Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,160
♪ Terrible Tudors, Gorgeous GeorgiansSlimy Stuarts, Vile Victorians ♪
2
00:00:10,240 --> 00:00:13,000
♪ Woeful Wars, Ferocious FightsDingy Castles, Daring Knights ♪
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,800
♪ Horrors that defy descriptionCut-throat Celts, Awful Egyptians ♪
4
00:00:15,880 --> 00:00:18,800
♪ Vicious Vikings, Cruel CrimePunishments from ancient times ♪
5
00:00:18,880 --> 00:00:21,440
♪ Roman, Rotten, Rank and ruthlessCavemen savage, fierce and toothless ♪
6
00:00:21,520 --> 00:00:24,040
♪ Groovy Greeks, Reigning stagesMean and Measley Middle Ages ♪
7
00:00:24,120 --> 00:00:29,280
♪ Gory Stories we do thatAnd your host a talking rat ♪
8
00:00:29,360 --> 00:00:32,320
♪ The past is no longer a mystery ♪
9
00:00:32,400 --> 00:00:37,480
♪ Welcome to Horrible Histories! ♪
10
00:00:40,000 --> 00:00:42,240
[narrator] Slimy Stuarts!
11
00:00:45,160 --> 00:00:48,080
Oh, hello.
Are you a searcher for the dead?
12
00:00:48,160 --> 00:00:49,760
Yes, I am indeed, yeah.
13
00:00:50,240 --> 00:00:52,200
Right. Could I be your apprentice, please?
14
00:00:52,280 --> 00:00:54,320
Erm, yeah, I don't see why not, yeah. Oh, great. I hear it pays well.
15
00:00:56,520 --> 00:01:00,360
You get a four pence finder's fee
for every plague victim you identify.
16
00:01:00,440 --> 00:01:02,080
And there's a lot of plague victims.
17
00:01:02,160 --> 00:01:05,600
-[laughs] Yes.
-Business has never been better, really.
18
00:01:05,680 --> 00:01:07,880
How do you spot a plague victim then?
19
00:01:07,960 --> 00:01:10,680
You're just looking for a big nasty
plague sore, you know.
20
00:01:11,240 --> 00:01:14,680
-What, you mean like, that one there?
-Yeah, a bit like that one, yeah.
21
00:01:14,760 --> 00:01:16,760
[coughs]
22
00:01:18,920 --> 00:01:20,120
He's dead!
23
00:01:20,640 --> 00:01:22,400
He's dead from plague!
24
00:01:22,480 --> 00:01:25,080
This is easy. I never-- [gasps]
25
00:01:26,520 --> 00:01:30,120
-Are you the searcher for the dead?
-I am now. I just spotted my first deady.
26
00:01:30,200 --> 00:01:32,160
Oh, yeah. Can
I be your apprentice, please?
27
00:01:32,600 --> 00:01:35,040
-Yeah, I don't see why not.
-I hear it's well paid.
28
00:01:35,120 --> 00:01:38,600
Yes, you get a four pence
finder's fee for-- [coughs]
29
00:01:41,080 --> 00:01:44,040
-[laughs] I've got four pence, I got--
-Excuse me.
30
00:01:44,120 --> 00:01:45,800
-Hello.
-Are you a searcher for the dead?
31
00:01:45,880 --> 00:01:48,840
I might be. [choking]
32
00:01:50,800 --> 00:01:51,880
Well, you get the idea.
33
00:01:54,280 --> 00:01:57,120
The plague was so serious
that public meeting places
34
00:01:57,200 --> 00:02:00,920
including the new Stuart coffee houses
were closed down to stop it spreading.
35
00:02:01,000 --> 00:02:04,160
Ten years later,
Charles II wanted them closed down again
36
00:02:04,240 --> 00:02:06,120
for another reason altogether.
37
00:02:08,280 --> 00:02:09,880
-Good morning.
-Hello.
38
00:02:10,680 --> 00:02:13,880
-I'd like a cup of coffee, please.
-What kind of coffee would you like, sir?
39
00:02:13,960 --> 00:02:17,680
-What kinds do you have?
-Well, we've got coffee...
40
00:02:18,320 --> 00:02:22,480
-Okay, what sizes do you do?
-Well, we do standard...
41
00:02:23,600 --> 00:02:27,240
-One standard sized coffee then, please.
-Good choice, coming right up.
42
00:02:27,320 --> 00:02:30,120
Not so fast.
Step away from the coffee, please, sir.
43
00:02:30,200 --> 00:02:31,040
I'm sorry?
44
00:02:31,120 --> 00:02:33,600
King Charles II
has just had coffee houses banned.
45
00:02:33,680 --> 00:02:36,480
He seems to think people
only go to coffee houses
46
00:02:36,560 --> 00:02:39,040
to plot against the monarchy
and write rebellious poetry.
47
00:02:39,120 --> 00:02:40,440
I still need something hot.
48
00:02:40,520 --> 00:02:41,920
-What else have you got?
-A tea?
49
00:02:42,000 --> 00:02:42,920
That'll do me.
50
00:02:43,000 --> 00:02:45,320
That wasn't rebellious,
but it was criminal.
51
00:02:45,400 --> 00:02:47,320
-It's okay to serve tea then?
-I suppose so,
52
00:02:47,400 --> 00:02:51,000
but coffee houses are banned.
Do I make myself clear?
53
00:02:51,560 --> 00:02:53,680
-Yes.
-I'll see you tomorrow then.
54
00:02:53,760 --> 00:02:55,560
-See you tomorrow, Frank.
-Love to Gina.
55
00:02:55,640 --> 00:02:58,200
Righty ho.
What kind of tea would you like?
56
00:02:58,280 --> 00:03:01,000
-What kind do you have?
-Got tea...
57
00:03:01,880 --> 00:03:03,640
One standard sized cup of tea, please.
58
00:03:03,720 --> 00:03:06,480
Very good, sir. What's your name?
I'll just write it on this mug.
59
00:03:06,560 --> 00:03:11,040
-I'm the only person in the shop.
-"The only person in the shop."
60
00:03:11,720 --> 00:03:13,240
[squeaking]
61
00:03:13,320 --> 00:03:15,880
-You're making that noise with your mouth.
-[clears throat]
62
00:03:15,960 --> 00:03:18,160
-That'll be a month's salary.
-For a cup of tea?
63
00:03:18,240 --> 00:03:20,880
-It doesn't grow on trees.
-Well, it does grow on bushes.
64
00:03:20,960 --> 00:03:23,120
It still has to be shipped
from a very long way away.
65
00:03:23,200 --> 00:03:24,760
I just want a hot beverage.
66
00:03:24,840 --> 00:03:28,280
Well, then you'll be pleased to hear
that King Charles has changed his mind
67
00:03:28,360 --> 00:03:32,040
and lifted the ban. He was worried
that it might make him unpopular.
68
00:03:32,120 --> 00:03:35,400
And we all know what happened
to his dad when he became unpopular.
69
00:03:36,160 --> 00:03:40,240
Well, tell the King he's very smart
and in no way at all a silly old--
70
00:03:40,320 --> 00:03:41,240
Don't push your luck.
71
00:03:42,400 --> 00:03:43,280
...farmer.
72
00:03:46,320 --> 00:03:48,160
[narrator] Rotten Romans.
73
00:03:54,480 --> 00:03:56,920
Hi, I'm a gorgeous Roman scientist
74
00:03:57,000 --> 00:04:00,240
and I'm gonna tell you about the wonders
of the ancient Roman universe.
75
00:04:00,320 --> 00:04:01,720
It's amazing.
76
00:04:01,800 --> 00:04:04,960
We, Roman scientists,
perfected complex architectural aids,
77
00:04:05,040 --> 00:04:07,960
like concrete and arches,
and that meant we could make buildings
78
00:04:08,040 --> 00:04:10,200
with vast domes, like the Pantheon in Rome
79
00:04:10,280 --> 00:04:12,920
that lasted thousands of years.
Imagine that!
80
00:04:13,000 --> 00:04:16,560
Not four, not three, not 12...
Thousands of years!
81
00:04:16,640 --> 00:04:18,720
And we understood
how the universe worked, too.
82
00:04:18,800 --> 00:04:23,000
It was Julius Caesar who decided
that a year would last 365 days
83
00:04:23,080 --> 00:04:25,360
with an extra day
every four years for a leap year.
84
00:04:25,440 --> 00:04:27,240
Yeah, that Julius Caesar.
85
00:04:27,320 --> 00:04:30,120
No wonder Cleopatra fancied him. Amazing!
86
00:04:30,200 --> 00:04:33,560
And we knew all about Mercury
and Neptune and Venus and Saturn
87
00:04:33,640 --> 00:04:36,640
and Uranus and Mars and Pluto and Jupiter.
88
00:04:36,720 --> 00:04:38,400
-Really?
-Yeah.
89
00:04:38,480 --> 00:04:40,960
That's actually impressive.
You knew all about planets.
90
00:04:41,040 --> 00:04:43,600
Yeah, but they're not just planets,
they're all gods.
91
00:04:43,680 --> 00:04:47,640
Giant beings who played games deciding
the fates of everyone in the world.
92
00:04:47,720 --> 00:04:49,600
It's ancient Roman scientific fact.
93
00:04:49,680 --> 00:04:51,400
You know, Brian, it always starts so well.
94
00:04:51,480 --> 00:04:53,960
But luckily, we can work out
what the gods are planning
95
00:04:54,040 --> 00:04:56,720
by cutting open animals
and looking at their insides.
96
00:04:56,800 --> 00:04:59,720
-It's how we predict the future.
-Alright, fellows, if we could...
97
00:04:59,800 --> 00:05:02,640
There's one bloke called
a haruspex who cut open a chicken to find out what Saturn,
the God of Agriculture, is planning.
98
00:05:06,120 --> 00:05:09,360
It's ancient Roman scientific fact.
Amazing!
99
00:05:10,920 --> 00:05:14,200
It's true.
We Romans used to slice open animals.
100
00:05:14,280 --> 00:05:16,800
But that wasn't the only way
we could predict the future.
101
00:05:17,400 --> 00:05:20,240
Argh. Didn't see that coming. Ironic.
102
00:05:21,400 --> 00:05:22,320
Men of Rome!
103
00:05:22,400 --> 00:05:28,400
Today is a day of glory,
for today we shall fight the Carthaginians
104
00:05:28,480 --> 00:05:33,320
-and we shall be victorious.
-[men] Hooray!
105
00:05:33,400 --> 00:05:34,600
But do not take my word for it.
106
00:05:34,680 --> 00:05:38,400
Listen to the pronouncements
of she who has been blessed by the Gods
107
00:05:38,480 --> 00:05:40,080
with the power to see the future.
108
00:05:40,160 --> 00:05:43,280
All hail the sacred chicken!
109
00:05:43,360 --> 00:05:44,320
Hai--
110
00:05:44,960 --> 00:05:46,160
Did you just say "chicken"?
111
00:05:46,240 --> 00:05:48,640
I will feed seed to the chicken
112
00:05:48,720 --> 00:05:51,560
and by her actions, we will know our fate.
113
00:05:52,280 --> 00:05:57,960
If the sacred chicken eats the seed,
then we shall be victorious.
114
00:05:58,040 --> 00:06:00,000
[men] Hooray!
115
00:06:00,080 --> 00:06:04,120
What happens if the chicken
doesn't eat the seed?
116
00:06:04,200 --> 00:06:06,280
Trust me, she will.
117
00:06:07,120 --> 00:06:11,080
Oh, sacred chicken. Show us our fate!
118
00:06:14,320 --> 00:06:16,280
I thought I told you to starve her
for a few days.
119
00:06:16,360 --> 00:06:18,040
I did. I think she might be a bit seasick.
120
00:06:18,120 --> 00:06:20,040
-[scoffs]
-The sacred chicken has spoken,
121
00:06:20,120 --> 00:06:21,240
we're doomed!
122
00:06:21,320 --> 00:06:23,240
[men panicking]
123
00:06:23,320 --> 00:06:25,680
Men, I pray you,
do not let your warrior spirit
124
00:06:25,760 --> 00:06:28,240
be downcast by a non-hungry hen.
125
00:06:28,320 --> 00:06:30,480
It's no good, sir.
They're panicking, what do we do?
126
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
Right, take this.
127
00:06:33,480 --> 00:06:35,160
-No, da, da, da!
-[clucks]
128
00:06:36,720 --> 00:06:40,240
Right.
Clearly, the chicken was not hungry.
129
00:06:40,320 --> 00:06:43,000
But maybe she is thirsty.
130
00:06:43,080 --> 00:06:45,240
Look, she is drinking.
131
00:06:45,320 --> 00:06:46,400
She is drowning.
132
00:06:46,960 --> 00:06:48,480
Granted, she is drinking quite a lot.
133
00:06:48,560 --> 00:06:50,680
-Yeah.
-He's killed the sacred chicken.
134
00:06:50,760 --> 00:06:53,240
We're even more doomed than before.
135
00:06:53,320 --> 00:06:56,080
-No! I have a plan.
-[men] Huh?
136
00:06:56,720 --> 00:06:58,920
Don't do it. I will pay you not to do it.
137
00:06:59,000 --> 00:07:02,360
-Don't do-- Oh.
-[clucks]
138
00:07:03,840 --> 00:07:07,360
-[clucking] I am a sacred chicken.
-[sighs]
139
00:07:08,160 --> 00:07:11,400
When the "sacred" chicken was
thrown into the sea,
140
00:07:11,480 --> 00:07:14,280
the crew panicked
and the Romans lost the battle.
141
00:07:14,840 --> 00:07:17,920
I often use chickens to predict
the future myself. Yeah.
142
00:07:18,000 --> 00:07:20,560
If I eat a whole one,
I predict I'll have a stomach ache.
143
00:07:20,640 --> 00:07:21,800
[laughs]
144
00:07:22,960 --> 00:07:25,400
[narrator] Measly Middle Ages!
145
00:07:29,080 --> 00:07:34,000
Welcome to Middle Ages Antiques Roadshow
at Carnarvon Castle.
146
00:07:34,080 --> 00:07:36,760
Hundreds of people
have come down here to see
147
00:07:36,840 --> 00:07:39,080
if they're sitting on a small fortune.
148
00:07:39,160 --> 00:07:42,840
So let's find out what our expert,
Martin Ballpark,
149
00:07:42,920 --> 00:07:45,240
has made of today's offerings.
150
00:07:45,320 --> 00:07:47,840
[Iona] And the first thingthat has caught his eye
151
00:07:47,920 --> 00:07:50,040
is rather curious Middle Ages metalloid.
152
00:07:50,960 --> 00:07:53,000
Now, it looks like lead, doesn't it?
153
00:07:53,080 --> 00:07:57,560
If I'm not much mistaken,
it is in fact antimony. Am I right?
154
00:07:57,640 --> 00:07:59,720
You are. That's quite correct, yes.
155
00:07:59,800 --> 00:08:02,080
I thought as much. Now, antimony is
156
00:08:02,160 --> 00:08:03,920
a well-known Middle Ages disease cure.
157
00:08:04,000 --> 00:08:05,200
-Hm, hm.
-It's very rare.
158
00:08:05,280 --> 00:08:06,960
It's much sought after.
159
00:08:07,040 --> 00:08:09,200
So it's actually worth a lot of money.
160
00:08:09,280 --> 00:08:11,280
-I was hoping you'd say that.
-[laughs]
161
00:08:11,360 --> 00:08:14,760
-How long has it been in the family, John?
-In total, it's hard to say.
162
00:08:14,840 --> 00:08:17,880
It's been in my grandparents
a few times, my parents, too.
163
00:08:17,960 --> 00:08:21,920
-And it's just been inside me.
-Sorry? [laughs]
164
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
See, the great thing about antimony is
it doesn't dissolve in the gut,
165
00:08:25,080 --> 00:08:28,280
so once you've swallowed it
you can just rummage through your poo
166
00:08:28,360 --> 00:08:29,560
to find it and use it again.
167
00:08:30,280 --> 00:08:32,480
-Are you okay?
-I feel a bit sick, actually.
168
00:08:32,559 --> 00:08:34,159
Want to borrow some of my antimony?
169
00:08:34,240 --> 00:08:37,240
Just make sure you give it back
when it comes out the other end, please.
170
00:08:37,320 --> 00:08:38,880
[vomits]
171
00:08:38,960 --> 00:08:41,360
-That's an antique.
-I'll be the judge of that--
172
00:08:41,440 --> 00:08:44,240
[Iona] Oh, Martin,but here he is with the next hopeful
173
00:08:44,320 --> 00:08:47,360
who's bought alongan intriguing Middle Ages concoction.
174
00:08:48,080 --> 00:08:50,600
-So what have you got for me?
-I've brought some gold.
175
00:08:51,360 --> 00:08:54,560
Get the hands dirty, shall we?
And the gold's in here, is it?
176
00:08:55,160 --> 00:08:57,000
No. No, that isthe gold.
177
00:08:57,080 --> 00:08:58,080
Or rather, it should be.
178
00:08:58,160 --> 00:09:00,640
It's an older monk's recipe
for making gold,
179
00:09:00,720 --> 00:09:04,200
but I've put the chicken's eggs
in with the rotting dung for ages
180
00:09:04,280 --> 00:09:07,080
and it doesn't seem to have turned
into gold yet. Weird.
181
00:09:07,160 --> 00:09:09,680
[bellows] -Not again.
-Sure you don't want some of my anti--
182
00:09:12,840 --> 00:09:14,800
No! [vomits]
183
00:09:15,720 --> 00:09:17,480
[sobbing] So sorry everyone.
184
00:09:19,320 --> 00:09:22,160
Antimony is actually a toxic metal
185
00:09:22,240 --> 00:09:25,200
which makes you sick
and gives you diarrhoea.
186
00:09:25,280 --> 00:09:27,520
The people of the Middle Ages swallowed it
187
00:09:27,600 --> 00:09:30,080
because they thought
it got rid of the bad stuff inside you.
188
00:09:30,640 --> 00:09:33,360
Like the toxic metal, for instance.
189
00:09:34,080 --> 00:09:38,000
In the Middle Ages,
they also believed... in magic!
190
00:09:38,680 --> 00:09:41,520
[narrator] It's the Middle Ages Magic Setfor all the family.
191
00:09:41,600 --> 00:09:42,840
Three great tricks in one box.
192
00:09:42,920 --> 00:09:46,000
Amaze your familyby turning water into wine.
193
00:09:46,080 --> 00:09:48,240
[mother] Look, a glass of water.
194
00:09:48,720 --> 00:09:52,160
Then I simply add the secret ingredient.
195
00:09:55,960 --> 00:09:59,880
-Ta-da!
-Wow, how did you do that?
196
00:09:59,960 --> 00:10:01,760
It's magic.
197
00:10:01,840 --> 00:10:03,320
[narrator] Well, no, it's not.
198
00:10:03,400 --> 00:10:05,600
The bread she usedwas soaked in strong red wine.
199
00:10:06,160 --> 00:10:08,520
I can make the apple move all by itself.
200
00:10:09,440 --> 00:10:12,240
[narrator] With a bit of helpfrom a beetle hidden inside the apple.
201
00:10:12,320 --> 00:10:14,080
Brilliant! Oh!
202
00:10:14,720 --> 00:10:17,120
Oh, that is rotten.
Got a bit of beetle in there, as well. And best of all, you can learnhow to make an egg fly.
203
00:10:19,680 --> 00:10:23,280
-[both] Wow.
-That's magic.
204
00:10:23,360 --> 00:10:26,200
Or has he just tieda very long hair round the egg?
205
00:10:26,280 --> 00:10:30,480
It's all here in the instruction book
and there's loads more tricks, too.
206
00:10:30,560 --> 00:10:34,080
The people who came up with them
must be amazing magicians.
207
00:10:34,160 --> 00:10:36,680
Actually, they're not magicians at all.They're monks.
208
00:10:36,760 --> 00:10:38,720
No, I'm sorry. Cut!
209
00:10:38,800 --> 00:10:42,160
When we wrote the book,
we didn't intend for people to have fun.
210
00:10:42,240 --> 00:10:45,920
It was meant to be a serious exposé
of con artistes in the Medieval world,
211
00:10:46,000 --> 00:10:48,240
not a manual for doing magic tricks.
212
00:10:49,480 --> 00:10:52,000
Oh, what is that smell? Have you done one?
213
00:10:52,080 --> 00:10:55,080
It's your egg. Put a fresh one
in your box when you sell your...
214
00:10:56,120 --> 00:10:57,880
great magic tricks!
215
00:10:57,960 --> 00:11:00,600
[narrator] Brilliantso called magic tricks written by monks!
216
00:11:00,680 --> 00:11:03,800
No, not that, not that.
We wrote it to stop people doing them.
217
00:11:03,880 --> 00:11:06,160
Right, what's going on here?
218
00:11:06,240 --> 00:11:08,840
Did you write the book of magic tricks
that teaches people
219
00:11:08,920 --> 00:11:11,880
how to turn water into wine
and make eggs float?
220
00:11:12,480 --> 00:11:15,320
Yes, and I was just explaining
to these good people
221
00:11:15,400 --> 00:11:19,560
that we were attempting to show people
how these tricks are used in--
222
00:11:19,640 --> 00:11:21,480
-Witchcraft?
-Yes, exactly.
223
00:11:21,560 --> 00:11:24,680
-Right, take him away, have him hanged.
-What?
224
00:11:24,760 --> 00:11:27,440
[narrator] New Middle Ages Magic Set,well, sort of.
225
00:11:27,520 --> 00:11:29,840
Warning.Performing magic tricks in the Middle Ages
226
00:11:29,920 --> 00:11:31,240
could get you executed.
227
00:11:31,320 --> 00:11:33,160
-[soldier] What's going on here?
-Nothing.
228
00:11:33,240 --> 00:11:35,760
Just hanging out with the family.
Just sitting.
229
00:11:37,560 --> 00:11:39,480
You guffed? It smells very eggy in here.
230
00:11:39,560 --> 00:11:41,120
Think about opening a window.
231
00:11:44,960 --> 00:11:46,920
[narrator] Terrible Tudors!
232
00:11:47,920 --> 00:11:50,080
The last major
battle of the War of the Roses
233
00:11:50,160 --> 00:11:54,160
was the famous battle of Bosworth Field
between King Richard III
234
00:11:54,240 --> 00:11:56,800
and Henry Tudor.
It was after he was crowned.
235
00:11:56,880 --> 00:12:00,840
Powerful nobleman Lord Stanley
found himself stuck in the middle.
236
00:12:01,440 --> 00:12:06,240
Gentlemen, your actions on this day
will change the course of history itself.
237
00:12:06,760 --> 00:12:09,880
For this battle, here on this humble
Bosworth field, will decide
238
00:12:09,960 --> 00:12:14,840
whether the Crown of England
is to remain with Richard III
239
00:12:14,920 --> 00:12:15,960
and the House of York
240
00:12:16,040 --> 00:12:20,120
or is to be taken
by the young Lancastrian, Henry Tudor.
241
00:12:20,200 --> 00:12:21,360
So let us fight.
242
00:12:21,440 --> 00:12:22,960
[knights] Yes!
243
00:12:23,040 --> 00:12:25,880
[clears throat]
My Lord, just one tiny thing.
244
00:12:26,480 --> 00:12:28,080
Which side are we actually on?
245
00:12:28,160 --> 00:12:30,760
Ah, well, I haven't entirely decided yet,
246
00:12:30,840 --> 00:12:33,320
but the second I do, I'll let you know.
247
00:12:33,400 --> 00:12:36,600
Right, it's just that
the battle's already started
248
00:12:36,680 --> 00:12:39,480
and it would be really handy tactic-wise
249
00:12:39,880 --> 00:12:41,280
to know which way to charge.
250
00:12:41,360 --> 00:12:44,320
My head says Richard III's
the favourite right.
251
00:12:44,400 --> 00:12:49,320
And we do have quite a long history.
I held the mace at his coronation.
252
00:12:49,880 --> 00:12:52,600
He made me Lord High Constable of England
253
00:12:52,680 --> 00:12:56,560
and [laughs] I've literally lost track
of the amount of land he's given me.
254
00:12:56,640 --> 00:12:57,840
It's embarrassing.
255
00:12:58,400 --> 00:13:02,120
Men, we fight for the House of York.
On my mark!
256
00:13:02,200 --> 00:13:05,440
But there's a lot to be said
for the plucky underdog, isn't there?
257
00:13:05,520 --> 00:13:10,080
And Henry Tudor's royal bloodline
does stretch back to Edward III.
258
00:13:10,160 --> 00:13:13,320
[laughs] Let's not forget,
I am married to his mum.
259
00:13:13,880 --> 00:13:15,200
If I side with the other guy,
260
00:13:15,280 --> 00:13:17,880
well, imagine how awkward
Christmas is gonna be.
261
00:13:17,960 --> 00:13:20,200
[laughs] No, thank you, sir.
262
00:13:20,800 --> 00:13:21,760
Very good, my Lord.
263
00:13:21,840 --> 00:13:25,160
House of Lancaster it is! Men, on my mark.
264
00:13:25,240 --> 00:13:26,880
-But...
-Oh!
265
00:13:27,440 --> 00:13:29,160
My Lord, we must make a decision.
266
00:13:29,240 --> 00:13:31,360
-Alright, alright.
-Let's toss a coin.
267
00:13:32,160 --> 00:13:35,880
Heads, King Richard
because, uhm, well, his head's on it.
268
00:13:36,960 --> 00:13:41,040
Or we could just see
which side looks like they're going to win
269
00:13:41,120 --> 00:13:43,000
and then just, sort of, join them.
270
00:13:43,080 --> 00:13:44,760
That sounds like a pretty good plan.
271
00:13:45,800 --> 00:13:48,960
The House of Lancaster's looking
a pretty good bet to me.
272
00:13:49,640 --> 00:13:51,280
Right then, we side with Henry Tudor.
273
00:13:51,360 --> 00:13:54,280
Very good my Lord. Charge!
274
00:13:54,360 --> 00:13:55,920
[knights cheering]
275
00:13:57,280 --> 00:14:00,400
No, not that way, not that way.
They're on our side.
276
00:14:01,440 --> 00:14:04,800
Lord Stanley finally decided tofight for Henry Tudor
277
00:14:04,880 --> 00:14:06,080
and they won the battle.
278
00:14:06,160 --> 00:14:10,120
Richard III was killed,but where were his bones recently found?
279
00:14:10,720 --> 00:14:11,920
A, in a bin.
280
00:14:12,440 --> 00:14:13,880
B, in a bush.
281
00:14:13,960 --> 00:14:16,040
Or C, in a car park.
282
00:14:17,160 --> 00:14:19,160
The answer is... C.
283
00:14:19,240 --> 00:14:22,640
His grave was recently discoveredunder a car park in Leicester.
284
00:14:23,120 --> 00:14:25,320
When Richard died, Henry VII took over
285
00:14:25,400 --> 00:14:27,800
and becamethe first King of the Tudor dynasty.
286
00:14:27,880 --> 00:14:29,440
Take it away, Henry.
287
00:14:29,520 --> 00:14:33,080
Of all the kings called Henry,
I'm the one you've rarely heard.
288
00:14:33,160 --> 00:14:34,600
-[drum beats]
-Shakespeare wrote
289
00:14:34,680 --> 00:14:36,800
IV, V, VI, VIII, but VII? Not a word.
290
00:14:37,440 --> 00:14:38,840
People think I'm dreary.
291
00:14:39,520 --> 00:14:40,720
To some extent, I am.
292
00:14:41,280 --> 00:14:43,080
But look a little closer,
293
00:14:43,160 --> 00:14:45,560
glam, bam, thank you, ma'am!
294
00:14:47,880 --> 00:14:51,560
[rock music playing]
295
00:14:53,720 --> 00:14:55,000
♪ I didn't agree ♪
296
00:14:55,080 --> 00:14:56,320
♪ With King Richard three ♪
297
00:14:56,400 --> 00:14:59,960
♪ So I fought him at Bosworth FieldAnd won victory ♪
298
00:15:00,960 --> 00:15:02,480
♪ How cool does this sound? ♪
299
00:15:02,920 --> 00:15:04,000
♪ I'm the King who found ♪
300
00:15:04,080 --> 00:15:08,120
♪ Rich's crown in a hedgeOn the winning battleground ♪
301
00:15:08,800 --> 00:15:12,160
♪ The only way to end warAnd avert further disaster ♪
302
00:15:12,240 --> 00:15:16,440
♪ There's got to be a way to uniteYork and Lancaster ♪
303
00:15:16,520 --> 00:15:20,400
♪ I'm the original Tu-tu-tu-Tudor ♪
304
00:15:20,480 --> 00:15:22,320
♪ Founder of that dynasty ♪
305
00:15:24,080 --> 00:15:27,320
♪ The man who closesThe Wars of the Roses ♪
306
00:15:27,400 --> 00:15:30,280
♪ That's right, that's right, that's me ♪
307
00:15:34,160 --> 00:15:37,480
♪ I launched attacksOn Lords who earned stacks ♪
308
00:15:37,560 --> 00:15:41,040
♪ Mine was a noble causeTo tap them all for tax ♪
309
00:15:41,960 --> 00:15:44,800
♪ They paid their share, was only fair ♪
310
00:15:44,880 --> 00:15:48,960
♪ To make England richAnd me a millionaire ♪
311
00:15:49,040 --> 00:15:52,560
♪ Elizabeth York became my wife for lifeThat make me a bore? ♪
312
00:15:53,240 --> 00:15:56,280
♪ Joined our family seat, that's neatMade my rule secure ♪
313
00:15:57,720 --> 00:16:00,480
♪ I'm the original Tu-tu-tu-Tudor ♪
314
00:16:01,440 --> 00:16:03,000
♪ Returning power to the state ♪
315
00:16:04,800 --> 00:16:06,440
♪ Seemed quite toothless ♪
316
00:16:06,520 --> 00:16:08,440
♪ But actually ruthless ♪
317
00:16:08,520 --> 00:16:10,680
♪ I make the monarchy great ♪
318
00:16:14,360 --> 00:16:15,760
♪ Spent a long time fighting ♪
319
00:16:16,320 --> 00:16:17,640
♪ Pretenders to the throne ♪
320
00:16:17,720 --> 00:16:19,680
♪ Lambert Simnel and Perkin Warbeck ♪
321
00:16:19,760 --> 00:16:21,360
♪ Said my throne was their own ♪
322
00:16:22,120 --> 00:16:23,920
♪ They claimed they'd been princes ♪
323
00:16:24,000 --> 00:16:25,920
♪ In the tower, their rule delayed ♪
324
00:16:26,000 --> 00:16:28,720
♪ I said this crown ain't big enoughFor the three of us ♪
325
00:16:28,800 --> 00:16:30,520
♪ And had one slayed ♪
326
00:16:30,600 --> 00:16:33,680
♪ I'm the original Tu-tu-tu-Tudor ♪
327
00:16:33,760 --> 00:16:35,920
♪ King of foreign policy ♪
328
00:16:37,000 --> 00:16:41,320
♪ To end hostile relationsWith enemy nations ♪
329
00:16:41,400 --> 00:16:44,360
♪ I asked them to make friends with me ♪
330
00:16:45,360 --> 00:16:49,240
♪ Yeah, the original Tu-tu-tu-Tudor ♪
331
00:16:49,320 --> 00:16:51,520
♪ They say dullness's my main trait ♪
332
00:16:53,080 --> 00:16:56,520
♪ Well, that's a sad indictmentCos if you're looking for excitement ♪
333
00:16:56,600 --> 00:17:01,680
♪ My son was Henry the Eighth ♪
334
00:17:04,960 --> 00:17:07,040
[narrator] Awful Egyptians!
335
00:17:08,920 --> 00:17:10,599
This week on Historical Wife Swap,
336
00:17:10,680 --> 00:17:13,680
these Egyptian peasants will bedoing the wife swap with...
337
00:17:13,760 --> 00:17:16,400
Pharaoh Ramesses IIand his wife Nefertari.
338
00:17:17,000 --> 00:17:19,560
So how will these differentancient Egyptian couples get on?
339
00:17:20,440 --> 00:17:23,800
-Oh! Who are you?
-Mrs Pharaoh.
340
00:17:23,880 --> 00:17:26,920
-Shouldn't you be at my house?
-Mrs Pharaoh is at your house.
341
00:17:27,480 --> 00:17:31,040
I'm Mrs Pharaoh number two.
Ramesses II has got six wives.
342
00:17:31,840 --> 00:17:34,040
-A bit greedy.
-And 200 girlfriends.
343
00:17:35,560 --> 00:17:37,720
I am great Pharaoh Bon of Rah,
344
00:17:37,800 --> 00:17:40,800
chosen of Rah,
for powerful is the truth of Rah,
345
00:17:40,880 --> 00:17:43,560
half king, half God,
master of all I survey,
346
00:17:43,640 --> 00:17:46,240
Ramesses II, glory be to my name.
347
00:17:46,720 --> 00:17:50,240
-And you are?
-Susan.
348
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
An honour for you to meet me.
349
00:17:54,720 --> 00:17:56,200
[narrator] So what will Nefertari,
350
00:17:56,280 --> 00:17:58,800
the Pharaoh's number one wife,make of Mr Peasant?
351
00:17:58,880 --> 00:18:03,240
-Oh, your majesty.
-Get up, peasant, but don't look at me.
352
00:18:04,080 --> 00:18:07,520
-Oh, what's that terrible smell?
-It could be me, your majesty.
353
00:18:07,600 --> 00:18:09,520
-Oh.
-I've been dragging two ton boulders
354
00:18:09,600 --> 00:18:11,920
around the desert to help build
your husband's temple.
355
00:18:12,000 --> 00:18:15,120
No, you do stink, peasant,
but it's much worse than that.
356
00:18:15,800 --> 00:18:17,960
Oh, it could be the gazelle dung
I've put on the floor.
357
00:18:18,040 --> 00:18:20,320
Oh! Why on earth would you do that?
358
00:18:20,400 --> 00:18:22,920
-Keeps the rats away from food.
-Oh, rats?
359
00:18:23,560 --> 00:18:24,720
Or it could be the walls.
360
00:18:24,800 --> 00:18:27,720
They're made of manure
and the Nile flooded the hut last month,
361
00:18:27,800 --> 00:18:29,960
so they're still a bit,
how shall I put it, sweaty.
362
00:18:30,560 --> 00:18:33,080
I can tell I'm going to just love it here.
363
00:18:33,960 --> 00:18:35,040
Great.
364
00:18:35,120 --> 00:18:37,960
[narrator] Meanwhile, over at the palace,it's dinnertime.
365
00:18:38,040 --> 00:18:41,280
-Here, peasant, try one of these.
-What is it, my Pharaoh?
366
00:18:41,960 --> 00:18:44,200
-Locust in honey.
-That's delicious.
367
00:18:44,280 --> 00:18:47,240
[yawns]
I feel I'm going to grab an early night.
368
00:18:47,320 --> 00:18:49,800
I have to be up before the sun comes up.
369
00:18:49,880 --> 00:18:51,960
Well, obviously, I do.
370
00:18:52,040 --> 00:18:54,080
I'm the one who gets the sun up.
371
00:18:57,480 --> 00:18:58,320
I done a joke.
372
00:18:58,880 --> 00:19:00,360
[laughter]
373
00:19:00,440 --> 00:19:01,800
That's more like it.
374
00:19:02,360 --> 00:19:06,040
You won't believe this.
The royal palace has got beds
375
00:19:06,120 --> 00:19:08,760
with comfy pillows made of stone.
376
00:19:09,160 --> 00:19:12,240
And a sort of seat thing
that you sit on to go to toilet.
377
00:19:13,000 --> 00:19:14,840
What will they think of next?
378
00:19:15,840 --> 00:19:17,640
It's also dinner time in the peasant hut.
379
00:19:17,720 --> 00:19:19,240
-[buzzing]
-Oh!
380
00:19:19,680 --> 00:19:20,840
Sorry, your majesty.
381
00:19:20,920 --> 00:19:22,360
We do get a lot of mosquitoes.
382
00:19:22,440 --> 00:19:24,280
That's the downside
of living near the Nile.
383
00:19:24,840 --> 00:19:28,960
The plus side is that the Nile floods,
so the soil here is very fertile.
384
00:19:29,040 --> 00:19:31,680
And when it does flood,
we farmers get a few months off
385
00:19:31,760 --> 00:19:34,960
to go to desert and drag around
two ton boulders for Pharaoh.
386
00:19:35,520 --> 00:19:38,440
Ow! Well, at least, it gets you away
from all these mosquitoes.
387
00:19:38,520 --> 00:19:41,480
And nearer the deadly scorpions. [laughs]
388
00:19:42,400 --> 00:19:44,520
-Do you not want your onion?
-Don't look at me!
389
00:19:45,400 --> 00:19:47,360
You're not going to believe
where I had to sleep.
390
00:19:47,440 --> 00:19:49,960
On some straw on the floor.
Yeah, that's right.
391
00:19:50,040 --> 00:19:51,880
On the floor with all the gazelle poop.
392
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
I swear I've got nits. Oh! Oh! Oh, look, there's one.
I'll have to throw this wig away.
393
00:20:02,400 --> 00:20:03,800
The wife swap is at an end.
394
00:20:03,880 --> 00:20:06,240
And it's time for the royal coupleand the peasant couple
395
00:20:06,320 --> 00:20:08,080
to discuss their experiences.
396
00:20:08,160 --> 00:20:11,880
I understand you've been helping
build my temple, the Ramessium.
397
00:20:11,960 --> 00:20:15,480
What an honour for you.
How looks the 19 metre statue of me?
398
00:20:15,560 --> 00:20:17,800
Oh, it is magnificent, Pharaoh.
399
00:20:17,880 --> 00:20:20,480
Although not as impressive
as the real thing. [Pharaoh] Your work is done.
But I have some good news for you.
400
00:20:23,880 --> 00:20:27,800
I would like you to build
another massive temple alongside
401
00:20:27,880 --> 00:20:29,280
for my favourite wife.
402
00:20:29,360 --> 00:20:33,200
[laughs] Oh, Romy baby, that's so sweet.
403
00:20:34,200 --> 00:20:37,040
Oh, you want one, too, do you? [scoffs]
404
00:20:37,120 --> 00:20:40,320
-Don't book any holidays.
-We did actually discuss this Romy.
405
00:20:40,400 --> 00:20:41,520
Did we? I don't remember.
406
00:20:41,600 --> 00:20:44,440
-You had a lot of palm wine to drink.
-Well, you don't speak up.
407
00:20:44,920 --> 00:20:46,520
Do you think we can get up now, love?
408
00:20:46,600 --> 00:20:47,760
-I wouldn't risk it.
-No.
409
00:20:48,440 --> 00:20:52,200
Queen Nefertari suffered from alopecia,
so she wore a wig.
410
00:20:52,840 --> 00:20:57,400
Expensive Egyptian wigs were made
of 120,000 human hairs
411
00:20:57,480 --> 00:20:59,680
held in place by beeswax.
412
00:21:00,720 --> 00:21:04,640
-"Is that a wig, your majesty?"
-"Oh! Mind your own beeswax."
413
00:21:04,720 --> 00:21:05,920
[laughs]
414
00:21:07,400 --> 00:21:09,480
[narrator] Vile Victorians!
415
00:21:10,440 --> 00:21:15,000
One of the most famous Victorian inventors
was Alexander Graham Bell
416
00:21:15,080 --> 00:21:17,960
who came up with the telephone,
ring a bell? [laughs]
417
00:21:18,040 --> 00:21:22,960
But his design was to be improved
by American inventor, Thomas Edison.
418
00:21:23,040 --> 00:21:24,040
Good day to you.
419
00:21:24,720 --> 00:21:27,760
-[man] Mr Edison, telephone for you.
-Thank you.
420
00:21:28,800 --> 00:21:29,840
What does that even mean?
421
00:21:29,920 --> 00:21:32,280
No, I bought you a telephone.
It's a new invention
422
00:21:32,360 --> 00:21:35,280
by this guy, Alexander Graham Bell.
I thought it might interest you.
423
00:21:35,360 --> 00:21:38,680
It ties in nicely with the experiments
we're doing on the transmission of sound.
424
00:21:38,760 --> 00:21:39,840
Really?
425
00:21:39,920 --> 00:21:43,320
It allows you to talk somebody
down a cable.
426
00:21:43,400 --> 00:21:45,520
You can talk to somebody
in a different room
427
00:21:45,600 --> 00:21:48,160
and maybe, who knows, one day,
in a different building. Extraordinary! Well, can we try it?
428
00:21:50,880 --> 00:21:54,360
Of course, but Mr Bell insists that we use
the official telephone greeting.
429
00:21:54,440 --> 00:21:56,200
-Which is?
-Ahoy hoy.
430
00:21:56,760 --> 00:21:59,840
As the caller, I have to say ahoy hoy
to you, you say ahoy hoy back.
431
00:21:59,920 --> 00:22:01,760
That way
we know we're receiving each other.
432
00:22:01,840 --> 00:22:02,680
Understood.
433
00:22:04,760 --> 00:22:05,800
Are you ready, sir?
434
00:22:05,880 --> 00:22:07,760
-Oh, yes indeed.
-Here we go.
435
00:22:08,680 --> 00:22:10,280
-Ahoy hoy.
-Hello.
436
00:22:11,680 --> 00:22:14,400
No, sir, you have to say,
"Ahoy hoy" back to me.
437
00:22:14,480 --> 00:22:16,720
Yes, I was just shocked
that it actually worked.
438
00:22:16,800 --> 00:22:20,760
So the Victorian expression of surprise
crept out. "Hello!" as in "Wow!".
439
00:22:20,840 --> 00:22:23,080
-Ahem. Shall we try it again?
-Yeah!
440
00:22:24,920 --> 00:22:26,480
-Ahoy hoy.
-Hello!
441
00:22:26,560 --> 00:22:28,520
-Hello, you said it again.
-So did you.
442
00:22:28,600 --> 00:22:29,800
Well, I was surprised.
443
00:22:29,880 --> 00:22:32,520
-Well, I'm still surprised it works.
-[growls]
444
00:22:32,600 --> 00:22:34,040
Okay, shall we try it one more time?
445
00:22:35,560 --> 00:22:36,920
-Ahoy hoy.
-Hello!
446
00:22:37,000 --> 00:22:38,520
Hello, you just said hello.
447
00:22:38,600 --> 00:22:41,800
Of course, I said hello,
I was surprised that you said ahoy hoy.
448
00:22:41,880 --> 00:22:44,720
I thought I was gonna say ahoy hoy first
and then you said ahoy hoy.
449
00:22:44,800 --> 00:22:47,000
-That's why I said hello.
-Hello.
450
00:22:47,080 --> 00:22:49,320
Ah! Sir, you have to...
451
00:22:49,400 --> 00:22:51,040
It doesn't matter I'll take these away.
452
00:22:51,120 --> 00:22:52,480
I was just getting the hang of it!
453
00:22:52,560 --> 00:22:54,800
In fact,
I think I can improve on the design.
454
00:22:54,880 --> 00:22:56,200
I very much doubt it, sir.
455
00:22:56,280 --> 00:22:59,440
You cannot even grasp
the official telephone greeting. [laughs]
456
00:22:59,520 --> 00:23:03,520
Imagine a world where people say
into the telephone "Hello".
457
00:23:03,600 --> 00:23:04,800
Goodbye.
458
00:23:06,360 --> 00:23:07,200
Hello.
459
00:23:07,840 --> 00:23:09,600
Hello? I think I have a problem.
460
00:23:10,720 --> 00:23:13,960
Another Victorian invention
was photography.
461
00:23:14,520 --> 00:23:16,800
Say cheese, I always do.
462
00:23:18,560 --> 00:23:19,680
[narrator] You!
463
00:23:19,760 --> 00:23:23,960
Kiss goodbye to time consuming paintingbecause photography is here.
464
00:23:24,040 --> 00:23:26,120
-What?
-Yes and we've got everything you need
465
00:23:26,200 --> 00:23:28,560
to know in our new
Photographic Monthly Chronicle.
466
00:23:29,600 --> 00:23:32,040
Hello, I'm Henry Fox Talbot,
467
00:23:32,120 --> 00:23:35,600
one of the great Victorian pioneers
of photography.
468
00:23:35,680 --> 00:23:37,240
And with my handy tips,
469
00:23:37,320 --> 00:23:39,800
you'll be able to take photographs
like this.
470
00:23:40,400 --> 00:23:41,240
And this.
471
00:23:41,320 --> 00:23:42,880
And even this.
472
00:23:42,960 --> 00:23:45,560
With exposure times of several minutes,
473
00:23:45,640 --> 00:23:48,520
best opt for an expression
you can easily keep up.
474
00:23:48,600 --> 00:23:52,120
That's why we Victorianslooked so miserable in photos.
475
00:23:52,200 --> 00:23:56,240
And remember, whatever you do,
don't try and maintain a smile.
476
00:23:56,320 --> 00:23:57,880
I'm Prince Albert!
477
00:23:57,960 --> 00:24:01,120
-I can smile if I like.
-As you like, your Highness.
478
00:24:01,800 --> 00:24:04,240
-Okay, hold it.
-Hah.
479
00:24:04,720 --> 00:24:06,120
Just hold it there.
480
00:24:06,200 --> 00:24:07,960
-It's starting to hurt.
-Shh.
481
00:24:08,040 --> 00:24:10,440
[narrator] We've got allthe very latest accessories.
482
00:24:10,520 --> 00:24:13,920
These rigid neck ironsand body braces make movement blurs
483
00:24:14,000 --> 00:24:17,320
a thing of the past, don't they?He's trying to nod.
484
00:24:17,400 --> 00:24:20,600
And subscribe now to receivea voucher for a free photo session
485
00:24:20,680 --> 00:24:23,360
with a recently deceasedloved one of your choice.
486
00:24:23,440 --> 00:24:25,440
Well, being photographed
with a dead relative
487
00:24:25,520 --> 00:24:27,360
is the latest craze, isn't it, darling?
488
00:24:27,920 --> 00:24:29,960
[deep voice] Yes, it is, and I love you.
489
00:24:30,040 --> 00:24:31,280
Oh, darling.
490
00:24:32,840 --> 00:24:35,840
So get your copyof Photographic Monthly Chronicle today.
491
00:24:35,920 --> 00:24:37,960
The pastime with royal approval!
492
00:24:38,040 --> 00:24:40,840
-It hurts so much.
-I did say not to smile.
493
00:24:40,920 --> 00:24:42,400
You have started now, yeah?
494
00:24:44,320 --> 00:24:46,600
[narrator] Savage Stone Age!
495
00:24:47,880 --> 00:24:49,840
[narrator]
Words we get from the Stone Age.
496
00:24:49,920 --> 00:24:50,760
What?
497
00:24:50,840 --> 00:24:53,360
"Words we get from the Stone Age"?Well, that's ridiculous.
498
00:24:53,440 --> 00:24:55,840
How many words could we possiblyget from the Stone Age?
499
00:24:56,320 --> 00:24:58,560
-Two.
-Really, what are they?
500
00:24:58,640 --> 00:25:00,600
-Three.
-We'll make up your mind.
501
00:25:01,240 --> 00:25:03,960
-Five.
-Oh, I see. You're an idiot.
502
00:25:04,040 --> 00:25:05,960
-Who?
-You.
503
00:25:06,040 --> 00:25:08,440
-Thou.
-No, not me, you.
504
00:25:09,000 --> 00:25:09,840
I?
505
00:25:09,920 --> 00:25:12,720
You know what, I'm an idiotfor even trying to talk to you.
506
00:25:13,360 --> 00:25:15,600
-We.
-Yes, we're both idiots.
507
00:25:16,240 --> 00:25:22,400
Wait a second.We, thou, who, I, five, three, two.
508
00:25:22,480 --> 00:25:25,080
All actual wordsthat date back to the Stone Age.
509
00:25:25,160 --> 00:25:26,200
Amazing.
510
00:25:26,280 --> 00:25:28,800
Maybe, you early menweren't so dumb after all.
511
00:25:31,000 --> 00:25:32,840
Oh, no. I was right the first time.
512
00:25:33,960 --> 00:25:39,160
Not only did we invent words,
we invented the idea of having a home.
513
00:25:39,720 --> 00:25:44,000
For the first time, we Stone Age people
settled in one place.
514
00:25:46,440 --> 00:25:49,520
Hello and welcome
to Historical, A Place in the Sun.
515
00:25:49,600 --> 00:25:52,480
The show where we find people
who want a place in the sun
516
00:25:52,920 --> 00:25:54,080
a place in the sun.
517
00:25:55,320 --> 00:25:57,560
This week, I'm joined by Carl and Natalie.
518
00:25:57,640 --> 00:26:01,360
Two hardworking Mesolithic hunters
looking for a place in the sun.
519
00:26:01,880 --> 00:26:03,440
So what kind of home are you after?
520
00:26:03,520 --> 00:26:05,880
Er, we're not really sure what...
521
00:26:05,960 --> 00:26:07,560
-What "home" mean?
-Yeah.
522
00:26:08,080 --> 00:26:11,440
Okay, a home is somewhere you live.
It's a permanent dwelling.
523
00:26:12,080 --> 00:26:13,720
Permabum dwelling?
524
00:26:13,800 --> 00:26:15,480
We don't have home.
525
00:26:16,000 --> 00:26:18,720
We move from cave to cave,
find best hunting.
526
00:26:18,800 --> 00:26:21,080
Well, hopefully, I'll be able
to show you somewhere
527
00:26:21,160 --> 00:26:23,640
that will encourage you
to get on the property ladder.
528
00:26:24,320 --> 00:26:27,400
-Pro-probably ladder?
-This is gonna take a while.
529
00:26:28,000 --> 00:26:31,120
I'm taking Carl and Natalieto see Star Carr.
530
00:26:31,640 --> 00:26:32,800
A brand new development
531
00:26:32,880 --> 00:26:35,840
on the shore of Lake Flickstonin North Yorkshire.
532
00:26:35,920 --> 00:26:38,440
So, first impressions, guys?
533
00:26:39,000 --> 00:26:40,880
Why cave not in cliff face?
534
00:26:40,960 --> 00:26:43,200
Oh, this isn't a cave, this is a house.
535
00:26:43,280 --> 00:26:46,440
Instead of being constrained
by the location of caves,
536
00:26:46,520 --> 00:26:49,720
you can simply pick where you want to live
and put your house there.
537
00:26:49,800 --> 00:26:51,600
These babies were the first in Europe.
538
00:26:51,680 --> 00:26:53,680
And I think they're gonna
spread like wildfire.
539
00:26:54,480 --> 00:26:56,240
My uncle die in wildfire.
540
00:26:57,320 --> 00:26:59,160
I'm so sorry, I didn't know.
541
00:26:59,800 --> 00:27:02,440
[host]
Star Carr's beautiful lakeside location
542
00:27:02,520 --> 00:27:04,560
and purpose built wooden quay
543
00:27:04,640 --> 00:27:08,000
means residents can enjoya wide range of water sports,
544
00:27:08,080 --> 00:27:10,320
including harpoon fishing and...
545
00:27:11,040 --> 00:27:12,320
Harpoon fishing!
546
00:27:12,960 --> 00:27:15,920
And the surrounding countrysideis perfect for hunting.
547
00:27:17,000 --> 00:27:17,840
Hedgehog.
548
00:27:18,640 --> 00:27:21,560
A Mesolithic delicacyso I'm led to believe.
549
00:27:23,840 --> 00:27:26,800
So, guys, what do you think of Star Carr?
550
00:27:27,520 --> 00:27:28,560
Well, we like it.
551
00:27:28,640 --> 00:27:30,880
And it would be nice to have
a permabum base.
552
00:27:31,400 --> 00:27:33,360
But stay forever, too long.
553
00:27:33,440 --> 00:27:36,000
Well, that's the great thing
about Starr Carr.
554
00:27:36,080 --> 00:27:37,760
It's only inhabited for half the year,
555
00:27:37,840 --> 00:27:39,920
so you'd only be looking
at a six month commitment.
556
00:27:40,000 --> 00:27:42,640
-In that case, we'll take it.
-We'll take it.
557
00:27:42,720 --> 00:27:43,800
Wonderful.
558
00:27:43,880 --> 00:27:45,000
So there you have it.
559
00:27:45,080 --> 00:27:47,480
Mesolithic hunters, Carl and Natalie,
560
00:27:47,560 --> 00:27:49,320
have abandoned cave dwelling
561
00:27:49,400 --> 00:27:52,120
in favour of a new home,
here at Star Carr.
562
00:27:52,200 --> 00:27:55,360
We found another couple
their place in the sun.
563
00:27:56,320 --> 00:27:58,680
About that, there doesn't seem
to be much sun, does there?
564
00:27:58,760 --> 00:28:00,960
It's Yorkshire.
What do you expect, it's Yorkshire.
47980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.