All language subtitles for Horrible Histories S05E07 Episode 7 1080p NF WEB-DL DDP2 0 x264-alfaHD_track4_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:10,240 ♪ Terrible Tudors, Gorgeous Georgians Slimy Stuarts, Vile Victorians ♪ 2 00:00:10,320 --> 00:00:13,000 ♪ Woeful Wars, Ferocious Fights Dingy Castles, Daring Knights ♪ 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,960 ♪ Horrors that defy description Cut-throat Celts, Awful Egyptians ♪ 4 00:00:16,040 --> 00:00:19,040 ♪ Vicious Vikings, Cruel Crime Punishments from ancient times ♪ 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,920 ♪ Roman, Rotten, Rank and ruthless Cavemen savage, fierce and toothless ♪ 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,640 ♪ Groovy Greeks, Reigning stages Mean and Measley Middle Ages ♪ 7 00:00:24,720 --> 00:00:29,280 ♪ Gory Stories we do that And your host a talking rat ♪ 8 00:00:29,360 --> 00:00:32,320 ♪ The past is no longer a mystery ♪ 9 00:00:32,400 --> 00:00:37,920 ♪ Welcome to Horrible Histories!♪ 10 00:00:40,280 --> 00:00:42,320 [narrator] Rotten Romans. 11 00:00:43,280 --> 00:00:45,360 During the reign of Emperor Augustus 12 00:00:45,440 --> 00:00:49,480 we Romans formed an alliance with some Germanic barbarians. 13 00:00:49,560 --> 00:00:53,240 But trusting them was another matter, as this general found out. 14 00:00:54,760 --> 00:00:56,160 General, I've been thinking. 15 00:00:56,240 --> 00:00:58,280 I did specifically ask you not to do that, Eggius. 16 00:00:58,840 --> 00:01:02,440 Yeah, I know, sir. Sorry, sir. Only I couldn't help thinking. 17 00:01:02,520 --> 00:01:06,680 Is it really wise to march in single file along a narrow path through dense forest? 18 00:01:06,760 --> 00:01:08,080 Your point being? 19 00:01:08,160 --> 00:01:11,080 Well, might we not be ambushed by barbarians? 20 00:01:11,160 --> 00:01:12,960 Why on earth would you think that, Eggius? 21 00:01:13,040 --> 00:01:14,520 Two things, really. 22 00:01:14,600 --> 00:01:18,160 One, this is the perfect place for barbarians to ambush a Roman legion 23 00:01:18,240 --> 00:01:20,600 and two, a spy has warned us that 24 00:01:20,680 --> 00:01:24,120 barbarians are going to ambush a Roman legion, specifically us. 25 00:01:24,200 --> 00:01:26,800 Poppycock, Eggius. The secret to great leadership is 26 00:01:26,880 --> 00:01:30,640 being able to tell the difference between what's true and what's poppycock 27 00:01:30,720 --> 00:01:31,920 and that is poppycock. 28 00:01:32,000 --> 00:01:34,440 The barbarians in this region are our allies. 29 00:01:35,160 --> 00:01:37,520 That said, might it not be a good idea 30 00:01:37,600 --> 00:01:39,440 to send a reconnaissance party out in front? 31 00:01:40,040 --> 00:01:43,560 Yeah, good idea, you go ahead, at least then I won't be able to listen 32 00:01:43,640 --> 00:01:46,040 to all your bellyaching. Take a couple of the men with you. 33 00:01:49,520 --> 00:01:51,680 -Er, sir. -What is it now, Eggius? 34 00:01:51,760 --> 00:01:52,600 Um... 35 00:01:56,200 --> 00:01:59,880 Right, I see. Er, just keep walking, Eggius. 36 00:02:00,640 --> 00:02:01,960 Maybe they haven't seen us. 37 00:02:03,600 --> 00:02:06,000 -A bit faster? -Yeah, a bit faster would be good. 38 00:02:06,080 --> 00:02:08,120 Oh! Oh! [both scream] 39 00:02:09,520 --> 00:02:14,840 Three Roman Legions were annihilated in the ambush. 15,000 soldiers! 40 00:02:14,920 --> 00:02:17,480 That's more Romans than I've got lice. 41 00:02:17,560 --> 00:02:20,360 When Emperor Augustus heard of the disaster 42 00:02:20,440 --> 00:02:24,160 he repeatedly hit his head against the walls of his palace, saying: 43 00:02:24,240 --> 00:02:29,840 "Give me back my legions." Old Augustus wasn't used to failure. 44 00:02:30,400 --> 00:02:31,840 I really shouldn't have done that. 45 00:02:35,800 --> 00:02:38,000 [narrator] In a time of conflict. 46 00:02:38,080 --> 00:02:42,680 Sire, we have Mark Antony and Cleopatra cornered at Actium. 47 00:02:42,760 --> 00:02:45,320 Could end the Civil War with one blow. 48 00:02:45,400 --> 00:02:49,520 [narrator] Only one man could defeat Mark Antony, a powerful Roman general 49 00:02:49,600 --> 00:02:52,040 and Cleopatra, the Queen of Egypt. 50 00:02:52,120 --> 00:02:55,760 I am Emperor Gaius Julius Caesar 51 00:02:55,840 --> 00:02:59,360 Octavianus Divi Filius Augustus 52 00:02:59,440 --> 00:03:01,320 Augustus, I'm Emperor Augustus. 53 00:03:01,400 --> 00:03:06,720 And I shall have a victory at Actium that will echo through history. 54 00:03:06,800 --> 00:03:09,240 [narrator] The story of Rome's greatest military leader. 55 00:03:09,320 --> 00:03:10,560 -What's your name? -Agrippa. 56 00:03:10,640 --> 00:03:13,400 Bless you. I'd like you to take care of the details for me. 57 00:03:13,480 --> 00:03:15,920 -Sorry, when you say details... -You know, the battle, 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,720 the fighting. I'd like you to go and win the battle for me. 59 00:03:18,800 --> 00:03:22,280 It's likely to be sunny and I don't want to get sunburnt, so... 60 00:03:22,360 --> 00:03:24,360 Right, so I go and... 61 00:03:24,440 --> 00:03:25,400 -Yeah. -Yeah. 62 00:03:25,480 --> 00:03:26,680 -Yeah. -Fine. 63 00:03:26,760 --> 00:03:30,560 [narrator] Augustus, he rebuilt a city and founded an empire. 64 00:03:31,440 --> 00:03:35,920 Sire, through your leadership we have destroyed the enemy. 65 00:03:36,000 --> 00:03:38,200 -Yeah. -It wasn't really his leadership, I... 66 00:03:38,720 --> 00:03:40,880 -You know what, fine, carry on. -Yes. 67 00:03:40,960 --> 00:03:43,400 I shall build Rome anew, 68 00:03:43,480 --> 00:03:48,000 creating the greatest city the world has ever seen. 69 00:03:48,080 --> 00:03:52,280 -Yes. -Can you sort the details, um, thingy? 70 00:03:52,360 --> 00:03:53,520 -Agrippa. -Bless you. 71 00:03:53,600 --> 00:03:57,640 You know, the buildings, the roads, the sewers, the baths, that sort of thing. 72 00:03:57,720 --> 00:04:00,800 I don't want to go outside, I'm worried I might be hit by lightening. 73 00:04:00,880 --> 00:04:04,480 -Right, so I go and... -Oh, and can you pay for the food 74 00:04:04,560 --> 00:04:06,720 and bathing for the people out of your own pocket? 75 00:04:06,800 --> 00:04:09,400 -Yeah. -Emperor, you are too generous. 76 00:04:09,480 --> 00:04:10,880 Really? He... 77 00:04:11,560 --> 00:04:15,800 [narrator] Augustus, his achievements would be remembered through all eternity. 78 00:04:16,360 --> 00:04:17,680 That's nice, new? 79 00:04:17,760 --> 00:04:18,880 Yes. 80 00:04:18,959 --> 00:04:20,279 Um, Arthur? 81 00:04:20,360 --> 00:04:21,399 -Agrippa. -Bless you. 82 00:04:21,480 --> 00:04:24,920 I'm having it copied and placed in every major city in the empire. 83 00:04:25,000 --> 00:04:26,960 I call it the "Res Gestae", 84 00:04:27,040 --> 00:04:29,280 it's a list of my achievements. 85 00:04:29,360 --> 00:04:34,280 How I won battles, built Rome and created an empire. 86 00:04:34,360 --> 00:04:36,040 You didn't do that, I did that. 87 00:04:36,600 --> 00:04:37,520 Not what it says here. 88 00:04:37,600 --> 00:04:40,200 [narrator] Augustus, the story of the greatest leader 89 00:04:40,280 --> 00:04:44,480 ancient Rome ever had and his friend, um, uh, Tissue. 90 00:04:44,560 --> 00:04:48,560 Now, read me a bedtime story, you know I can't sleep without one. 91 00:04:49,120 --> 00:04:50,880 Once upon a time, there was a famous king 92 00:04:51,440 --> 00:04:53,720 who made his best friend do all the actual work 93 00:04:53,800 --> 00:04:55,800 and his name was, Agrippa. 94 00:04:55,880 --> 00:04:57,360 -Bless you. -Oh! 95 00:04:58,200 --> 00:04:59,760 [narrator] Augustus, the movie. 96 00:04:59,840 --> 00:05:04,280 [Augustus] I found Rome a city of brick and left it a city of marble. 97 00:05:04,360 --> 00:05:06,680 [narrator] Well, with a bit of help from what's his name. 98 00:05:06,760 --> 00:05:08,480 What's wrong with Adrian? 99 00:05:11,120 --> 00:05:13,520 [narrator] Terrible Tudors. 100 00:05:13,600 --> 00:05:16,280 [narrator woman] You may have heard of the Princes in the Tower. 101 00:05:16,360 --> 00:05:20,000 When Edward IV died, his brother, Richard III, took the crown 102 00:05:20,080 --> 00:05:23,520 and had Edward's two young sons locked up in the Tower of London 103 00:05:23,600 --> 00:05:25,120 and possibly killed. 104 00:05:25,200 --> 00:05:30,520 But then, Henry Tudor beat Richard III in battle and became Henry VII. 105 00:05:30,600 --> 00:05:32,880 And, remember those princes in the tower? 106 00:05:32,960 --> 00:05:36,520 One of them, Richard, Duke of York, mysteriously reappeared 107 00:05:36,600 --> 00:05:38,600 to claim his crown. 108 00:05:39,440 --> 00:05:42,960 [narrator] This is father Richard Simons, an Oxford trained priest and scholar 109 00:05:43,040 --> 00:05:45,840 who has asked for help to confirm his royal ancestry in-- 110 00:05:45,920 --> 00:05:48,080 No, no, not me, the boy, the boy. 111 00:05:48,160 --> 00:05:50,480 [narrator] Oh, oh, right. This is a, um... 112 00:05:50,560 --> 00:05:53,280 -13 year old. -[narrator] Really? Looks a lot younger. 113 00:05:53,360 --> 00:05:55,400 -No, 13. -[narrator] Okay. 114 00:05:55,480 --> 00:05:57,840 [narrator] So, this is a 13 year old boy 115 00:05:57,920 --> 00:06:01,360 who this priest has asked us to confirm that he, the boy, 116 00:06:01,440 --> 00:06:03,080 has royal ancestry, is that right? 117 00:06:03,160 --> 00:06:04,560 Yes, that's right, that's right. 118 00:06:04,640 --> 00:06:08,760 [narrator] So, join us as we trace back his family tree and ask the question. 119 00:06:08,840 --> 00:06:10,040 13 year old boy, 120 00:06:10,120 --> 00:06:11,920 who on earth are you? 121 00:06:12,000 --> 00:06:14,480 To help search the boy's ancestry for any royal link 122 00:06:14,560 --> 00:06:16,920 we enlisted the help of leading family historian, 123 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Sir Francis Guesswork. 124 00:06:18,080 --> 00:06:21,320 So then, first things first, what's your name? 125 00:06:21,800 --> 00:06:23,040 -La-- -Richard, Duke of York. 126 00:06:23,120 --> 00:06:25,200 -He's Richard, Duke of York, aren't you? -Um... 127 00:06:25,280 --> 00:06:28,080 -See? -Well then, this is quite a discovery. 128 00:06:28,160 --> 00:06:31,040 You were believed to have been murdered in the Tower of London 129 00:06:31,120 --> 00:06:34,080 as a child, one of the infamous princes in the Tower. 130 00:06:34,160 --> 00:06:36,240 And you most certainly have a royal bloodline, 131 00:06:36,320 --> 00:06:38,120 in fact, as the son of Edward IV, you'd-- 132 00:06:38,200 --> 00:06:41,440 Be the rightful king with all the fame, money, power 133 00:06:41,520 --> 00:06:45,400 and influence that goes with it, which you would no doubt share with me 134 00:06:45,480 --> 00:06:47,480 being your loyal friend and tutor. 135 00:06:47,560 --> 00:06:51,360 Do you know that thought hadn't even crossed our minds, had it, Lambert? 136 00:06:51,440 --> 00:06:53,600 I mean, Prince Richard. 137 00:06:53,680 --> 00:06:55,960 Right then, let's go and claim that crown of his. 138 00:06:56,040 --> 00:06:57,640 I mean, yours. 139 00:06:57,720 --> 00:07:00,280 Oh, no, you, you can't just go and claim the crown. 140 00:07:00,360 --> 00:07:01,880 -Why not? -You need proof, 141 00:07:01,960 --> 00:07:04,360 documentation, testimonies, supporters. 142 00:07:04,440 --> 00:07:06,280 Alright, alright. 143 00:07:06,360 --> 00:07:08,080 You know, it's fascinating, really, 144 00:07:08,160 --> 00:07:11,320 because one of the other claimants to the throne recently went missing. 145 00:07:11,400 --> 00:07:13,600 Oh! Er, who was that? 146 00:07:13,680 --> 00:07:15,720 Edward Plantagenet, Earl of Warwick, 147 00:07:15,800 --> 00:07:18,920 he hasn't been seen since Henry VII had him locked up in the Tower. 148 00:07:19,000 --> 00:07:21,680 -How old would he be? -12. 149 00:07:22,280 --> 00:07:23,120 That's him. 150 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 -What? -Shhh! 151 00:07:24,280 --> 00:07:25,640 But, you said he was 13? 152 00:07:25,720 --> 00:07:28,000 And you said he looks younger, he is, he's 12. 153 00:07:28,080 --> 00:07:30,560 Er, he escaped from the Tower and I found him. 154 00:07:30,640 --> 00:07:32,600 But I thought he was the Duke of York? 155 00:07:32,680 --> 00:07:36,240 You must have made a spelling mistake, this is definitely the Earl of Warwick. 156 00:07:36,320 --> 00:07:38,040 Let's go and claim that crown. 157 00:07:38,120 --> 00:07:39,240 I'll rally some supporters 158 00:07:39,320 --> 00:07:42,400 -and we'll see you at the palace. -Yeah, I don't think that's such a good... 159 00:07:42,480 --> 00:07:43,400 Oh. 160 00:07:43,960 --> 00:07:46,320 [narrator] In an attempt to verify father Simons' claim, 161 00:07:46,400 --> 00:07:49,520 Francis has brought in royalty expert, King Henry VII. 162 00:07:50,080 --> 00:07:52,040 Sorry we're late, had to gather some supporters 163 00:07:52,120 --> 00:07:53,600 and then we stopped for lunch and... 164 00:07:53,680 --> 00:07:56,240 Anyway, this is the Earl of Kildare. 165 00:07:56,320 --> 00:07:58,560 Head of the Irish Government and may I say Your Majesty 166 00:07:58,640 --> 00:07:59,640 that we are so convinced 167 00:07:59,720 --> 00:08:01,920 that this little guy is the rightful King of England 168 00:08:02,000 --> 00:08:04,720 that we've just gone ahead and crowned him King Edward VI, 169 00:08:04,800 --> 00:08:06,640 so we have. So there. 170 00:08:07,240 --> 00:08:10,160 Well, Your Majesty, he clearly has the Irish on side, which does make 171 00:08:10,240 --> 00:08:14,040 a pretty convincing case for this being the real Edward, Earl of Warwick. 172 00:08:14,120 --> 00:08:19,520 Yes, yeah, I can totally see why you think this is the real Edward, Earl of Warwick, 173 00:08:19,600 --> 00:08:22,480 but I'll tell you why I'm not completely convinced. 174 00:08:22,560 --> 00:08:23,520 And why is that? 175 00:08:23,600 --> 00:08:27,360 Because, this is the real Edward, Earl of Warwick. 176 00:08:27,440 --> 00:08:30,040 He didn't die and he certainly didn't escape. 177 00:08:30,120 --> 00:08:32,760 I've had him locked up in the Tower the whole time. 178 00:08:33,320 --> 00:08:35,480 So, what do you say to that, father Simons? 179 00:08:36,080 --> 00:08:39,280 Ah, is there anyone else in line for the throne 180 00:08:39,360 --> 00:08:40,880 aged between sort of nine and 14? 181 00:08:40,960 --> 00:08:44,600 -Guards, take this fraud away. -Bye. 182 00:08:45,640 --> 00:08:47,720 So then, lad, what's your real name? 183 00:08:47,800 --> 00:08:49,240 Lambert Simnel, sir. 184 00:08:49,800 --> 00:08:52,360 Well, young Lambert, you're for the chop. 185 00:08:52,440 --> 00:08:53,440 Oh! 186 00:08:53,520 --> 00:08:55,680 And the rib and the fillet and the shank. 187 00:08:55,760 --> 00:08:58,480 I'm going to give you a job cooking meat in the royal kitchens. 188 00:08:58,560 --> 00:09:00,000 Oh, thank you, sir. 189 00:09:00,080 --> 00:09:01,760 I don't suppose you need someone to do veg? 190 00:09:01,840 --> 00:09:03,120 Shut up, you. 191 00:09:04,800 --> 00:09:07,800 Henry VII fought off all of the claims to his thrown. 192 00:09:07,880 --> 00:09:10,480 If he hadn't, Henry VIII would never have been king. 193 00:09:10,560 --> 00:09:13,720 And this weird contraption would never have been invented. 194 00:09:15,080 --> 00:09:19,600 Hello, I'm Henry VIII. I'm not getting any younger, or smaller. 195 00:09:20,080 --> 00:09:23,680 Can't work out why. I'm even having difficulty getting up the stairs. 196 00:09:23,760 --> 00:09:25,480 Luckily, I've discovered this. 197 00:09:25,560 --> 00:09:27,840 The all new Tudor King Lift. 198 00:09:27,920 --> 00:09:30,920 The ultimate mobility aid for tubby monarchs. 199 00:09:31,000 --> 00:09:33,920 Here's how it works. Using a series of pulleys 200 00:09:34,000 --> 00:09:35,920 known as the block and tackle system 201 00:09:36,000 --> 00:09:39,720 my new Tudor King Lift makes getting up the massive staircase 202 00:09:39,800 --> 00:09:42,320 at Whitehall Palace as easy as beheading a loved one. 203 00:09:42,400 --> 00:09:44,880 There, that's so much easier. 204 00:09:44,960 --> 00:09:46,320 No effort required at all. 205 00:09:47,320 --> 00:09:49,680 -[rope comes off] -[the King grunts] 206 00:09:50,400 --> 00:09:53,160 Right, can somebody design a King picker-upper? 207 00:09:53,760 --> 00:09:54,600 Quickly. 208 00:09:55,600 --> 00:09:58,040 Oh no, oh I'm too fat. Oh! 209 00:09:59,600 --> 00:10:02,000 [narrator] Woeful Second World War. 210 00:10:07,560 --> 00:10:10,280 Hello and welcome to the News at When. When? 211 00:10:10,360 --> 00:10:12,680 About 75 years ago, 212 00:10:12,760 --> 00:10:17,200 when Germany, a country still reeling from the effects of the First World War, 213 00:10:17,280 --> 00:10:21,000 find itself with a leader who's about to start another one. 214 00:10:21,520 --> 00:10:25,800 Here, with more details on this rather unwelcome sequel is Bob Hail 215 00:10:25,880 --> 00:10:27,720 with the World War Two report. Bob. 216 00:10:27,800 --> 00:10:30,160 Thank you, Sam, well, the year is 1938, 217 00:10:30,240 --> 00:10:32,440 that behind me is the world and hold onto your helmets 218 00:10:32,520 --> 00:10:34,880 because it's about to go to war. Again. 219 00:10:34,960 --> 00:10:37,680 Yes, it's 20 years since Germany lost the first World War 220 00:10:37,760 --> 00:10:39,240 and had a load of land taken off them. 221 00:10:39,320 --> 00:10:41,720 And their leader, Adolf Hitler, yeah, that one, 222 00:10:41,800 --> 00:10:44,280 has decided he wants it back, so he just takes it. 223 00:10:44,360 --> 00:10:45,400 I know, he's like that. 224 00:10:45,480 --> 00:10:47,560 Which does not go down well with Britain and France 225 00:10:47,640 --> 00:10:49,680 who send their prime ministers to talk to him. 226 00:10:49,760 --> 00:10:52,280 So, Hitler promises he won't take over anymore territories, 227 00:10:52,360 --> 00:10:54,680 peace is guaranteed, everyone lives happily ever after 228 00:10:54,760 --> 00:10:56,680 in candy floss houses with gingerbread roofs. 229 00:10:57,320 --> 00:10:59,040 But not for long, now, it turns out 230 00:10:59,120 --> 00:11:01,520 Hitler has a memory much like his moustache, very short. 231 00:11:01,600 --> 00:11:04,680 He forgets about this peace treaty and promptly invades Czechoslovakia, 232 00:11:04,760 --> 00:11:06,880 allies with Italy and turns his eye towards Poland, 233 00:11:06,960 --> 00:11:08,560 followed by tanks and his guns. 234 00:11:08,640 --> 00:11:11,600 But, just the week before, Britain signed an agreement with Poland 235 00:11:11,680 --> 00:11:13,800 promising to fight anyone who tries to invade them. 236 00:11:13,880 --> 00:11:16,280 Which can mean only one thing. Group hug. 237 00:11:17,960 --> 00:11:19,800 Oh, no, my mistake, all out war! 238 00:11:19,880 --> 00:11:23,040 Yes, in September 1939, Britain and France along with Australia, 239 00:11:23,120 --> 00:11:25,920 New Zealand and Canada, declare war on Germany and Italy 240 00:11:26,000 --> 00:11:27,600 and the Second World War has begun. 241 00:11:27,680 --> 00:11:30,960 An event which if we look at a dramaometer is precisely this exciting. 242 00:11:32,040 --> 00:11:34,080 Yes, for nine long months nothing really happens 243 00:11:34,160 --> 00:11:36,960 as Allies place all their troops behind this wall, the Maginot Line, 244 00:11:37,040 --> 00:11:39,520 and wait for Hitler to come and get them. Which he never does. 245 00:11:39,600 --> 00:11:42,120 Instead, he began invading Norway, Denmark and Netherlands 246 00:11:42,200 --> 00:11:44,480 before sneaking past the Maginot Line through Belgium 247 00:11:44,560 --> 00:11:47,000 -and invading France by the back door. -[crowd] Booo! 248 00:11:47,080 --> 00:11:48,480 Wow, there's a lot of you in today. 249 00:11:48,560 --> 00:11:50,360 So, now with France under Nazi rule, 250 00:11:50,440 --> 00:11:53,640 Britain is on the front line, which means there's suddenly more drama 251 00:11:53,720 --> 00:11:56,520 that our thingy can handle. As World War Two takes to the skies. 252 00:11:56,600 --> 00:12:00,000 Yes, no sooner had RAF prevented a German invasion in the Battle of Britain 253 00:12:00,080 --> 00:12:02,400 then Hitler starts dropping bombs on British cities. 254 00:12:02,480 --> 00:12:04,880 And a huge blitz known on the unimaginably as The Blitz. 255 00:12:04,960 --> 00:12:07,640 And while Britain stays strong, Germany grows even stronger. 256 00:12:07,720 --> 00:12:10,640 As Japan, Hungary and Romania all join Hitler's side, 257 00:12:10,720 --> 00:12:13,480 which then takes over Yugoslavia, Greece and North Africa. 258 00:12:13,560 --> 00:12:16,160 Yes, Adolf's got invasion fever and despite promising 259 00:12:16,240 --> 00:12:18,520 that he'd never invade Russia, he then invades Russia. 260 00:12:18,600 --> 00:12:20,440 It's like you can't trust him or something. 261 00:12:20,520 --> 00:12:22,680 And it seems that this invasion fever is catching 262 00:12:22,760 --> 00:12:24,480 as Japan is now bitten by the bug. 263 00:12:24,560 --> 00:12:27,240 Yes! After attacking the US Navy at Pearl Harbour, 264 00:12:27,320 --> 00:12:30,520 a Hawaiian island and terrible movie, the Japanese take over Thailand 265 00:12:30,600 --> 00:12:33,400 Burma, Philippians, Borneo, Hong Kong and Singapore. 266 00:12:33,480 --> 00:12:34,960 They even have a crack at Australia. 267 00:12:35,040 --> 00:12:38,520 In fact, if we look at the countryometer or map, as some people like to call it, 268 00:12:38,600 --> 00:12:40,200 it's quite clear Hitler's going to win 269 00:12:40,280 --> 00:12:42,280 there's absolutely nothing we can do about it. Right? 270 00:12:43,040 --> 00:12:44,240 Wrong, you see, the Russians 271 00:12:44,320 --> 00:12:47,640 have already started fighting back the Germans on a new Eastern front. 272 00:12:47,720 --> 00:12:50,440 And America, angered by Pearl Harbour, the attack, not the movie, 273 00:12:50,520 --> 00:12:51,720 have joined the allies, too. 274 00:12:51,800 --> 00:12:53,440 Yes, now Nazi's are facing more troops 275 00:12:53,520 --> 00:12:56,240 from more directions than ever before and the tide begins to turn. 276 00:12:56,320 --> 00:12:58,800 The Americans beat back the Japanese over the Pacific, 277 00:12:58,880 --> 00:13:01,520 while the British forces push the Nazi's out of North Africa. 278 00:13:01,600 --> 00:13:05,120 The Russians push back from the east and Allies push up from the south. 279 00:13:05,200 --> 00:13:07,440 Whilst over in the Far East, the allies win back Burma. 280 00:13:07,520 --> 00:13:10,880 In fact, with one big push, those Nazi's could be forced into a retreat. 281 00:13:10,960 --> 00:13:13,120 And do you know what? Here comes one big push, 282 00:13:13,200 --> 00:13:15,800 yes, it's D-Day where everyone with a name beginning with D 283 00:13:15,880 --> 00:13:17,600 gets to invade France and the, what? 284 00:13:18,320 --> 00:13:19,560 Oh, right, sorry, my mistake. 285 00:13:19,640 --> 00:13:22,360 It's where 160,000 Allied troops with various names invade 286 00:13:22,440 --> 00:13:26,400 the French coast of Normandy to start forcing the Nazi's back across Europe. 287 00:13:26,480 --> 00:13:28,640 Yes, now Hitler is facing a war on three fronts, 288 00:13:28,720 --> 00:13:31,880 or one bottom and two sides, depending on how you want to look at it. 289 00:13:31,960 --> 00:13:34,800 When his Italian counterpart, Mussolini, is overthrown and killed 290 00:13:34,880 --> 00:13:36,400 the writing's on the wall for Hitler, 291 00:13:36,480 --> 00:13:38,760 which says, you’re finished mate. But, in German. 292 00:13:38,840 --> 00:13:43,760 So, on May 8th 1945, Germany surrenders and the war is finally over. 293 00:13:43,840 --> 00:13:46,360 Except, not really, because back over in the east 294 00:13:46,440 --> 00:13:48,480 Japan and the USA are still battling it out 295 00:13:48,560 --> 00:13:50,640 until the Japanese are forced to surrender 296 00:13:50,720 --> 00:13:52,960 by two bombs so big they wiped out entire cities. 297 00:13:53,040 --> 00:13:55,480 So, after six years and 60 million deaths 298 00:13:55,560 --> 00:13:58,160 World War II finally found a fittingly foul finale. 299 00:13:58,240 --> 00:14:00,200 Yes, war is over, and ladies and gentlemen 300 00:14:00,280 --> 00:14:03,200 all I am saying is give peace a chance. Because when you, ouch. 301 00:14:03,920 --> 00:14:04,760 You pricked me. 302 00:14:05,320 --> 00:14:06,320 Well, say you're sorry. 303 00:14:06,920 --> 00:14:08,800 Oh! Silent treatment, is it? 304 00:14:08,880 --> 00:14:11,440 Well, you know what? This means war! 305 00:14:11,520 --> 00:14:13,560 [grunts] 306 00:14:14,320 --> 00:14:16,720 [indistinct yelling by Bob Hail] 307 00:14:18,000 --> 00:14:20,720 [narrator] Gorgeous Georgians. 308 00:14:21,480 --> 00:14:24,640 There was some most unusual people around in Georgian times 309 00:14:24,720 --> 00:14:27,760 and none more so than a certain Reverend Harvest. 310 00:14:28,880 --> 00:14:34,000 And thus we finish our reading from Corinthians. 311 00:14:34,080 --> 00:14:37,640 I must say I'm very disappointed with the turnout this morning. 312 00:14:37,720 --> 00:14:41,120 Well, it could be that last week you chased everybody out of here 313 00:14:41,200 --> 00:14:44,360 with a shotgun and accused them of being squatters. 314 00:14:44,440 --> 00:14:45,680 Well, if they weren't, Roger, 315 00:14:45,760 --> 00:14:48,280 then what were they doing in the church at that time, huh? 316 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Well, they come to the church at the same time every week, 317 00:14:50,760 --> 00:14:52,760 because that's when the service is. [laughs] 318 00:14:52,840 --> 00:14:53,680 Oh. 319 00:14:54,200 --> 00:14:55,840 Well, that's where I got confused. 320 00:14:55,920 --> 00:14:57,000 It's lack of sleep. 321 00:14:57,080 --> 00:14:59,880 Last night, someone was shaking me all night. 322 00:14:59,960 --> 00:15:03,520 That was me. You were sleeping in my bed, you were in the wrong house. 323 00:15:03,600 --> 00:15:08,680 Ah, well, one is entitled to make one or two small mistakes. 324 00:15:08,760 --> 00:15:12,800 But, when it comes to the big stuff, Roger, I am always on the ball. 325 00:15:14,320 --> 00:15:17,280 Reverend Harvest, you're meant to be at a wedding this morning. 326 00:15:17,360 --> 00:15:18,800 Oh, really, whose? 327 00:15:18,880 --> 00:15:20,560 Yours, you idiot. 328 00:15:20,640 --> 00:15:22,600 We are supposed to be getting married. 329 00:15:22,680 --> 00:15:26,440 Oh, I'm sorry, that's the second time I've missed my own wedding. 330 00:15:27,120 --> 00:15:30,680 [gasps] Have you organised the honeymoon? I'll need horses for the buggy. 331 00:15:30,760 --> 00:15:33,520 My father, the Bishop, lent you some horses yesterday. 332 00:15:33,600 --> 00:15:37,040 I've lost them I'm afraid. Could you lend me a horse, please? 333 00:15:37,120 --> 00:15:39,760 -Not after hearing that, no. -It looks like we're walking. 334 00:15:39,840 --> 00:15:41,080 Shall we go to France? 335 00:15:41,160 --> 00:15:43,440 I know my way around France, well, I don't, really, 336 00:15:43,520 --> 00:15:45,880 but what I do know is, is that if you lose your hotel 337 00:15:45,960 --> 00:15:49,520 you can find it by putting a silver coin in your mouth and roaring. 338 00:15:50,000 --> 00:15:51,960 -I've done it before. -What about the wedding? 339 00:15:52,600 --> 00:15:54,160 Is somebody getting married? 340 00:15:54,720 --> 00:15:55,760 I'd rather not. 341 00:15:58,400 --> 00:16:02,000 Reverend Harvest was a total eccentric. He once showed a posh lady the stars in the sky 342 00:16:05,760 --> 00:16:08,680 and half way through talking, had a wee. 343 00:16:08,760 --> 00:16:11,480 Hm, well, what's wrong with that, huh? 344 00:16:11,560 --> 00:16:15,600 -[wee drop sounds] -It's only a little one. Huh. A wee wee. 345 00:16:16,160 --> 00:16:20,280 There was some right characters around in Georgian times, oh yes. 346 00:16:20,360 --> 00:16:23,280 Alright, I'll clear it up. Hah. 347 00:16:25,720 --> 00:16:30,120 Hi, I'm Penny Bell and you're watching Georgian Showbiz News. 348 00:16:30,200 --> 00:16:33,400 We've got all the latest news on all the latest stars. 349 00:16:33,480 --> 00:16:37,120 Coming up later we've got Samuel Bishop. Awesome! 350 00:16:37,200 --> 00:16:41,080 Yes, the Georgian entertainer who taught his dog to dance with a monkey 351 00:16:41,160 --> 00:16:46,480 is back with his new act. A Tortoise who can fetch like a dog. Cute. 352 00:16:47,480 --> 00:16:51,480 Fetch, fetch. Get the ball. 353 00:16:51,560 --> 00:16:53,440 And we've got an exclusive report 354 00:16:53,520 --> 00:16:56,120 on the death of circus exhibit, Daniel Lambert. 355 00:16:56,200 --> 00:16:57,440 Sad Face. 356 00:16:57,520 --> 00:17:00,440 The 52 stone man mountain passed away last week 357 00:17:00,520 --> 00:17:02,280 and there were tears at his funeral. 358 00:17:02,360 --> 00:17:04,520 [cries] 359 00:17:05,280 --> 00:17:08,280 Oh no, I'm not a relative. No, I didn't even know the man. 360 00:17:08,760 --> 00:17:11,079 I just put me back out carrying his coffin. 361 00:17:11,160 --> 00:17:15,400 But, first you won't believe it. I got to meet Daniel Wildman. 362 00:17:15,480 --> 00:17:17,720 That's right, the Daniel Wildman, 363 00:17:17,800 --> 00:17:22,760 London beekeeper and showman extraordinaire. Check me out. 364 00:17:22,839 --> 00:17:27,359 [Penny Bell] Daniel's act involves riding a horse whilst wearing a mask of bees 365 00:17:27,440 --> 00:17:30,880 and he's certainly got the whole of Georgian Britain buzzing. 366 00:17:30,960 --> 00:17:34,560 Daniel, hi. I was gonna give you a showbiz kiss 367 00:17:34,640 --> 00:17:36,960 but I think I better keep my distance. [laughs] 368 00:17:37,040 --> 00:17:41,080 Don't worry, my bees won't sting you. I've got them well trained. Watch this. 369 00:17:41,160 --> 00:17:43,640 [bees buzzing] 370 00:17:43,720 --> 00:17:45,600 Awesome. How do you do it? 371 00:17:45,680 --> 00:17:47,720 I tied a thread around the queen bee. 372 00:17:47,800 --> 00:17:51,120 Haul her around and the others just follow. Simple. 373 00:17:51,200 --> 00:17:53,880 Are you sure they won't sting? They sound kinda angry? 374 00:17:53,960 --> 00:17:57,200 Relax. If they do get out of control... 375 00:17:57,280 --> 00:17:59,280 -[gun cocks] -Are you gonna shoot them? 376 00:17:59,360 --> 00:18:00,640 No, no, no, one shot from this 377 00:18:00,720 --> 00:18:02,840 and I can send them all back to their hive. 378 00:18:02,920 --> 00:18:05,120 -[gunshot noise] -[bees flying away] 379 00:18:05,200 --> 00:18:07,200 -Ta-da! -Great! 380 00:18:07,280 --> 00:18:09,320 Now Daniel, you've got a new book out 381 00:18:09,400 --> 00:18:12,800 Complete Guide for the Management of Bees Throughout the Year. 382 00:18:12,880 --> 00:18:13,720 What's it about? 383 00:18:14,280 --> 00:18:15,240 [bee buzzing] 384 00:18:15,320 --> 00:18:18,000 Ouch. I thought you said you're bees wouldn't sting me. 385 00:18:18,080 --> 00:18:19,240 That's not one of my bees. 386 00:18:20,440 --> 00:18:24,280 Hm, this is Penny Bell with bee man, Daniel Wildman, and I've just been stung. 387 00:18:24,360 --> 00:18:26,000 Oh, that's five shillings for the book. 388 00:18:26,720 --> 00:18:28,280 Twice. [sighs] 389 00:18:30,240 --> 00:18:32,560 [narrator] Awful Egyptians. 390 00:18:33,760 --> 00:18:38,120 In ancient Egypt, we really liked to look good. I mean check me out. 391 00:18:38,200 --> 00:18:41,240 But, for everyone else it wasn't always so easy. 392 00:18:42,040 --> 00:18:45,040 [humming] 393 00:18:45,120 --> 00:18:45,960 Hello. 394 00:18:46,040 --> 00:18:47,800 Have you got anything to help with this? 395 00:18:48,360 --> 00:18:50,200 With what, there's nothing there. [laughs] 396 00:18:50,280 --> 00:18:51,440 That's really funny. 397 00:18:51,520 --> 00:18:52,400 I know. 398 00:18:52,480 --> 00:18:54,080 Do you have a cure for baldness? 399 00:18:54,160 --> 00:18:56,040 Er, yes sir, certainly I can mix you up a cure. 400 00:18:56,120 --> 00:18:57,960 Let me just check and see if I've got the right ingredients. 401 00:18:58,760 --> 00:18:59,800 Great. Let's have a look. 402 00:18:59,880 --> 00:19:04,520 So, I need the fat of a hippo. Check. 403 00:19:05,400 --> 00:19:08,520 The fat of a Tom cat. Check. 404 00:19:09,680 --> 00:19:13,000 And the fat, oh dear, I seem to be missing some ingredients. 405 00:19:13,080 --> 00:19:15,440 -What's that? -I need the fat of a snake. 406 00:19:15,520 --> 00:19:17,920 I've got one living in my store. Shall I go and check it out? 407 00:19:18,000 --> 00:19:19,280 Yeah great, okay, thank you. 408 00:19:19,360 --> 00:19:21,040 -See you, see you in a sec. -Yeah. 409 00:19:21,920 --> 00:19:23,040 Argh. [groans] 410 00:19:23,600 --> 00:19:25,600 -Oh! [shouts] -I found him. 411 00:19:26,440 --> 00:19:27,480 Argh! [groans] 412 00:19:28,600 --> 00:19:29,440 Thank you. 413 00:19:29,520 --> 00:19:34,040 Right, all I need now is the fat of a Nubian ibex. 414 00:19:34,120 --> 00:19:38,280 As in an ibex that lives on the lands of our mortal enemies, the Nubians? 415 00:19:38,360 --> 00:19:40,600 -Yes, indeed. -Great, well I'll just go and... 416 00:19:40,680 --> 00:19:42,440 -It's your head, mate. -Cheers. 417 00:19:44,120 --> 00:19:46,360 -Huh. [sighs] -Oh careful, 418 00:19:46,440 --> 00:19:47,680 you almost spilt me snake fat. 419 00:19:47,760 --> 00:19:49,400 You've have had to go and get some more. 420 00:19:49,480 --> 00:19:51,880 All I need now is some crocodile fat. 421 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 Do you think we could not do this one at a time, 422 00:19:54,040 --> 00:19:55,840 just give me the whole list now. 423 00:19:55,920 --> 00:19:57,640 That's it, all we need is crocodile fat. 424 00:19:57,720 --> 00:19:59,200 -You sure? -Absolutely. 425 00:19:59,280 --> 00:20:00,400 Yeah. 426 00:20:02,960 --> 00:20:03,920 [sighs] 427 00:20:05,400 --> 00:20:07,280 Crocodile. All done. 428 00:20:07,360 --> 00:20:12,560 Yep. We've er, oh no, I forgot to read the other side of the list. 429 00:20:12,640 --> 00:20:14,160 We need lion fat. 430 00:20:14,240 --> 00:20:15,360 [sighs] 431 00:20:16,440 --> 00:20:17,480 Do you sell wigs? 432 00:20:19,560 --> 00:20:21,400 [narrator woman] In some medical scrolls, 433 00:20:21,480 --> 00:20:23,800 ancient Egyptians describe how to make medicine 434 00:20:23,880 --> 00:20:26,120 using 19 different types of what? 435 00:20:26,200 --> 00:20:27,600 A, pee, 436 00:20:27,680 --> 00:20:28,800 B, poo, 437 00:20:28,880 --> 00:20:30,360 or C, plums. 438 00:20:31,200 --> 00:20:33,200 The answer is, B. 439 00:20:33,280 --> 00:20:36,440 Medicines were made from all sorts of poo in ancient Egypt 440 00:20:36,520 --> 00:20:38,720 from fly droppings to ostrich poo. 441 00:20:38,800 --> 00:20:42,720 And number two's were used in beauty treatments as well. Ergh! 442 00:20:43,360 --> 00:20:46,080 [narrator woman] This season, treat yourself to the all in one 443 00:20:46,160 --> 00:20:50,680 ancient Egyptian beauty set, eyeliner, face makeup and moisturiser 444 00:20:50,760 --> 00:20:52,560 in one easy to use pack. 445 00:20:52,640 --> 00:20:54,840 It's got to be, only for men. 446 00:20:54,920 --> 00:20:56,680 What? Men? 447 00:20:56,760 --> 00:20:58,680 [narrator] That's right, it's got everything 448 00:20:58,760 --> 00:21:00,600 an Egyptian man needs to look his best. 449 00:21:00,680 --> 00:21:02,360 Stunning black lead eyeliner. 450 00:21:02,440 --> 00:21:05,480 Luscious clay makeup for cheeks and lips and there's more. 451 00:21:05,560 --> 00:21:07,720 Buy The Only For Men beauty kit today 452 00:21:07,800 --> 00:21:11,120 and get this Only For Men leg hair removal cream absolutely free. 453 00:21:11,200 --> 00:21:12,280 [narrator woman] Only for men. 454 00:21:12,360 --> 00:21:14,440 [narrator] Yes, with our new improved formula 455 00:21:14,520 --> 00:21:17,960 of oil, bird bones, cucumber and gum, now with the added fly dung. 456 00:21:18,040 --> 00:21:20,880 You can make embarrassing leg hair a thing of the past. 457 00:21:20,960 --> 00:21:22,360 Simply heat the cream, 458 00:21:22,440 --> 00:21:25,280 apply to the affected area and wait for it to set. 459 00:21:25,360 --> 00:21:27,960 Then pull it off, bringing all the unwanted hair with it. 460 00:21:28,040 --> 00:21:29,640 [screams in pain] 461 00:21:29,720 --> 00:21:34,880 [narrator] Just look at the difference. Before, no pain. After, lots of pain. 462 00:21:34,960 --> 00:21:36,240 [narrator woman] Only for men. 463 00:21:36,320 --> 00:21:37,400 [narrator] Look like a man 464 00:21:37,480 --> 00:21:40,800 with the Only For Men ancient Egyptian beauty set, only for men. 465 00:21:40,880 --> 00:21:42,200 [narrator woman] Only for men. 466 00:21:42,280 --> 00:21:44,080 [narrator] Now, that's what I call macho. 467 00:21:44,160 --> 00:21:46,160 Does my bottom look big in this? 468 00:21:46,240 --> 00:21:48,000 [narrator woman] Only for men. 469 00:21:49,080 --> 00:21:52,120 [narrator] Measly Middle Ages. 470 00:21:57,000 --> 00:21:59,960 I'm here in Middle Ages England on my way to meet a man 471 00:22:00,040 --> 00:22:02,240 who's planning to build a massive extension 472 00:22:02,920 --> 00:22:06,760 and all this while he's working full time as King of England. 473 00:22:06,840 --> 00:22:09,120 His name is Edward I. 474 00:22:09,200 --> 00:22:10,520 Hello. 475 00:22:10,600 --> 00:22:13,160 And just how big is this extension of yours gonna be? 476 00:22:13,240 --> 00:22:16,400 Around 8,000 square miles, give or take. 477 00:22:16,480 --> 00:22:19,360 It really is massive and what would you call that, a conservatory, 478 00:22:19,440 --> 00:22:22,080 -a garden room? -Well, I call it Wales. 479 00:22:22,160 --> 00:22:26,080 [narrator] Edward's plan is to extend his current home of England 480 00:22:26,160 --> 00:22:30,320 out to the West to incorporate all of the neighbouring country of Wales, 481 00:22:30,400 --> 00:22:31,680 where the Welsh live. 482 00:22:31,760 --> 00:22:34,000 He plans to underpin this new extension 483 00:22:34,080 --> 00:22:35,760 with an ambitious building programme 484 00:22:35,840 --> 00:22:39,440 that includes several of the largest castles ever built, 485 00:22:39,520 --> 00:22:43,680 including Beaumarais, Harlech, Caernarvon and Conway. 486 00:22:43,760 --> 00:22:46,000 And how is the project going down with the neighbours? 487 00:22:46,080 --> 00:22:47,760 Good, I think, yeah, good. 488 00:22:48,240 --> 00:22:50,360 [Welshman] Excuse me, I don't mean to be any bother, 489 00:22:50,440 --> 00:22:53,120 but you seem to be building a giant castle in the back of my garden, 490 00:22:53,200 --> 00:22:55,480 -and I was just wondering-- -Take that, you Welsh scum. 491 00:22:55,560 --> 00:22:57,280 [Welshman screams in pain] 492 00:22:57,360 --> 00:22:59,120 You wouldn't say there were any tensions? 493 00:22:59,200 --> 00:23:01,960 Oh, you're talking about the budget. Because, I'm proud to say that 494 00:23:02,040 --> 00:23:04,280 despite this being one of the most extensive 495 00:23:04,360 --> 00:23:07,320 castle building projects in history, we're well within budget. 496 00:23:07,400 --> 00:23:08,920 Mainly, because there isn't one. 497 00:23:09,000 --> 00:23:13,240 I'm so rich, I've told my architect, Master James of St George. [laughs] 498 00:23:13,320 --> 00:23:15,880 I don't care what it costs. And of course 499 00:23:15,960 --> 00:23:19,160 we're stealing only the best locally sourced materials for the stonework. 500 00:23:19,240 --> 00:23:23,160 I can't help noticing your relationship with the locals could be better? 501 00:23:23,240 --> 00:23:24,680 Oh really, how? 502 00:23:25,200 --> 00:23:27,680 -[Edward I roars] -[Welshman screams] 503 00:23:27,760 --> 00:23:30,120 You could stop killing them for a start. 504 00:23:30,200 --> 00:23:32,280 Well, that's what all the castles are for, you see, 505 00:23:32,360 --> 00:23:35,080 once they've been built we won't have any of this unpleasantness. 506 00:23:35,160 --> 00:23:37,080 There'll be an army there to keep them quiet. 507 00:23:37,160 --> 00:23:39,120 For me, it's all about sustainability. 508 00:23:39,200 --> 00:23:42,640 The castles can sustain an English army in Wales. 509 00:23:42,720 --> 00:23:44,480 [roaring] 510 00:23:44,560 --> 00:23:46,160 You see, they're getting it already. 511 00:23:46,240 --> 00:23:47,520 -I like him. -Do you think 512 00:23:47,600 --> 00:23:50,240 you're gonna be able to bring this project in on time, Edward? 513 00:23:50,320 --> 00:23:52,240 Yes, I hope to be finished within two years. 514 00:23:52,320 --> 00:23:55,760 And then you can put your feet up and enjoy your new extension. 515 00:23:55,840 --> 00:23:58,120 [laughs] Oh, no, then I start extending out the back. 516 00:23:58,200 --> 00:24:00,680 -Out the back? -Out the back. 517 00:24:00,760 --> 00:24:01,840 Here. 518 00:24:01,920 --> 00:24:03,200 You don't mean Scotland? 519 00:24:03,280 --> 00:24:05,160 You say potato, I say potato. 520 00:24:05,240 --> 00:24:06,360 You say Scotland, 521 00:24:06,440 --> 00:24:09,640 I say excellent potential for an extension to my English Kingdom. 522 00:24:11,160 --> 00:24:13,280 Edward's project may be controversial, 523 00:24:13,360 --> 00:24:16,240 but you've got to admire its scale and ambition. 524 00:24:16,680 --> 00:24:19,080 Although, his plans to build a new extension in Scotland 525 00:24:19,160 --> 00:24:22,520 have come to a halt due to a dispute with neighbour, William Wallace. 526 00:24:22,600 --> 00:24:24,640 You may take our lives, 527 00:24:24,720 --> 00:24:28,120 but you will never get planning permission to build all those castles in Scotland. 528 00:24:28,200 --> 00:24:29,120 -Really? -No. 529 00:24:29,200 --> 00:24:31,800 It's just not gonna happen. Completely no. 530 00:24:31,880 --> 00:24:36,640 Yes, Edward I fought the Scottish and the Welsh very aggressively. 531 00:24:36,720 --> 00:24:38,840 William Wallace defended the Scots 532 00:24:38,920 --> 00:24:40,960 but it would be over 100 years 533 00:24:41,040 --> 00:24:43,840 before a Welsh man would rise up against the English. 534 00:24:47,560 --> 00:24:51,560 ♪ I'm a Welsh noble I mobilised Wales 'gainst the English ♪ 535 00:24:51,640 --> 00:24:53,840 ♪ He is Owain Glyndwr! ♪ 536 00:24:53,920 --> 00:24:57,920 ♪ Fought King Henry IV because Wales abhorred English rule ♪ 537 00:24:58,000 --> 00:25:00,440 ♪ It's not unusual! ♪ 538 00:25:00,520 --> 00:25:05,680 ♪ But my uprising ♪ 539 00:25:06,680 --> 00:25:11,880 ♪ It went a bit wrong and this song Tells the surprising tale ♪ 540 00:25:13,600 --> 00:25:18,400 ♪ Wo wo wo Owain Glyndwr ♪ 541 00:25:19,920 --> 00:25:24,560 ♪ Welsh hero of the hour ♪ 542 00:25:26,320 --> 00:25:29,320 ♪ It all began ♪ 543 00:25:29,400 --> 00:25:32,480 ♪ Cos my neighbour, a vindictive man ♪ 544 00:25:32,560 --> 00:25:37,520 ♪ Baron Grey de Ruthyn was Spreading untrue things about me ♪ 545 00:25:39,160 --> 00:25:43,320 ♪ Said I was a rebel who planned To repel England's king ♪ 546 00:25:43,400 --> 00:25:45,720 ♪ From the green grass of home ♪ 547 00:25:45,800 --> 00:25:49,560 ♪ Not really true, but then more than A few were convinced ♪ 548 00:25:49,640 --> 00:25:52,120 ♪ We were ready to fight ♪ 549 00:25:52,200 --> 00:25:57,840 ♪ So I decided ♪ 550 00:25:58,520 --> 00:26:02,280 ♪ To take up the mantle Was given the handle of ♪ 551 00:26:02,360 --> 00:26:04,200 ♪ Prince of Wales ♪ 552 00:26:06,360 --> 00:26:10,800 ♪ You don't have to be Welsh To feel Welsh pride ♪ ♪ Even King's man Henry Hotspur Ended up on my side ♪ 553 00:26:15,400 --> 00:26:17,000 ♪ We claimed Welsh ground ♪ 554 00:26:17,080 --> 00:26:19,200 ♪ Then in Hereford rain meant ♪ 555 00:26:19,280 --> 00:26:21,120 ♪ The King nearly drowned ♪ 556 00:26:21,200 --> 00:26:23,280 ♪ Washed away in his tent ♪ 557 00:26:23,360 --> 00:26:27,040 ♪ So partly thanks to Welsh weather I was crowned ♪ 558 00:26:27,120 --> 00:26:28,920 ♪ Think I'm gonna dance now! ♪ 559 00:26:32,000 --> 00:26:36,120 ♪ I had great plans for new government New law and churches ♪ 560 00:26:36,200 --> 00:26:38,640 ♪ So what's new pussycat? ♪ 561 00:26:38,720 --> 00:26:42,280 ♪ But Henry IV had dried off And revenge was his game ♪ 562 00:26:42,360 --> 00:26:45,000 ♪ Thought that he'd help himself! ♪ 563 00:26:45,080 --> 00:26:50,880 ♪ We were defeated ♪ 564 00:26:51,400 --> 00:26:53,320 ♪ He blocked supplies to Wales ♪ 565 00:26:53,400 --> 00:26:56,400 ♪ Our crops failed and starvation came ♪ 566 00:26:58,320 --> 00:27:03,400 ♪ Wo wo wo Owain Glyndwr ♪ 567 00:27:04,480 --> 00:27:10,000 ♪ My family sent to the Tower ♪ 568 00:27:10,880 --> 00:27:13,800 ♪ As Welsh towns fell ♪ 569 00:27:14,360 --> 00:27:17,440 ♪ And we all know that never ends well ♪ 570 00:27:17,520 --> 00:27:22,240 ♪ So I disappeared, but my name is Revered throughout Wales ♪ 571 00:27:24,320 --> 00:27:28,960 ♪ Wo wo wo Owain Glyndwr ♪ 572 00:27:30,320 --> 00:27:35,200 ♪ Father of the fight for Welsh power ♪ 573 00:27:37,360 --> 00:27:40,160 ♪ Welsh legend holds ♪ 574 00:27:40,240 --> 00:27:42,920 ♪ That should Wales ever need Someone bold ♪ 575 00:27:43,000 --> 00:27:44,960 ♪ I'll rise up to help them ♪ 576 00:27:45,040 --> 00:27:48,360 ♪ Mind you, I'm six hundred years old ♪ 577 00:27:50,200 --> 00:27:56,560 ♪ Henffych well i'r arwr mawr Cymru Owain Glyndwr! ♪ 49933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.