Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:10,400
♪ Terrible Tudors, Gorgeous GeorgiansSlimy Stuarts, Vile Victorians ♪
2
00:00:10,480 --> 00:00:13,000
♪ Woeful Wars, Ferocious FightsDingy Castles, Daring Knights ♪
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,800
♪ Horrors that defy descriptionCut-throat Celts, Awful Egyptians ♪
4
00:00:15,880 --> 00:00:19,080
♪ Vicious Vikings, Cruel CrimePunishments from ancient times ♪
5
00:00:19,160 --> 00:00:21,920
♪ Roman, Rotten, Rank and ruthlessCavemen savage, fierce and toothless ♪
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,040
♪ Groovy Greeks, Reigning stagesMean and Measley Middle Ages ♪
7
00:00:24,120 --> 00:00:29,280
♪ Gory Stories we do thatAnd your host a talking rat ♪
8
00:00:29,360 --> 00:00:32,320
♪ The past is no longer a mystery ♪
9
00:00:32,400 --> 00:00:37,480
♪ Welcome to, Horrible Histories! ♪
10
00:00:40,160 --> 00:00:42,240
[narrator] Rotten Romans.
11
00:00:44,160 --> 00:00:49,440
Hi, I'm a shouty man and I'm here
to tell you about all new Roman Baths.
12
00:00:49,520 --> 00:00:52,880
After a hard day watching
your slave do all the work,
13
00:00:52,960 --> 00:00:56,000
why not de-stress in a range
of temperature controlled baths.
14
00:00:56,080 --> 00:00:59,200
It's freezing. [inhales]
15
00:00:59,280 --> 00:01:02,520
It's supposed to be.
It's called the "Frigidarium".
16
00:01:03,240 --> 00:01:04,680
Now, this room is boiling.
17
00:01:04,760 --> 00:01:08,080
Of course it is, this is
the steam room or "Caldarium".
18
00:01:08,160 --> 00:01:09,560
Where's the nice temperature area?
19
00:01:09,640 --> 00:01:12,000
-You mean "Tepidarium"?
-Yeah, that one.
20
00:01:12,080 --> 00:01:13,400
Not telling you.
21
00:01:13,480 --> 00:01:16,120
-You're starting to get annoying, mate.
-I get that a lot.
22
00:01:16,200 --> 00:01:18,600
Or you can relax in the library.
23
00:01:18,680 --> 00:01:21,560
-Shh!
-Or you can relax in the library.
24
00:01:21,640 --> 00:01:23,640
And there's a state of the art
security system
25
00:01:23,720 --> 00:01:25,960
to make sure your clothes aren't stolen.
26
00:01:26,040 --> 00:01:27,240
It's a slave.
27
00:01:27,920 --> 00:01:31,360
[exhales] I didn't have enough change
for the slave, someone's nicked my toga.
28
00:01:31,440 --> 00:01:33,480
At least the library's
useful for something.
29
00:01:33,560 --> 00:01:35,000
Oh, oh.
30
00:01:35,080 --> 00:01:37,840
Whether you're meeting
your friends, meeting for business
31
00:01:37,920 --> 00:01:39,600
or just doing your business.
32
00:01:40,160 --> 00:01:43,040
-Tell me you're not?
-I most certainly am. [grunts]
33
00:01:43,120 --> 00:01:46,560
The Roman baths is the place
to come and just look at the results.
34
00:01:46,640 --> 00:01:48,440
Before slightly dirty.
35
00:01:48,520 --> 00:01:51,760
After, covered in blood,
excrement, pus and wee.
36
00:01:51,840 --> 00:01:52,760
I'm covered in what?
37
00:01:52,840 --> 00:01:54,960
So come to the Roman Baths today.
38
00:01:55,040 --> 00:01:57,320
And when I say today, I mean this morning.
39
00:01:57,400 --> 00:01:59,520
The water isn't changed all day.
40
00:01:59,600 --> 00:02:02,440
So by the afternoon,
it's disgustingly dirty.
41
00:02:02,520 --> 00:02:05,240
And don't miss your chance to get 25% off.
42
00:02:05,320 --> 00:02:08,199
Just take a Roman Bath
with an open wound on your leg
43
00:02:08,280 --> 00:02:11,640
catch gangrene from the dirty waterand get 25% off.
44
00:02:11,720 --> 00:02:14,920
Yes, get your leg chopped off toprevent the gangrene from spreading.
45
00:02:15,000 --> 00:02:18,480
You can find it all in new Roman Baths.
46
00:02:18,560 --> 00:02:21,920
Yeah I've just been for a Roman Bath,
now I need a good wash.
47
00:02:22,000 --> 00:02:23,240
Get away from me, Marco.
48
00:02:25,440 --> 00:02:26,840
[laughs]
49
00:02:26,920 --> 00:02:32,480
Did you know, Romans didn't use soap?
Hm, something we have in common.
50
00:02:33,040 --> 00:02:36,480
Instead they used to clean themselves
with olive oil
51
00:02:36,560 --> 00:02:40,480
which they'd scrape off with a
small metal tool called a stridgel.
52
00:02:40,560 --> 00:02:47,400
Hm. Romans were a really advanced society,
but they were surprisingly superstitious.
53
00:02:47,880 --> 00:02:49,960
[music playing]
54
00:02:50,040 --> 00:02:52,320
♪ Stupid death, stupid death ♪
55
00:02:52,400 --> 00:02:55,040
♪ They're funny cos they're true, woo ♪
56
00:02:55,120 --> 00:02:56,960
♪ Stupid death, stupid death ♪
57
00:02:57,040 --> 00:03:00,160
♪ Hope next time it's not you. Ha hee ♪
58
00:03:00,600 --> 00:03:05,240
No, no a pine nut,
it's very nice in salads. Next!
59
00:03:06,040 --> 00:03:08,480
I said next! Anybody there?
60
00:03:08,560 --> 00:03:11,840
Come on we haven't got forever, well we
have actually, but that's not the point.
61
00:03:11,920 --> 00:03:16,520
Oh, there you are. Look we can see you
mate, you may as well come on out.
62
00:03:16,600 --> 00:03:20,440
There's nobody to fear here, it's just me,
Death and a couple of skeletons.
63
00:03:20,520 --> 00:03:24,240
Sorry, I'm just a bit paranoid about
people trying to kill me. What was that?
64
00:03:24,320 --> 00:03:26,920
Well, I've got some
good news for you, mate.
65
00:03:27,000 --> 00:03:30,240
Your worries are over, you're already
dead, otherwise you wouldn't be here.
66
00:03:30,320 --> 00:03:32,160
-Oh, yeah.
-So, who are you anyway?
67
00:03:32,240 --> 00:03:34,640
Oh, oh, Domitian, Roman Emperor Domitian.
68
00:03:35,200 --> 00:03:37,400
And you're paranoid someone
wants to kill you, yeah?
69
00:03:37,480 --> 00:03:39,360
-Who told you that?
-You did just then.
70
00:03:39,440 --> 00:03:40,680
Oh yeah, I suppose I did, yeah.
71
00:03:40,760 --> 00:03:44,960
Yeah, I had all of the marble in my palace
cleaned so shiny it was like a mirror.
72
00:03:45,040 --> 00:03:47,000
So, I could see any strangers approaching.
73
00:03:47,080 --> 00:03:48,680
-Watch out, behind you!
-Oh!
74
00:03:48,760 --> 00:03:53,360
[laughs] I'm messing with you mate,
I do that sometimes.
75
00:03:53,440 --> 00:03:55,520
So, what made you so paranoid?
76
00:03:55,600 --> 00:03:58,360
When I was younger,
soothsayers foretold the exact year,
77
00:03:58,440 --> 00:04:01,120
day and hour when I would die.
78
00:04:01,200 --> 00:04:07,040
Hey, I'm a fortune teller, too. I predict
that this death is gonna be stupid.
79
00:04:07,720 --> 00:04:10,800
Yes, very good. As you can imagine,
when the predicted day came
80
00:04:10,880 --> 00:04:13,800
-I was like super duper paranoid.
-As you would be.
81
00:04:13,880 --> 00:04:16,040
It was foretold that
I would be killed at midday,
82
00:04:16,120 --> 00:04:17,680
so I spent the whole morning in dread,
83
00:04:17,760 --> 00:04:21,000
until my attendants came and told me
that 12 o'clock had long passed.
84
00:04:21,079 --> 00:04:22,200
The soothsayer was wrong.
85
00:04:22,280 --> 00:04:25,320
I was so much relieved,
I went for a bath and...
86
00:04:25,400 --> 00:04:26,920
Oh, and er, you were scalded to death?
87
00:04:27,000 --> 00:04:29,160
Erm, drowned in the bath, in the toilets,
88
00:04:29,240 --> 00:04:31,440
slipped on the soap,
er, swallowed a loofah? No, no, I was killed by an assassin.
89
00:04:33,800 --> 00:04:35,600
But I thought it was long gone midday?
90
00:04:35,680 --> 00:04:38,160
So, did I. It turns out my attendants
had lied about the time.
91
00:04:38,240 --> 00:04:40,480
The soothsayers were right,
I was killed at 12 on the dot.
92
00:04:40,560 --> 00:04:44,520
You, they lied to you. [laughs]
93
00:04:44,600 --> 00:04:47,400
Oh, what time
did you think it was? 12 hurty.
94
00:04:47,480 --> 00:04:50,920
-Well around then, yeah.
-Not 12:30, hurty, 12 hurty.
95
00:04:51,000 --> 00:04:54,760
-[laughs] You're through to the afterlife.
-Thanks very much.
96
00:04:54,840 --> 00:04:55,880
-Assassin.
-Ah!
97
00:04:55,960 --> 00:04:59,040
-[laughs] I'm messing with you, mate.
-Quite a joker.
98
00:04:59,120 --> 00:05:01,680
You're already dead, chillax man.
99
00:05:01,760 --> 00:05:05,240
Oh, sometimes I love my job,
I do though, I really do.
100
00:05:05,320 --> 00:05:07,520
♪ Stupid death, stupid death ♪
101
00:05:07,600 --> 00:05:09,720
♪ Hope next time it's not you ♪
102
00:05:09,800 --> 00:05:10,920
Hoo, hoo!
103
00:05:12,520 --> 00:05:14,920
[narrator] Vile Victorians.
104
00:05:15,720 --> 00:05:18,560
Factory bosses in Victorian times
could be very mean
105
00:05:18,640 --> 00:05:20,720
and working conditions were appalling.
106
00:05:20,800 --> 00:05:22,760
But it wasn't all bad, a few employers
107
00:05:22,840 --> 00:05:26,960
actually wanted to improve the lives
of their workers. It was jolly good.
108
00:05:27,760 --> 00:05:30,840
[narrator] In this week's episodeof Victorian Undercover Proprietor.
109
00:05:30,920 --> 00:05:33,800
Sir Titus Salt has gone into themills where he made his fortune.
110
00:05:33,880 --> 00:05:35,720
He's disguised as one of the workers
111
00:05:35,800 --> 00:05:38,160
to see what life is really likefor his employees.
112
00:05:38,240 --> 00:05:43,560
So, what's it like to work in my,
this factory?
113
00:05:43,640 --> 00:05:47,160
-Noisy.
-Sorry I can't here you, it's too noisy.
114
00:05:47,240 --> 00:05:51,800
I know, it's noisy.
It's smoggy too, it gets into the lungs.
115
00:05:51,880 --> 00:05:52,760
Sorry.
116
00:05:52,840 --> 00:05:54,880
[sneeze]
117
00:05:55,440 --> 00:05:57,520
I see, the smog gets into your lungs.
118
00:05:58,720 --> 00:06:01,600
-No, it gets into the lungs.
-What?
119
00:06:02,320 --> 00:06:03,240
What?
120
00:06:03,320 --> 00:06:06,560
[narrator] Titus has finally got themessage about the terrible conditions
121
00:06:06,640 --> 00:06:09,760
his employees work in, and theirliving conditions aren't much better.
122
00:06:09,840 --> 00:06:13,320
Wife, kids, here's the new bloke I was
telling you about. New bloke, wife, kids.
123
00:06:13,400 --> 00:06:16,640
Pleased to meet you.
Could I possibly use your lavatory?
124
00:06:16,720 --> 00:06:18,040
Our what atory?
125
00:06:18,120 --> 00:06:23,000
A lavatory, a small room outside
you use to er, do your business.
126
00:06:23,080 --> 00:06:25,160
-Your business.
-No, it's not my business, er.
127
00:06:25,240 --> 00:06:27,560
I'm just a humble worker.
128
00:06:27,640 --> 00:06:29,560
Oh you said er, do your business?
129
00:06:29,640 --> 00:06:34,040
Yes, er, toilet, er, small room
you use to poo in?
130
00:06:34,120 --> 00:06:35,800
Oh!
131
00:06:35,880 --> 00:06:38,640
Disgusting, just go in
the back yard like everybody else.
132
00:06:39,720 --> 00:06:42,560
-Okay.
-Oh, will you not stay for your tea?
133
00:06:42,640 --> 00:06:45,320
I'd love to, oh, what is for tea?
134
00:06:45,400 --> 00:06:48,200
I think it's, er, nothing tonight.
We can't afford it.
135
00:06:48,280 --> 00:06:49,680
Luckily we're not that hungry,
136
00:06:49,760 --> 00:06:54,320
cos all the cotton fluff from the mill
gets in our bellies. [heavily sneeze]
137
00:06:54,400 --> 00:06:56,080
-I wish you wouldn't do that.
-I am sorry.
138
00:06:56,160 --> 00:06:59,760
[narrator] Not wanting to spend any longerliving with them than he absolutely has to
139
00:06:59,840 --> 00:07:04,200
Titus has decided it's already timeto reveal his true identity to the family.
140
00:07:04,280 --> 00:07:06,560
I expect you're wondering
why I brought you here?
141
00:07:06,640 --> 00:07:08,480
I'm not a humble mill worker.
142
00:07:08,560 --> 00:07:13,240
I am in fact the owner of these
here mills, Sir Titus Salt.
143
00:07:13,320 --> 00:07:14,800
-No!
-I knew it.
144
00:07:14,880 --> 00:07:18,720
I knew that were a disguise,
as soon as I saw the daft fake beard.
145
00:07:18,800 --> 00:07:20,080
-Ouch.
-So sorry.
146
00:07:20,160 --> 00:07:23,720
It's alright.
Over this past week, well day,
147
00:07:23,800 --> 00:07:27,040
I've experienced first hand the hardships
of working in one of my mills.
148
00:07:27,120 --> 00:07:29,960
I've seen how tough it is for you
to live in such a horrible,
149
00:07:30,040 --> 00:07:32,280
dirty, filthy, cramped,
disgusting little hovel.
150
00:07:32,360 --> 00:07:34,640
-Steady on.
-So, I'm going to build a new village.
151
00:07:35,400 --> 00:07:39,800
And I'm going to call it, Saltaire.
And it'll be a model village.
152
00:07:39,880 --> 00:07:42,720
-We'll never fit in.
-Not that sort of model village!
153
00:07:42,800 --> 00:07:45,160
It'll be the model
of all a village should be.
154
00:07:45,240 --> 00:07:46,880
Everything you could possible want
155
00:07:46,960 --> 00:07:52,640
will be there - fresh air, a hospital,
a church. Even a reading room.
156
00:07:52,720 --> 00:07:54,000
-We can't read.
-Aye!
157
00:07:54,080 --> 00:07:58,320
But your children will be able to.
For there will be a school there.
158
00:07:58,400 --> 00:08:00,880
-Oh!
-And you'll even have your own lavatory.
159
00:08:00,960 --> 00:08:03,240
Why would anyone
want a small room to poo in?
160
00:08:03,320 --> 00:08:06,640
And I shall build a new cleaner mill
nearby where you can work for me.
161
00:08:06,720 --> 00:08:08,640
I'm not being funny,
but what's in it for you?
162
00:08:08,720 --> 00:08:11,120
Well happy healthy people
make better workers.
163
00:08:11,720 --> 00:08:13,560
-You got yourself a deal.
-Alright.
164
00:08:13,640 --> 00:08:15,800
-Just one question.
-Fire away my friend.
165
00:08:15,880 --> 00:08:18,320
-Are you sure that's not a fake beard?
-Don't push it. [narrator] Next week on
Victorian Undercover Proprietor
166
00:08:20,920 --> 00:08:24,120
Lord Lever reveals his plansto build his factory workers houses
167
00:08:24,200 --> 00:08:25,480
which have bathrooms.
168
00:08:25,560 --> 00:08:28,640
-What's a bathroom?
-It's a small room with a bath in it.
169
00:08:29,120 --> 00:08:32,559
-What's a bath?
-It's where you wash yourself with soap.
170
00:08:33,080 --> 00:08:34,159
What's soap?
171
00:08:35,960 --> 00:08:37,679
This is gonna be harder than I thought.
172
00:08:39,240 --> 00:08:43,559
A number of Victorian bosses,
er, Sir Titus Salt, the Lever Brothers,
173
00:08:43,640 --> 00:08:48,440
Joseph Rowntree and George Cadbury,
created cleaner, better accommodation
174
00:08:48,520 --> 00:08:50,400
for their factory employees.
175
00:08:50,960 --> 00:08:54,880
But did any of them spare a thought for
how this would affect the factory rats?
176
00:08:54,960 --> 00:08:58,280
Not one, it's an absolute scandal.
177
00:09:00,200 --> 00:09:02,480
[narrator] Measly Middle Ages.
178
00:09:06,040 --> 00:09:07,000
Report, Corporal.
179
00:09:07,080 --> 00:09:09,880
The battle is fierce, sir,
we've lost a thousand men.
180
00:09:11,760 --> 00:09:15,520
1001. But then, so have the enemy.
So, it's pretty much even Steven.
181
00:09:15,600 --> 00:09:17,960
-Then we fight on to victory.
-To victory.
182
00:09:18,040 --> 00:09:19,640
-We will never give up.
-Never give up.
183
00:09:19,720 --> 00:09:22,600
With one final push,
we will reclaim our bucket.
184
00:09:22,680 --> 00:09:27,440
Reclaim our... Sorry, it sounded like
you said reclaim our bucket.
185
00:09:27,520 --> 00:09:29,720
-Yes, reclaim our bucket.
-Right, what bucket?
186
00:09:29,800 --> 00:09:32,320
Well, a couple of guys from Modena
stole our town's bucket.
187
00:09:32,400 --> 00:09:35,400
In order to get it back, the Pope has
insisted we launch a full scale war.
188
00:09:35,480 --> 00:09:37,840
-Over a bucket.
-It's a ceremonial bucket.
189
00:09:37,920 --> 00:09:41,120
I don't care if it's a magic bucket,
we've lost a thousand men.
190
00:09:41,200 --> 00:09:44,040
-1001.
-Sorry mate, 1001.
191
00:09:44,600 --> 00:09:46,760
I thought this was a Holy War,
church against Empire,
192
00:09:46,840 --> 00:09:49,240
not some squabble over a bucket.
193
00:09:49,320 --> 00:09:50,720
[grunts]
194
00:09:50,800 --> 00:09:54,400
-Captain, any luck?
-No sign of the bucket, sir.
195
00:09:54,480 --> 00:09:56,040
But I did find this cup.
196
00:09:56,120 --> 00:09:57,080
Oh, Liza, I told you,
197
00:09:57,160 --> 00:09:59,560
-it has to be the bucket.
-Well, what does it look like?
198
00:09:59,640 --> 00:10:03,480
Well, it's about so big, erm, made
of solid oak, it's got a, an opening--
199
00:10:03,560 --> 00:10:05,080
Well, it looks like a bucket!
200
00:10:05,160 --> 00:10:06,600
Well, can't we just buy a new one?
201
00:10:06,680 --> 00:10:09,360
No, this bucket is a symbol
of Bologna's civic pride
202
00:10:09,440 --> 00:10:12,200
and we cannot allow those dogs
from Modena to take it from us. That is why the Pope has commanded
that we get out there and get it back.
203
00:10:15,120 --> 00:10:17,640
-So, get out there and get it back.
-As you command.
204
00:10:17,720 --> 00:10:19,560
And make sure you don't damage it.
205
00:10:19,640 --> 00:10:22,320
I don't want a hole in my bucket,
dear Liza. [laughs]
206
00:10:24,280 --> 00:10:27,360
Okay, right, on my command then. Charge.
207
00:10:27,440 --> 00:10:30,800
[yelling]
208
00:10:32,960 --> 00:10:34,760
It looks like he kicked the bucket.
209
00:10:37,360 --> 00:10:38,280
Do you think?
210
00:10:39,640 --> 00:10:42,200
Fancy going to war over a bucket.
211
00:10:42,280 --> 00:10:45,480
This next lot were fighting
over the Crown of England.
212
00:10:45,560 --> 00:10:50,560
Yes, when Henry I died, his daughter,
Matilda wanted to be Queen,
213
00:10:50,640 --> 00:10:55,240
but her cousin Stephen had other
ideas. Let battle commence.
214
00:10:55,840 --> 00:11:02,160
[music playing]
215
00:11:03,440 --> 00:11:06,640
♪ Here's the tale of me Matilda ♪
216
00:11:06,720 --> 00:11:13,000
♪ And my fight with cousin StephenTo succeed Henry first's throne ♪
217
00:11:13,080 --> 00:11:15,840
♪ My wife's also called Matilda ♪
218
00:11:15,920 --> 00:11:22,520
♪ Quite confusing cos we chooseTo claim Matilda's throne's our own ♪
219
00:11:23,560 --> 00:11:25,920
♪ I'm Henry, that Matilda's son ♪
220
00:11:26,000 --> 00:11:27,240
♪ You got that? ♪
221
00:11:27,320 --> 00:11:30,520
♪ Here's the story of our spat ♪
222
00:11:31,560 --> 00:11:34,800
♪ Starts in 1135 ♪
223
00:11:34,880 --> 00:11:37,720
♪ When King Henry, my father, died ♪
224
00:11:37,800 --> 00:11:41,120
♪ And I think you'll find named me ♪
225
00:11:41,200 --> 00:11:44,120
♪ Matilda as his heir ♪
226
00:11:44,960 --> 00:11:48,200
♪ But his nephew Stephen said ♪
227
00:11:48,280 --> 00:11:51,720
♪ That crown should be upon my head ♪
228
00:11:51,800 --> 00:11:56,000
♪ I'm a man and men come firstWhat? ♪
229
00:11:56,080 --> 00:11:58,160
♪ It's only fair ♪
230
00:11:59,000 --> 00:12:00,720
♪ Had married Geoffrey of Anjou ♪
231
00:12:00,800 --> 00:12:02,360
♪ Stuck in France, not Waterloo ♪
232
00:12:02,440 --> 00:12:04,080
♪ When Steve, without a voulez-vous ♪
233
00:12:04,160 --> 00:12:05,720
♪ Took throne from me ♪
234
00:12:05,800 --> 00:12:08,320
♪ Should be Dancing Queen ♪
235
00:12:08,400 --> 00:12:12,600
♪ Oh stop causing such a scene ♪
236
00:12:12,680 --> 00:12:15,760
♪ Gimme gimme crownAnd take a chance on me ♪
237
00:12:15,840 --> 00:12:18,480
♪ I'm heir to the throne, not you ♪
238
00:12:18,560 --> 00:12:19,680
♪ Aha! ♪
239
00:12:19,760 --> 00:12:22,480
♪ Think you'll get it backNow that I'd like to see ♪
240
00:12:22,560 --> 00:12:26,160
♪ Oh, I do, I do, I do ♪
241
00:12:26,240 --> 00:12:27,800
♪ Fought in Lincoln ♪
242
00:12:27,880 --> 00:12:29,400
♪ She caught me ♪
243
00:12:29,480 --> 00:12:32,840
♪ Was proclaimed first English Lady ♪
244
00:12:32,920 --> 00:12:36,040
♪ But she made many enemies ♪
245
00:12:36,120 --> 00:12:37,080
♪ Remember me? ♪
246
00:12:37,160 --> 00:12:39,120
♪ I'm Stephen's wife ♪
247
00:12:39,640 --> 00:12:43,120
♪ Made Royal counsellors agree ♪
248
00:12:43,200 --> 00:12:46,160
♪ That she lacked femininity ♪
249
00:12:46,240 --> 00:12:50,440
♪ Took Stephen's army and besieged her ♪
250
00:12:50,520 --> 00:12:52,360
♪ Ugh, more strife ♪
251
00:12:53,720 --> 00:12:57,080
♪ I was trapped, so faked my deathHid in coffin, held my breath ♪
252
00:12:57,160 --> 00:12:59,000
♪ -Escaped!-You think that I'm impressed? ♪
253
00:12:59,080 --> 00:13:00,520
♪ Well, I'm not ♪
254
00:13:00,600 --> 00:13:03,080
♪ Just look who I've got ♪
255
00:13:03,160 --> 00:13:04,800
♪ Your half brother ♪
256
00:13:05,400 --> 00:13:06,480
♪ Want to swap? ♪
257
00:13:07,560 --> 00:13:09,080
♪ Gimme gimme hubbie ♪
258
00:13:09,160 --> 00:13:10,440
♪ And we'll fight again ♪
259
00:13:10,520 --> 00:13:14,320
♪ The winner takes it all, ahaa ♪
260
00:13:14,400 --> 00:13:15,440
♪ In Oxford I'll besiege ♪
261
00:13:15,520 --> 00:13:17,520
♪ And I'll escape and then ♪
262
00:13:17,600 --> 00:13:20,440
♪ I'll join the battle call ♪
263
00:13:21,520 --> 00:13:24,240
♪ Age 14, I fought but lost ♪
264
00:13:24,320 --> 00:13:28,040
♪ So uncle Stephen stayed as boss ♪
265
00:13:28,600 --> 00:13:30,840
♪ Who should be ruler, mamma? ♪
266
00:13:30,920 --> 00:13:31,760
♪ Me-a! ♪
267
00:13:31,840 --> 00:13:34,720
♪ Here we go again ♪
268
00:13:35,640 --> 00:13:37,200
♪ Sadly my darling Matilda ♪
269
00:13:37,280 --> 00:13:38,760
♪ Caught a fever and it killed er ♪
270
00:13:38,840 --> 00:13:40,480
♪ I gave up my dream to build-a ♪
271
00:13:40,560 --> 00:13:43,040
♪ Royal dynasty ♪
272
00:13:43,120 --> 00:13:44,880
♪ When my son died ♪
273
00:13:44,960 --> 00:13:49,280
♪ Had no heir which was a bind ♪
274
00:13:49,360 --> 00:13:52,200
♪ Gimme gimme crownCos next in line it's me ♪
275
00:13:52,280 --> 00:13:55,320
♪ You can have it when I'm done ♪
276
00:13:55,400 --> 00:13:56,360
♪ A-ha! ♪
277
00:13:56,440 --> 00:13:59,440
♪ So Empress MatildaNever did make Queen ♪
278
00:13:59,520 --> 00:14:01,520
♪ The throne went to my son ♪
279
00:14:01,600 --> 00:14:03,880
♪ Knowing mum, knowing you ♪
280
00:14:04,440 --> 00:14:06,400
♪ Everybody happy? Good ♪
281
00:14:08,720 --> 00:14:11,120
[narrator] Gorgeous Georgians.
282
00:14:11,920 --> 00:14:14,840
The Georgian era saw
a revolution in industry.
283
00:14:14,920 --> 00:14:17,280
You might call it
an Industrial Revolution.
284
00:14:17,360 --> 00:14:20,360
Why make textiles by hand
when you can invent a machine
285
00:14:20,440 --> 00:14:21,720
to make them for you.
286
00:14:22,200 --> 00:14:24,000
[dramatic music playing]
287
00:14:24,080 --> 00:14:25,440
[indistinct chattering]
288
00:14:26,560 --> 00:14:27,400
Morning.
289
00:14:27,480 --> 00:14:28,600
-Morning, Lord Sugar.
-Hi.
290
00:14:28,680 --> 00:14:31,240
This week's task was
all about making dosh,
291
00:14:31,320 --> 00:14:34,440
which is all our tasks are about,
so I'll be more specific, Karen.
292
00:14:34,520 --> 00:14:39,360
I asked you to made dosh from textiles.
So what's the name of your team, Karen?
293
00:14:39,440 --> 00:14:41,400
-Yes, that's right.
-No, what's the name?
294
00:14:41,480 --> 00:14:43,800
-Indeed, it is.
-No, what is it called?
295
00:14:43,880 --> 00:14:46,240
-It's what.
-I asked first.
296
00:14:46,320 --> 00:14:50,160
No, as in team Watt, as in James Watt
the Scottish inventor and engineer.
297
00:14:50,240 --> 00:14:51,760
That's my name, don't wear it out.
298
00:14:51,840 --> 00:14:54,400
-Well, don't I look stupid?
-Aye.
299
00:14:54,480 --> 00:14:58,840
No, I don't. You're the one that looks
stupid cos you got a stupid name.
300
00:14:58,920 --> 00:15:02,120
Nick, please tell me your team's
got a more sensible name?
301
00:15:02,200 --> 00:15:04,280
-Team Jenny.
-Oh, that's much better.
302
00:15:04,360 --> 00:15:06,240
So, I'm guessing you're Jenny?
303
00:15:06,320 --> 00:15:09,880
No, I'm Mary, er, the jenny refers
to our spinning jenny.
304
00:15:09,960 --> 00:15:11,080
-What?
-Eh.
305
00:15:11,160 --> 00:15:14,720
Sorry, can I get a rewind?
Is it me or is she talking nonsense?
306
00:15:14,800 --> 00:15:17,680
The spinning jenny is a machine,
Lord Sugar.
307
00:15:17,760 --> 00:15:19,560
A multi spool spinning frame.
308
00:15:20,160 --> 00:15:22,320
Is it me or is he talking nonsense?
309
00:15:22,400 --> 00:15:26,880
Basically, erm, it's a, a fancy machine
we've just bought which enables me
310
00:15:26,960 --> 00:15:30,120
to make more yarn
in less time than ever before.
311
00:15:30,200 --> 00:15:33,800
Hm, I then take Mary's yarn and
turn it into fabric on my hand loom
312
00:15:33,880 --> 00:15:37,360
in our little family business is making
more fabric than ever before.
313
00:15:37,440 --> 00:15:40,000
Point of fact, Lord Sugar,
with the help of the spinning jenny,
314
00:15:40,080 --> 00:15:43,200
this family is massively increased
its weekly textile production
315
00:15:43,280 --> 00:15:46,040
-to a whopping three kilos.
-Three kilos, that's impressive.
316
00:15:46,120 --> 00:15:48,160
What have you got to say about that, Watt?
317
00:15:48,240 --> 00:15:50,560
The spinning jenny is all well,
and good up to a point
318
00:15:50,640 --> 00:15:53,040
but there's a limit to what
you can do without more power.
319
00:15:53,120 --> 00:15:57,480
That's where I come in. You heat water,
create steam which makes pressure.
320
00:15:57,560 --> 00:16:01,760
Now, I've perfected an engine
to harness that power to drive machines.
321
00:16:01,840 --> 00:16:04,120
It's called the Watt Steam engine,
named after my good self.
322
00:16:04,200 --> 00:16:06,920
-You, sir, have a massive ego.
-Correct.
323
00:16:07,000 --> 00:16:08,520
-You're gonna go far.
-Thank you.
324
00:16:08,600 --> 00:16:09,960
What's your story handsome?
325
00:16:10,040 --> 00:16:12,360
I own a textile factory, Lord Sugar.
326
00:16:12,440 --> 00:16:16,520
We use Watt's steam engine
to power bigger, faster machines called
327
00:16:16,600 --> 00:16:18,680
spinning mules, to make the yarn
328
00:16:18,760 --> 00:16:21,480
and er, power looms to er,
weave the material.
329
00:16:21,560 --> 00:16:24,640
My factory is making even more
fabric than ever before actually. It's true, Lord Sugar,
with the help of the Watt Steam Engine
330
00:16:27,880 --> 00:16:31,560
the factory business has
produced 300 kilos of textiles
331
00:16:31,640 --> 00:16:35,520
that's a staggering 100 times
as much as the other team.
332
00:16:35,600 --> 00:16:37,560
So what have you got to say
about that, team Mary?
333
00:16:37,640 --> 00:16:38,640
-Team Jenny.
-What?
334
00:16:38,720 --> 00:16:40,720
-Eh.
-Ours is a family business,
335
00:16:40,800 --> 00:16:42,920
we lovingly craft our textiles.
336
00:16:43,000 --> 00:16:47,280
These factories are just wrong, my wife
and I will have nothing to do with them
337
00:16:47,360 --> 00:16:48,480
isn't that right--
338
00:16:49,120 --> 00:16:52,400
-Mind if I come and work for you?
-Welcome on board, bump the fist.
339
00:16:53,040 --> 00:16:55,760
-Bomb.
-Sorry love, you can't stop progress.
340
00:16:55,840 --> 00:17:00,400
Oh dear, oh dear.
So what's left of team Jenny...
341
00:17:00,480 --> 00:17:05,280
-Beep, beep, beep, oh, oh, you're fired.
-What?
342
00:17:05,359 --> 00:17:06,640
-Eh.
-What?
343
00:17:06,720 --> 00:17:09,160
-What?
-Aye, no. What?
344
00:17:09,720 --> 00:17:12,520
[woman narrator] People were veryinventive in Georgian times.
345
00:17:12,599 --> 00:17:17,680
What useful thing did the watchmakerAlexander Cummings invent in 1775
346
00:17:17,760 --> 00:17:19,040
that we still use today?
347
00:17:19,560 --> 00:17:24,760
A, a stink trap. B, roller skates,or C, Knicker elastic?
348
00:17:25,800 --> 00:17:28,160
The answer is, A.
349
00:17:28,240 --> 00:17:30,560
A stink trap is a bend in the toilet pipe
350
00:17:30,640 --> 00:17:34,840
that stops smells coming up throughthe drains. It was a clever idea.
351
00:17:34,920 --> 00:17:37,960
But not all Georgianswere quite so sensible.
352
00:17:38,040 --> 00:17:39,600
Check out this politician.
353
00:17:40,400 --> 00:17:42,000
Do you think something needs to be done
354
00:17:42,080 --> 00:17:44,760
about the appalling levels of
poverty in Britain today?
355
00:17:45,400 --> 00:17:48,120
Do you worry about healthcare
and hospitals and whatnot?
356
00:17:48,200 --> 00:17:50,240
Do you think poor people
should be educated
357
00:17:50,320 --> 00:17:51,840
to give them a better chance in life?
358
00:17:51,920 --> 00:17:53,800
No, neither do I.
359
00:17:53,880 --> 00:17:59,600
My name's Mad Jack Mytton and I want
you to elect me MP for Shrewsbury.
360
00:17:59,680 --> 00:18:04,080
So I can ride expensive race horses
out of windows. Argh nnn...
361
00:18:04,160 --> 00:18:05,360
But that's not all!
362
00:18:05,440 --> 00:18:09,880
If you vote for me, I guarantee
I will go naked duck hunting at night.
363
00:18:10,520 --> 00:18:12,800
[animal noises]
364
00:18:12,880 --> 00:18:15,000
[clears throat]
But why else should you vote for me?
365
00:18:15,080 --> 00:18:17,560
Well, I'm just an ordinary guy like you.
366
00:18:17,640 --> 00:18:21,280
But, yes, I set myself on fire when
I've got the hiccups. Who doesn't?
367
00:18:21,360 --> 00:18:26,440
Worth a try, and like you I also
enjoy riding bears. Giddy up.
368
00:18:26,520 --> 00:18:28,160
So, if you want someone honest.
369
00:18:28,240 --> 00:18:31,160
[Jack] Someone with integrityand someone connected with real people
370
00:18:31,240 --> 00:18:34,400
then vote for someone else.
Don't care. Work's boring.
371
00:18:34,480 --> 00:18:37,600
Vote for who you like, it won't make
any difference, I own the seat
372
00:18:37,680 --> 00:18:39,360
and I'm gonna fix the result anyway.
373
00:18:39,440 --> 00:18:40,680
[yells]
374
00:18:40,760 --> 00:18:45,360
My name's Mad Jack Mytton
and I will be MP for Shrewsbury
375
00:18:45,440 --> 00:18:47,320
whether you like it or not.
Saddle the bear.
376
00:18:47,400 --> 00:18:48,440
I'm leaving.
377
00:18:51,440 --> 00:18:54,000
[narrator] Troublesome 20th Century.
378
00:18:55,680 --> 00:19:00,800
[news theme music playing]
379
00:19:00,880 --> 00:19:03,600
Hello, and welcome to
the News at When, when?
380
00:19:03,680 --> 00:19:07,720
1911 when most of Britain
seemed to be on strike.
381
00:19:07,800 --> 00:19:11,720
Including the miners, the dockers
and the Transport Union.
382
00:19:12,160 --> 00:19:15,040
We sent our reporter,
Jennifer Townsend, to investigate
383
00:19:15,120 --> 00:19:17,680
one of the more unusual strikes.
384
00:19:18,280 --> 00:19:21,240
Oh, sorry, I'm late, the train was delayed
385
00:19:21,320 --> 00:19:24,480
obviously because the
transport workers are on strike.
386
00:19:24,560 --> 00:19:26,920
Now, I've got to find the strike leader.
387
00:19:27,000 --> 00:19:28,120
-Hello.
-Clear off sonny,
388
00:19:28,200 --> 00:19:29,520
I need to find the strike leader.
389
00:19:29,600 --> 00:19:32,440
Us schoolboys are on strike as well.
What do we want?
390
00:19:32,880 --> 00:19:35,200
-Shorter school days.
-When do we want them?
391
00:19:35,280 --> 00:19:40,600
-Monday to Friday, ideally.
-So your school's come out on strike?
392
00:19:40,680 --> 00:19:44,360
Not just our school, school boys are
striking in 60 cities around the country.
393
00:19:44,440 --> 00:19:47,880
If everybody else is striking for better
working conditions we should as well.
394
00:19:47,960 --> 00:19:50,720
I see, I've heard that
you want better school hours
395
00:19:50,800 --> 00:19:52,360
what are your other demands?
396
00:19:52,440 --> 00:19:54,720
-What do we want?
-More holidays.
397
00:19:54,800 --> 00:19:57,680
-When do we want them?
-Somewhere sunny would be nice.
398
00:19:57,760 --> 00:19:59,720
We also want to talk about
the school leaving age.
399
00:19:59,800 --> 00:20:04,000
Ah, it seems all your demands are about
spending less time at school working.
400
00:20:04,080 --> 00:20:05,640
Isn't that what everybody wants?
401
00:20:05,720 --> 00:20:07,760
No, you haven't heard
our main demands yet?
402
00:20:07,840 --> 00:20:11,200
Two, four, eight, six,
we want more mathematics.
403
00:20:11,280 --> 00:20:12,760
-Shush.
-Sorry.
404
00:20:12,840 --> 00:20:15,120
That was just his demand.
This is the main one.
405
00:20:15,200 --> 00:20:18,880
Two, four, six, eight,
no more canning would be great.
406
00:20:18,960 --> 00:20:20,280
We've had enough of being beaten.
407
00:20:20,360 --> 00:20:22,600
Well, we're not taking anymore,
we're making a stand.
408
00:20:22,680 --> 00:20:24,320
Griffiths, you've made your point.
409
00:20:24,400 --> 00:20:26,640
Now, get back to school
or they'll be serious trouble.
410
00:20:26,720 --> 00:20:28,720
And that goes for the rest
of you as well, come on.
411
00:20:29,360 --> 00:20:32,320
Write out 100 times, I must not strike.
412
00:20:32,400 --> 00:20:35,800
This is Jennifer Townsend
reporting for HH TV News
413
00:20:35,880 --> 00:20:38,760
demanding better pay and shorter hours.
414
00:20:39,560 --> 00:20:40,800
See me afterwards, Townsend.
415
00:20:42,560 --> 00:20:46,800
What do I want? More rotten food.
When do I want it? Now.
416
00:20:46,880 --> 00:20:51,640
[laughs] Yes, the first schoolboy strike
was in Llanelli in Wales.
417
00:20:51,720 --> 00:20:56,160
It didn't last very long, but set off
copycat school strikes all round Britain.
418
00:20:56,640 --> 00:20:59,160
Yeah, they loved a good protest
in the early 1900's.
419
00:20:59,840 --> 00:21:05,280
[music playing]
420
00:21:15,920 --> 00:21:19,200
-May I help you?
-Er, 10 Downing Street?
421
00:21:19,800 --> 00:21:24,200
-Er, yeah.
-Delivery for Prime Minister Asquith.
422
00:21:24,280 --> 00:21:27,480
Prime Minister Asquith.
So what have you got for the PM?
423
00:21:27,960 --> 00:21:30,880
-Er, just these two packages.
-Let me guess,
424
00:21:30,960 --> 00:21:34,360
it's a couple of suffragettes
trying to pull another publicity stunt?
425
00:21:34,440 --> 00:21:38,960
[women] No we're not, votes for women,
votes for women, votes for women.
426
00:21:39,040 --> 00:21:40,080
I thought so.
427
00:21:41,200 --> 00:21:44,320
Suffragettes, I should have
you both locked up.
428
00:21:44,400 --> 00:21:45,960
Well you can't, it's perfectly legal
429
00:21:46,040 --> 00:21:48,920
to have oneself posted
via Royal Mail, isn't it?
430
00:21:49,000 --> 00:21:52,720
-Yeah. And....
-You see, perfectly legal.
431
00:21:52,800 --> 00:21:55,880
Anyway, we needed to engineer a
meeting with the PM somehow,
432
00:21:55,960 --> 00:21:58,880
in order to speak to him
about getting the law changed,
433
00:21:58,960 --> 00:22:00,720
so that women have the right to vote.
434
00:22:00,800 --> 00:22:01,680
Votes for women.
435
00:22:01,760 --> 00:22:04,520
Votes for women,
votes for women, votes for women.
436
00:22:04,600 --> 00:22:06,480
If you want a meeting
with the Prime Minister,
437
00:22:06,560 --> 00:22:08,520
you have to apply through
the correct channels.
438
00:22:08,600 --> 00:22:10,920
What, so he can refuse to see us?
439
00:22:11,000 --> 00:22:12,760
Of course, you're women!
440
00:22:12,840 --> 00:22:15,800
What would be the point in the
Prime Minister keeping you happy?
441
00:22:15,880 --> 00:22:19,160
Can't get him re-elected,
you haven't got the right to vote.
442
00:22:19,240 --> 00:22:22,160
-Well that's the whole point.
-Votes for women.
443
00:22:22,240 --> 00:22:25,360
Votes for women,
votes for women, votes for women.
444
00:22:25,440 --> 00:22:28,040
Actually you know what,
you are going to get the law changed.
445
00:22:28,120 --> 00:22:29,280
Seriously?
446
00:22:29,360 --> 00:22:33,240
We're going to make it illegal
to send people in the mail.
447
00:22:33,320 --> 00:22:34,320
Ugh! Oh!
448
00:22:36,720 --> 00:22:38,200
Ugh!
449
00:22:38,280 --> 00:22:40,800
Posty, return to sender please.
450
00:22:44,040 --> 00:22:45,640
[woman 1] Oh well, it was worth a try.
451
00:22:46,120 --> 00:22:51,160
[women] Votes for women, votes for...
Ouch, ouch. Oh!
452
00:22:53,400 --> 00:22:55,800
[narrator] Terrible Tudors.
453
00:22:55,880 --> 00:22:59,200
[music playing]
454
00:22:59,800 --> 00:23:00,720
I'm a villain.
455
00:23:00,800 --> 00:23:01,680
I'm a vagrant.
456
00:23:01,760 --> 00:23:03,240
And I used to be a pickpocket.
457
00:23:03,320 --> 00:23:05,320
Until they caught him
and chopped his hands off.
458
00:23:05,400 --> 00:23:07,600
-[laughing]
-Bring that up, why don't you?
459
00:23:07,680 --> 00:23:09,280
And this is, Real Tudor Hustle.
460
00:23:09,360 --> 00:23:13,320
The show where real Tudor criminals
show you real Tudor scams.
461
00:23:13,400 --> 00:23:14,800
-What you doing?
-What you doing?
462
00:23:14,880 --> 00:23:15,920
Supposed to be my mate.
463
00:23:16,000 --> 00:23:20,480
[narrator] Coming up. This doodle thinksshe's bought herself a nice plump chicken.
464
00:23:21,360 --> 00:23:25,520
Nice and plump cos I sewed its
bottom up, so now it's full of poo.
465
00:23:25,920 --> 00:23:28,800
[laughs] Fit to eat. It's fit to burst.
466
00:23:29,600 --> 00:23:30,560
[Tudor lady 1] Oye.
467
00:23:33,360 --> 00:23:35,360
[music playing]
468
00:23:36,520 --> 00:23:41,280
These cod's heads make it all too easy,
when we pull this classic Tudor scam. Erm, ladies and gentleman there are
pickpockets operating in the area,
469
00:23:46,960 --> 00:23:50,880
so could you all check your
valuables, please? Alright.
470
00:23:52,240 --> 00:23:55,320
Now, the thieves know exactly whereeveryone's keeping their valuables.
471
00:23:56,680 --> 00:24:00,640
[music playing]
472
00:24:01,200 --> 00:24:02,840
A strange woman calls at your house
473
00:24:02,920 --> 00:24:05,080
and says she's friends
with the Fairy Queen
474
00:24:05,160 --> 00:24:07,880
sounds too good to be true. It is.
475
00:24:08,720 --> 00:24:12,120
This is Judith Doll Phillips,a notorious Tudor con artist
476
00:24:12,200 --> 00:24:14,360
and she's about to call onher next victim.
477
00:24:15,000 --> 00:24:17,840
Hello, I'm a friend of the Fairy Queen.
478
00:24:17,920 --> 00:24:20,080
Oh, well I suppose
you better come in then.
479
00:24:20,160 --> 00:24:23,920
Having easily talked her way into thehouse, next, Judith has a proposition.
480
00:24:24,000 --> 00:24:27,880
Oh now, I'm sensing
there is gold in the house?
481
00:24:27,960 --> 00:24:30,240
Yes, yes there is,
I've got lots of gold things.
482
00:24:30,320 --> 00:24:33,400
Yes, but I'm sensing there is secret gold.
483
00:24:33,480 --> 00:24:36,400
There is gold here
that you don't know about.
484
00:24:36,480 --> 00:24:37,320
[Tudor lady 2] Oh!
485
00:24:37,400 --> 00:24:41,280
Now I could find it for you, but I'll
need you to go and get all the gold
486
00:24:41,360 --> 00:24:45,440
that you do know about
and put it in a pile on the floor. Okay?
487
00:24:45,880 --> 00:24:49,280
[music playing]
488
00:24:49,360 --> 00:24:52,880
Just go and sit over there
and close your eyes, alright?
489
00:24:52,960 --> 00:24:53,920
Okay.
490
00:25:00,640 --> 00:25:01,680
[door slams]
491
00:25:01,760 --> 00:25:03,040
Can I open them yet?
492
00:25:06,280 --> 00:25:08,520
So remember, with no law keepers around,
493
00:25:08,600 --> 00:25:12,680
you gotta keep your glaziers open, cos
if someone's trying to sell you a chicken
494
00:25:12,760 --> 00:25:14,480
and they've got
a big "F" on their forehead
495
00:25:14,560 --> 00:25:16,880
it probably don't stand for free range.
496
00:25:16,960 --> 00:25:19,800
-[laughs] Isn't that right me old,
what you doing?
497
00:25:19,880 --> 00:25:22,400
-What you doing?
-No, no, no.
498
00:25:22,480 --> 00:25:24,040
[yelling]
499
00:25:25,600 --> 00:25:27,440
Crime was rife in Tudor times.
500
00:25:27,520 --> 00:25:29,560
There were even criminal training schools
501
00:25:29,640 --> 00:25:32,120
where you could be taught
how to be a pickpocket.
502
00:25:32,200 --> 00:25:35,000
Hey, imagine that, a school for criminals.
503
00:25:35,080 --> 00:25:38,200
You get in trouble for not being naughty.
[laughs]
504
00:25:38,280 --> 00:25:40,960
Anyway, if you were caught
committing a crime
505
00:25:41,040 --> 00:25:44,280
the Tudor authorities
really left their mark.
506
00:25:45,480 --> 00:25:46,440
Come.
507
00:25:48,000 --> 00:25:50,120
-And you are?
-Edward Doit.
508
00:25:51,280 --> 00:25:54,560
Edward, you do realise that
the job that your applying for
509
00:25:54,640 --> 00:25:57,480
Steward to Lord Buckingham
is a very responsible one.
510
00:25:57,560 --> 00:25:59,800
One that requires complete trust?
511
00:25:59,880 --> 00:26:03,480
Well, you're alright there then,
cos I am completely trustworthy.
512
00:26:03,560 --> 00:26:07,440
-You're in no way a liar?
-No, what makes you think that?
513
00:26:07,520 --> 00:26:08,880
The "P" on your face.
514
00:26:09,560 --> 00:26:12,080
Oh! Well, actually, it's just a birthmark.
515
00:26:12,160 --> 00:26:15,000
I see, it's just having a "P"
branded on your forehead
516
00:26:15,080 --> 00:26:17,600
is a well-known Tudor
punishment for being a perjurer.
517
00:26:17,680 --> 00:26:19,720
Somebody who lied in court.
518
00:26:20,600 --> 00:26:24,400
Right. Well you're alright,
cos as I say it's just a birthmark.
519
00:26:24,480 --> 00:26:26,800
It's just it looks very much
like a scar left
520
00:26:26,880 --> 00:26:29,360
by a branding iron
on the forehead of a liar?
521
00:26:29,440 --> 00:26:32,760
No, I admit it.
It was caused by a branding iron.
522
00:26:32,840 --> 00:26:35,440
-Well, Edward, I'm afraid we can't--
-But, I'm not a perjurer.
523
00:26:35,520 --> 00:26:37,320
And, I'm not a liar,
absolutely not no, erm,
524
00:26:37,400 --> 00:26:41,560
I used to work for a blacksmith and
he was working on some perjurers one day
525
00:26:41,640 --> 00:26:44,680
and I pulled the branding
iron out of the fire and I slipped.
526
00:26:44,760 --> 00:26:47,120
Do you really expect me to believe
527
00:26:47,200 --> 00:26:50,360
that you accidentally branded yourself
in the middle of the forehead?
528
00:26:51,760 --> 00:26:54,760
Okay, no that's fine, both my hands
are up, it wasn't an accident.
529
00:26:54,840 --> 00:26:59,240
Okay, but the "P" doesn't stand for
perjurer. It erm, it stands for a...
530
00:27:01,320 --> 00:27:02,200
Perfect employee.
531
00:27:02,280 --> 00:27:05,280
-Okay, Edward, both hands up, get out.
-Okay.
532
00:27:11,120 --> 00:27:12,360
Come.
533
00:27:13,360 --> 00:27:14,800
I thought we'd been through all this.
534
00:27:14,880 --> 00:27:18,600
No, no, no, you are confusing me
with my twin brother.
535
00:27:18,680 --> 00:27:21,640
He has a "P" on his head for perjurer
536
00:27:22,400 --> 00:27:27,360
and I have a
"B" on my head for... brilliant.
537
00:27:28,200 --> 00:27:31,200
Well, you're exactly the type of
person we're looking for.
538
00:27:31,680 --> 00:27:33,480
Congratulations, you've got the job.
539
00:27:33,560 --> 00:27:37,880
Sweet. I mean, sweet. As a nut.
46750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.