11,569 --> 02:04:13,653
[SOLDIERS SCREAMING]
1285
02:04:46,228 --> 02:04:47,854
Not at the towers!
1286
02:04:48,022 --> 02:04:51,024
Aim for the trolls! Kill the trolls!
1287
02:04:51,734 --> 02:04:53,610
Bring them down!
1288
02:05:28,729 --> 02:05:30,772
Fight them back!
1289
02:05:30,940 --> 02:05:32,941
Peregrin Took!
1290
02:05:33,776 --> 02:05:36,945
-Go back to the Citadel!
-They'd called us out to fight.
1291
02:05:47,665 --> 02:05:49,290
[YELLS]
1292
02:05:52,670 --> 02:05:55,046
This is no place for a Hobbit.
1293
02:06:20,781 --> 02:06:22,240
Guard of the Citadel, indeed.
1294
02:06:22,825 --> 02:06:26,202
Now, back, up the hill. Quickly. Quick!
1295
02:06:37,506 --> 02:06:40,508
What are you doing,
you useless scum?!
1296
02:06:40,676 --> 02:06:42,635
The door won't give. It's too strong.
1297
02:06:48,976 --> 02:06:51,352
Get back there and smash it down.
1298
02:06:51,520 --> 02:06:53,521
But nothing can breach it.
1299
02:06:56,483 --> 02:06:58,735
Grond will breach it.
1300
02:07:02,156 --> 02:07:04,240
Bring up the wolf's head.
1301
02:07:07,369 --> 02:07:12,749
[ORCS CHANTING]
Grond! Grond! Grond! Grond!
1302
02:07:13,042 --> 02:07:16,878
Grond! Grond! Grond!
1303
02:07:18,839 --> 02:07:22,258
Grond! Grond! Grond!
1304
02:07:22,968 --> 02:07:26,638
Grond! Grond! Grond!
1305
02:07:27,056 --> 02:07:31,225
Grond! Grond! Grond!
1306
02:07:31,393 --> 02:07:35,021
Grond! Grond! Grond!
1307
02:07:45,407 --> 02:07:47,950
[CHATTERING INDISTINCTLY]
1308
02:07:55,250 --> 02:07:57,043
ARAGORN:
You may go no further.
1309
02:08:00,255 --> 02:08:02,382
You will not enter Gondor.
1310
02:08:02,549 --> 02:08:03,883
[SAILORS LAUGH]
1311
02:08:04,051 --> 02:08:05,927
Who are you to deny us passage?
1312
02:08:06,095 --> 02:08:09,889
Legolas, fire a warning shot
past the bosun's ear.
1313
02:08:12,101 --> 02:08:13,768
Mind your aim.
1314
02:08:17,106 --> 02:08:18,439
[YELLS]
1315
02:08:18,607 --> 02:08:20,274
Oh!
1316
02:08:20,484 --> 02:08:22,902
That's it. Right. We warned you.
1317
02:08:23,070 --> 02:08:24,737
Prepare to be boarded.
1318
02:08:24,905 --> 02:08:26,406
[SAILORS LAUGH]
1319
02:08:26,573 --> 02:08:27,907
CORSAIR BOSUN:
Boarded?
1320
02:08:28,075 --> 02:08:29,742
By you and whose army?
1321
02:08:31,286 --> 02:08:33,579
This army.
1322
02:08:33,956 --> 02:08:36,249
[YELLING]
1323
02:08:37,292 --> 02:08:39,252
[YELLING]
1324
02:08:50,264 --> 02:08:52,098
In there.
1325
02:08:53,767 --> 02:08:55,643
What is this place?
1326
02:08:56,145 --> 02:08:58,312
[WATER DRIPPING]
1327
02:09:00,023 --> 02:09:03,443
Master must go inside the tunnel.
1328
02:09:04,820 --> 02:09:08,823
Now that I'm here, I don't think I want to.
1329
02:09:10,909 --> 02:09:13,161
It's the only way.
1330
02:09:15,497 --> 02:09:17,498
Go in...
1331
02:09:18,041 --> 02:09:20,293
...or go back.
1332
02:09:22,963 --> 02:09:25,715
I can't go back.
1333
02:09:35,476 --> 02:09:37,143
[FRODO GRUNTS]
1334
02:09:37,936 --> 02:09:40,646
-What's that smell?
GOLLUM: Orcses' filth.
1335
02:09:40,814 --> 02:09:44,025
Orcses come in here sometimes.
1336
02:09:49,031 --> 02:09:50,865
Hurry.
1337
02:09:55,746 --> 02:09:57,705
This way.
1338
02:10:00,542 --> 02:10:02,376
Sméagol?
1339
02:10:03,337 --> 02:10:05,505
GOLLUM:
Over here.
1340
02:10:10,344 --> 02:10:11,677
Oh!
1341
02:10:11,845 --> 02:10:13,596
Aah! Aah!
1342
02:10:13,764 --> 02:10:16,933
It's sticky. What is it?
1343
02:10:17,100 --> 02:10:19,393
GOLLUM:
You'll see.
1344
02:10:19,561 --> 02:10:21,896
Oh, yes.
1345
02:10:22,064 --> 02:10:25,233
You will see.
1346
02:10:34,117 --> 02:10:35,785
Sméagol?
1347
02:10:37,079 --> 02:10:38,412
Sméagol!
1348
02:10:41,083 --> 02:10:43,042
Sméagol!
1349
02:10:52,261 --> 02:10:54,262
Sam.
1350
02:11:13,323 --> 02:11:15,533
[GROWLING]
1351
02:12:28,106 --> 02:12:30,191
[WHIMPERING]
1352
02:12:34,321 --> 02:12:36,405
GALADRIEL:
And you, Frodo Baggins...
1353
02:12:36,615 --> 02:12:41,994
...I give you the light of Eärendil,
our most beloved star.
1354
02:12:42,746 --> 02:12:46,040
May it be a light for you
in dark places...
1355
02:12:46,208 --> 02:12:49,710
...when all other lights go out.
1356
02:12:49,878 --> 02:12:52,213
[SPEAKING ELVISH]
1357
02:13:06,395 --> 02:13:08,062
[SCREECHES]
1358
02:13:15,404 --> 02:13:16,904
[SCREECHES]
1359
02:13:25,539 --> 02:13:27,164
[HISSING]
1360
02:14:06,121 --> 02:14:09,415
GOLLUM [SINGING]:
Naughty little fly
1361
02:14:09,583 --> 02:14:12,793
Why does he cry?
1362
02:14:13,295 --> 02:14:16,630
Caught in a web
1363
02:14:16,798 --> 02:14:19,592
Soon you'll be....
1364
02:14:19,968 --> 02:14:21,802
Eaten.
1365
02:14:22,971 --> 02:14:25,139
[GRUNTS, YELLS]
1366
02:14:58,965 --> 02:15:01,675
Got away, did it, precious?
1367
02:15:01,843 --> 02:15:03,969
Not this time.
1368
02:15:04,137 --> 02:15:07,181
-Not this time!
-No!
1369
02:15:10,393 --> 02:15:12,520
[SCREAMING]
1370
02:15:14,022 --> 02:15:17,358
It wasn't us. It wasn't us!
1371
02:15:17,859 --> 02:15:20,486
Sméagol wouldn't hurt master.
1372
02:15:20,654 --> 02:15:22,530
We promised.
1373
02:15:22,697 --> 02:15:25,199
You must believe us.
1374
02:15:25,367 --> 02:15:27,076
It was the precious.
1375
02:15:27,285 --> 02:15:32,039
The precious made us do it.
1376
02:15:36,670 --> 02:15:38,712
[GOLLUM SOBBING]
1377
02:15:49,182 --> 02:15:52,059
I have to destroy it, Sméagol.
1378
02:16:01,069 --> 02:16:04,405
I have to destroy it for both our sakes.
1379
02:16:14,583 --> 02:16:15,916
No!
1380
02:16:17,419 --> 02:16:19,545
[SCREAMS]
1381
02:16:20,714 --> 02:16:22,756
[BREATHING HEAVILY]
1382
02:16:39,149 --> 02:16:41,609
I'm so sorry, Sam.
1383
02:16:46,072 --> 02:16:48,616
I'm so sorry.
1384
02:17:14,392 --> 02:17:19,188
GALADRIEL: This task was appointed
to you, Frodo of the Shire.
1385
02:17:20,315 --> 02:17:22,775
If you do not find a way...
1386
02:17:23,985 --> 02:17:25,277
...no one will.
1387
02:17:59,062 --> 02:18:01,855
1388
02:18:02,023 --> 02:18:04,316
The lower level's in flames.
1389
02:18:04,734 --> 02:18:07,194
Everywhere,
legions of the enemy advance.
1390
02:18:07,362 --> 02:18:08,570
Time is against us.
1391
02:18:09,197 --> 02:18:10,531
Make ready!
1392
02:18:10,699 --> 02:18:12,533
Take heart, Merry.
1393
02:18:12,701 --> 02:18:14,868
It will soon be over.
1394
02:18:15,495 --> 02:18:17,037
My lady...
1395
02:18:17,664 --> 02:18:20,207
...you are fair and brave...
1396
02:18:20,542 --> 02:18:23,002
...and have much to live for...
1397
02:18:24,337 --> 02:18:26,714
...and many who love you.
1398
02:18:29,509 --> 02:18:32,219
I know it is too late to turn aside.
1399
02:18:32,762 --> 02:18:36,015
I know there is not much point
now in hoping.
1400
02:18:37,225 --> 02:18:40,602
If I were a knight of Rohan,
capable of great deeds....
1401
02:18:40,770 --> 02:18:43,897
But I'm not.
1402
02:18:44,065 --> 02:18:45,899
I'm a Hobbit.
1403
02:18:48,611 --> 02:18:51,113
And I know I can't save Middle-earth.
1404
02:18:54,534 --> 02:18:56,869
I just want to help my friends.
1405
02:18:58,913 --> 02:19:00,414
Frodo.
1406
02:19:01,249 --> 02:19:03,042
Sam.
1407
02:19:04,586 --> 02:19:06,628
Pippin.
1408
02:19:08,089 --> 02:19:11,133
More than anything,
I wish I could see them again.
1409
02:19:15,388 --> 02:19:17,723
1410
02:19:17,891 --> 02:19:20,642
Make haste.
We ride through the night.
1411
02:19:21,895 --> 02:19:24,313
[HORN BLOWING]
1412
02:19:37,285 --> 02:19:38,619
To battle.
1413
02:19:39,079 --> 02:19:40,496
To battle.
1414
02:20:03,603 --> 02:20:05,354
Back to the gate!
1415
02:20:05,647 --> 02:20:07,815
Hurry!
1416
02:20:27,710 --> 02:20:32,214
I am steward of the House of Anárion.
1417
02:20:32,382 --> 02:20:34,800
Thus have I walked.
1418
02:20:36,010 --> 02:20:39,096
And thus now will I sleep.
1419
02:20:45,145 --> 02:20:47,229
Gondor is lost.
1420
02:20:47,689 --> 02:20:51,191
There is no hope for Men.
1421
02:21:05,748 --> 02:21:08,625
Why do the fools fly?
1422
02:21:10,170 --> 02:21:13,213
Better to die sooner than late.
1423
02:21:15,383 --> 02:21:17,426
For die we must.
1424
02:21:29,564 --> 02:21:32,649
No tomb for Denethor
and Faramir.
1425
02:21:33,735 --> 02:21:39,740
No long, slow sleep of death embalmed.
1426
02:21:39,908 --> 02:21:45,078
We shall burn,
like the heathen kings of old.
1427
02:21:48,750 --> 02:21:50,542
Bring wood and oil.
1428
02:21:53,379 --> 02:21:54,755
GANDALF:
Steady.
1429
02:21:54,923 --> 02:21:56,965
Steady.
1430
02:22:11,397 --> 02:22:13,941
You are soldiers of Gondor.
1431
02:22:14,192 --> 02:22:18,612
No matter what comes through that gate,
you will stand your ground.
1432
02:22:21,824 --> 02:22:23,492
[ROARING]
1433
02:22:25,119 --> 02:22:26,286
SOLDIER:
Run!
1434
02:22:28,206 --> 02:22:29,706
Volley!
1435
02:22:30,458 --> 02:22:32,292
Fire!
1436
02:22:32,502 --> 02:22:34,711
[SHRIEKS]
1437
02:23:42,780 --> 02:23:44,865
[ROCKS FALLING]
1438
02:23:51,539 --> 02:23:53,665
[GRUNTING]
1439
02:24:25,448 --> 02:24:27,532
Let him go, you filth.
1440
02:24:27,825 --> 02:24:29,242
[SCREECHES]
1441
02:24:29,410 --> 02:24:31,078
Let him go!
1442
02:24:32,372 --> 02:24:34,539
You will not touch him again.
1443
02:24:37,627 --> 02:24:39,544
Come on and finish it.
1444
02:24:46,344 --> 02:24:47,761
[YELLS, GRUNTS]
1445
02:25:10,660 --> 02:25:12,119
[SHELOB SQUEALS]
1446
02:25:13,955 --> 02:25:15,414
[GRUNTS]
1447
02:26:11,512 --> 02:26:13,430
[SHELOB SQUEALING]
1448
02:26:28,529 --> 02:26:30,864
Ha! Back!
1449
02:26:41,709 --> 02:26:43,001
Mr. Frodo.
1450
02:26:52,553 --> 02:26:54,554
Oh, no.
1451
02:26:54,722 --> 02:26:56,681
Frodo.
1452
02:26:56,974 --> 02:26:58,850
Mr. Frodo.
1453
02:27:03,397 --> 02:27:04,731
Wake up.
1454
02:27:08,569 --> 02:27:10,987
Don't leave me here alone.
1455
02:27:12,490 --> 02:27:14,908
Don't go where I can't follow.
1456
02:27:19,247 --> 02:27:20,580
Wake up.
1457
02:27:27,255 --> 02:27:29,506
Not asleep.
1458
02:27:31,592 --> 02:27:33,552
Dead.
1459
02:27:50,152 --> 02:27:52,112
[ORCS GROWLING]
1460
02:27:52,280 --> 02:27:53,780
SHAGRAT:
You get back, you scum!
1461
02:28:03,416 --> 02:28:04,749
GORBAG:
What's this?
1462
02:28:05,918 --> 02:28:08,628
Looks like old Shelob's
been having a bit of fun.
1463
02:28:10,631 --> 02:28:13,133
SHAGRAT:
Killed another one, has she?
1464
02:28:13,342 --> 02:28:15,302
No.
1465
02:28:18,055 --> 02:28:20,056
This fellow ain't dead.
1466
02:28:20,349 --> 02:28:22,642
[WHISPERING]
Not dead?
1467
02:28:22,810 --> 02:28:28,648
She jabs him with her stinger,
and he goes as limp as a boned fish.
1468
02:28:28,983 --> 02:28:31,693
Then she has her way with them.
1469
02:28:32,069 --> 02:28:33,778
That's how she likes to feed.
1470
02:28:34,280 --> 02:28:36,364
Fresh blood.
1471
02:28:36,574 --> 02:28:38,867
Get him to the tower!
1472
02:28:42,330 --> 02:28:44,039
Samwise, you fool.
1473
02:28:44,206 --> 02:28:47,042
TOWER ORC: This scum will be awake
in a couple of hours.
1474
02:28:47,209 --> 02:28:49,711
Then he'll wish he'd never been born.
1475
02:29:02,642 --> 02:29:04,100
[WHIMPERS FAINTLY]
1476
02:29:04,518 --> 02:29:06,645
[BATTLE SOUNDS IN DISTANCE]
1477
02:29:14,028 --> 02:29:17,238
The house of his spirit crumbles.
1478
02:29:18,324 --> 02:29:19,741
He is burning.
1479
02:29:20,868 --> 02:29:22,202
Already burning.
1480
02:29:22,620 --> 02:29:24,621
PIPPIN:
He's not dead.
1481
02:29:25,039 --> 02:29:26,706
He's not dead!
1482
02:29:28,918 --> 02:29:30,710
No! No!
1483
02:29:30,878 --> 02:29:33,213
No! No!
1484
02:29:33,381 --> 02:29:35,382
He's not dead!
1485
02:29:35,758 --> 02:29:39,219
-Farewell, Peregrin, son of Paladin.
PIPPIN: No! No! No!
1486
02:29:39,387 --> 02:29:42,722
I release you from my service.
1487
02:29:44,058 --> 02:29:48,395
Go now and die in what way
seems best to you.
1488
02:29:50,564 --> 02:29:52,899
Pour oil on the wood!
1489
02:29:54,652 --> 02:29:56,695
SOLDIER:
Come on, soldier! Move it!
1490
02:29:57,196 --> 02:30:00,073
-Hurry along there! Hurry along!
-Gandalf!
1491
02:30:00,449 --> 02:30:01,908
Where is Gandalf?
1492
02:30:03,077 --> 02:30:04,327
Gandalf!
1493
02:30:09,750 --> 02:30:10,917
GANDALF:
Retreat!
1494
02:30:13,087 --> 02:30:14,879
The city is breached!
1495
02:30:15,047 --> 02:30:17,966
Fall back to the second level!
1496
02:30:21,762 --> 02:30:23,388
Get the women and children out!
1497
02:30:23,764 --> 02:30:25,473
Get them out!
1498
02:30:25,683 --> 02:30:27,142
Retreat!
1499
02:30:27,309 --> 02:30:29,102
SOLDIER:
Come on. Come on.
1500
02:30:29,437 --> 02:30:33,732
Move into the city. Kill all in your path.
1501
02:30:34,108 --> 02:30:36,192
[ORCS YELLING INDISTINCTLY]
1502
02:30:41,741 --> 02:30:44,117
GUARD:
Take them down!
1503
02:30:46,203 --> 02:30:48,288
[WOMEN SCREAMING]
1504
02:31:04,638 --> 02:31:07,515
GANDALF:
Fight. Fight to the last man!
1505
02:31:07,725 --> 02:31:08,975
Fight for your lives!
1506
02:31:09,143 --> 02:31:10,435
Gandalf!
1507
02:31:14,815 --> 02:31:16,149
Gandalf!
1508
02:31:16,317 --> 02:31:18,943
Denethor has lost his mind!
1509
02:31:19,111 --> 02:31:21,362
He's burning Faramir alive!
1510
02:31:21,530 --> 02:31:23,323
Up! Quickly!
1511
02:31:26,994 --> 02:31:28,453
[ROARING]
1512
02:31:30,164 --> 02:31:31,664
Go back to the abyss.
1513
02:31:33,167 --> 02:31:36,336
Fall into the nothingness
that awaits you and your master.
1514
02:31:36,504 --> 02:31:43,009
WITCH-KING: Do you not know death
when you see it, old man?
1515
02:31:43,177 --> 02:31:47,847
This is my hour.
1516
02:31:48,057 --> 02:31:50,266
[WITCH-KING SCREECHING]
1517
02:31:57,399 --> 02:31:59,025
Gandalf!
1518
02:32:01,028 --> 02:32:02,362
[YELLS]
1519
02:32:07,868 --> 02:32:11,412
WITCH-KING:
You have failed.
1520
02:32:12,206 --> 02:32:17,043
The world of Men will fall.
1521
02:32:22,216 --> 02:32:24,384
[HORN BLOWING]
1522
02:33:02,965 --> 02:33:05,466
[ORCS CHANTING]
1523
02:33:14,351 --> 02:33:15,768
Courage, Merry.
1524
02:33:15,936 --> 02:33:18,354
Courage for our friends.
1525
02:33:21,901 --> 02:33:24,944
GOTHMOG:
Form ranks, you maggots. Form ranks!
1526
02:33:25,112 --> 02:33:28,406
Pikes in front. Archers behind.
1527
02:33:36,457 --> 02:33:39,626
1528
02:33:39,793 --> 02:33:41,085
1529
02:33:41,253 --> 02:33:44,130
1530
02:33:44,298 --> 02:33:47,967
Grimbold, take your company right
after you pass the wall.
1531
02:33:48,135 --> 02:33:50,929
Forth, and fear no darkness!
1532
02:33:51,096 --> 02:33:54,933
Arise, arise, Riders of Théoden!
1533
02:33:55,142 --> 02:34:00,313
Spears shall be shaken,
shields shall be splintered...
1534
02:34:00,522 --> 02:34:04,275
...a sword-day, a red day...
1535
02:34:04,443 --> 02:34:07,987
...ere the sun rises!
1536
02:34:15,788 --> 02:34:20,124
Whatever happens, stay with me.
I'll look after you.
1537
02:34:22,795 --> 02:34:24,963
[CLANGING]
1538
02:34:26,465 --> 02:34:28,508
1539
02:34:30,010 --> 02:34:32,178
Ride now!
1540
02:34:32,721 --> 02:34:35,515
Ride! Ride for ruin...
1541
02:34:35,683 --> 02:34:38,476
...and the world's ending!
1542
02:34:40,354 --> 02:34:41,813
Death!
1543
02:34:42,189 --> 02:34:45,149
ALL:
Death!
1544
02:34:45,317 --> 02:34:48,528
1545
02:34:48,988 --> 02:34:50,530
1546
02:34:51,240 --> 02:34:54,701
-Death!
-Death!
1547
02:34:59,832 --> 02:35:02,208
Forth Eorlingas!
1548
02:35:02,668 --> 02:35:05,545
[HORNS SOUNDING]
1549
02:35:09,466 --> 02:35:11,217
[RIDERS YELLING]
1550
02:35:45,210 --> 02:35:46,919
Fire!
1551
02:35:50,758 --> 02:35:51,924
Death!
1552
02:35:56,138 --> 02:35:57,430
Charge!
1553
02:35:57,931 --> 02:35:59,515
Fire at will!
1554
02:36:07,566 --> 02:36:09,609
[YELLS]
1555
02:36:24,958 --> 02:36:26,292
[YELLS]
1556
02:36:36,845 --> 02:36:38,262
[YELLS]
1557
02:36:47,356 --> 02:36:49,565
[BREATHING UNEVENLY]
1558
02:36:56,824 --> 02:37:00,159
Set a fire in our flesh.
1559
02:37:17,803 --> 02:37:19,512
Stay this madness!
1560
02:37:23,851 --> 02:37:28,479
You may triumph in the field of battle
for a day...
1561
02:37:29,022 --> 02:37:32,650
...but against the power that has risen
in the east...
1562
02:37:32,818 --> 02:37:36,028
...there is no victory.
1563
02:37:57,050 --> 02:37:58,718
[YELLS]
1564
02:38:05,225 --> 02:38:07,018
No!
1565
02:38:07,186 --> 02:38:09,854
You will not take my son from me!
1566
02:38:10,022 --> 02:38:12,356
No! No!
1567
02:38:12,566 --> 02:38:13,900
Yah!
1568
02:38:14,943 --> 02:38:16,569
[YELLS]
1569
02:38:23,243 --> 02:38:24,911
Faramir.
1570
02:38:29,583 --> 02:38:32,084
[SCREAMING]
1571
02:38:38,467 --> 02:38:42,428
So passes Denethor, son of Ecthelion.
1572
02:39:09,957 --> 02:39:11,791
Drive them to the river!
1573
02:39:14,503 --> 02:39:16,504
Make safe the city!
1574
02:39:18,257 --> 02:39:20,132
[OLIPHAUNTS ROARING]
1575
02:39:20,300 --> 02:39:22,468
[FOOTSTEPS THUDDING]
1576
02:39:32,938 --> 02:39:35,648
[HORN BLOWING]
1577
02:39:38,777 --> 02:39:40,945
[HARADRIM CHANTING]
1578
02:39:56,503 --> 02:39:58,504
Re-form the line!
1579
02:39:59,631 --> 02:40:01,549
Re-form the line!
1580
02:40:08,557 --> 02:40:11,183
Sound the charge! Take them head-on!
1581
02:40:11,852 --> 02:40:14,020
Charge!
1582
02:40:16,273 --> 02:40:17,898
[YELLS]
1583
02:41:10,243 --> 02:41:11,911
[YELLS]
1584
02:41:32,933 --> 02:41:34,350
MAN 1:
Cut him down!
1585
02:41:36,103 --> 02:41:38,062
MAN 2:
Follow me!
1586
02:42:01,002 --> 02:42:03,629
Take the reins. Pull him left!
1587
02:42:06,007 --> 02:42:07,299
Left!
1588
02:42:24,693 --> 02:42:26,402
Aim for their heads!
1589
02:42:32,409 --> 02:42:35,661
Bring it down! Bring it down!
Bring it down!
1590
02:42:49,509 --> 02:42:51,010
Merry!
1591
02:43:12,365 --> 02:43:14,033
[COUGHS]
1592
02:43:39,184 --> 02:43:40,768
[GROWLS]
1593
02:43:50,403 --> 02:43:52,530
[FELL BEAST ROARS]
1594
02:43:58,203 --> 02:44:00,246
[POUNDING]
1595
02:44:04,417 --> 02:44:06,502
I didn't think it would end this way.
1596
02:44:07,754 --> 02:44:09,213
End?
1597
02:44:10,423 --> 02:44:12,591
No, the journey doesn't end here.
1598
02:44:15,095 --> 02:44:18,222
Death is just another path...
1599
02:44:18,765 --> 02:44:20,432
...one that we all must take.
1600
02:44:21,726 --> 02:44:25,145
The grey rain curtain
of this world rolls back...
1601
02:44:25,313 --> 02:44:28,941
...and all turns to silver glass.
1602
02:44:31,111 --> 02:44:33,112
And then you see it.
1603
02:44:35,031 --> 02:44:37,408
What, Gandalf?
1604
02:44:38,535 --> 02:44:39,827
See what?
1605
02:44:41,121 --> 02:44:43,289
White shores...
1606
02:44:44,958 --> 02:44:47,418
...and beyond.
1607
02:44:48,837 --> 02:44:50,629
A far green country...
1608
02:44:51,339 --> 02:44:54,300
...under a swift sunrise.
1609
02:44:58,305 --> 02:44:59,805
Well...
1610
02:44:59,973 --> 02:45:01,640
...that isn't so bad.
1611
02:45:01,808 --> 02:45:03,267
No.
1612
02:45:05,312 --> 02:45:06,979
No, it isn't.
1613
02:45:09,190 --> 02:45:11,317
[POUNDING CONTINUES,
TROLL GRUNTS]
1614
02:45:23,330 --> 02:45:26,665
Rally to me! To me!
1615
02:45:26,833 --> 02:45:29,793
[SCREECHES]
1616
02:45:32,172 --> 02:45:34,214
[ROARING]
1617
02:45:47,479 --> 02:45:52,024
WITCH-KING:
Feast on his flesh.
1618
02:45:56,363 --> 02:45:58,697
I will kill you if you touch him.
1619
02:45:58,865 --> 02:46:04,370
WITCH-KING: Do not come between
the Nazgûl and his prey.
1620
02:46:24,641 --> 02:46:27,351
[HISSES]
1621
02:46:38,947 --> 02:46:40,656
[SCREECHING]
1622
02:46:59,217 --> 02:47:00,926
[HISSES]
1623
02:47:12,772 --> 02:47:15,941
ORC COMMANDER:
Late as usual, pirate scum!
1624
02:47:16,401 --> 02:47:18,610
There's knife-work here needs doing.
1625
02:47:18,778 --> 02:47:21,989
Come on, you sea rats!
Get off your ships!
1626
02:47:37,464 --> 02:47:39,631
There's plenty for the both of us.
1627
02:47:39,799 --> 02:47:41,842
May the best Dwarf win.
1628
02:47:45,096 --> 02:47:47,139
[YELLS]
1629
02:47:59,319 --> 02:48:01,528
WITCH-KING:
You fool.
1630
02:48:01,738 --> 02:48:05,157
No man can kill me.
1631
02:48:07,494 --> 02:48:10,662
Die now.
1632
02:48:12,499 --> 02:48:13,957
[SCREECHES]
1633
02:48:14,125 --> 02:48:16,251
[SCREAMS]
1634
02:48:21,341 --> 02:48:23,342
I am no man.
1635
02:48:23,510 --> 02:48:25,177
[YELLS]
1636
02:48:39,859 --> 02:48:43,362
-Fifteen! Sixteen!
GIMLI: Seventeen!
1637
02:48:51,204 --> 02:48:53,080
Merry!
1638
02:48:53,832 --> 02:48:55,916
[YELLING]
1639
02:49:35,081 --> 02:49:36,915
Legolas!
1640
02:49:59,272 --> 02:50:01,648
Thirty-three, thirty-four.
1641
02:50:39,437 --> 02:50:41,480
[ROARS]
1642
02:50:48,780 --> 02:50:51,156
That still only counts as one!
1643
02:50:51,324 --> 02:50:53,492
Come on, then. Come on!
1644
02:51:37,203 --> 02:51:40,038
1645
02:51:41,874 --> 02:51:43,709
1646
02:51:46,337 --> 02:51:48,714
My eyes darken.
1647
02:51:49,841 --> 02:51:51,216
No.
1648
02:51:52,051 --> 02:51:53,677
No.
1649
02:51:55,722 --> 02:51:58,223
I am going to save you.
1650
02:51:59,559 --> 02:52:01,893
You already did.
1651
02:52:05,565 --> 02:52:07,232
1652
02:52:08,735 --> 02:52:11,236
...my body is broken.
1653
02:52:16,242 --> 02:52:18,744
You have to let me go.
1654
02:52:21,414 --> 02:52:23,540
[MOUTHING]
1655
02:52:24,584 --> 02:52:27,210
I go to my fathers...
1656
02:52:28,629 --> 02:52:31,506
...in whose mighty company...
1657
02:52:31,924 --> 02:52:35,260
...I shall not now feel ashamed.
1658
02:52:51,903 --> 02:52:53,528
1659
02:53:11,464 --> 02:53:13,590
[SOBBING]
1660
02:53:39,992 --> 02:53:42,494
Release us.
1661
02:53:44,372 --> 02:53:46,123
Bad idea.
1662
02:53:46,290 --> 02:53:50,127
Very handy in a tight spot, these lads,
despite the fact they're dead.
1663
02:53:50,294 --> 02:53:52,295
You gave us your word.
1664
02:53:54,006 --> 02:53:56,174
I hold your oath fulfilled.
1665
02:53:57,510 --> 02:53:58,844
Go.
1666
02:53:59,679 --> 02:54:01,346
Be at peace.
1667
02:54:01,722 --> 02:54:03,849
[SIGHS]
1668
02:54:04,851 --> 02:54:06,977
[WIND WHISTLING]
1669
02:54:07,353 --> 02:54:08,854
[GRUNTS]
1670
02:54:44,724 --> 02:54:46,641
Merry.
1671
02:54:47,226 --> 02:54:50,395
No!
1672
02:54:54,358 --> 02:54:56,735
No!
1673
02:56:43,843 --> 02:56:45,051
PIPPIN:
Merry!
1674
02:56:46,679 --> 02:56:48,680
Merry!
1675
02:57:00,026 --> 02:57:01,860
Merry.
1676
02:57:04,363 --> 02:57:05,572
Merry, it's me.
1677
02:57:08,200 --> 02:57:09,784
It's Pippin.
1678
02:57:12,288 --> 02:57:14,539
I knew you'd find me.
1679
02:57:14,707 --> 02:57:15,915
PIPPIN:
Yes.
1680
02:57:18,377 --> 02:57:20,420
Are you going to leave me?
1681
02:57:21,005 --> 02:57:22,714
No, Merry.
1682
02:57:24,008 --> 02:57:26,217
I'm going to look after you.
1683
02:57:48,407 --> 02:57:50,742
[ORCS GROWLING AND YELLING
IN DISTANCE]
1684
02:58:08,594 --> 02:58:10,095
[SNARLS]
1685
02:58:10,262 --> 02:58:11,638
Hands off!
1686
02:58:11,847 --> 02:58:14,974
That shiny shirt, that's mine.
1687
02:58:15,267 --> 02:58:19,437
It's going to the Great Eye,
along with everything else.
1688
02:58:20,940 --> 02:58:24,776
SHAGRAT: I don't take orders from
stinking Morgul-rats!
1689
02:58:25,611 --> 02:58:30,782
GORBAG: You touch it, and I'll stick
this blade in your gut.
1690
02:58:30,991 --> 02:58:32,409
[YELLING]
1691
02:58:51,470 --> 02:58:53,304
The scum tried to knife me.
1692
02:58:53,472 --> 02:58:55,181
Kill him!
1693
02:59:20,541 --> 02:59:22,459
[ROARS]
1694
02:59:34,180 --> 02:59:36,222
[FIGHTING IN DISTANCE]
1695
03:00:22,686 --> 03:00:24,354
[GRUNTING]
1696
03:00:35,616 --> 03:00:37,283
[SNARLS]
1697
03:00:38,410 --> 03:00:40,411
That's for Frodo!
1698
03:00:40,788 --> 03:00:42,914
And for the Shire!
1699
03:00:46,544 --> 03:00:48,628
And that's for my old Gaffer!
1700
03:01:12,403 --> 03:01:14,445
[GRUNTING]
1701
03:01:18,117 --> 03:01:21,452
Stop your squealing, you dunghill rat.
1702
03:01:22,621 --> 03:01:27,292
I'm gonna bleed you like a stuck pig.
1703
03:01:27,543 --> 03:01:29,627
[GASPS, DROPS SWORD]
1704
03:01:34,633 --> 03:01:37,302
-Not if I stick you first.
-Sam!
1705
03:01:37,469 --> 03:01:39,345
[GRUNTS, REMOVES SWORD]
1706
03:01:43,100 --> 03:01:45,143
Oh, Sam, I'm so sorry.
1707
03:01:45,311 --> 03:01:47,312
Sorry for everything.
1708
03:01:47,813 --> 03:01:51,482
SAM: Let's get you out of here.
-It's too late. It's over.
1709
03:01:51,650 --> 03:01:54,569
They've taken it. Sam...
1710
03:01:55,321 --> 03:01:56,821
...they took the Ring.
1711
03:01:57,615 --> 03:02:00,325
Begging your pardon, but they haven't.
1712
03:02:12,296 --> 03:02:14,505
I thought I'd lost you.
1713
03:02:14,840 --> 03:02:16,591
So I took it.
1714
03:02:17,718 --> 03:02:19,844
Only for safekeeping.
1715
03:02:21,096 --> 03:02:22,847
Give it to me.
1716
03:02:26,352 --> 03:02:28,603
Give me the Ring, Sam.
1717
03:02:30,105 --> 03:02:31,981
[VOICE OF THE RING WHISPERING]
1718
03:02:33,233 --> 03:02:34,525
[VOICE ECHOING]
Sam.
1719
03:02:36,111 --> 03:02:38,029
Give me the Ring.
1720
03:02:44,745 --> 03:02:46,204
[WHISPERING STOPS]
1721
03:02:58,759 --> 03:03:00,760
[IN NORMAL VOICE]
You must understand.
1722
03:03:03,555 --> 03:03:05,390
The Ring is my burden.
1723
03:03:06,558 --> 03:03:08,726
It will destroy you, Sam.
1724
03:03:09,019 --> 03:03:11,062
[BREATHING WITH DIFFICULTY]
1725
03:03:11,897 --> 03:03:13,898
Come on, Mr. Frodo.
1726
03:03:15,234 --> 03:03:16,859
We best find you some clothes.
1727
03:03:17,027 --> 03:03:20,071
You can't go walking through Mordor
in naught but your skin.
1728
03:03:41,760 --> 03:03:43,970
SAM:
We did it, Mr. Frodo.
1729
03:03:44,471 --> 03:03:46,764
We made it to Mordor.
1730
03:03:48,100 --> 03:03:49,767
FRODO:
There are so many of them.
1731
03:03:50,769 --> 03:03:53,312
We'll never get through unseen.
1732
03:03:58,444 --> 03:04:01,779
It's him, the Eye.
1733
03:04:09,496 --> 03:04:12,123
We have to go in there, Mr. Frodo.
1734
03:04:12,624 --> 03:04:14,625
There's nothing for it.
1735
03:04:17,629 --> 03:04:22,091
Come on. Let's just make it
down the hill for starters.
1736
03:04:31,435 --> 03:04:34,645
Frodo has passed beyond my sight.
1737
03:04:35,981 --> 03:04:38,816
The darkness is deepening.
1738
03:04:38,984 --> 03:04:41,360
If Sauron had the Ring,
we would know it.
1739
03:04:41,528 --> 03:04:43,613
It's only a matter of time.
1740
03:04:45,115 --> 03:04:47,492
He has suffered a defeat, yes...
1741
03:04:48,535 --> 03:04:53,039
...but behind the walls of Mordor,
our enemy is regrouping.
1742
03:04:53,248 --> 03:04:55,041
Let him stay there.
1743
03:04:55,250 --> 03:04:57,877
Let him rot! Why should we care?
1744
03:04:58,045 --> 03:05:03,257
Because 10,000 Orcs now stand
between Frodo and Mount Doom.
1745
03:05:10,015 --> 03:05:12,767
I've sent him to his death.
1746
03:05:14,269 --> 03:05:15,311
No.
1747
03:05:16,563 --> 03:05:18,272
There is still hope for Frodo.
1748
03:05:18,565 --> 03:05:22,693
He needs time and safe passage
across the plains of Gorgoroth.
1749
03:05:23,821 --> 03:05:26,364
-We can give him that.
-How?
1750
03:05:26,698 --> 03:05:29,408
Draw out Sauron's armies.
1751
03:05:29,576 --> 03:05:31,702
Empty his lands.
1752
03:05:31,912 --> 03:05:35,039
Then we gather our full strength
and march on the Black Gate.
1753
03:05:35,207 --> 03:05:36,499
[COUGHS]
1754
03:05:36,667 --> 03:05:38,918
We cannot achieve victory
through strength of arms.
1755
03:05:39,086 --> 03:05:40,378
ARAGORN:
Not for ourselves.
1756
03:05:40,587 --> 03:05:46,217
But we can give Frodo his chance
if we keep Sauron's Eye fixed upon us.
1757
03:05:48,011 --> 03:05:51,806
Keep him blind to all else that moves.
1758
03:05:52,558 --> 03:05:53,724
A diversion.
1759
03:05:53,892 --> 03:05:55,726
Certainty of death...
1760
03:05:55,894 --> 03:05:58,604
...small chance of success...
1761
03:05:59,523 --> 03:06:01,065
...what are we waiting for?
1762
03:06:01,692 --> 03:06:04,068
Sauron will suspect a trap.
1763
03:06:04,903 --> 03:06:06,904
He will not take the bait.
1764
03:06:08,407 --> 03:06:10,908
Oh, I think he will.
1765
03:06:21,044 --> 03:06:23,087
[CRACKLING]
1766
03:06:42,441 --> 03:06:45,151
[SAURON SPEAKING
IN BLACK SPEECH]
1767
03:06:45,360 --> 03:06:47,945
Long have you hunted me.
1768
03:06:48,864 --> 03:06:50,114
Long have I eluded you.
1769
03:06:51,950 --> 03:06:53,576
No more.
1770
03:06:55,287 --> 03:06:57,663
Behold the Sword of Elendil.
1771
03:07:42,167 --> 03:07:44,669
1772
03:07:46,338 --> 03:07:49,423
There is no warmth left in the sun.
1773
03:07:50,175 --> 03:07:51,926
It grows so cold.
1774
03:07:54,930 --> 03:07:57,974
It's just the damp
of the first spring rain.
1775
03:08:04,356 --> 03:08:07,525
I do not believe this darkness
will endure.
1776
03:08:34,386 --> 03:08:36,053
[HORN BLOWING]
1777
03:08:36,221 --> 03:08:37,722
SAM:
Look, the Orcs...
1778
03:08:38,265 --> 03:08:40,266
...they're moving off.
1779
03:08:41,351 --> 03:08:43,394
You see, Mr. Frodo...
1780
03:08:43,562 --> 03:08:45,896
...some luck at last.
1781
03:08:46,064 --> 03:08:47,898
ORC SERGEANT:
Move it, you slugs!
1782
03:08:49,234 --> 03:08:52,570
Come on! Faster!
1783
03:09:00,579 --> 03:09:03,873
Come along, you scum....
1784
03:09:04,041 --> 03:09:08,252
I'll whip you down to the bone, you....
1785
03:09:11,131 --> 03:09:12,757
Come on!
1786
03:09:12,924 --> 03:09:15,259
What have I told you?!
1787
03:09:15,427 --> 03:09:17,261
[ORC SERGEANT YELLING
INDISTINCTLY]
1788
03:09:22,100 --> 03:09:23,601
Get up!
1789
03:09:24,019 --> 03:09:26,645
Come on, you slugs!
1790
03:09:26,813 --> 03:09:30,441
You two are going straight
to the front line!
1791
03:09:30,609 --> 03:09:35,571
Now, move it! Go on!
Fall in! Move it!
1792
03:09:48,543 --> 03:09:52,338
To the Gate, you slugs!
Now, move it!
1793
03:10:01,765 --> 03:10:05,309
Don't you know we're at war?
1794
03:10:06,353 --> 03:10:08,687
[ORCS GROWLING AND GRUNTING]
1795
03:10:27,666 --> 03:10:30,501
ORC SERGEANT:
Company, halt!
1796
03:10:30,794 --> 03:10:32,837
[HORN BLOWING]
1797
03:10:34,339 --> 03:10:37,716
Inspection!
1798
03:10:37,884 --> 03:10:40,344
FRODO:
Sam, help me.
1799
03:10:40,512 --> 03:10:42,346
SAM:
Mr. Frodo!
1800
03:10:45,100 --> 03:10:47,643
Stand up, Mr. Frodo.
Stand up!
1801
03:10:47,811 --> 03:10:49,645
FRODO:
It's so heavy.
1802
03:10:53,984 --> 03:10:55,734
[GROWLS AND SNORTS]
1803
03:10:58,738 --> 03:10:59,905
SAM:
Oh, no.
1804
03:11:02,868 --> 03:11:04,535
[ROARS]
1805
03:11:05,537 --> 03:11:07,538
What do I do?
What do we do?
1806
03:11:10,417 --> 03:11:11,750
FRODO: Hit me.
SAM: What?
1807
03:11:11,918 --> 03:11:14,003
FRODO:
Hit me, Sam. Start fighting.
1808
03:11:14,171 --> 03:11:15,713
SAM:
Get off of me!
1809
03:11:16,381 --> 03:11:18,716
Nobody pushes me, you filthy maggot.
1810
03:11:27,392 --> 03:11:29,393
Get off of me!
1811
03:11:30,353 --> 03:11:32,229
Break it up! Break it up!
1812
03:11:34,774 --> 03:11:39,361
Oi! I'll have your guts if you don't
shut this rabble down!
1813
03:11:39,571 --> 03:11:41,906
FRODO:
Go, Sam. Now!
1814
03:11:50,790 --> 03:11:52,374
Move along, scum!
1815
03:11:52,542 --> 03:11:54,418
Back in the line!
1816
03:11:54,920 --> 03:11:56,754
You maggots!
1817
03:11:57,422 --> 03:12:00,424
Get back into the line,
you slugs!
1818
03:12:02,802 --> 03:12:06,263
Dig it, you slugs. Move it.
1819
03:12:06,556 --> 03:12:08,599
[THUNDER RUMBLING]
1820
03:12:08,975 --> 03:12:10,935
Move it!
1821
03:12:39,589 --> 03:12:42,132
[THUNDER RUMBLING]
1822
03:12:47,931 --> 03:12:49,473
[GRUNTS]
1823
03:12:53,019 --> 03:12:54,937
[PANTING]
1824
03:12:55,105 --> 03:12:57,147
I can't....
1825
03:12:57,315 --> 03:13:01,026
I can't....
I can't manage the Ring, Sam.
1826
03:13:01,278 --> 03:13:02,361
It's.... It's....
1827
03:13:02,529 --> 03:13:05,155
It's such a weight to carry.
1828
03:13:05,991 --> 03:13:07,032
It....
1829
03:13:07,242 --> 03:13:09,159
Such a weight.
1830
03:13:14,165 --> 03:13:16,625
We're going that way.
Straight as we can.
1831
03:13:18,044 --> 03:13:21,171
There's no point carrying anything
we're not sure to need.
1832
03:13:25,510 --> 03:13:26,969
[CLANGING]
1833
03:13:36,354 --> 03:13:38,188
Mr. Frodo.
1834
03:13:39,691 --> 03:13:41,191
Look.
1835
03:13:43,820 --> 03:13:45,654
There is light...
1836
03:13:45,989 --> 03:13:48,365
...and beauty up there...
1837
03:13:48,533 --> 03:13:50,284
...that no shadow can touch.
1838
03:13:54,039 --> 03:13:55,873
[WHEEZING]
1839
03:14:07,010 --> 03:14:09,053
[THUNDER RUMBLING]
1840
03:14:41,336 --> 03:14:42,920
Take mine.
1841
03:14:43,421 --> 03:14:45,589
There's a few drops left.
1842
03:15:00,772 --> 03:15:03,399
There will be none left
for the return journey.
1843
03:15:04,275 --> 03:15:07,444
I don't think there will be
a return journey, Mr. Frodo.
1844
03:15:53,992 --> 03:15:56,493
[VOICE OF THE RING WHISPERING]
1845
03:16:00,331 --> 03:16:02,499
Frodo, get down!
1846
03:16:04,294 --> 03:16:06,170
Hide!
1847
03:16:15,054 --> 03:16:16,388
[GRUNTS]
1848
03:16:16,556 --> 03:16:18,348
Frodo!
1849
03:16:24,189 --> 03:16:25,647
Where are they?
1850
03:17:01,726 --> 03:17:04,728
Let the Lord of the Black Land come forth!
1851
03:17:05,688 --> 03:17:08,524
Let justice be done upon him!
1852
03:17:19,994 --> 03:17:22,496
[GATE CREAKING]
1853
03:17:52,026 --> 03:17:55,946
My master, Sauron the Great,
bids thee welcome.
1854
03:18:01,786 --> 03:18:05,539
Is there any in this rout
with authority to treat with me?
1855
03:18:05,915 --> 03:18:09,001
We do not come to treat with Sauron...
1856
03:18:09,168 --> 03:18:12,129
...faithless and accursed.
1857
03:18:12,297 --> 03:18:15,757
Tell your master this:
The armies of Mordor must disband.
1858
03:18:15,925 --> 03:18:18,594
He is to depart these lands,
never to return.
1859
03:18:18,803 --> 03:18:22,139
Aha. Old Greybeard.
1860
03:18:23,600 --> 03:18:27,853
I have a token I was bidden
to show thee.
1861
03:18:32,859 --> 03:18:34,192
Frodo.
1862
03:18:37,071 --> 03:18:38,488
Frodo.
1863
03:18:39,490 --> 03:18:40,699
-Silence.
-No!
1864
03:18:41,576 --> 03:18:42,868
Silence!
1865
03:18:44,662 --> 03:18:48,457
The Halfling was dear to thee, I see.
1866
03:18:49,459 --> 03:18:53,503
Know that he suffered greatly
at the hands of his host.
1867
03:18:53,671 --> 03:18:55,213
[GROWLS]
1868
03:18:59,010 --> 03:19:04,806
Who would've thought one so small
could endure so much pain?
1869
03:19:07,393 --> 03:19:09,519
And he did, Gandalf.
1870
03:19:09,687 --> 03:19:11,480
He did.
1871
03:19:13,650 --> 03:19:15,317
[LAUGHS]
1872
03:19:18,488 --> 03:19:19,988
And who is this?
1873
03:19:20,156 --> 03:19:22,199
Isildur's heir?
1874
03:19:22,367 --> 03:19:25,369
It takes more to make a king
than a broken Elvish blade.
1875
03:19:26,204 --> 03:19:28,163
[YELLS]
1876
03:19:30,166 --> 03:19:32,709
I guess that concludes negotiations.
1877
03:19:34,879 --> 03:19:36,046
I do not believe it.
1878
03:19:38,049 --> 03:19:39,341
I will not.
1879
03:19:39,884 --> 03:19:42,636
[GROWLING]
1880
03:19:55,566 --> 03:19:57,359
Pull back.
1881
03:19:57,652 --> 03:19:59,695
Pull back!
1882
03:20:02,407 --> 03:20:04,574
[ORCS CHANTING]
1883
03:20:11,916 --> 03:20:13,917
SAM:
It's gone, Mr. Frodo.
1884
03:20:16,421 --> 03:20:19,423
The light's passed on,
away towards the north.
1885
03:20:19,590 --> 03:20:21,425
Something's drawn its gaze.
1886
03:20:38,943 --> 03:20:41,695
Hold your ground! Hold your ground.
1887
03:20:43,781 --> 03:20:47,784
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers!
1888
03:20:50,621 --> 03:20:52,497
I see in your eyes...
1889
03:20:52,915 --> 03:20:56,960
...the same fear that would take
the heart of me.
1890
03:20:58,921 --> 03:21:02,799
A day may come
when the courage of Men fails...
1891
03:21:02,967 --> 03:21:06,303
...when we forsake our friends
and break all bonds of fellowship.
1892
03:21:06,471 --> 03:21:09,139
But it is not this day.
1893
03:21:09,432 --> 03:21:12,476
An hour of wolves
and shattered shields...
1894
03:21:12,643 --> 03:21:15,479
...when the age of Men
comes crashing down.
1895
03:21:15,646 --> 03:21:18,148
But it is not this day.
1896
03:21:18,316 --> 03:21:19,983
This day we fight!
1897
03:21:22,445 --> 03:21:26,114
By all that you hold dear
on this good earth...
1898
03:21:26,282 --> 03:21:30,494
...I bid you stand, Men of the West!
1899
03:21:39,337 --> 03:21:41,171
[STEAM HISSING]
1900
03:22:10,660 --> 03:22:12,327
[GRUNTS]
1901
03:22:58,958 --> 03:23:02,544
Never thought I'd die fighting
side by side with an Elf.
1902
03:23:02,962 --> 03:23:05,338
What about side by side with a friend?
1903
03:23:08,885 --> 03:23:10,594
Aye.
1904
03:23:11,429 --> 03:23:13,221
I could do that.
1905
03:23:43,586 --> 03:23:45,629
Do you remember the Shire,
Mr. Frodo?
1906
03:23:48,633 --> 03:23:50,884
It'll be spring soon.
1907
03:23:51,636 --> 03:23:54,346
And the orchards will be in blossom.
1908
03:23:54,513 --> 03:23:58,183
And the birds will be nesting
in the hazel thicket.
1909
03:23:59,602 --> 03:24:03,605
And they'll be sowing
the summer barley in the lower fields...
1910
03:24:04,649 --> 03:24:08,985
...and eating the first
of the strawberries with cream.
1911
03:24:10,947 --> 03:24:13,448
Do you remember
the taste of strawberries?
1912
03:24:14,992 --> 03:24:16,701
[HOARSELY]
No, Sam.
1913
03:24:16,911 --> 03:24:19,829
I can't recall the taste of food...
1914
03:24:20,998 --> 03:24:24,292
...nor the sound of water...
1915
03:24:24,460 --> 03:24:28,004
...nor the touch of grass.
1916
03:24:29,006 --> 03:24:30,507
I'm...
1917
03:24:31,425 --> 03:24:32,801
...naked in the dark.
1918
03:24:34,470 --> 03:24:36,721
There's-- There's nothing.
1919
03:24:36,931 --> 03:24:41,643
No veil between me
and the wheel of fire.
1920
03:24:42,853 --> 03:24:44,813
I can see him...
1921
03:24:45,189 --> 03:24:46,856
...with my waking eyes.
1922
03:24:47,942 --> 03:24:50,360
Then let us be rid of it...
1923
03:24:50,987 --> 03:24:53,196
...once and for all.
1924
03:24:53,948 --> 03:24:56,032
Come on, Mr. Frodo.
1925
03:24:56,200 --> 03:24:58,827
I can't carry it for you...
1926
03:24:59,203 --> 03:25:01,246
...but I can carry you.
1927
03:25:01,831 --> 03:25:03,540
Come on!
1928
03:25:26,230 --> 03:25:28,773
[SAURON GROWLING]
1929
03:25:33,988 --> 03:25:36,906
SAURON:
Aragorn.
1930
03:25:43,205 --> 03:25:45,248
[SAURON WHISPERING
INDISTINCTLY]
1931
03:25:48,502 --> 03:25:51,087
Elessar.
1932
03:26:03,100 --> 03:26:05,518
For Frodo.
1933
03:26:09,273 --> 03:26:11,941
[YELLING]
1934
03:26:12,526 --> 03:26:14,444
[YELLING]
1935
03:26:40,471 --> 03:26:41,971
Look, Mr. Frodo.
1936
03:26:42,640 --> 03:26:44,849
A doorway.
1937
03:26:45,476 --> 03:26:47,143
We're almost there.
1938
03:26:49,480 --> 03:26:53,441
Clever Hobbits to climb so high!
1939
03:26:56,362 --> 03:26:58,488
[SCREAMS, GRUNTS]
1940
03:27:07,331 --> 03:27:08,998
Mustn't go that way.
1941
03:27:10,584 --> 03:27:13,002
Mustn't hurt the precious.
1942
03:27:13,170 --> 03:27:14,963
You swore!
1943
03:27:15,131 --> 03:27:17,173
You swore on the precious!
1944
03:27:19,093 --> 03:27:21,010
Sméagol promised!
1945
03:27:21,971 --> 03:27:23,972
Sméagol lied.
1946
03:27:31,856 --> 03:27:33,314
[YELLS]
1947
03:27:33,482 --> 03:27:35,525
[COUGHS]
1948
03:27:57,840 --> 03:27:59,257
[FELL BEASTS ROARING]
1949
03:27:59,425 --> 03:28:00,884
[RINGWRAITHS SCREECHING]
1950
03:28:06,182 --> 03:28:08,016
[SCREAMS]
1951
03:28:13,230 --> 03:28:14,898
[SCREAMS]
1952
03:28:16,442 --> 03:28:18,359
Frodo!
1953
03:28:31,415 --> 03:28:33,708
[RINGWRAITH SCREECHING]
1954
03:28:45,429 --> 03:28:47,222
Eagles.
1955
03:28:48,599 --> 03:28:50,099
The eagles are coming!
1956
03:29:12,957 --> 03:29:14,791
Frodo!
1957
03:29:20,089 --> 03:29:21,339
I'm here, Sam.
1958
03:29:28,806 --> 03:29:30,473
Destroy it!
1959
03:29:40,985 --> 03:29:44,320
Go on! Now!
1960
03:29:44,488 --> 03:29:46,990
Throw it in the fire!
1961
03:29:47,157 --> 03:29:49,492
[PANTING]
1962
03:30:00,379 --> 03:30:03,047
What are you waiting for?
1963
03:30:04,967 --> 03:30:07,343
Just let it go!
1964
03:30:21,275 --> 03:30:23,776
[VOICE OF THE RING WHISPERING]
1965
03:30:40,544 --> 03:30:42,795
The Ring is mine.
1966
03:30:46,342 --> 03:30:48,051
No.
1967
03:30:48,510 --> 03:30:49,802
No.
1968
03:30:58,228 --> 03:31:00,897
No!
1969
03:31:01,940 --> 03:31:04,067
[RINGWRAITHS SCREECHING]
1970
03:31:28,634 --> 03:31:30,551
[FRODO YELLING]
1971
03:31:37,267 --> 03:31:38,935
[ROARING]
1972
03:31:46,235 --> 03:31:48,277
[FRODO AND GOLLUM GRUNTING]
1973
03:31:57,746 --> 03:31:59,455
[AGONIZED SCREAM]
1974
03:32:09,133 --> 03:32:10,967
[GROANING]
1975
03:32:37,411 --> 03:32:39,495
[VOICE MUTED]
1976
03:32:43,667 --> 03:32:45,168
[GOLLUM CACKLING]
1977
03:32:45,335 --> 03:32:47,170
GOLLUM:
Yes!
1978
03:32:48,338 --> 03:32:50,047
Yes!
1979
03:32:51,175 --> 03:32:54,051
Precious! Precious!
1980
03:32:54,219 --> 03:32:57,054
Precious! Precious!
1981
03:32:57,222 --> 03:32:58,931
[LAUGHING]
1982
03:33:07,024 --> 03:33:08,441
[ROARS]
1983
03:33:50,359 --> 03:33:52,193
Give me your hand!
1984
03:34:00,536 --> 03:34:02,912
Take my hand!
1985
03:34:05,582 --> 03:34:06,916
No!
1986
03:34:14,216 --> 03:34:16,133
Don't you let go.
1987
03:34:20,764 --> 03:34:22,306
Don't let go.
1988
03:34:23,934 --> 03:34:25,434
Reach!
1989
03:34:38,156 --> 03:34:41,284
[SCREECHING]
1990
03:35:06,059 --> 03:35:08,561
[SCREECHING,
DEEP RUMBLING]
1991
03:35:10,314 --> 03:35:12,607
[CRACKING]
1992
03:35:54,608 --> 03:35:57,485
Frodo!
1993
03:35:58,028 --> 03:36:01,030
Frodo!
1994
03:36:47,452 --> 03:36:49,578
[VOICE MUTED]
1995
03:37:16,940 --> 03:37:18,774
[EXHALES SOFTLY]
1996
03:37:22,446 --> 03:37:24,280
It's gone.
1997
03:37:28,744 --> 03:37:30,453
It's done.
1998
03:37:30,954 --> 03:37:32,955
SAM:
Yes, Mr. Frodo.
1999
03:37:34,332 --> 03:37:36,792
It's over now.
2000
03:37:39,087 --> 03:37:41,338
[EXPLOSION]
2001
03:37:52,142 --> 03:37:54,268
[PANTING SOFTLY]
2002
03:38:02,444 --> 03:38:04,820
I can see the Shire.
2003
03:38:06,990 --> 03:38:09,325
The Brandywine River.
2004
03:38:11,495 --> 03:38:13,496
Bag End.
2005
03:38:15,832 --> 03:38:18,501
Gandalf's fireworks.
2006
03:38:18,960 --> 03:38:22,671
The lights in the Party Tree.
2007
03:38:24,174 --> 03:38:27,343
Rosie Cotton dancing.
2008
03:38:28,470 --> 03:38:31,180
She had ribbons in her hair.
2009
03:38:34,059 --> 03:38:37,019
If ever I was to marry someone...
2010
03:38:37,979 --> 03:38:40,189
...it would've been her.
2011
03:38:41,650 --> 03:38:43,692
It would've been her.
2012
03:38:44,027 --> 03:38:46,153
[SAM SOBBING]
2013
03:38:55,872 --> 03:38:59,041
I'm glad to be with you,
Samwise Gamgee...
2014
03:39:03,380 --> 03:39:06,298
...here at the end of all things.
2015
03:39:42,961 --> 03:39:45,087
[EAGLES SCREECHING]
2016
03:40:26,630 --> 03:40:29,381
[BIRDS CHIRPING]
2017
03:40:55,992 --> 03:40:57,993
Gandalf?
2018
03:41:03,792 --> 03:41:06,043
[LAUGHING]
2019
03:41:07,796 --> 03:41:09,838
[LAUGHING]
2020
03:41:17,681 --> 03:41:19,682
Frodo!
2021
03:41:39,452 --> 03:41:41,245
Gimli!
2022
03:41:59,597 --> 03:42:01,265
[VOICE MUTED]
2023
03:42:23,079 --> 03:42:25,414
[VOICE MUTED]
2024
03:43:24,265 --> 03:43:27,976
Now come the days of the king.
2025
03:43:32,982 --> 03:43:35,317
May they be blessed.
2026
03:43:41,074 --> 03:43:42,825
[SIGHS]
2027
03:43:47,330 --> 03:43:49,832
[CHEERING]
2028
03:43:55,630 --> 03:43:58,298
This day does not belong to one man...
2029
03:43:58,466 --> 03:44:00,342
...but to all.
2030
03:44:02,011 --> 03:44:04,888
Let us together rebuild this world...
2031
03:44:05,098 --> 03:44:09,351
...that we may share
in the days of peace.
2032
03:44:21,823 --> 03:44:24,324
[ARAGORN SINGING IN ELVISH]
2033
03:45:03,907 --> 03:45:05,365
[SPEAKS IN ELVISH]
2034
03:46:03,132 --> 03:46:05,259
[CROWD APPLAUDS]
2035
03:46:28,866 --> 03:46:30,659
[LAUGHS]
2036
03:46:43,840 --> 03:46:45,882
My friends...
2037
03:46:51,180 --> 03:46:53,849
...you bow to no one.
2038
03:47:38,061 --> 03:47:40,187
FRODO:
And thus it was.
2039
03:47:40,355 --> 03:47:43,940
A Fourth Age of Middle-earth began.
2040
03:47:44,108 --> 03:47:46,693
And the Fellowship of the Ring...
2041
03:47:46,861 --> 03:47:51,365
...though eternally bound
by friendship and love...
2042
03:47:51,532 --> 03:47:53,909
...was ended.
2043
03:47:58,915 --> 03:48:03,752
Thirteen months to the day since Gandalf
sent us on our long journey...
2044
03:48:03,920 --> 03:48:08,090
...we found ourselves
looking upon a familiar sight.
2045
03:48:10,635 --> 03:48:13,387
We were home.
2046
03:48:19,936 --> 03:48:21,770
Hi.
2047
03:48:33,783 --> 03:48:36,284
[HOBBITS CHATTERING
AND LAUGHING]
2048
03:48:38,955 --> 03:48:41,164
Hey, watch the pumpkin.
2049
03:48:48,881 --> 03:48:50,507
Hey!
2050
03:49:29,172 --> 03:49:30,839
MALE PATRON:
More of the same, Rosie.
2051
03:49:31,007 --> 03:49:33,008
Good night, lads.
2052
03:49:51,486 --> 03:49:52,861
[EXHALES]
2053
03:49:54,655 --> 03:49:56,531
[LAUGHING]
2054
03:50:04,457 --> 03:50:06,958
[GUESTS APPLAUDING
AND CHEERING]
2055
03:50:17,553 --> 03:50:19,012
PIPPIN:
Hm?
2056
03:50:30,566 --> 03:50:34,569
FRODO: How do you pick up the threads
of an old life?
2057
03:50:35,905 --> 03:50:38,114
How do you go on...
2058
03:50:38,282 --> 03:50:43,537
...when in your heart
you begin to understand...
2059
03:50:44,747 --> 03:50:47,749
...there is no going back?
2060
03:50:48,417 --> 03:50:52,087
There are some things
that time cannot mend...
2061
03:50:52,588 --> 03:50:55,549
...some hurts that go too deep...
2062
03:50:57,260 --> 03:51:00,095
...that have taken hold.
2063
03:51:32,545 --> 03:51:33,837
[DOOR OPENS]
2064
03:51:38,301 --> 03:51:40,135
SAM:
Mr. Frodo?
2065
03:51:43,472 --> 03:51:44,848
What is it?
2066
03:51:46,684 --> 03:51:50,645
It's been four years to the day
since Weathertop, Sam.
2067
03:51:51,314 --> 03:51:54,065
It's never really healed.
2068
03:51:57,987 --> 03:52:03,283
"There and Back Again: A Hobbit's Tale
by Bilbo Baggins.
2069
03:52:03,993 --> 03:52:07,829
And The Lord of the Rings
by Frodo Baggins."
2070
03:52:08,331 --> 03:52:10,498
You finished it.
2071
03:52:13,336 --> 03:52:14,836
FRODO:
Not quite.
2072
03:52:15,671 --> 03:52:18,173
There's room for a little more.
2073
03:52:20,843 --> 03:52:25,055
FRODO: Bilbo once told me his part
in this tale would end...
2074
03:52:25,222 --> 03:52:28,516
...that each of us must come and go
in the telling.
2075
03:52:29,393 --> 03:52:32,228
Bilbo's story was now over.
2076
03:52:32,730 --> 03:52:35,690
There would be no more journeys
for him...
2077
03:52:35,858 --> 03:52:37,359
...save one.
2078
03:52:38,152 --> 03:52:41,696
BILBO [WEAKLY]:
Tell me again, lad, where are we going?
2079
03:52:41,864 --> 03:52:43,865
FRODO:
To the harbor, Bilbo.
2080
03:52:44,033 --> 03:52:46,743
The Elves have accorded you
a special honor...
2081
03:52:46,911 --> 03:52:49,537
...a place on the last ship
to leave Middle-earth.
2082
03:52:51,248 --> 03:52:52,916
Frodo...
2083
03:52:54,377 --> 03:52:58,880
...any chance of seeing
that old Ring of mine again?
2084
03:52:59,548 --> 03:53:01,758
The one I gave you.
2085
03:53:05,388 --> 03:53:07,555
I'm sorry, Uncle.
2086
03:53:10,142 --> 03:53:12,727
I'm afraid I lost it.
2087
03:53:12,895 --> 03:53:14,729
Oh.
2088
03:53:15,356 --> 03:53:16,773
Pity.
2089
03:53:19,568 --> 03:53:23,405
I should like to have held it
one last time.
2090
03:53:31,914 --> 03:53:33,957
[SEAGULLS CAWING]
2091
03:53:48,389 --> 03:53:50,056
Oh!
2092
03:53:52,601 --> 03:53:57,605
Well, here's a sight
I have never seen before.
2093
03:54:11,787 --> 03:54:15,123
The power of the Three Rings is ended.
2094
03:54:15,958 --> 03:54:18,752
The time has come...
2095
03:54:18,919 --> 03:54:22,213
...for the dominion of Men.
2096
03:54:23,215 --> 03:54:26,134
[IN ELVISH]
The sea calls us home.
2097
03:54:34,602 --> 03:54:36,770
I think I'm...
2098
03:54:36,937 --> 03:54:41,316
...quite ready
for another adventure.
2099
03:55:12,348 --> 03:55:14,682
Farewell...
2100
03:55:14,850 --> 03:55:17,560
...my brave Hobbits.
2101
03:55:19,522 --> 03:55:21,523
My work is now finished.
2102
03:55:25,486 --> 03:55:30,365
Here at last,
on the shores of the sea...
2103
03:55:31,033 --> 03:55:33,868
...comes the end of our Fellowship.
2104
03:55:37,373 --> 03:55:39,874
I will not say, "Do not weep"...
2105
03:55:40,543 --> 03:55:44,546
...for not all tears are an evil.
2106
03:56:02,106 --> 03:56:04,065
It is time, Frodo.
2107
03:56:09,572 --> 03:56:11,573
SAM:
What does he mean?
2108
03:56:14,076 --> 03:56:16,911
We set out to save the Shire, Sam.
2109
03:56:18,539 --> 03:56:21,249
And it has been saved.
2110
03:56:24,920 --> 03:56:27,589
But not for me.
2111
03:56:28,549 --> 03:56:30,967
You don't mean that.
2112
03:56:32,219 --> 03:56:34,262
You can't leave.
2113
03:56:42,771 --> 03:56:45,440
The last pages are for you, Sam.
2114
04:00:18,570 --> 04:00:21,447
FRODO:
My dear Sam:
2115
04:00:23,325 --> 04:00:26,661
You cannot always be torn in two.
2116
04:00:26,829 --> 04:00:30,998
You will have to be one and whole
for many years.
2117
04:00:31,708 --> 04:00:37,171
You have so much to enjoy
and to be and to do.
2118
04:00:38,465 --> 04:00:41,634
Your part in the story will go on.
2119
04:00:42,344 --> 04:00:44,137
Well...
2120
04:00:46,014 --> 04:00:47,682
...I'm back.
2121
04:00:51,353 --> 04:00:53,479
[CHUCKLES]
2122
04:02:28,075 --> 04:02:30,117
[ANNIE LENNOX SINGING
"INTO THE WEST"]
2123
04:02:30,285 --> 04:02:34,288
Lay down
2124
04:02:35,916 --> 04:02:40,294
Your sweet and weary head
2125
04:02:42,005 --> 04:02:45,633
Night is falling
2126
04:02:46,301 --> 04:02:51,138
You have come
To journey's end
2127
04:02:51,807 --> 04:02:55,518
Sleep now
2128
04:02:55,727 --> 04:03:01,357
And dream
Of the ones who came before
2129
04:03:03,151 --> 04:03:07,029
They are calling
2130
04:03:07,239 --> 04:03:11,325
From across
The distant shore
2131
04:03:12,953 --> 04:03:17,832
Why do you weep?
2132
04:03:18,000 --> 04:03:23,004
What are these tears
Upon your face?
2133
04:03:23,171 --> 04:03:28,217
Soon you will see
2134
04:03:28,385 --> 04:03:33,347
All of your fears
Will pass away
2135
04:03:33,515 --> 04:03:38,644
Safe in my arms
2136
04:03:38,812 --> 04:03:43,316
You're only sleeping
2137
04:03:43,483 --> 04:03:48,487
What can you see
2138
04:03:48,655 --> 04:03:53,868
On the horizon?
2139
04:03:54,036 --> 04:03:58,539
Why do the white gulls
2140
04:03:58,707 --> 04:04:03,419
Call?
2141
04:04:04,588 --> 04:04:09,216
Across the sea
2142
04:04:09,384 --> 04:04:14,680
A pale moon rises
2143
04:04:14,848 --> 04:04:17,558
The ships have come
2144
04:04:17,726 --> 04:04:23,522
To carry you home
2145
04:04:25,734 --> 04:04:30,279
And all will turn
2146
04:04:30,447 --> 04:04:35,785
To silver glass
2147
04:04:35,952 --> 04:04:40,247
A light on the water
2148
04:04:40,415 --> 04:04:45,920
All souls pass
2149
04:04:46,088 --> 04:04:50,257
Hope fades
2150
04:04:51,843 --> 04:04:56,764
Into the world of night
2151
04:04:57,432 --> 04:05:01,268
Through shadows falling
2152
04:05:02,104 --> 04:05:07,274
Out of memory and time
2153
04:05:07,943 --> 04:05:11,654
Don't say
2154
04:05:12,447 --> 04:05:17,451
We have come now to the end
2155
04:05:18,286 --> 04:05:22,748
White shores are calling
2156
04:05:22,916 --> 04:05:26,460
You and I will meet again
2157
04:05:26,628 --> 04:05:33,092
And you'll be here
In my arms
2158
04:05:34,302 --> 04:05:38,347
Just sleeping
2159
04:05:38,515 --> 04:05:43,352
What can you see
2160
04:05:43,520 --> 04:05:48,482
On the horizon?
2161
04:05:48,650 --> 04:05:53,487
Why do the white gulls
2162
04:05:53,655 --> 04:05:59,034
Call?
2163
04:05:59,202 --> 04:06:04,331
Across the sea
2164
04:06:04,499 --> 04:06:09,503
A pale moon rises
2165
04:06:09,671 --> 04:06:12,465
The ships have come
2166
04:06:12,632 --> 04:06:18,971
To carry you home
2167
04:06:20,182 --> 04:06:25,311
And all will turn
2168
04:06:25,854 --> 04:06:30,691
To silver glass
2169
04:06:30,859 --> 04:06:35,029
A light on the water
2170
04:06:35,197 --> 04:06:39,033
Grey ships pass
2171
04:06:39,201 --> 04:06:44,872
Into the West
2172
04:23:11,233 --> 04:23:13,234
[English - US - SDH]
135347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.