Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:06,215
-[ethereal music playing]
-[birds chirping]
2
00:00:13,722 --> 00:00:19,937
[ethereal vocalization]
3
00:00:37,204 --> 00:00:39,581
[music fades]
4
00:00:49,132 --> 00:00:52,135
[guitar playing soft tune in distance]
5
00:01:06,692 --> 00:01:09,570
[guitar playing continues]
6
00:01:13,365 --> 00:01:16,535
[indistinct chatter]
7
00:01:27,963 --> 00:01:31,049
-[guitar playing upbeat tune]
-[indistinct chatter]
8
00:01:31,300 --> 00:01:38,181
♪ Shall we gather at the river
Where bright angel feet have trod? ♪
9
00:01:38,265 --> 00:01:45,022
♪ With its crystal tide forever
Flowing by the throne of God? ♪
10
00:01:45,188 --> 00:01:52,154
♪ Yes, we'll gather at the river
The beautiful, the beautiful river ♪
11
00:01:52,362 --> 00:01:55,198
♪ Gather with the saints at the river ♪
12
00:01:55,616 --> 00:02:00,662
♪ That flows by the throne of God… ♪
13
00:02:00,829 --> 00:02:03,790
-[Barry vocalizing]
-[laughs]
14
00:02:03,915 --> 00:02:05,334
-You're getting good, man.
-[James] Thank you.
15
00:02:05,459 --> 00:02:07,210
-[Barry] What about me?
-Well… [laughs]
16
00:02:07,377 --> 00:02:10,047
Work in progress. We're on our way.
It's good. No, we're both…
17
00:02:10,172 --> 00:02:11,173
[Barry] Okay.
18
00:02:11,298 --> 00:02:14,926
Oh, um, hi.
No, no, hold on, hold on, don't--
19
00:02:15,177 --> 00:02:18,305
Wait, sorry, don't, uh…
I didn't mean to startle you.
20
00:02:18,430 --> 00:02:21,516
Um, are you-- Hi.
21
00:02:21,683 --> 00:02:23,852
Are you… are you okay?
Do you need anything?
22
00:02:23,935 --> 00:02:26,647
Are you, uh, are you lost?
23
00:02:30,067 --> 00:02:31,109
I'm not lost.
24
00:02:32,069 --> 00:02:33,070
Are you?
25
00:02:37,240 --> 00:02:38,492
-Yeah, a little bit.
-A tiny little bit.
26
00:02:38,575 --> 00:02:40,369
-I-- I mean…
-I'd say a little, uh… [chuckles]
27
00:02:42,245 --> 00:02:44,373
We're not headed anywhere in particular.
28
00:02:45,082 --> 00:02:47,668
We just actually kind of
wanted to get lost.
29
00:02:50,629 --> 00:02:53,090
Not like physically lost.
30
00:02:53,215 --> 00:02:56,885
More like spiritually
or whatever, you know?
31
00:03:00,013 --> 00:03:01,890
We don't have a plan
is really all that we're saying.
32
00:03:02,224 --> 00:03:05,018
Just kind of drifting for a little bit.
33
00:03:15,028 --> 00:03:16,029
[sighs]
34
00:03:23,036 --> 00:03:24,287
Do you eat those?
35
00:03:26,998 --> 00:03:27,874
Want any help?
36
00:03:28,792 --> 00:03:31,253
Um, actually…
37
00:03:32,379 --> 00:03:36,466
yeah, can you come
and grab a handful of ferns over here?
38
00:03:36,591 --> 00:03:37,509
Yeah, yeah.
39
00:03:42,431 --> 00:03:43,473
Uh, here.
40
00:03:43,849 --> 00:03:46,226
Just rip them at the base
so you don't hurt the plant.
41
00:03:46,810 --> 00:03:48,895
-Okay.
-Here. You just…
42
00:03:51,565 --> 00:03:52,941
-[Peter] Got it.
-[Penelope] There you go. Yeah.
43
00:03:53,024 --> 00:03:54,109
Okay. All right.
44
00:03:54,276 --> 00:03:56,361
[groans softly]
45
00:03:57,154 --> 00:03:59,156
Oh, shit.
46
00:03:59,823 --> 00:04:01,324
-[Barry groans softly]
-Here.
47
00:04:01,575 --> 00:04:02,534
Oh.
48
00:04:03,285 --> 00:04:05,579
-[groans softly]
-Okay.
49
00:04:07,247 --> 00:04:09,082
[Penelope] Never return to camp
empty-handed.
50
00:04:27,601 --> 00:04:30,395
No way. [chuckles]
51
00:04:31,521 --> 00:04:35,192
-Whoa. Holy…
-[Penelope] Uh, you can add them up here.
52
00:04:35,859 --> 00:04:37,027
They help insulate.
53
00:04:40,739 --> 00:04:42,824
Try to keep them in,
like, the same direction.
54
00:04:44,201 --> 00:04:46,953
All right. Is that fine?
55
00:04:47,662 --> 00:04:49,331
-[Penelope] Mm-hmm.
-Kinda like that.
56
00:04:56,463 --> 00:05:01,301
-[Peter chuckles softly] Wow.
-Holy farfegnugen, Batman.
57
00:05:01,426 --> 00:05:05,263
-Did you do all this?
-Uh… [chuckles] …yeah.
58
00:05:07,432 --> 00:05:09,392
-This is insane.
-[laughs]
59
00:05:09,935 --> 00:05:12,270
How did you learn how to do all this?
60
00:05:14,147 --> 00:05:16,691
Sorry, that might have came out sexist.
I didn't mean it that way.
61
00:05:16,817 --> 00:05:21,488
I just meant, um, I don't know anyone
our age who could pull this off.
62
00:05:22,447 --> 00:05:24,658
Sorry, again, I'm just assuming your age.
63
00:05:24,741 --> 00:05:28,495
I think what Peter means
is this is really, really amazing.
64
00:05:28,578 --> 00:05:29,871
-[chuckles]
-[Peter] Really.
65
00:05:30,872 --> 00:05:32,874
Thank you for sharing this with us.
66
00:05:39,172 --> 00:05:42,259
[rain pattering]
67
00:05:48,265 --> 00:05:51,184
Um, I was only able to get one fish.
68
00:05:51,434 --> 00:05:55,689
I think because it's getting colder now,
um, they're starting to hibernate a bit,
69
00:05:55,772 --> 00:05:57,732
-so that's all I could get.
-[Peter] Oh.
70
00:05:58,149 --> 00:05:59,609
-Sorry.
-[Peter] No, don't worry about it.
71
00:05:59,693 --> 00:06:02,112
We brought way too much food.
You don't have to share with us.
72
00:06:02,988 --> 00:06:03,989
I want to.
73
00:06:05,991 --> 00:06:11,872
Well, uh, we can at least contribute?
Uh, we have, uh…
74
00:06:13,498 --> 00:06:16,167
-noodles and meat sauce. Freeze-dried.
-[laughs]
75
00:06:16,251 --> 00:06:17,335
[Peter] Tastes worse than it sounds.
76
00:06:17,419 --> 00:06:20,755
We got other stuff, too,
like, uh, veggie proteins, oats.
77
00:06:20,922 --> 00:06:23,466
Oh. Do you guys know how to fillet fish?
78
00:06:26,094 --> 00:06:29,097
Do you want to learn
how to fillet a fish? [laughs]
79
00:06:29,264 --> 00:06:32,100
Um, we can fillet it,
and then we can put it in a stew,
80
00:06:32,183 --> 00:06:34,811
and we could probably add
some of the oats to thicken it,
81
00:06:34,936 --> 00:06:36,146
and then we could all share it.
82
00:06:37,856 --> 00:06:38,899
Sounds great.
83
00:06:40,317 --> 00:06:41,234
Cool.
84
00:06:42,277 --> 00:06:43,236
Okay.
85
00:06:44,487 --> 00:06:45,447
Take those off.
86
00:06:45,530 --> 00:06:48,325
[instrumental folk music playing]
87
00:06:49,576 --> 00:06:52,579
Hmm. Soup, we can get all of it.
88
00:06:52,871 --> 00:06:55,790
-Then yummy, yummy noodles.
-[Penelope] And… [laughs] Yeah.
89
00:06:55,957 --> 00:06:57,709
[James]
That is a very good texture for this.
90
00:06:57,876 --> 00:06:59,127
-Cool. Almonds, do it.
-Almonds?
91
00:06:59,294 --> 00:07:00,795
-Do it.
-Little nutty fish or something?
92
00:07:00,921 --> 00:07:02,589
-Does that work? [laughs]
-[Penelope] Nutty fish.
93
00:07:02,672 --> 00:07:04,132
Stir it around a little bit.
94
00:07:04,299 --> 00:07:06,259
And we're going to add some fish.
95
00:07:06,801 --> 00:07:10,180
-[James laughs] Oh, is that the head?
-There. Okay, you ready?
96
00:07:11,431 --> 00:07:14,309
-No, no. Whoa, wait. [laughs]
-[all laugh]
97
00:07:14,392 --> 00:07:15,769
[Penelope] And then,
you put it in the pot.
98
00:07:15,852 --> 00:07:16,770
Put in the p-- Okay.
99
00:07:16,895 --> 00:07:18,396
-You're gonna put it in the pot?
-Yes.
100
00:07:18,521 --> 00:07:19,689
Then, we make a stew.
101
00:07:20,607 --> 00:07:23,360
-[laughs] It looks kinda gross.
-[Barry] It looks… Yeah.
102
00:07:23,443 --> 00:07:24,402
Okay.
103
00:07:25,737 --> 00:07:27,906
What, are you gonna balance it
on the stick? What are you gonna do?
104
00:07:28,031 --> 00:07:29,741
[laughs] Like this.
105
00:07:29,824 --> 00:07:31,242
-[both] Oh…
-That's something special.
106
00:07:31,326 --> 00:07:33,119
-[Penelope] Yeah.
-Now, you see. [chuckles]
107
00:07:33,244 --> 00:07:34,955
-[laughs]
-This is it, boys. [laughs]
108
00:07:35,372 --> 00:07:37,374
This is what the master teaches you. Wow.
109
00:07:38,041 --> 00:07:39,542
[Penelope laughing] Oh, for God's sake.
110
00:07:39,626 --> 00:07:41,294
-[overlapping chatter]
-Yeah.
111
00:07:41,419 --> 00:07:44,047
-[overlapping chatter]
-[laughs]
112
00:07:45,173 --> 00:07:48,093
-[music fades]
-[guitar playing softly]
113
00:07:48,760 --> 00:07:55,684
♪ Yeah, they used to say
That's when he carried us ♪
114
00:07:56,226 --> 00:08:03,191
♪ Yeah, they used to say
We'd fly on eagles' wings ♪
115
00:08:03,733 --> 00:08:10,699
♪ And now it's getting late
And it's hard to keep the faith ♪
116
00:08:11,116 --> 00:08:14,494
♪ When there's no one here ♪
117
00:08:14,661 --> 00:08:21,626
♪ But me to walk me home ♪
118
00:08:27,716 --> 00:08:29,926
[fire crackling]
119
00:08:30,635 --> 00:08:32,804
That's pretty, um…
120
00:08:34,055 --> 00:08:37,767
-Was that like a, uh…
-Weird church song?
121
00:08:38,768 --> 00:08:40,603
-No, I didn't--
-Don't worry, it's…
122
00:08:40,729 --> 00:08:42,063
I know it's a little cheesy.
123
00:08:42,230 --> 00:08:47,777
I… I actually did write it for church,
but I never… I never shared it.
124
00:08:47,861 --> 00:08:49,821
I… I didn't think they'd be open to it.
125
00:08:51,239 --> 00:08:52,157
Why not?
126
00:08:52,449 --> 00:08:54,701
[James] Because it expresses doubt
about faith.
127
00:08:56,578 --> 00:09:00,206
Even though it's sort of
about the journey back,
128
00:09:00,623 --> 00:09:03,168
but taking a different route. [laughs]
129
00:09:08,256 --> 00:09:09,424
-So, is like the--
-So, did you--
130
00:09:09,549 --> 00:09:11,217
-[laughs] Sorry. No, no, you go.
-[laughs]
131
00:09:11,301 --> 00:09:14,054
Oh, um, I was just curious
what you guys are doing out here.
132
00:09:14,554 --> 00:09:19,809
Yeah. [laughs] Me too.
And, uh, and so is my mom
133
00:09:19,893 --> 00:09:24,105
and my guidance counselor
and just about everybody else.
134
00:09:25,774 --> 00:09:28,902
Um, no, Barry and I,
we graduated this year.
135
00:09:29,027 --> 00:09:32,072
Um, I was supposed to go
to Trinity in San Antonio,
136
00:09:32,197 --> 00:09:33,865
and he got into Loyola Marymount.
137
00:09:34,115 --> 00:09:37,452
You know, we're, uh,
on the path, you know?
138
00:09:37,577 --> 00:09:38,536
But, um…
139
00:09:40,330 --> 00:09:41,247
I don't know.
140
00:09:41,831 --> 00:09:45,877
Somehow, as it got closer,
it just started to feel like, uh…
141
00:09:48,630 --> 00:09:50,090
I don't know, not right.
142
00:09:53,051 --> 00:09:55,553
Um, we were all raised Catholic, right?
143
00:09:55,637 --> 00:09:59,808
And I do think
that we have a deep faith in us.
144
00:09:59,974 --> 00:10:04,854
But… lately, it's not really
about spirituality.
145
00:10:05,688 --> 00:10:09,109
And in a lot of cases,
it's been co-opted by the extreme right,
146
00:10:09,192 --> 00:10:11,653
and then… then it's been vilified
by the left, so…
147
00:10:11,736 --> 00:10:13,113
[Barry] It's gotten totally fucked up.
148
00:10:13,613 --> 00:10:14,656
[James] Barry.
149
00:10:15,698 --> 00:10:20,161
-Sorry. Sorry. I'm trying on cussing.
-[chuckles softly]
150
00:10:22,539 --> 00:10:23,832
Wasn't it always fucked up?
151
00:10:28,628 --> 00:10:31,714
-Sorry. [chuckles]
-It's okay. I think that, um…
152
00:10:32,340 --> 00:10:33,383
[smacks lips]
153
00:10:33,925 --> 00:10:38,012
…I think we all sort of ultimately felt,
like, that there's got to be a better way
154
00:10:38,138 --> 00:10:41,307
to celebrate God
or even just spirituality.
155
00:10:41,474 --> 00:10:45,728
And we're just trying to figure it out
like everybody else, you know?
156
00:10:46,062 --> 00:10:50,150
Like, just because we grew up Catholic
doesn't mean we hate queers.
157
00:10:50,233 --> 00:10:51,234
[James] Barry…
158
00:10:51,901 --> 00:10:52,944
What?
159
00:10:53,444 --> 00:10:57,282
-I can say queer. I am queer.
-I don't think you know who you are.
160
00:10:57,365 --> 00:11:00,326
Oh, trust me. I'm gay. I know it.
161
00:11:00,493 --> 00:11:02,287
And I think you just don't know
who you are yet.
162
00:11:02,370 --> 00:11:04,956
[James] Well, it's… it's kind of hard
to figure out who you are
163
00:11:05,039 --> 00:11:06,833
when you've been told your whole life
164
00:11:06,916 --> 00:11:09,460
that you… you're going to go to hell
if you have premarital sex.
165
00:11:09,544 --> 00:11:11,880
I get it. And that's why I'm saying
it's fucked up, you know?
166
00:11:11,963 --> 00:11:16,759
Anyway, I guess the point is,
is that, uh, we all left the church
167
00:11:16,885 --> 00:11:20,722
and decided, uh,
to bag on all the life plans.
168
00:11:26,102 --> 00:11:27,187
Wow. [chuckles]
169
00:11:29,063 --> 00:11:30,106
[chuckles softly]
170
00:11:35,069 --> 00:11:38,239
[crickets chirping]
171
00:11:43,119 --> 00:11:45,914
[Penelope] You know,
I don't think your tent is, uh,
172
00:11:45,997 --> 00:11:48,082
rated for the temperatures
we're going into.
173
00:11:48,499 --> 00:11:53,838
Yeah. Yeah, we realize that,
but, uh, there's three of us, so…
174
00:11:54,631 --> 00:11:55,715
body heat.
175
00:11:56,382 --> 00:11:57,383
[chuckles softly]
176
00:12:03,097 --> 00:12:07,268
You guys can always come stay with me
in my cabin tonight if you want.
177
00:12:08,436 --> 00:12:12,649
I mean, all the ferns and the moss
do a lot to help insulate.
178
00:12:12,774 --> 00:12:16,819
It might be a little crowded, but…
[laughs] …if you guys want.
179
00:12:18,613 --> 00:12:19,614
[James] Really?
180
00:12:20,823 --> 00:12:22,492
Why are you being so nice to us?
181
00:12:25,703 --> 00:12:26,788
I don't know. [chuckles]
182
00:12:28,456 --> 00:12:30,500
-[Barry] Sure, yeah.
-[James laughs] Thank you.
183
00:12:38,091 --> 00:12:39,342
[owl hooting]
184
00:12:41,886 --> 00:12:44,013
[Penelope] Sorry.
Uh, the smoke will die down.
185
00:12:44,138 --> 00:12:45,556
-It just takes a minute.
-Oh, that's okay.
186
00:12:45,640 --> 00:12:47,934
-It's totally fine.
-The smokiness helps cover the smell.
187
00:12:50,979 --> 00:12:53,356
-[all laugh]
-Oh, God.
188
00:12:53,439 --> 00:12:56,943
I did not want
to be the first one to say it, but uh…
189
00:12:57,068 --> 00:12:59,070
-It wasn't me.
-It wasn't me.
190
00:12:59,153 --> 00:13:01,489
-"I didn’t fart!” [laughs]
-It wasn't me.
191
00:13:02,240 --> 00:13:05,076
-Sorry. [laughs]
-Dude!
192
00:13:05,159 --> 00:13:07,078
-Oh…
-[laughs]
193
00:13:07,495 --> 00:13:10,623
Seriously? Meat sauce?
I mean, camping food.
194
00:13:10,707 --> 00:13:11,666
-I mean, is it…
-[farting]
195
00:13:11,749 --> 00:13:14,085
-[laughs]
-James, come on.
196
00:13:14,168 --> 00:13:15,461
-[Barry] Again?
-That… that wasn't me.
197
00:13:15,586 --> 00:13:17,255
-[Peter] Oh, don't deny it.
-That… No, no, no,
198
00:13:17,338 --> 00:13:18,339
no, no, no. It wasn't me.
199
00:13:18,506 --> 00:13:21,092
Jesus said he will deny me three times
before the night is over.
200
00:13:21,175 --> 00:13:22,719
-[James] It wasn't me. I swear.
-[Barry] Liar.
201
00:13:22,844 --> 00:13:26,180
-Liar.
-Guys, guys. Leave him alone.
202
00:13:28,224 --> 00:13:29,475
[laughs] It wasn't him.
203
00:13:30,727 --> 00:13:33,146
-You? [laughs]
-[laughs]
204
00:13:33,313 --> 00:13:37,358
Guys, meat sauce, seriously.
Don't ever bring that on a camping trip.
205
00:13:38,026 --> 00:13:41,279
-[laughs]
-Oh, man.
206
00:13:41,529 --> 00:13:43,865
-[laughs]
-[chuckles]
207
00:13:44,240 --> 00:13:45,450
[James] Oh…
208
00:13:46,701 --> 00:13:47,660
[Peter] All right, all right.
209
00:13:47,785 --> 00:13:49,787
Who's, uh, who's in
for a quick prayer before bed?
210
00:13:49,954 --> 00:13:51,164
-[James] Oh, yeah.
-[Peter] All right.
211
00:13:51,331 --> 00:13:52,290
[James] Yeah.
212
00:13:54,375 --> 00:13:57,503
Um, I'm not religious.
I don't want to be disrespectful.
213
00:13:57,670 --> 00:13:59,922
[Peter] No, it's okay.
Don't worry. It's not that serious.
214
00:14:00,590 --> 00:14:01,549
Trust me.
215
00:14:02,592 --> 00:14:03,509
Come on.
216
00:14:05,511 --> 00:14:08,264
All right. [exhales]
217
00:14:10,183 --> 00:14:14,354
[exhales] Dear God,
I want to thank you for this day.
218
00:14:14,645 --> 00:14:16,939
Thank you for our health and…
219
00:14:17,982 --> 00:14:20,943
the opportunity to be here
in this beautiful place.
220
00:14:21,319 --> 00:14:26,032
We ask that you keep us
honest, and humble, and curious
221
00:14:26,157 --> 00:14:28,659
as we do our very best
to bring light to ourselves
222
00:14:28,993 --> 00:14:30,119
and those around us.
223
00:14:31,329 --> 00:14:34,540
Lastly, we'd like to thank you
for our new friend, Penelope,
224
00:14:34,707 --> 00:14:39,045
who has been nothing
but a gift and a blessing to us
225
00:14:39,128 --> 00:14:41,172
in so many ways today.
226
00:14:41,964 --> 00:14:43,383
We ask that you look over her
227
00:14:43,674 --> 00:14:45,593
and help protect her
on her journey out here.
228
00:14:46,469 --> 00:14:49,972
She's got a beautiful spirit.
Please, please take care of her.
229
00:14:50,890 --> 00:14:53,226
Bring her joy and happiness
230
00:14:53,434 --> 00:14:57,188
and help guide her towards
whatever it is she may be looking for.
231
00:14:59,690 --> 00:15:00,691
Amen.
232
00:15:01,109 --> 00:15:04,237
[rain pattering]
233
00:15:40,356 --> 00:15:41,399
[whispers] Thank you.
234
00:15:47,238 --> 00:15:53,327
[serene music playing]
235
00:16:05,882 --> 00:16:07,884
[birds chirping]
236
00:16:20,104 --> 00:16:22,148
[music fades]
237
00:16:23,566 --> 00:16:24,692
Here.
238
00:16:25,485 --> 00:16:29,030
-Oh, no, I can't take that.
-No, you need this more than us.
239
00:16:29,739 --> 00:16:31,407
-Please.
-[chuckles softly]
240
00:16:39,624 --> 00:16:43,503
Well, thanks for keeping us warm
last night, Penelope. [laughs]
241
00:16:43,628 --> 00:16:45,880
[laughs] I could say
the same thing for you, James.
242
00:16:47,006 --> 00:16:48,049
[chuckling]
243
00:16:54,305 --> 00:16:57,850
-Well…
-Well… [laughs]
244
00:17:03,272 --> 00:17:04,315
[sighs]
245
00:17:13,866 --> 00:17:15,076
Good luck with all that out there.
246
00:17:18,371 --> 00:17:19,330
You too.
247
00:17:30,883 --> 00:17:31,842
[Penelope] Wait!
248
00:17:33,678 --> 00:17:35,054
-I have an idea. [laughs]
-Yeah?
249
00:17:37,306 --> 00:17:38,266
Oh.
250
00:17:39,892 --> 00:17:41,185
[Peter] That was a great idea.
251
00:17:41,310 --> 00:17:44,105
-That wasn’t the idea. [laughs]
-Oh, I still liked it.
252
00:17:44,397 --> 00:17:47,275
Here's my idea. I like you a lot.
253
00:17:48,192 --> 00:17:50,194
Okay, good. I really like you, too.
254
00:17:50,778 --> 00:17:54,782
And my idea was, um,
do you want to spend the day?
255
00:17:55,950 --> 00:17:59,537
I mean, I don't really have, uh, like,
for, like, a long term--
256
00:17:59,620 --> 00:18:02,248
-No, I get it. Me neither. Me neither.
-But, like, a day, right?
257
00:18:02,331 --> 00:18:06,877
Like, we could be, like, I don't know,
like, it'll be a day, but we're together,
258
00:18:07,878 --> 00:18:09,463
but for, like, only a day, and then…
259
00:18:09,755 --> 00:18:10,673
I love this idea.
260
00:18:10,756 --> 00:18:13,217
Good, because I was saying it in my head,
and it didn't really seem--
261
00:18:16,053 --> 00:18:18,556
-[James] We'll just, um…
-Just, uh… Yeah.
262
00:18:18,889 --> 00:18:20,558
Uh, do you want to meet us tomorrow
at the caves
263
00:18:20,641 --> 00:18:21,934
we were going to go to yesterday?
264
00:18:25,229 --> 00:18:27,732
[Peter] Yes. That sounds good. Okay.
265
00:18:27,815 --> 00:18:28,691
-Cool.
-Well…
266
00:18:28,774 --> 00:18:30,067
[Penelope] Bye!
It was nice meeting you guys.
267
00:18:30,151 --> 00:18:31,652
-[Barry] Yeah, have fun.
-[James] Nice to meet you.
268
00:18:31,736 --> 00:18:33,154
Thanks. [chuckles softly]
269
00:18:35,072 --> 00:18:36,866
[both chuckle]
270
00:18:38,701 --> 00:18:41,996
-[uplifting music playing]
-[crickets chirping]
271
00:18:53,132 --> 00:18:54,508
[Peter] And what are these--
There are for?
272
00:18:54,592 --> 00:18:56,427
-[Penelope] Asthma. Colds.
-[Peter] Okay.
273
00:18:56,510 --> 00:18:58,220
This looks-- Wow, okay.
274
00:18:58,304 --> 00:19:02,683
[both speaking indistinctly]
275
00:19:03,225 --> 00:19:07,146
-You can go if you wanna go.
-[speaks indistinctly]
276
00:19:07,271 --> 00:19:08,356
[laughs] Yeah.
277
00:19:08,481 --> 00:19:09,774
It's not very tasty, but it's edible.
278
00:19:10,358 --> 00:19:12,860
Um, I think it's kind of like a dinosaur
or something, you know?
279
00:19:12,985 --> 00:19:14,654
-A dinosaur or something?
-Yeah, like, I think,
280
00:19:14,737 --> 00:19:18,407
that's like prehistoric part
of the woods here.
281
00:19:18,491 --> 00:19:20,826
Kinda like the prehistoric ones,
from like…
282
00:19:20,910 --> 00:19:22,328
-Yeah.
-…that kinda thing.
283
00:19:22,411 --> 00:19:24,038
That's interesting.
Did you know crocodiles
284
00:19:24,121 --> 00:19:27,249
are the last living ancestors
of dinosaurs?
285
00:19:28,876 --> 00:19:31,587
-[laughs] That totally correlates.
-So you didn't?
286
00:19:31,671 --> 00:19:32,755
I didn't know that.
287
00:19:32,838 --> 00:19:34,423
You think the iguanas
have something to do with it?
288
00:19:34,507 --> 00:19:36,550
-And turtles.
-Turtles also?
289
00:19:36,634 --> 00:19:39,387
-I think so. Or maybe like shrimp.
-So then they're not… They're not like…
290
00:19:45,309 --> 00:19:47,186
-[fire crackling]
-[crickets chirping]
291
00:19:48,312 --> 00:19:50,856
[music fades]
292
00:19:56,445 --> 00:19:58,781
I should probably leave this bag for you
when I head out tomorrow.
293
00:19:59,990 --> 00:20:02,702
No, it'll be okay. I've got my own.
294
00:20:03,619 --> 00:20:05,204
You’ve got winter coming.
It's going to be freezing.
295
00:20:05,329 --> 00:20:06,372
[chuckles softly]
296
00:20:15,881 --> 00:20:17,049
Are you really just going to, like…
297
00:20:18,676 --> 00:20:19,593
stay out here
298
00:20:20,636 --> 00:20:22,304
by yourself through the winter?
299
00:20:25,808 --> 00:20:27,309
Uh, I don't know.
300
00:20:30,271 --> 00:20:31,439
I don't want to, like…
301
00:20:33,023 --> 00:20:34,650
I don't want to pry. I just…
302
00:20:36,193 --> 00:20:38,904
-I really like you.
-I like you, too.
303
00:20:39,321 --> 00:20:42,658
And I just-- I worry about you
being out here by yourself,
304
00:20:42,783 --> 00:20:47,079
and I think, like, is it…
is it worth, like, you know, living out…
305
00:20:49,749 --> 00:20:51,208
What is it that you're doing out here?
306
00:20:52,251 --> 00:20:56,046
Well, I came out here with my friends
to try and figure some things out.
307
00:20:57,840 --> 00:20:59,633
Okay, so how is that any different?
308
00:21:00,468 --> 00:21:04,013
Well, there's three of us,
you know, if something happens, and…
309
00:21:06,599 --> 00:21:07,558
[sighs]
310
00:21:09,769 --> 00:21:13,981
[sighs] This is really hard,
and I suck at words. Um…
311
00:21:16,609 --> 00:21:19,195
I just think that maybe, right, maybe…
312
00:21:21,113 --> 00:21:25,201
what I was looking for
when I came out here, maybe…
313
00:21:27,077 --> 00:21:28,662
that was, like…
314
00:21:30,080 --> 00:21:31,081
you.
315
00:21:35,252 --> 00:21:36,670
[sighs] I'm sorry.
316
00:21:36,796 --> 00:21:38,798
-I didn't mean to ruin our little pretend.
-[Penelope] It's okay.
317
00:21:38,881 --> 00:21:40,595
I just feel like
I needed to be honest with you.
318
00:21:40,716 --> 00:21:42,259
Peter, it's okay.
319
00:21:46,388 --> 00:21:49,642
Can we just have tonight? Make it special?
320
00:21:52,353 --> 00:21:53,395
[softly] Yeah.
321
00:21:57,316 --> 00:21:59,276
We could always pretend tonight…
322
00:22:00,694 --> 00:22:01,612
is, like…
323
00:22:02,863 --> 00:22:03,948
our wedding night.
324
00:22:07,117 --> 00:22:09,995
Yeah, okay. When you say wedding night,
325
00:22:10,955 --> 00:22:11,914
you mean, like…
326
00:22:13,415 --> 00:22:15,376
what couples do on their wedding night?
327
00:22:15,876 --> 00:22:16,919
Yes.
328
00:22:18,921 --> 00:22:20,506
Right. Um…
329
00:22:22,591 --> 00:22:25,344
[chuckles softly] I, uh…
330
00:22:27,805 --> 00:22:32,017
I really want to, right? But…
331
00:22:33,686 --> 00:22:37,690
I mean, you know,
my faith says I'm supposed to wait.
332
00:22:45,072 --> 00:22:46,198
This is like…
333
00:22:48,075 --> 00:22:49,743
a really big deal for me.
334
00:22:51,745 --> 00:22:53,163
It's a big deal for me, too.
335
00:22:55,624 --> 00:22:58,711
[choral music playing]
336
00:23:03,966 --> 00:23:07,052
[birds chirping]
337
00:23:14,435 --> 00:23:16,228
[music fades]
338
00:23:22,109 --> 00:23:23,193
Peter?
339
00:23:29,867 --> 00:23:30,826
[sighs]
340
00:23:35,664 --> 00:23:38,500
[somber choral music playing]
341
00:23:54,391 --> 00:23:55,809
[sighs deeply]
342
00:24:07,529 --> 00:24:09,907
-[fire crackling]
-[paper rustling]
343
00:24:11,450 --> 00:24:16,288
[Peter] Penelope, I couldn't sleep
last night for a lot of reasons.
344
00:24:17,331 --> 00:24:18,832
I decided to head out early,
345
00:24:19,208 --> 00:24:21,919
mostly because
I couldn't trust myself in this game.
346
00:24:22,002 --> 00:24:26,048
I knew I'd ask for more days, more time,
and I know that you can't give me that,
347
00:24:26,173 --> 00:24:30,177
and I want to respect that,
but I refuse to let you go completely.
348
00:24:31,512 --> 00:24:33,013
I don't know what I'm doing with my life,
349
00:24:33,138 --> 00:24:36,308
but my time with you,
it felt very real and very good.
350
00:24:36,475 --> 00:24:38,477
So, I'm leaving my email
at the bottom of this note.
351
00:24:38,602 --> 00:24:42,272
I know we said we wouldn't,
but I couldn't help myself.
352
00:24:43,107 --> 00:24:46,193
If something changes for you,
come find me.
353
00:24:47,444 --> 00:24:48,320
Your husband…
354
00:24:49,321 --> 00:24:50,280
Peter.
355
00:24:58,497 --> 00:25:03,460
[somber choral music continues]
356
00:26:37,638 --> 00:26:39,807
[music fades]
27464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.