All language subtitles for P 2024 S01E07 1080p WEB h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,338 [wind rustling softly] 2 00:00:08,133 --> 00:00:10,636 [somber music playing] 3 00:00:18,894 --> 00:00:22,356 [water rippling softly] 4 00:00:42,918 --> 00:00:44,670 [music fades] 5 00:00:44,795 --> 00:00:48,924 [breathes heavily] 6 00:00:52,636 --> 00:00:55,514 [water rippling] 7 00:01:00,811 --> 00:01:03,480 Oh, damn it. [breathes heavily] 8 00:01:04,815 --> 00:01:07,109 [gasps] Shit. 9 00:01:08,151 --> 00:01:10,362 [sighs] Okay. 10 00:01:13,448 --> 00:01:14,491 [grunts] 11 00:01:30,173 --> 00:01:31,466 [leaves rustling] 12 00:01:37,598 --> 00:01:39,057 [sniffs] 13 00:01:57,034 --> 00:01:59,369 [spits] 14 00:02:01,121 --> 00:02:02,581 Yeah, that's not good. 15 00:02:06,293 --> 00:02:07,586 [fire crackling] 16 00:02:50,003 --> 00:02:50,962 [sighs] 17 00:03:07,979 --> 00:03:08,980 Wait. 18 00:03:28,166 --> 00:03:31,002 [ethereal music playing] 19 00:03:31,586 --> 00:03:36,466 [ethereal vocalization] 20 00:04:09,374 --> 00:04:11,543 [sniffs] 21 00:04:14,671 --> 00:04:17,132 [music fades] 22 00:04:22,596 --> 00:04:23,930 [sniffs] 23 00:04:28,059 --> 00:04:30,228 -[branch snaps] -[gasps softly] 24 00:04:34,191 --> 00:04:36,359 -[intense music playing] -[Penelope screams] 25 00:04:36,485 --> 00:04:39,404 -[cougar roars] -[Penelope shrieks] 26 00:04:40,614 --> 00:04:42,991 -[cougar growls] -[breathes shakily] 27 00:04:50,874 --> 00:04:52,918 -[cougar growls] -[Penelope grunts] 28 00:04:53,001 --> 00:04:56,213 -[cougar growling] -[grunts] 29 00:04:58,298 --> 00:05:01,593 -[music fades] -[heartbeat thumping] 30 00:05:02,052 --> 00:05:03,637 [eerie music playing] 31 00:05:03,804 --> 00:05:05,514 [Penelope panting] 32 00:05:16,650 --> 00:05:17,692 [Penelope coughs] 33 00:05:19,319 --> 00:05:22,322 [breathes shakily] 34 00:05:23,865 --> 00:05:25,325 [ethereal vocalization] 35 00:05:37,712 --> 00:05:38,839 [grunts] 36 00:05:43,301 --> 00:05:45,804 [breathes heavily] 37 00:05:57,107 --> 00:05:57,983 [groans] 38 00:06:01,236 --> 00:06:03,280 [breathes shakily] 39 00:06:17,878 --> 00:06:19,170 [exhales heavily] 40 00:06:23,341 --> 00:06:25,760 Okay. [breathes shakily] 41 00:06:28,638 --> 00:06:29,848 [groans] 42 00:06:34,311 --> 00:06:35,270 Okay. 43 00:06:37,731 --> 00:06:38,940 [grunts] 44 00:06:40,191 --> 00:06:42,193 Ow. Ow, ow, ow. 45 00:06:43,570 --> 00:06:45,447 [breathes heavily] 46 00:06:48,825 --> 00:06:51,703 [breathes shakily] Okay. 47 00:06:52,412 --> 00:06:56,249 Okay, okay, okay, okay, okay. [breathes deeply] 48 00:07:01,212 --> 00:07:03,882 [groans, exhales] 49 00:07:07,928 --> 00:07:08,929 [grunts softly] 50 00:07:10,555 --> 00:07:13,808 [groans, sobs] 51 00:07:18,146 --> 00:07:19,230 [groans, sobs] 52 00:07:19,689 --> 00:07:22,651 [breathes deeply] 53 00:07:24,235 --> 00:07:25,362 [exhales] 54 00:07:30,241 --> 00:07:35,497 [groans, gasps] 55 00:07:35,747 --> 00:07:39,626 [breathes shakily] Oh, God. Okay. 56 00:07:39,751 --> 00:07:42,170 Okay. Get it over with, get it over with, get it over with. 57 00:07:42,462 --> 00:07:45,423 Ow. [groans] 58 00:07:45,674 --> 00:07:47,217 [water bubbling] 59 00:07:50,387 --> 00:07:51,513 [breathes deeply] 60 00:07:53,932 --> 00:07:59,270 Oh, fuck. God damn it. [groans] Fuck… fuck. God! Fuck it. [gasps] 61 00:08:01,606 --> 00:08:03,108 [winces] 62 00:08:07,612 --> 00:08:10,782 [breathes deeply] 63 00:08:13,576 --> 00:08:15,662 -[sizzles] -[exhales] 64 00:08:16,329 --> 00:08:19,332 -[thuds] -[music fades] 65 00:08:21,001 --> 00:08:22,335 [owl hoots] 66 00:08:25,046 --> 00:08:26,423 [fire crackling] 67 00:08:28,133 --> 00:08:29,509 [owl hoots] 68 00:08:33,471 --> 00:08:35,557 [grunts, breathes shakily] 69 00:08:41,813 --> 00:08:42,814 [groans] 70 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 [unsettling music playing] 71 00:08:51,823 --> 00:08:53,867 -[Penelope] Oh, damn it. -[branches snapping] 72 00:08:54,159 --> 00:08:55,827 [breathes shakily] 73 00:08:57,537 --> 00:09:00,373 Hey there! Get away! 74 00:09:10,258 --> 00:09:11,676 [exhales] 75 00:09:12,677 --> 00:09:14,095 [water rippling softly] 76 00:09:17,807 --> 00:09:18,850 [inhales sharply] 77 00:09:44,626 --> 00:09:47,295 [fire crackling] 78 00:09:56,554 --> 00:09:58,973 [music intensifies] 79 00:10:07,649 --> 00:10:08,775 [sighs] 80 00:10:36,177 --> 00:10:38,638 [ethereal vocalization] 81 00:10:54,070 --> 00:10:55,113 [chuckles softly] 82 00:10:56,906 --> 00:10:59,033 [laughs] 83 00:11:06,583 --> 00:11:09,460 [birds chirping] 84 00:11:09,711 --> 00:11:11,212 [music fades] 85 00:11:24,851 --> 00:11:27,145 [slurps, gulps] 86 00:11:28,188 --> 00:11:29,105 -[sighs] -[dramatic sting] 87 00:11:29,272 --> 00:11:30,273 [gasps] 88 00:11:31,149 --> 00:11:33,985 -[somber music playing] -[breathes shakily] 89 00:11:39,199 --> 00:11:41,201 [groans] 90 00:11:46,372 --> 00:11:49,292 [gulps, sighs] 91 00:12:16,027 --> 00:12:18,696 -[fire crackling] -[Penelope exhales] 92 00:12:34,879 --> 00:12:35,964 [breathes shakily] 93 00:12:54,274 --> 00:12:55,733 [breathes shakily] 94 00:12:57,235 --> 00:13:00,029 [music turns dramatic] 95 00:13:03,658 --> 00:13:04,826 [groans] 96 00:13:18,840 --> 00:13:19,924 [exhales] 97 00:13:20,091 --> 00:13:22,343 [footsteps approaching] 98 00:13:25,179 --> 00:13:26,931 [dramatic music continues] 99 00:13:27,765 --> 00:13:30,768 [ethereal vocalization] 100 00:13:36,774 --> 00:13:39,277 -[water rippling in distance] -[music fades] 101 00:13:39,485 --> 00:13:41,779 -[fire crackling] -[Penelope breathing shakily] 102 00:14:11,642 --> 00:14:14,020 Click. [sighs] 103 00:14:19,400 --> 00:14:20,443 So… 104 00:14:23,363 --> 00:14:26,491 this is how it happens. [exhales deeply] 105 00:14:33,623 --> 00:14:35,750 I remember reading this book. 106 00:14:37,710 --> 00:14:39,045 It was called… 107 00:14:41,047 --> 00:14:42,548 Into the Wild? 108 00:14:44,592 --> 00:14:48,888 This guy… dies on the bus. 109 00:14:50,098 --> 00:14:53,851 He's like right next to civilization. I always thought… [scoffs] 110 00:14:56,437 --> 00:14:57,563 …"What an idiot." 111 00:14:59,565 --> 00:15:04,070 Why didn't he just… walk out before it was too late? 112 00:15:08,116 --> 00:15:09,075 [chuckles softly] 113 00:15:11,786 --> 00:15:13,079 But I get it now. 114 00:15:16,999 --> 00:15:18,584 You don't wanna give up. 115 00:15:21,254 --> 00:15:22,213 [scoffs] 116 00:15:27,677 --> 00:15:30,555 You wanna know that you're okay. 117 00:15:31,889 --> 00:15:32,849 [sighs] 118 00:15:34,183 --> 00:15:38,271 Know that… you wanna heal yourself. 119 00:15:41,858 --> 00:15:46,779 [chuckles] And then one day, you stay a day too late and-- [chuckles] 120 00:15:51,033 --> 00:15:51,993 [sighs] 121 00:15:53,494 --> 00:15:56,664 [breathes deeply] 122 00:16:13,806 --> 00:16:14,932 Stop it. 123 00:16:18,686 --> 00:16:20,313 You did this to yourself. 124 00:16:24,650 --> 00:16:29,906 I did this to myself. I wanted to do this. I made the choice! 125 00:16:32,742 --> 00:16:36,162 I came out here. I left everything. 126 00:16:39,999 --> 00:16:41,834 All the people I probably hurt. 127 00:16:44,837 --> 00:16:47,965 [scoffs] Oh, shit. 128 00:16:49,550 --> 00:16:52,512 [breathes deeply] Okay. 129 00:17:00,102 --> 00:17:02,063 Okay. [scoffs] 130 00:17:03,898 --> 00:17:06,609 Twenty… Twenty-five miles. 131 00:17:07,068 --> 00:17:10,947 [whispers] Twenty-five miles. Twenty-five miles. Okay. 132 00:17:13,449 --> 00:17:15,076 I can walk that still. 133 00:17:19,038 --> 00:17:22,416 I think… [breathes deeply] …I can walk it. 134 00:17:23,000 --> 00:17:24,585 I can get the medicine. 135 00:17:28,089 --> 00:17:29,423 And then I'll come back. 136 00:17:30,550 --> 00:17:31,926 [breathes deeply] 137 00:17:35,721 --> 00:17:39,392 -I'll come back. -[uplifting music playing] 138 00:17:53,739 --> 00:17:55,575 -[birds chirping] -[leaves rustling] 139 00:18:11,173 --> 00:18:14,176 [ethereal vocalization] 140 00:18:20,725 --> 00:18:21,976 [music fades] 141 00:18:22,476 --> 00:18:25,187 [Penelope gasps, breathes shakily] 142 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 [pensive music playing] 143 00:18:34,155 --> 00:18:36,324 [water gushing] 144 00:18:57,928 --> 00:19:00,222 [music fades] 145 00:19:06,729 --> 00:19:07,772 [chuckles softly] 146 00:19:11,150 --> 00:19:12,860 [sighs deeply] Well… 147 00:19:20,076 --> 00:19:21,160 [sighs] 148 00:19:29,710 --> 00:19:31,921 [soft pensive music playing] 149 00:20:43,576 --> 00:20:45,494 [music concludes] 9126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.