Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,403 --> 00:00:04,375
[mellow music]
2
00:00:22,800 --> 00:00:26,575
- What do you think?
- Hmm.
3
00:00:26,575 --> 00:00:29,280
[sighs] Let's start right out
past that reef.
4
00:00:29,314 --> 00:00:32,353
- Dude, today's the day, man.
5
00:00:32,420 --> 00:00:34,290
I got the ring and everything.
6
00:00:34,290 --> 00:00:35,960
- What? No way.
7
00:00:35,960 --> 00:00:39,300
- I'm gonna put it in the mouth
of the biggest fish we catch,
8
00:00:39,333 --> 00:00:42,573
and then I'm gonna
pop the question.
9
00:00:42,573 --> 00:00:44,543
What?
It's a meme, dude.
10
00:00:44,577 --> 00:00:49,420
- It's gross, but you do you.
- [chuckles]
11
00:00:49,453 --> 00:00:51,124
[Tavana's "Aloha Spirit"]
12
00:00:51,124 --> 00:00:55,465
- ♪ Aloha spirit, when you're
lost, it'll find you ♪
13
00:00:55,465 --> 00:00:59,306
♪ Hanging out
with your keiki all day ♪
14
00:00:59,340 --> 00:01:01,311
♪ In the sand
15
00:01:01,344 --> 00:01:04,517
♪ All right
16
00:01:04,584 --> 00:01:07,756
♪ Seeing somebody struggling
17
00:01:07,823 --> 00:01:11,197
♪ And lending a helping hand,
oh, yeah ♪
18
00:01:11,231 --> 00:01:13,636
- Whoo-hoo-hoo!
19
00:01:13,702 --> 00:01:16,374
- ♪ Aloha is the way
20
00:01:16,441 --> 00:01:18,345
♪ Give our thanks and praise
21
00:01:18,378 --> 00:01:21,918
- Yeah!
- Whoa!
22
00:01:21,951 --> 00:01:22,986
both: Yeah.
23
00:01:23,021 --> 00:01:26,227
- [speaks indistinctly]
Oh.
24
00:01:26,227 --> 00:01:28,498
- ♪ The aloha spirit
25
00:01:28,531 --> 00:01:30,402
- Whoa.
26
00:01:30,469 --> 00:01:32,606
The current's moving fast.
27
00:01:34,276 --> 00:01:35,512
Let's head back.
28
00:01:35,546 --> 00:01:38,518
[tense music]
29
00:01:38,518 --> 00:01:43,195
♪
30
00:01:43,228 --> 00:01:45,266
- The current's too strong!
31
00:01:45,332 --> 00:01:49,507
♪
32
00:01:49,507 --> 00:01:52,646
- Let's make
for that reef over there.
33
00:01:52,646 --> 00:01:55,252
- In there?
- It's either there or Japan.
34
00:01:55,252 --> 00:01:57,656
♪
35
00:01:57,656 --> 00:01:58,959
- All right.
36
00:01:59,027 --> 00:02:01,264
Let's wait
for a break between sets.
37
00:02:01,297 --> 00:02:05,672
♪
38
00:02:05,672 --> 00:02:07,009
Now, now, now!
39
00:02:07,042 --> 00:02:13,989
♪
40
00:02:32,192 --> 00:02:34,597
[dramatic music]
41
00:02:34,664 --> 00:02:37,169
- Welcome to the North Shore.
42
00:02:37,169 --> 00:02:38,572
District 7.
43
00:02:38,605 --> 00:02:42,713
♪
44
00:02:42,746 --> 00:02:44,317
- Getting dangerous.
45
00:02:44,350 --> 00:02:47,689
♪
46
00:02:47,689 --> 00:02:49,594
- Go, go, go!
47
00:02:49,660 --> 00:02:52,200
♪
48
00:02:52,266 --> 00:02:53,735
- ♪ Go!
49
00:02:53,802 --> 00:02:55,806
[surf rock music]
50
00:02:55,840 --> 00:02:58,445
♪ Come on, now
51
00:02:58,478 --> 00:03:00,082
♪ Go get it
52
00:03:00,149 --> 00:03:02,319
♪ Come on, now
53
00:03:02,319 --> 00:03:05,092
♪ I'm getting ready
54
00:03:05,159 --> 00:03:07,596
♪ Wake up
55
00:03:07,629 --> 00:03:12,173
♪ Wake up
and take a look around ♪
56
00:03:12,239 --> 00:03:14,878
♪ Wake up
and take a look around ♪
57
00:03:14,911 --> 00:03:17,149
♪ Can you turn
the clock back? ♪
58
00:03:17,182 --> 00:03:21,458
♪ Can you believe
that all these moments... ♪
59
00:03:21,458 --> 00:03:28,371
♪
60
00:03:32,847 --> 00:03:34,216
- Mikey, he's gone.
61
00:03:34,250 --> 00:03:36,354
He went under.
62
00:03:36,354 --> 00:03:39,059
- No one's coming, are they?
63
00:03:42,366 --> 00:03:44,370
- Zion!
64
00:03:44,403 --> 00:03:46,407
Zion!
65
00:03:46,474 --> 00:03:49,380
[cell phone ringing]
66
00:03:52,253 --> 00:03:53,488
- Oh.
67
00:04:00,201 --> 00:04:01,405
- This is Sonny.
68
00:04:01,471 --> 00:04:04,076
- Hi, Harlan Jennings?
69
00:04:04,143 --> 00:04:06,181
- Oh, uh,
yeah, yeah, yeah, yeah.
70
00:04:06,181 --> 00:04:07,917
- I'm calling
from O'ahu Health Network.
71
00:04:07,950 --> 00:04:09,353
We spoke last night
about an appointment
72
00:04:09,386 --> 00:04:10,289
for grief counseling?
73
00:04:10,356 --> 00:04:11,791
We got cut off.
74
00:04:11,791 --> 00:04:13,361
I tried you back
but couldn't get through.
75
00:04:13,395 --> 00:04:14,931
- Right.
76
00:04:14,964 --> 00:04:16,968
- I have an appointment
tomorrow midmorning--10:30.
77
00:04:17,036 --> 00:04:18,205
Would that work for you?
78
00:04:18,238 --> 00:04:20,041
- Hey, can I call you back?
- Sure.
79
00:04:20,075 --> 00:04:22,145
You have--
[phone beeps]
80
00:04:23,815 --> 00:04:25,919
- [sighs]
81
00:04:28,625 --> 00:04:32,033
Breathe, breathe.
82
00:04:32,066 --> 00:04:35,138
[inhales deeply]
You got this.
83
00:04:40,682 --> 00:04:42,453
- So they were
just gonna go fishing.
84
00:04:42,519 --> 00:04:44,523
- Mm-hmm.
And what time is that?
85
00:04:44,556 --> 00:04:47,229
- Maybe, like, an hour ago.
86
00:04:47,229 --> 00:04:49,533
- Don't worry.
We'll find them.
87
00:04:57,116 --> 00:04:58,685
- [clears throat]
- Is that glitter?
88
00:04:58,718 --> 00:05:00,589
- No.
89
00:05:00,589 --> 00:05:02,693
Maybe.
90
00:05:02,726 --> 00:05:04,430
Probably, actually.
91
00:05:04,463 --> 00:05:06,367
- Strippers? Come on.
92
00:05:06,401 --> 00:05:08,805
Thought you were looking
for a nice girl.
93
00:05:08,839 --> 00:05:11,577
- Listen, they're called
exotic dancers, OK?
94
00:05:11,610 --> 00:05:13,114
And please don't shame them,
95
00:05:13,148 --> 00:05:15,152
because they're
trying to pay for college.
96
00:05:15,219 --> 00:05:19,393
- OK, two fishermen on kayaks
launched around an hour ago.
97
00:05:19,393 --> 00:05:22,733
Girlfriends didn't see much,
just that they're gone,
98
00:05:22,766 --> 00:05:24,737
and they're pretty shook.
99
00:05:24,771 --> 00:05:26,407
- Any idea which way they went?
100
00:05:26,440 --> 00:05:28,878
- Cell phone last pinged them
a little less than a mile
101
00:05:28,878 --> 00:05:30,449
down the coast.
102
00:05:30,482 --> 00:05:31,551
Cap said he's on his way.
103
00:05:31,551 --> 00:05:33,922
- Well, they could have
made it to shore, but...
104
00:05:33,990 --> 00:05:35,759
it's pretty rough down there.
105
00:05:35,826 --> 00:05:38,331
Got a lot of waves,
caves, rocks.
106
00:05:38,331 --> 00:05:40,335
I'm gonna gear up.
107
00:05:42,306 --> 00:05:45,011
- He's been hitting it
pretty hard lately.
108
00:05:45,011 --> 00:05:47,049
- Nah, he's fine.
109
00:05:47,115 --> 00:05:48,284
It's you I'm worried about.
110
00:05:48,284 --> 00:05:49,989
How you feeling
after yesterday?
111
00:05:50,022 --> 00:05:52,192
- Little sore, but other
than that, no worries.
112
00:05:52,259 --> 00:05:53,996
I actually got a workout in
this morning.
113
00:05:54,030 --> 00:05:56,500
- Of course you did.
- Hey, Cap.
114
00:05:56,500 --> 00:05:59,440
- Hey.
So no trucks past here.
115
00:05:59,474 --> 00:06:02,446
And with that wind coming up
against the cliffs,
116
00:06:02,446 --> 00:06:05,352
it's too risky for the chopper,
so it's all us.
117
00:06:05,419 --> 00:06:07,222
- OK.
How do you want to do it?
118
00:06:07,222 --> 00:06:08,425
- Two skis.
119
00:06:08,458 --> 00:06:11,531
Hug the coastline as close
as we can get, all right?
120
00:06:11,597 --> 00:06:13,902
See what we find.
Sound good?
121
00:06:13,902 --> 00:06:17,242
All right.
You two be ready to swim.
122
00:06:17,242 --> 00:06:18,611
Right?
123
00:06:18,644 --> 00:06:20,616
- Yep.
124
00:06:20,649 --> 00:06:22,052
- [scoffs]
125
00:06:22,086 --> 00:06:25,258
[dramatic music]
126
00:06:25,258 --> 00:06:32,239
♪
127
00:07:08,812 --> 00:07:10,715
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
128
00:07:15,826 --> 00:07:17,229
- Hey!
129
00:07:17,229 --> 00:07:18,598
- Do you see anything?
- Yeah, yeah.
130
00:07:18,632 --> 00:07:20,269
Right there on the rocks.
They're on the rocks.
131
00:07:20,336 --> 00:07:22,072
- All right, get in there and
see if they can swim, yeah?
132
00:07:22,106 --> 00:07:23,608
- Yeah.
- All right.
133
00:07:23,674 --> 00:07:30,588
♪
134
00:07:48,291 --> 00:07:50,261
- Guys, how we doing?
How we doing?
135
00:07:50,261 --> 00:07:51,964
- I-I'm OK, but his head's cut
pretty bad.
136
00:07:51,998 --> 00:07:53,734
- I think the kayak hit me.
137
00:07:53,734 --> 00:07:55,606
- Dizzy, nauseous,
see any stars?
138
00:07:55,639 --> 00:07:57,175
- No.
- OK.
139
00:07:57,242 --> 00:07:59,747
No signs of a concussion, Will.
- All right. Can you swim?
140
00:07:59,747 --> 00:08:02,252
- I think so.
- Yeah?
141
00:08:02,286 --> 00:08:03,588
All right, it's too dangerous
142
00:08:03,654 --> 00:08:05,425
to bring the rescue skis close
to the rocks, all right?
143
00:08:05,425 --> 00:08:07,029
So we're gonna jump in.
We're going to swim.
144
00:08:07,062 --> 00:08:08,698
Laka and I will be
right here with you, OK?
145
00:08:08,698 --> 00:08:11,437
- Guys, listen, we got
to swim past the waves, OK?
146
00:08:11,471 --> 00:08:12,907
There's no stopping.
There's no hesitating.
147
00:08:12,940 --> 00:08:14,544
All right?
148
00:08:14,577 --> 00:08:16,214
- You want to rest
for a second first?
149
00:08:16,281 --> 00:08:18,084
- No, just to get us
the hell out of here.
150
00:08:18,150 --> 00:08:20,289
- Yeah.
Here, you go with him.
151
00:08:20,355 --> 00:08:27,235
♪
152
00:08:49,113 --> 00:08:51,284
- Going under.
Hold your breath. Go!
153
00:08:51,284 --> 00:08:56,293
♪
154
00:08:56,327 --> 00:08:58,231
- I'm going in.
- All right.
155
00:08:58,298 --> 00:09:00,402
[ski engine turning over]
156
00:09:00,435 --> 00:09:07,148
♪
157
00:09:11,691 --> 00:09:12,826
- You're OK.
158
00:09:12,859 --> 00:09:14,831
Grab my arm.
159
00:09:14,864 --> 00:09:16,868
Go under. I got you.
160
00:09:16,934 --> 00:09:23,114
♪
161
00:09:23,114 --> 00:09:24,850
- Come on.
162
00:09:26,588 --> 00:09:28,224
- Grab on.
163
00:09:28,224 --> 00:09:30,128
- We got to move.
164
00:09:31,664 --> 00:09:33,267
- OK, we're clear.
165
00:09:38,344 --> 00:09:45,191
♪
166
00:09:58,885 --> 00:10:01,191
- OK, grab right here.
Hold on.
167
00:10:01,257 --> 00:10:02,759
[high-pitched humming]
168
00:10:02,826 --> 00:10:06,634
- [muffled]
Cap. Cap!
169
00:10:06,667 --> 00:10:09,974
Clear, Cap!
- [breathing heavily]
170
00:10:10,008 --> 00:10:12,179
- Cap!
171
00:10:12,246 --> 00:10:14,583
[clearly] Cap!
- Oh!
172
00:10:14,616 --> 00:10:15,986
- Cap!
173
00:10:16,020 --> 00:10:18,024
Clear, Cap?
- Hold on.
174
00:10:18,024 --> 00:10:25,204
♪
175
00:10:34,757 --> 00:10:38,297
[indistinct chatter]
176
00:10:38,331 --> 00:10:40,902
- So I'm just gonna have you
hold that down, OK?
177
00:10:40,935 --> 00:10:44,076
Good, great.
- Thank you.
178
00:10:44,142 --> 00:10:47,182
[soft dramatic music]
179
00:10:47,182 --> 00:10:49,754
- We got to stop running
into each other like this.
180
00:10:49,787 --> 00:10:51,190
- What, you mean at work?
181
00:10:51,224 --> 00:10:52,726
- Yeah, exactly.
182
00:10:52,726 --> 00:10:55,365
You see, we got to start seeing
each other after work.
183
00:10:55,432 --> 00:10:58,304
Me picking you up,
grabbing drinks.
184
00:10:58,338 --> 00:11:01,410
You know what I mean?
- Mm, mm-hmm.
185
00:11:01,410 --> 00:11:04,216
- Yeah.
186
00:11:04,216 --> 00:11:05,852
- See you around.
187
00:11:08,024 --> 00:11:09,560
- Any luck?
188
00:11:09,593 --> 00:11:11,230
- Brick by brick,
I'm building
189
00:11:11,297 --> 00:11:12,967
a house here, brother.
- Oh, my--
190
00:11:13,034 --> 00:11:14,503
Do you ever turn it off?
191
00:11:14,570 --> 00:11:16,640
- Well, you'd hate me if I did.
192
00:11:18,378 --> 00:11:22,519
[high-pitched humming]
193
00:11:28,464 --> 00:11:30,102
- Cap, you all right?
194
00:11:30,135 --> 00:11:32,339
Hey.
195
00:11:32,372 --> 00:11:34,643
- Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
196
00:11:34,643 --> 00:11:36,147
Hey.
- Cap, what's the matter?
197
00:11:36,213 --> 00:11:37,482
- Can I get some water?
- Water.
198
00:11:37,516 --> 00:11:38,652
- Yeah, yeah.
Got you. Got you.
199
00:11:38,652 --> 00:11:40,522
- Hey, Cap,
maybe you should lay down.
200
00:11:40,555 --> 00:11:42,326
Here, help me get his legs up.
Cap!
201
00:11:42,359 --> 00:11:44,330
Grab the O2.
Come on, Cap. Come on.
202
00:11:44,363 --> 00:11:46,433
Bring the O2 now!
Hurry!
203
00:11:49,000 --> 00:11:50,670
- Cap.
204
00:11:50,670 --> 00:11:54,143
Cap. Cap.
205
00:11:54,143 --> 00:11:56,381
He's back.
206
00:11:56,414 --> 00:11:58,586
- Let's get him.
- [groans]
207
00:11:58,652 --> 00:12:00,556
- Come on, there you go.
208
00:12:02,326 --> 00:12:05,098
- What the hell happened?
- Afraid you passed out.
209
00:12:05,098 --> 00:12:08,171
- How long for?
- A minute or so.
210
00:12:08,171 --> 00:12:09,708
How you feeling?
211
00:12:09,708 --> 00:12:11,879
- Your pulse hit 196.
212
00:12:11,946 --> 00:12:13,415
It's dropping now.
213
00:12:13,448 --> 00:12:14,685
Blood pressure is stable--
214
00:12:14,718 --> 00:12:16,856
124 over 77.
215
00:12:16,922 --> 00:12:20,262
- Uh...
- Can you give us a sec?
216
00:12:20,295 --> 00:12:22,165
- Yeah.
217
00:12:27,409 --> 00:12:30,115
- I'm fine.
218
00:12:30,148 --> 00:12:33,154
- Wouldn't have been fine
if it happened out there.
219
00:12:34,892 --> 00:12:37,195
When's the last time
you had a physical?
220
00:12:39,601 --> 00:12:41,203
- Last week.
221
00:12:44,645 --> 00:12:46,313
What?
222
00:12:50,556 --> 00:12:52,325
- Come on.
We should get you home.
223
00:12:52,325 --> 00:12:54,030
You need rest.
224
00:12:54,097 --> 00:12:57,604
And a couple of days off
wouldn't hurt.
225
00:12:57,604 --> 00:13:00,042
- Hey.
226
00:13:00,109 --> 00:13:02,614
Leave this out of the report.
227
00:13:02,647 --> 00:13:03,982
- Yeah.
228
00:13:06,221 --> 00:13:08,124
I got you.
229
00:13:12,801 --> 00:13:15,773
[upbeat rock music]
230
00:13:15,773 --> 00:13:21,952
♪
231
00:13:23,756 --> 00:13:25,660
- It shouldn't be too crazy.
232
00:13:25,727 --> 00:13:27,731
Team's healthy.
233
00:13:27,764 --> 00:13:30,736
Nothing too big
on the charts, wave-wise.
234
00:13:30,770 --> 00:13:33,175
- Are you trying
to convince me or you?
235
00:13:33,175 --> 00:13:35,680
- Airfares are cheap
this week, yeah?
236
00:13:35,747 --> 00:13:37,282
So it's gonna get crowded.
237
00:13:37,316 --> 00:13:39,220
A lot of people
renting paddleboards,
238
00:13:39,287 --> 00:13:41,057
doing surf lessons
without permits.
239
00:13:41,057 --> 00:13:43,796
DLNR are understaffed,
so do not rely on them.
240
00:13:43,830 --> 00:13:45,767
- Cap...
241
00:13:45,800 --> 00:13:47,771
I got this.
242
00:13:47,804 --> 00:13:49,206
- [sighs]
243
00:13:49,239 --> 00:13:50,677
- Did you hear anything new
244
00:13:50,710 --> 00:13:52,512
about the family
that's suing us?
245
00:13:52,547 --> 00:13:54,049
- No, I haven't heard a thing.
246
00:13:54,083 --> 00:13:57,056
I'd say they probably took
a free payday from the city.
247
00:13:57,089 --> 00:13:58,793
That's what they usually do.
248
00:13:58,793 --> 00:14:01,599
- Listen...
249
00:14:01,599 --> 00:14:05,673
whatever it is
that you need to take care of,
250
00:14:05,673 --> 00:14:07,142
do it.
251
00:14:09,681 --> 00:14:12,453
I got you covered.
252
00:14:12,486 --> 00:14:15,560
- You've been dying to get
your chance at being the boss.
253
00:14:15,560 --> 00:14:16,962
Don't screw it up.
254
00:14:16,996 --> 00:14:19,968
- Worst pep talk ever.
- I'm serious.
255
00:14:19,968 --> 00:14:22,473
This job is about
managing personalities,
256
00:14:22,540 --> 00:14:23,610
yours included.
257
00:14:23,676 --> 00:14:25,412
- Not making it better.
258
00:14:25,412 --> 00:14:27,818
- [chuckles]
259
00:14:27,851 --> 00:14:29,419
All right.
260
00:14:38,004 --> 00:14:39,974
Have fun.
261
00:14:40,008 --> 00:14:43,181
[upbeat music]
262
00:14:43,214 --> 00:14:50,028
♪
263
00:14:50,095 --> 00:14:53,301
[indistinct chatter]
264
00:14:56,742 --> 00:14:58,044
- OK.
265
00:15:00,115 --> 00:15:03,254
OK, everybody, listen up.
266
00:15:03,287 --> 00:15:05,492
Uncle Sonny is out
the next couple days.
267
00:15:05,525 --> 00:15:08,130
He's left me acting captain
while he's gone.
268
00:15:08,130 --> 00:15:09,701
Other than that,
nothing's changed.
269
00:15:09,735 --> 00:15:10,970
We know our job.
270
00:15:11,003 --> 00:15:14,209
Let's make sure
things run smooth, OK?
271
00:15:15,646 --> 00:15:17,717
Assignments.
272
00:15:17,750 --> 00:15:19,186
Will's in the truck today.
273
00:15:19,253 --> 00:15:21,424
Mobile patrol and rescue one.
274
00:15:21,424 --> 00:15:24,030
Emerson, Alexander,
you're in 7-2.
275
00:15:24,030 --> 00:15:25,498
It's gonna be busy.
276
00:15:25,532 --> 00:15:26,868
Where's Laka?
277
00:15:26,902 --> 00:15:29,641
- He just texted me.
On his way.
278
00:15:31,143 --> 00:15:32,446
- Of course he is.
279
00:15:32,446 --> 00:15:34,851
Everybody else works
their normal assignment.
280
00:15:34,885 --> 00:15:37,155
Let's get to it.
281
00:15:37,155 --> 00:15:40,128
[dramatic music]
282
00:15:40,161 --> 00:15:43,000
- Hey, um,
is there any chance
283
00:15:43,034 --> 00:15:44,905
I could get assigned
to a different tower?
284
00:15:44,938 --> 00:15:46,140
- Why?
285
00:15:46,174 --> 00:15:48,411
- Emerson doesn't know
what he's doing.
286
00:15:50,348 --> 00:15:53,088
- [scoffs] Last I checked,
you and Emerson
287
00:15:53,154 --> 00:15:56,929
had the exact same number
of days on the job, correct?
288
00:15:56,929 --> 00:15:59,768
- Correct.
289
00:15:59,801 --> 00:16:01,270
- OK, then.
290
00:16:01,303 --> 00:16:03,140
- OK.
291
00:16:05,613 --> 00:16:07,584
- Hey...
[door opens]
292
00:16:07,584 --> 00:16:09,921
Are you just gonna
let the rookies work alone?
293
00:16:09,921 --> 00:16:12,392
[door closes]
- What's up, party people?
294
00:16:12,392 --> 00:16:13,696
- Nope.
295
00:16:13,763 --> 00:16:16,635
- What'd I miss?
296
00:16:16,668 --> 00:16:18,839
- [chuckles]
297
00:16:18,906 --> 00:16:21,712
- Well, roll call,
for starters.
298
00:16:21,778 --> 00:16:23,682
- [grunts]
My bad.
299
00:16:23,682 --> 00:16:25,485
So where do you want me?
300
00:16:25,519 --> 00:16:30,062
- Uh, you're in 7-2
with Emerson and Alexander.
301
00:16:30,095 --> 00:16:31,665
- Hold up.
302
00:16:31,732 --> 00:16:35,105
See, I did my day
with the rookies already, so...
303
00:16:35,105 --> 00:16:36,141
Hey, where you at?
304
00:16:36,207 --> 00:16:37,877
- Patrol.
- Perfect.
305
00:16:37,943 --> 00:16:41,685
I'm with braddah Thor.
- Nope.
306
00:16:41,685 --> 00:16:43,121
You're in 7-2.
307
00:16:43,188 --> 00:16:44,490
- Is this 'cause I'm late?
308
00:16:44,524 --> 00:16:48,565
I had to drop my grandma off
at the doctor's.
309
00:16:48,599 --> 00:16:50,068
Is she serious?
310
00:16:50,101 --> 00:16:52,707
- Looks that way.
[chuckles]
311
00:16:55,345 --> 00:16:57,316
- Hello.
312
00:16:57,316 --> 00:16:58,852
- Hey.
313
00:16:58,852 --> 00:17:02,125
- Name?
- Uh, Harlan Jennings.
314
00:17:02,159 --> 00:17:05,498
Uh, I've got an appointment,
but I'm late, so...
315
00:17:05,566 --> 00:17:06,735
- You're fine.
316
00:17:06,768 --> 00:17:08,371
New-patient questionnaire.
317
00:17:08,405 --> 00:17:10,141
Just hit submit
when you're finished,
318
00:17:10,141 --> 00:17:11,679
and we'll bring you back.
- Yeah, sure.
319
00:17:11,679 --> 00:17:13,715
- How long is this gonna take?
- It depends on you.
320
00:17:13,715 --> 00:17:15,184
Take your time
321
00:17:21,564 --> 00:17:24,470
[somber music]
322
00:17:24,503 --> 00:17:30,482
♪
323
00:17:30,515 --> 00:17:32,118
- [sighs]
324
00:17:35,859 --> 00:17:37,863
- Hey, what's going on there?
325
00:17:40,636 --> 00:17:42,306
- I got it.
326
00:17:42,306 --> 00:17:44,076
Watch and learn, junior.
327
00:17:44,143 --> 00:17:47,049
[upbeat music]
328
00:17:47,115 --> 00:17:49,888
♪
329
00:17:49,921 --> 00:17:54,062
- [shouts, grunting]
330
00:17:54,129 --> 00:17:57,435
- Hey, you're good.
Just stand up.
331
00:17:57,469 --> 00:18:00,041
Braddah, just stand up.
That's all you got to do, man.
332
00:18:00,074 --> 00:18:07,255
♪
333
00:18:13,234 --> 00:18:14,604
- That current is strong.
334
00:18:14,637 --> 00:18:18,110
- Yeah, yeah,
that's what the signs say.
335
00:18:18,177 --> 00:18:20,349
In the middle
of the biggest ocean on Earth,
336
00:18:20,415 --> 00:18:22,821
and they think it's
a frickin' swimming pool.
337
00:18:22,887 --> 00:18:24,824
Plus, they can't even read.
338
00:18:24,891 --> 00:18:26,427
- You're in a cheery mood.
339
00:18:26,460 --> 00:18:28,298
- 15 minutes late,
and Em assigns me
340
00:18:28,331 --> 00:18:30,570
with the rookies again.
341
00:18:30,603 --> 00:18:32,239
Told her I was taking care
of my grandma,
342
00:18:32,306 --> 00:18:33,843
and she didn't even blink.
343
00:18:33,910 --> 00:18:35,847
- Yeah, were you?
344
00:18:35,913 --> 00:18:38,753
- What are you, a cop?
345
00:18:38,786 --> 00:18:42,126
Tell you what--
consider today a test,
346
00:18:42,192 --> 00:18:43,962
'cause I ain't
doing this again.
347
00:18:43,962 --> 00:18:45,431
- Fine by me.
348
00:18:59,226 --> 00:19:02,132
[soft dramatic music]
349
00:19:02,198 --> 00:19:05,672
♪
350
00:19:05,706 --> 00:19:07,442
- Come right in.
351
00:19:09,714 --> 00:19:13,990
♪
352
00:19:14,023 --> 00:19:16,895
Finished?
- Yeah.
353
00:19:16,962 --> 00:19:18,598
- Mr. Jennings...
354
00:19:20,870 --> 00:19:23,708
[distant chatter]
355
00:19:30,255 --> 00:19:31,959
- I see about
ten red flags over here.
356
00:19:31,992 --> 00:19:33,728
What are you gonna do?
357
00:19:33,728 --> 00:19:36,734
[upbeat music]
358
00:19:36,734 --> 00:19:40,275
- Hey.
Hey.
359
00:19:40,308 --> 00:19:42,279
You guys headed out there
for a swim?
360
00:19:42,279 --> 00:19:44,450
- Yes.
- Where you guys visiting from?
361
00:19:44,516 --> 00:19:46,788
- Luhans'k.
You know it?
362
00:19:46,855 --> 00:19:48,391
- Yeah, sure.
363
00:19:48,424 --> 00:19:50,395
Look, this isn't
a safe spot to swim today,
364
00:19:50,428 --> 00:19:51,798
but there's another beach
down the road
365
00:19:51,832 --> 00:19:53,334
where it's safe
to swim and snorkel,
366
00:19:53,401 --> 00:19:55,038
whatever you guys
want to do, OK?
367
00:19:55,071 --> 00:19:56,575
- They are swimming.
368
00:19:56,608 --> 00:19:59,079
- Oh, no, they're surfing,
and they're very experienced.
369
00:19:59,146 --> 00:20:00,515
- No, no, no.
No, no, it's OK.
370
00:20:00,549 --> 00:20:03,154
I am excellent swimmer.
371
00:20:03,188 --> 00:20:05,158
[speaks Ukrainian]
372
00:20:05,158 --> 00:20:09,734
♪
373
00:20:09,767 --> 00:20:10,803
- What?
374
00:20:10,836 --> 00:20:13,141
- Said he's
an excellent swimmer.
375
00:20:13,174 --> 00:20:15,779
- Huh, I'm sure he is.
376
00:20:17,000 --> 00:20:18,870
- ♪ Nothing
like a brand-new day ♪
377
00:20:18,903 --> 00:20:22,010
♪ Good morning, my son
378
00:20:22,010 --> 00:20:23,846
- You know,
the day goes a lot faster
379
00:20:23,880 --> 00:20:25,284
when your partner
actually talks.
380
00:20:25,317 --> 00:20:27,186
- I was just thinking
about how much
381
00:20:27,254 --> 00:20:30,493
I'm enjoying the silence.
- Come on.
382
00:20:30,560 --> 00:20:32,998
- All right, how we doing?
383
00:20:32,998 --> 00:20:35,704
Everything quiet?
- Oh, yeah. Real quiet.
384
00:20:35,737 --> 00:20:36,839
- Good.
385
00:20:36,873 --> 00:20:38,609
I'm going on my fitness break.
386
00:20:38,609 --> 00:20:40,313
I got my radio.
387
00:20:45,657 --> 00:20:47,193
- Hey.
- What's up?
388
00:20:47,261 --> 00:20:49,398
- Who's working today?
- It's your cousin.
389
00:20:49,431 --> 00:20:51,469
Go give her a hard time.
- Where are you going?
390
00:20:51,536 --> 00:20:54,741
- Beach run.
Got to tune this machine, baby.
391
00:20:57,815 --> 00:20:59,785
- Oy.
- Hey.
392
00:20:59,818 --> 00:21:00,954
What's up?
393
00:21:01,021 --> 00:21:02,291
- Quick little surf.
394
00:21:02,324 --> 00:21:04,461
You look right
at home up there.
395
00:21:04,494 --> 00:21:06,632
Who's this?
396
00:21:06,632 --> 00:21:09,070
- Kainalu, this is Ha'a, Mahi.
397
00:21:09,137 --> 00:21:13,178
- Oh, you're the mayor's kid?
398
00:21:13,211 --> 00:21:15,651
- Tell him to fix the roads.
399
00:21:15,684 --> 00:21:18,088
- Come on.
400
00:21:18,155 --> 00:21:19,659
- So what,
you won't talk to me,
401
00:21:19,692 --> 00:21:21,027
but you'll talk about me?
402
00:21:21,061 --> 00:21:23,098
- Try not
to screw anything up, OK?
403
00:21:23,165 --> 00:21:25,437
- You know, you should
probably start charging me rent
404
00:21:25,470 --> 00:21:27,941
for all that space
I take up in your head.
405
00:21:27,975 --> 00:21:30,112
- I'll miss you.
406
00:21:30,179 --> 00:21:33,953
[engine turning over, revving]
407
00:21:33,953 --> 00:21:39,130
♪
408
00:21:41,435 --> 00:21:43,573
- Hey, gorgeous.
409
00:21:43,640 --> 00:21:46,846
- Oh, hey.
Hello.
410
00:21:46,912 --> 00:21:48,816
This is a nice surprise.
411
00:21:48,816 --> 00:21:50,085
- You forgot this.
412
00:21:50,118 --> 00:21:52,089
Figured you'd want
to study on your breaks.
413
00:21:52,122 --> 00:21:54,929
- [sighs]
Just don't get your hopes up.
414
00:21:54,962 --> 00:21:56,799
- Oh, come on,
you're gonna kill it.
415
00:21:56,832 --> 00:21:59,136
When have you not
overperformed?
416
00:22:04,448 --> 00:22:06,418
Hey, Em.
417
00:22:06,485 --> 00:22:09,358
I didn't know you were here.
- Yep. How's it going?
418
00:22:09,392 --> 00:22:11,428
- Awesome.
Thank you for asking.
419
00:22:13,733 --> 00:22:15,069
I should go.
420
00:22:15,102 --> 00:22:16,572
- OK.
421
00:22:16,572 --> 00:22:18,809
Yeah.
- Bye.
422
00:22:20,447 --> 00:22:21,548
Wow.
423
00:22:21,615 --> 00:22:23,653
It sounds like
she has some plans.
424
00:22:23,653 --> 00:22:26,726
- Yeah.
I left that home on purpose.
425
00:22:26,726 --> 00:22:28,763
[chuckles]
426
00:22:28,830 --> 00:22:31,302
Hey, um...
427
00:22:31,369 --> 00:22:34,106
you were kind of tough
on Laka this morning.
428
00:22:34,140 --> 00:22:38,115
- He showed up late.
He got a bad assignment.
429
00:22:38,148 --> 00:22:39,752
Cap assigned him
to the rookies the other day.
430
00:22:39,752 --> 00:22:41,020
He was fine with it.
431
00:22:41,020 --> 00:22:42,858
- Yeah, but today
it seemed like punishment.
432
00:22:42,858 --> 00:22:44,261
That's all.
433
00:22:44,294 --> 00:22:47,434
- Well, he needs
to get it together.
434
00:22:47,501 --> 00:22:50,740
Will, I couldn't get away with
half the stuff Laka pulls.
435
00:22:50,774 --> 00:22:53,279
- Oh, I don't know about that.
436
00:22:53,279 --> 00:22:55,149
- Are you really
taking a side on this?
437
00:22:55,182 --> 00:22:56,986
- No, there's no sides.
438
00:22:57,020 --> 00:22:59,658
Look, I'm just saying just...
439
00:22:59,692 --> 00:23:03,266
just pick your battles
with him, OK?
440
00:23:03,299 --> 00:23:05,503
Laka is a great guard.
441
00:23:07,040 --> 00:23:08,843
- Well...
442
00:23:08,877 --> 00:23:12,884
you won't have to worry
about any of this much longer.
443
00:23:12,918 --> 00:23:15,757
Right...
444
00:23:15,790 --> 00:23:18,930
Mr. Fireman?
445
00:23:18,997 --> 00:23:21,936
[bright music]
446
00:23:22,002 --> 00:23:28,916
♪
447
00:23:40,072 --> 00:23:41,943
- Tommy.
448
00:23:41,976 --> 00:23:44,514
- Oh, what's up, boss?
449
00:23:45,917 --> 00:23:48,790
- Good to see you.
450
00:23:48,823 --> 00:23:50,092
- Sit down.
451
00:23:50,159 --> 00:23:52,397
About time you came to see me.
452
00:23:54,066 --> 00:23:56,070
How's everything?
453
00:23:56,070 --> 00:23:58,476
How's the job?
454
00:23:58,509 --> 00:24:02,317
- You know, more tourists,
more surfers,
455
00:24:02,350 --> 00:24:06,325
more influencers,
same paycheck.
456
00:24:06,358 --> 00:24:07,761
- What's an influencer?
457
00:24:07,794 --> 00:24:10,467
- A pain in my ass
is what they are, Tom.
458
00:24:10,500 --> 00:24:12,738
- [laughs]
- A pain in my ass.
459
00:24:12,804 --> 00:24:14,975
- So what, off today?
460
00:24:14,975 --> 00:24:17,146
- Well...
461
00:24:17,213 --> 00:24:19,384
not supposed to be.
462
00:24:19,384 --> 00:24:21,890
I took some time.
463
00:24:21,956 --> 00:24:23,926
- Don't sound like you.
464
00:24:23,960 --> 00:24:25,830
- I was kind of forced into it.
465
00:24:27,634 --> 00:24:31,842
Things haven't, uh, been going
all that well since...
466
00:24:31,842 --> 00:24:34,815
we lost Zion.
467
00:24:34,848 --> 00:24:36,251
- Yeah.
468
00:24:36,251 --> 00:24:38,556
We all been thinking about you.
469
00:24:40,660 --> 00:24:45,002
- So Jarrah thought
I should talk to somebody.
470
00:24:45,002 --> 00:24:47,474
- OK.
471
00:24:47,507 --> 00:24:48,876
Talk.
472
00:24:51,849 --> 00:24:54,889
- I, uh...
473
00:24:54,889 --> 00:24:58,496
I keep having this dream.
474
00:24:58,530 --> 00:25:01,000
I'm at the harbor on the ski,
475
00:25:01,000 --> 00:25:03,673
ready to go.
476
00:25:03,673 --> 00:25:07,079
And Zion and those kids
are out there
477
00:25:07,113 --> 00:25:11,889
on the channel treading water,
waiting for someone to come.
478
00:25:11,922 --> 00:25:14,628
I see Zion go under.
479
00:25:16,030 --> 00:25:17,801
I can hear them.
480
00:25:20,138 --> 00:25:22,777
And I keep going down, and I--
481
00:25:24,682 --> 00:25:27,821
I can't get this
damn thing to start.
482
00:25:29,358 --> 00:25:31,562
I wake up every morning,
483
00:25:31,595 --> 00:25:34,868
and it's like
I've lost him again.
484
00:25:34,902 --> 00:25:36,405
- Hey...
485
00:25:36,438 --> 00:25:39,544
we do everything we can,
486
00:25:39,578 --> 00:25:42,284
but the ocean makes the rules,
not you.
487
00:25:42,317 --> 00:25:44,387
Don't forget it.
- Yeah.
488
00:25:47,794 --> 00:25:49,365
- Enough talking.
489
00:25:49,432 --> 00:25:51,201
You're good, brah.
490
00:25:51,235 --> 00:25:52,804
Suck it up.
491
00:25:52,837 --> 00:25:54,842
Do the job.
492
00:25:54,909 --> 00:25:56,979
That's all we got.
493
00:26:17,219 --> 00:26:20,226
[steady music]
494
00:26:20,226 --> 00:26:27,005
♪
495
00:26:31,147 --> 00:26:34,721
[upbeat music]
496
00:26:34,754 --> 00:26:41,468
♪
497
00:26:44,842 --> 00:26:46,846
- [shouts encouragingly]
498
00:26:46,846 --> 00:26:49,985
♪
499
00:26:50,018 --> 00:26:51,622
[chuckles]
500
00:26:51,688 --> 00:26:54,228
♪
501
00:26:54,261 --> 00:26:56,999
Let's go, Mahi, whoo!
502
00:26:56,999 --> 00:26:59,137
♪
503
00:26:59,137 --> 00:27:02,142
Yeah!
504
00:27:02,176 --> 00:27:05,149
[tense music]
505
00:27:05,149 --> 00:27:12,095
♪
506
00:27:22,918 --> 00:27:24,654
- [coughs]
507
00:27:29,197 --> 00:27:30,633
- Nikola.
508
00:27:30,633 --> 00:27:34,774
♪
509
00:27:40,319 --> 00:27:42,457
[both gasping]
510
00:27:51,675 --> 00:27:57,787
♪
511
00:28:00,360 --> 00:28:02,162
- Mobile 7-2 to 7-2 tower.
512
00:28:02,230 --> 00:28:05,202
I got action in front
of Turtles--request backup.
513
00:28:05,202 --> 00:28:11,815
♪
514
00:28:15,523 --> 00:28:17,728
- Mobile 7-2 to 7-2 tower.
515
00:28:17,728 --> 00:28:19,931
I repeat--I got action
in front of Turtles.
516
00:28:19,931 --> 00:28:21,969
Request backup.
517
00:28:22,035 --> 00:28:24,206
- Tower 7-2, come in.
518
00:28:24,206 --> 00:28:26,211
- Emerson, 10-7 to rescue.
519
00:28:26,211 --> 00:28:30,987
♪
520
00:28:31,021 --> 00:28:33,225
- Just right up here.
- Ow, it hurts.
521
00:28:33,259 --> 00:28:34,661
- OK, sit down.
522
00:28:34,728 --> 00:28:36,966
Clean it
and get a dressing on that.
523
00:28:36,966 --> 00:28:39,505
♪
524
00:28:39,505 --> 00:28:41,140
Can you take her
to the hospital?
525
00:28:41,174 --> 00:28:43,077
She's going to need stitches
and an X-ray.
526
00:28:43,111 --> 00:28:45,148
- God, it hurts.
- OK.
527
00:28:45,215 --> 00:28:46,686
Put some pressure on that.
528
00:28:46,719 --> 00:28:48,255
OK.
529
00:28:48,289 --> 00:28:50,727
- Hina! Hina!
530
00:28:50,793 --> 00:28:54,534
♪
531
00:28:54,601 --> 00:28:56,272
- Go, I'm OK.
532
00:28:56,338 --> 00:29:03,252
♪
533
00:29:14,173 --> 00:29:15,844
- Hey!
534
00:29:15,910 --> 00:29:18,416
Grab it.
Put it under your arms.
535
00:29:18,449 --> 00:29:25,596
♪
536
00:29:28,302 --> 00:29:30,840
- [breathing heavily]
537
00:29:37,421 --> 00:29:40,893
- [grunting]
- Hey, get her! I got him!
538
00:29:40,893 --> 00:29:44,534
♪
539
00:29:44,567 --> 00:29:46,605
- Hang on.
Grab my hand.
540
00:29:46,672 --> 00:29:48,309
Get on the board.
541
00:29:48,309 --> 00:29:52,483
♪
542
00:29:52,550 --> 00:29:54,321
You good?
- I'm good.
543
00:29:54,321 --> 00:30:00,900
♪
544
00:30:02,403 --> 00:30:04,308
- Ready?
- [breathing rapidly]
545
00:30:04,341 --> 00:30:06,879
- Come on, come on.
546
00:30:06,946 --> 00:30:08,449
- His breathing is irregular.
547
00:30:08,449 --> 00:30:10,586
He might have swallowed
some water.
548
00:30:10,620 --> 00:30:12,924
- Get him to his side.
Get him to his side.
549
00:30:12,924 --> 00:30:14,428
Good.
550
00:30:14,461 --> 00:30:16,331
There you go.
- Ugh!
551
00:30:16,365 --> 00:30:17,901
- Whoa, hey!
- Whoa, whoa, whoa.
552
00:30:17,968 --> 00:30:19,737
- He tried to kill me.
- Hey, hey, hey.
553
00:30:19,771 --> 00:30:21,709
- Hey, ma'am, we're trying
to help your husband!
554
00:30:21,742 --> 00:30:24,615
Come on.
- [speaking Ukrainian]
555
00:30:24,615 --> 00:30:26,385
- [coughs]
556
00:30:26,452 --> 00:30:28,523
- Just breathe, just breathe.
557
00:30:28,589 --> 00:30:30,727
- [speaking Ukrainian]
558
00:30:30,727 --> 00:30:33,332
- Any idea what she just said?
- I don't know.
559
00:30:33,332 --> 00:30:35,102
"Best vacation ever"?
560
00:30:35,135 --> 00:30:37,440
Just breathe nice and slow.
Nice and slow.
561
00:30:37,474 --> 00:30:39,244
Good job, buddy.
562
00:30:39,278 --> 00:30:42,584
Hey, Hina, tell EMS
he needs to get treated
563
00:30:42,617 --> 00:30:44,587
for secondary drowning, OK?
564
00:30:44,621 --> 00:30:46,725
Somebody's got to monitor him
for 24 hours--
565
00:30:46,758 --> 00:30:49,231
probably not his wife.
566
00:30:49,231 --> 00:30:51,000
And use his radio.
567
00:30:51,067 --> 00:30:53,372
Good job, Punahou.
568
00:30:53,372 --> 00:30:56,411
Just breathe.
569
00:30:56,478 --> 00:30:57,781
You're good.
You're good, brother.
570
00:30:57,781 --> 00:30:59,517
Just breathe.
Just breathe.
571
00:30:59,551 --> 00:31:02,524
[dramatic music]
572
00:31:02,557 --> 00:31:04,694
♪
573
00:31:06,152 --> 00:31:07,922
[indistinct chatter]
574
00:31:09,125 --> 00:31:11,430
- Hanohano, 10-8.
575
00:31:11,496 --> 00:31:15,538
Six minutes early, just in case
anyone was wondering.
576
00:31:15,538 --> 00:31:19,011
- Alexander, Emerson,
you got a second?
577
00:31:19,045 --> 00:31:22,018
[upbeat music]
578
00:31:22,018 --> 00:31:24,255
♪
579
00:31:24,288 --> 00:31:25,757
Laka.
580
00:31:27,929 --> 00:31:29,867
- Sure, boss.
581
00:31:29,900 --> 00:31:31,703
- What happened yesterday?
582
00:31:31,703 --> 00:31:35,177
- Um, I was rendering
first aid on the beach
583
00:31:35,210 --> 00:31:36,780
in front of the tower.
584
00:31:36,814 --> 00:31:39,385
I forgot my radio
and missed Emerson's call.
585
00:31:44,429 --> 00:31:46,333
- And where were you?
586
00:31:46,400 --> 00:31:49,072
- Oh, I was
on my fitness break.
587
00:31:49,139 --> 00:31:51,410
We still get those, right?
588
00:31:51,443 --> 00:31:52,980
- Hina backed me up.
589
00:31:53,014 --> 00:31:54,917
I wouldn't have been able to
get both victims to the beach
590
00:31:54,917 --> 00:31:56,353
without her help.
591
00:31:56,419 --> 00:31:58,423
- So it could have been
a double drowning?
592
00:32:02,232 --> 00:32:05,204
Dismissed.
593
00:32:05,237 --> 00:32:07,641
[door opens]
594
00:32:07,708 --> 00:32:10,715
You don't show up late
when Uncle Sonny's in charge.
595
00:32:10,715 --> 00:32:12,819
Don't show up late
when I'm in charge.
596
00:32:12,853 --> 00:32:14,857
You left two rookies
in the tower.
597
00:32:14,891 --> 00:32:16,727
- I left two lifeguards
in the tower.
598
00:32:16,760 --> 00:32:19,299
They were on their own
the other day--they did fine.
599
00:32:19,332 --> 00:32:21,637
She forgot her radio.
600
00:32:21,704 --> 00:32:25,344
Trust me,
she's not gonna do it again.
601
00:32:25,377 --> 00:32:28,050
- I'm benching you.
You're on dispatch.
602
00:32:28,083 --> 00:32:31,723
- Dispatch.
Yeah. No, thanks.
603
00:32:35,197 --> 00:32:37,870
- OK, everybody, listen up.
604
00:32:37,903 --> 00:32:40,976
We're going to try
something different today.
605
00:32:41,009 --> 00:32:43,480
Follow me.
606
00:32:43,480 --> 00:32:45,952
Now, I know how competitive
you all are,
607
00:32:45,986 --> 00:32:47,588
and I know you love tradition.
608
00:32:47,621 --> 00:32:49,458
So we're gonna do something
609
00:32:49,492 --> 00:32:51,230
Captain Darren Oliveira
used to do
610
00:32:51,263 --> 00:32:52,632
in the west side district.
611
00:32:52,632 --> 00:32:54,803
We're gonna compete
for assignments.
612
00:32:54,870 --> 00:32:58,477
I had forgotten the value
of doing this exercise
613
00:32:58,510 --> 00:33:00,147
until Laka reminded me.
614
00:33:00,214 --> 00:33:01,884
You guys can thank him later.
615
00:33:01,951 --> 00:33:03,420
50 clean burpees.
616
00:33:03,487 --> 00:33:05,291
Finish, come tell me
your assignment.
617
00:33:05,358 --> 00:33:07,395
Honor system, go!
618
00:33:07,428 --> 00:33:10,601
[upbeat rock music]
619
00:33:10,601 --> 00:33:13,173
♪
620
00:33:13,240 --> 00:33:15,410
- ♪ Say what you want
621
00:33:15,410 --> 00:33:17,782
♪ Just don't pull me down
622
00:33:17,815 --> 00:33:20,688
♪ It's not like that
when you numb the real ♪
623
00:33:20,754 --> 00:33:22,392
♪ When you numb the real
624
00:33:22,392 --> 00:33:23,928
♪ If it's not
625
00:33:23,928 --> 00:33:27,302
♪ Why does it feel so good
in my head? ♪
626
00:33:27,335 --> 00:33:32,178
♪ I came to reap the fruit,
so don't stand in my way ♪
627
00:33:32,245 --> 00:33:34,181
♪ If it's not...
628
00:33:34,248 --> 00:33:37,021
- Tower?
- 7-2.
629
00:33:37,054 --> 00:33:39,325
- How about you?
- Same.
630
00:33:39,392 --> 00:33:42,265
- OK.
Go get after it.
631
00:33:42,298 --> 00:33:45,171
- ♪ My time, my time
632
00:33:45,171 --> 00:33:47,041
♪ Yeah
633
00:33:47,041 --> 00:33:49,179
♪ Uh-huh
634
00:33:49,246 --> 00:33:51,717
♪ Gimme, gimme, gimme
635
00:33:51,783 --> 00:33:53,653
- What the hell's going on?
636
00:33:53,687 --> 00:33:56,626
- Cap, you're back, thank God.
637
00:33:58,777 --> 00:34:00,515
- What was I supposed to do?
[door closes]
638
00:34:00,548 --> 00:34:01,917
- I don't know. Talk to him.
639
00:34:01,917 --> 00:34:04,322
- I did.
- You let it escalate to this.
640
00:34:04,322 --> 00:34:06,326
- You don't get it.
- Get what?
641
00:34:06,360 --> 00:34:09,065
- I have to be a hard-ass
to get their respect.
642
00:34:09,098 --> 00:34:11,102
- Yeah, but respect works
two ways, Em.
643
00:34:11,168 --> 00:34:12,806
- Doesn't feel like it.
644
00:34:12,839 --> 00:34:15,310
We need Laka
at the top of his game.
645
00:34:15,344 --> 00:34:18,984
We need everyone at the top
of their game...
646
00:34:19,051 --> 00:34:20,988
including you.
647
00:34:22,826 --> 00:34:24,930
- This is how
you get good guards,
648
00:34:24,930 --> 00:34:28,537
people we depend on,
putting in for transfers.
649
00:34:28,537 --> 00:34:31,409
[dramatic music]
650
00:34:31,409 --> 00:34:34,983
[inhales deeply]
651
00:34:35,050 --> 00:34:37,087
[exhales deeply]
652
00:34:37,087 --> 00:34:41,430
- ♪ When it feels like
all you had was yesterday ♪
653
00:34:41,430 --> 00:34:43,200
♪ Don't you worry
654
00:34:43,233 --> 00:34:46,239
♪ Don't you worry
about a thing ♪
655
00:34:46,272 --> 00:34:49,111
♪ Might not believe me
656
00:34:49,111 --> 00:34:53,019
♪ But trust me when I say
657
00:34:53,086 --> 00:34:54,990
♪ Today's a new day
658
00:34:55,023 --> 00:34:57,562
♪ A new day, a new day
659
00:34:57,562 --> 00:35:01,470
♪
660
00:35:03,106 --> 00:35:06,079
- Somebody's gonna
have fun tonight.
661
00:35:06,112 --> 00:35:09,218
- Uh, my team's been
working real hard.
662
00:35:09,251 --> 00:35:10,688
Got to show them some love.
663
00:35:10,721 --> 00:35:13,193
- Good boss.
664
00:35:13,193 --> 00:35:14,763
- Hey.
665
00:35:14,830 --> 00:35:16,567
You remember me?
- Hey.
666
00:35:16,600 --> 00:35:18,404
Good to see you on the mend.
667
00:35:18,404 --> 00:35:20,574
- Hey, w-we're gonna pay
for all this.
668
00:35:20,641 --> 00:35:23,180
- That's all right. All good.
- No. Please, Uncle.
669
00:35:23,246 --> 00:35:26,653
- That could have been
the worst day of my life.
670
00:35:26,720 --> 00:35:29,726
It ended up being the best
671
00:35:29,726 --> 00:35:31,764
thanks to you.
672
00:35:31,831 --> 00:35:34,736
- Congratulations.
- Thanks.
673
00:35:34,736 --> 00:35:37,007
- Hey, um, thank you.
674
00:35:37,040 --> 00:35:38,844
- Y-you sure you don't need
anything else?
675
00:35:38,878 --> 00:35:42,150
- No, I'm all good.
- OK.
676
00:35:42,184 --> 00:35:44,288
- ♪ Don't you worry
677
00:35:44,288 --> 00:35:47,261
♪ Don't you worry
about a thing, about a thing ♪
678
00:35:47,294 --> 00:35:49,632
♪ Might not believe me
679
00:35:49,632 --> 00:35:53,039
♪ But trust me when I say
680
00:35:53,072 --> 00:35:54,676
- Thanks.
681
00:35:54,742 --> 00:35:56,814
- ♪ There's a new day...
682
00:35:56,881 --> 00:35:59,184
- She seems like a real keeper.
683
00:35:59,184 --> 00:36:01,757
- Why don't you grab some food
and come and sit with us?
684
00:36:01,757 --> 00:36:03,025
- Nah.
685
00:36:03,059 --> 00:36:06,232
I'll pass,
for both of our sakes.
686
00:36:06,265 --> 00:36:08,771
[sighs]
687
00:36:08,771 --> 00:36:11,409
- Cap seems OK, huh?
688
00:36:11,443 --> 00:36:13,914
- You think?
- Yeah. Look at him.
689
00:36:13,914 --> 00:36:15,484
He's...
690
00:36:15,517 --> 00:36:17,689
Seems fine.
691
00:36:17,756 --> 00:36:20,561
- If you say so.
692
00:36:20,628 --> 00:36:23,568
[dramatic music]
693
00:36:23,634 --> 00:36:28,309
♪
694
00:36:31,722 --> 00:36:34,928
- ♪ Mama always wished
that I had never been born ♪
695
00:36:34,995 --> 00:36:38,067
♪ Born all silky smooth
and started growing tall ♪
696
00:36:38,133 --> 00:36:41,140
♪ Always running wild,
running at my own pace ♪
697
00:36:41,207 --> 00:36:43,378
♪
698
00:36:43,378 --> 00:36:44,614
- Having fun?
699
00:36:44,647 --> 00:36:45,916
- Yeah, you?
700
00:36:45,916 --> 00:36:47,821
- Hell, yeah.
701
00:36:47,887 --> 00:36:49,624
Look at us.
702
00:36:49,657 --> 00:36:51,995
North Shore lifeguards.
703
00:36:54,401 --> 00:36:56,305
- Thank you, by the way.
704
00:36:56,371 --> 00:36:57,573
- For what?
705
00:36:57,640 --> 00:36:59,644
- For sticking up for me.
706
00:36:59,677 --> 00:37:01,415
I really appreciate it.
707
00:37:01,415 --> 00:37:04,587
♪
708
00:37:04,621 --> 00:37:06,926
- So does this mean you'll let
me take you out to dinner
709
00:37:06,959 --> 00:37:09,062
so we can celebrate
us being out here?
710
00:37:09,062 --> 00:37:11,668
- [laughs] No.
- [chuckles]
711
00:37:11,668 --> 00:37:16,945
♪
712
00:37:16,978 --> 00:37:19,384
- Come on, look back.
713
00:37:19,417 --> 00:37:21,555
Look back.
714
00:37:21,555 --> 00:37:24,294
♪
715
00:37:24,294 --> 00:37:25,829
Hmm.
716
00:37:25,829 --> 00:37:27,634
- ♪ I'm all alone
with no one to call ♪
717
00:37:27,667 --> 00:37:30,104
♪ Won't you please
let me come home? ♪
718
00:37:30,104 --> 00:37:34,045
♪ All I ever wanted was...
719
00:37:39,958 --> 00:37:43,130
- Hey.
- Hey.
720
00:37:48,442 --> 00:37:49,944
- You OK?
721
00:37:53,686 --> 00:37:57,893
- Why are you rewarding them?
- Because they work hard.
722
00:37:57,960 --> 00:37:59,397
And winter is here,
723
00:37:59,397 --> 00:38:02,002
which means we're gonna be
working a lot harder.
724
00:38:02,036 --> 00:38:04,741
[dramatic music]
725
00:38:04,741 --> 00:38:06,143
♪
726
00:38:06,177 --> 00:38:08,849
Thanks for covering for me.
727
00:38:08,882 --> 00:38:10,619
I really appreciate it.
728
00:38:12,756 --> 00:38:15,996
- Look, Cap...
729
00:38:15,996 --> 00:38:19,303
whatever's going on with you...
730
00:38:19,370 --> 00:38:23,646
just tell me
you took care of it, OK?
731
00:38:23,712 --> 00:38:25,717
♪
732
00:38:25,750 --> 00:38:27,754
- I took care of it.
733
00:38:27,787 --> 00:38:30,893
♪
734
00:38:30,926 --> 00:38:32,463
- OK.
735
00:38:34,167 --> 00:38:36,070
- There's still plenty
of food out there.
736
00:38:36,137 --> 00:38:38,509
[both chuckle]
737
00:38:38,542 --> 00:38:41,515
- I'm gonna go home.
738
00:38:41,515 --> 00:38:45,256
♪
739
00:38:45,289 --> 00:38:47,861
- Em?
740
00:38:47,894 --> 00:38:50,900
[inhales deeply]
Suck it up. Do the job.
741
00:38:50,933 --> 00:38:53,639
Tomorrow's another day.
742
00:38:53,639 --> 00:39:00,552
♪
743
00:39:03,559 --> 00:39:06,798
[upbeat rock music]
744
00:39:06,798 --> 00:39:13,712
♪
745
00:39:18,188 --> 00:39:22,197
- ♪ It's just a little,
it's just a little fun ♪
746
00:39:22,230 --> 00:39:24,667
- ♪ Whoo-ooh, whoo-ooh
747
00:39:24,667 --> 00:39:26,271
- Hey.
748
00:39:26,271 --> 00:39:28,375
♪
749
00:39:28,442 --> 00:39:30,112
- I barely made it
this morning.
750
00:39:30,179 --> 00:39:33,952
[both breathing heavily]
751
00:39:33,952 --> 00:39:36,958
- So, uh, Laka--
752
00:39:36,992 --> 00:39:39,564
what's his deal?
753
00:39:39,564 --> 00:39:41,434
- Why?
754
00:39:41,468 --> 00:39:43,672
- Just curious.
755
00:39:43,705 --> 00:39:45,476
He seems interested.
756
00:39:45,509 --> 00:39:47,846
- Yeah, he's interested.
- [chuckles]
757
00:39:47,846 --> 00:39:49,551
Come on.
758
00:39:49,584 --> 00:39:50,986
Be honest.
759
00:39:50,986 --> 00:39:55,762
♪
760
00:39:55,762 --> 00:39:59,237
- I'll tell you what--
you give me a ride to work,
761
00:39:59,270 --> 00:40:01,608
I'll tell you everything
you need to know.
762
00:40:01,641 --> 00:40:04,280
- Is the drive
gonna be long enough?
763
00:40:04,347 --> 00:40:06,985
- Barely.
- Deal.
764
00:40:06,985 --> 00:40:10,893
- ♪ I'll be the one
if you need ♪
765
00:40:10,959 --> 00:40:14,467
♪ Every time I...
766
00:40:14,500 --> 00:40:19,911
♪
767
00:40:19,978 --> 00:40:22,282
- How do you do this every day?
768
00:40:22,316 --> 00:40:25,154
I can't drink like that.
- I'm done. I'm taking a break.
769
00:40:25,189 --> 00:40:27,393
Sober October.
770
00:40:27,393 --> 00:40:30,233
- Yeah, I'll believe that
when I see it.
771
00:40:30,266 --> 00:40:32,035
- No, seriously.
- Mm-hmm.
772
00:40:32,102 --> 00:40:33,638
- Tell you what--
773
00:40:33,672 --> 00:40:37,379
100 bucks says I can quit
drinking for a month.
774
00:40:42,623 --> 00:40:44,294
- Quit means nothing.
775
00:40:44,327 --> 00:40:46,764
Not a beer, not a Jell-O shot.
- Nothing.
776
00:40:46,798 --> 00:40:48,368
- Nothing.
- Nothing.
777
00:40:51,441 --> 00:40:54,547
- Easiest money I've ever made.
778
00:40:57,051 --> 00:40:59,857
Good morning.
779
00:40:59,890 --> 00:41:02,830
- Gentlemen.
780
00:41:02,863 --> 00:41:05,302
- You want to just give me
the 100 bucks now?
781
00:41:05,335 --> 00:41:06,938
- Thanks for the ride.
782
00:41:07,005 --> 00:41:09,277
[dramatic music]
783
00:41:09,310 --> 00:41:11,414
- Hey, how we feeling?
784
00:41:11,447 --> 00:41:13,319
[engine turning over]
785
00:41:13,319 --> 00:41:14,721
- Daniel Shiffman
moved his family
786
00:41:14,754 --> 00:41:17,426
to the North Shore
of O'ahu three years ago
787
00:41:17,460 --> 00:41:20,332
for the surf, the weather,
and the lifestyle.
788
00:41:20,366 --> 00:41:22,169
But when his son Josh
was injured
789
00:41:22,203 --> 00:41:24,207
by a wave at Keiki Beach,
his family's dream
790
00:41:24,240 --> 00:41:26,211
turned into a nightmare.
791
00:41:26,244 --> 00:41:28,013
- He got tumbled
and landed on his head,
792
00:41:28,047 --> 00:41:31,052
cracking three vertebrae,
and we just want to know
793
00:41:31,086 --> 00:41:33,224
why the response
wasn't faster.
794
00:41:33,258 --> 00:41:35,428
- How would you respond
to accusations
795
00:41:35,462 --> 00:41:39,036
that you're unfairly targeting
our first responders?
796
00:41:39,069 --> 00:41:40,906
- I have nothing
against lifeguards.
797
00:41:40,973 --> 00:41:43,946
I support them, but people
should be held accountable
798
00:41:43,979 --> 00:41:45,382
for their mistakes.
799
00:41:45,449 --> 00:41:47,753
My son has a difficult road
in front of him.
800
00:41:47,753 --> 00:41:49,991
- Live in Anahulu,
this is Lisa Schendler,
801
00:41:50,057 --> 00:41:52,095
KHJD News.
802
00:41:52,129 --> 00:41:53,799
[TV clicks off]
803
00:41:53,832 --> 00:41:56,738
- [sighing]
804
00:41:59,544 --> 00:42:02,383
[door opens]
805
00:42:02,416 --> 00:42:05,622
- Well, so much for the family
taking a payday.
806
00:42:08,829 --> 00:42:10,366
I-I don't understand.
807
00:42:10,366 --> 00:42:12,236
Are you really not worried
about this?
808
00:42:12,236 --> 00:42:13,505
- I can't control it,
809
00:42:13,539 --> 00:42:15,642
so I'm not gonna worry
about it, all right?
810
00:42:15,642 --> 00:42:19,517
- Well, that must be nice.
[pounds desk, pen clatters]
811
00:42:19,517 --> 00:42:21,254
- What do you want me
to do about it?
812
00:42:21,287 --> 00:42:24,460
[dramatic rock music]
813
00:42:24,460 --> 00:42:27,867
♪
814
00:42:27,900 --> 00:42:31,908
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
815
00:42:31,974 --> 00:42:33,979
♪
816
00:42:34,012 --> 00:42:37,753
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
817
00:42:41,360 --> 00:42:43,398
[James Supercave's "Gimmick"]
818
00:42:43,398 --> 00:42:47,039
- ♪ Fashionably late,
busy on the sun ♪
819
00:42:47,105 --> 00:42:49,543
♪ Tonight's a flash gets
820
00:42:49,543 --> 00:42:52,383
♪ Tomorrow it comes
821
00:42:52,417 --> 00:42:55,189
♪ Suck off our face
822
00:42:55,255 --> 00:42:58,027
♪ Kissing everyone
823
00:42:58,061 --> 00:43:00,565
♪ Lonely out in space
824
00:43:00,565 --> 00:43:03,171
♪ I'd love for you to come
825
00:43:03,171 --> 00:43:10,352
♪
826
00:43:10,402 --> 00:43:14,952
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.