Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,310 --> 00:00:27,080
- What do you think?
- Hmm.
2
00:00:27,080 --> 00:00:29,790
Let's start right out
past that reef.
3
00:00:29,820 --> 00:00:32,860
- Dude, today's the day, man.
4
00:00:32,930 --> 00:00:34,800
I got the ring and everything.
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,470
- What? No way.
6
00:00:36,470 --> 00:00:39,810
- I'm gonna put it in the mouth
of the biggest fish we catch,
7
00:00:39,840 --> 00:00:43,080
and then I'm gonna
pop the question.
8
00:00:43,080 --> 00:00:45,050
What?
It's a meme, dude.
9
00:00:45,090 --> 00:00:49,930
It's gross, but you do you.
10
00:00:51,630 --> 00:00:55,970
- ♪ Aloha spirit, when you're
lost, it'll find you ♪
11
00:00:55,970 --> 00:00:59,810
♪ Hanging out
with your keiki all day ♪
12
00:00:59,850 --> 00:01:01,820
♪ In the sand
13
00:01:01,850 --> 00:01:05,030
♪ All right
14
00:01:05,090 --> 00:01:08,260
♪ Seeing somebody struggling
15
00:01:08,330 --> 00:01:11,710
♪ And lending a helping hand,
oh, yeah ♪
16
00:01:11,740 --> 00:01:14,140
- Whoo-hoo-hoo!
17
00:01:14,210 --> 00:01:16,880
- ♪ Aloha is the way
18
00:01:16,950 --> 00:01:18,850
♪ Give our thanks and praise
19
00:01:18,890 --> 00:01:22,430
- Yeah!
- Whoa!
20
00:01:22,460 --> 00:01:23,490
Yeah.
21
00:01:23,530 --> 00:01:26,740
Oh.
22
00:01:26,740 --> 00:01:29,010
- ♪ The aloha spirit
23
00:01:29,040 --> 00:01:30,910
- Whoa.
24
00:01:30,980 --> 00:01:33,110
The current's moving fast.
25
00:01:34,780 --> 00:01:36,020
Let's head back.
26
00:01:43,740 --> 00:01:45,770
- The current's too strong!
27
00:01:50,020 --> 00:01:53,150
- Let's make
for that reef over there.
28
00:01:53,150 --> 00:01:55,760
- In there?
- It's either there or Japan.
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,470
- All right.
30
00:01:59,540 --> 00:02:01,770
Let's wait
for a break between sets.
31
00:02:06,180 --> 00:02:07,520
Now, now, now!
32
00:02:35,170 --> 00:02:37,680
- Welcome to the North Shore.
33
00:02:37,680 --> 00:02:39,080
District 7.
34
00:02:43,250 --> 00:02:44,830
- Getting dangerous.
35
00:02:48,200 --> 00:02:50,100
- Go, go, go!
36
00:02:52,770 --> 00:02:54,240
- ♪ Go!
37
00:02:56,350 --> 00:02:58,950
♪ Come on, now
38
00:02:58,990 --> 00:03:00,590
♪ Go get it
39
00:03:00,660 --> 00:03:02,830
♪ Come on, now
40
00:03:02,830 --> 00:03:05,600
♪ I'm getting ready
41
00:03:05,670 --> 00:03:08,100
♪ Wake up
42
00:03:08,140 --> 00:03:12,680
♪ Wake up
and take a look around ♪
43
00:03:12,750 --> 00:03:15,390
♪ Wake up
and take a look around ♪
44
00:03:15,420 --> 00:03:17,660
♪ Can you turn
the clock back? ♪
45
00:03:17,690 --> 00:03:21,970
♪ Can you believe
that all these moments... ♪
46
00:03:33,360 --> 00:03:34,720
- Mikey, he's gone.
47
00:03:34,760 --> 00:03:36,860
He went under.
48
00:03:36,860 --> 00:03:39,570
- No one's coming, are they?
49
00:03:42,870 --> 00:03:44,880
- Zion!
50
00:03:44,910 --> 00:03:46,920
Zion!
51
00:03:52,760 --> 00:03:54,000
- Oh.
52
00:04:00,710 --> 00:04:01,910
- This is Sonny.
53
00:04:01,980 --> 00:04:04,580
- Hi, Harlan Jennings?
54
00:04:04,650 --> 00:04:06,690
- Oh, uh,
yeah, yeah, yeah, yeah.
55
00:04:06,690 --> 00:04:08,430
- I'm calling
from O'ahu Health Network.
56
00:04:08,460 --> 00:04:09,860
We spoke last night
about an appointment
57
00:04:09,890 --> 00:04:10,800
for grief counseling?
58
00:04:10,860 --> 00:04:12,300
We got cut off.
59
00:04:12,300 --> 00:04:13,870
I tried you back
but couldn't get through.
60
00:04:13,900 --> 00:04:15,440
- Right.
61
00:04:15,470 --> 00:04:17,480
- I have an appointment
tomorrow midmorning--10:30.
62
00:04:17,540 --> 00:04:18,710
Would that work for you?
63
00:04:18,750 --> 00:04:20,550
- Hey, can I call you back?
- Sure.
64
00:04:20,580 --> 00:04:22,650
You have--
65
00:04:29,130 --> 00:04:32,540
Breathe, breathe.
66
00:04:32,570 --> 00:04:35,650
You got this.
67
00:04:41,190 --> 00:04:42,960
- So they were
just gonna go fishing.
68
00:04:43,030 --> 00:04:45,030
- Mm-hmm.
And what time is that?
69
00:04:45,060 --> 00:04:47,740
- Maybe, like, an hour ago.
70
00:04:47,740 --> 00:04:50,040
- Don't worry.
We'll find them.
71
00:04:57,620 --> 00:04:59,190
Is that glitter?
72
00:04:59,230 --> 00:05:01,100
- No.
73
00:05:01,100 --> 00:05:03,200
Maybe.
74
00:05:03,230 --> 00:05:04,940
Probably, actually.
75
00:05:04,970 --> 00:05:06,880
- Strippers? Come on.
76
00:05:06,910 --> 00:05:09,310
Thought you were looking
for a nice girl.
77
00:05:09,350 --> 00:05:12,090
- Listen, they're called
exotic dancers, OK?
78
00:05:12,120 --> 00:05:13,620
And please don't shame them,
79
00:05:13,660 --> 00:05:15,660
because they're
trying to pay for college.
80
00:05:15,730 --> 00:05:19,900
- OK, two fishermen on kayaks
launched around an hour ago.
81
00:05:19,900 --> 00:05:23,240
Girlfriends didn't see much,
just that they're gone,
82
00:05:23,270 --> 00:05:25,250
and they're pretty shook.
83
00:05:25,280 --> 00:05:26,920
- Any idea which way they went?
84
00:05:26,950 --> 00:05:29,390
- Cell phone last pinged them
a little less than a mile
85
00:05:29,390 --> 00:05:30,960
down the coast.
86
00:05:30,990 --> 00:05:32,060
Cap said he's on his way.
87
00:05:32,060 --> 00:05:34,430
- Well, they could have
made it to shore, but...
88
00:05:34,500 --> 00:05:36,270
it's pretty rough down there.
89
00:05:36,330 --> 00:05:38,840
Got a lot of waves,
caves, rocks.
90
00:05:38,840 --> 00:05:40,840
I'm gonna gear up.
91
00:05:42,810 --> 00:05:45,520
- He's been hitting it
pretty hard lately.
92
00:05:45,520 --> 00:05:47,560
- Nah, he's fine.
93
00:05:47,620 --> 00:05:48,790
It's you I'm worried about.
94
00:05:48,790 --> 00:05:50,500
How you feeling
after yesterday?
95
00:05:50,530 --> 00:05:52,700
- Little sore, but other
than that, no worries.
96
00:05:52,770 --> 00:05:54,500
I actually got a workout in
this morning.
97
00:05:54,540 --> 00:05:57,010
- Of course you did.
- Hey, Cap.
98
00:05:57,010 --> 00:05:59,950
- Hey.
So no trucks past here.
99
00:05:59,980 --> 00:06:02,950
And with that wind coming up
against the cliffs,
100
00:06:02,950 --> 00:06:05,860
it's too risky for the chopper,
so it's all us.
101
00:06:05,930 --> 00:06:07,730
- OK.
How do you want to do it?
102
00:06:07,730 --> 00:06:08,930
- Two skis.
103
00:06:08,970 --> 00:06:12,040
Hug the coastline as close
as we can get, all right?
104
00:06:12,110 --> 00:06:14,410
See what we find.
Sound good?
105
00:06:14,410 --> 00:06:17,750
All right.
You two be ready to swim.
106
00:06:17,750 --> 00:06:19,120
Right?
107
00:06:19,150 --> 00:06:21,120
- Yep.
108
00:07:09,320 --> 00:07:11,220
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
109
00:07:16,330 --> 00:07:17,740
- Hey!
110
00:07:17,740 --> 00:07:19,110
- Do you see anything?
- Yeah, yeah.
111
00:07:19,140 --> 00:07:20,780
Right there on the rocks.
They're on the rocks.
112
00:07:20,840 --> 00:07:22,580
- All right, get in there and
see if they can swim, yeah?
113
00:07:22,610 --> 00:07:24,120
- Yeah.
- All right.
114
00:07:48,800 --> 00:07:50,770
- Guys, how we doing?
How we doing?
115
00:07:50,770 --> 00:07:52,470
- I-I'm OK, but his head's cut
pretty bad.
116
00:07:52,510 --> 00:07:54,240
- I think the kayak hit me.
117
00:07:54,240 --> 00:07:56,110
- Dizzy, nauseous,
see any stars?
118
00:07:56,150 --> 00:07:57,680
- No.
- OK.
119
00:07:57,750 --> 00:08:00,260
No signs of a concussion, Will.
- All right. Can you swim?
120
00:08:00,260 --> 00:08:02,760
- I think so.
- Yeah?
121
00:08:02,790 --> 00:08:04,100
All right, it's too dangerous
122
00:08:04,160 --> 00:08:05,930
to bring the rescue skis close
to the rocks, all right?
123
00:08:05,930 --> 00:08:07,540
So we're gonna jump in.
We're going to swim.
124
00:08:07,570 --> 00:08:09,210
Laka and I will be
right here with you, OK?
125
00:08:09,210 --> 00:08:11,950
- Guys, listen, we got
to swim past the waves, OK?
126
00:08:11,980 --> 00:08:13,420
There's no stopping.
There's no hesitating.
127
00:08:13,450 --> 00:08:15,050
All right?
128
00:08:15,090 --> 00:08:16,720
- You want to rest
for a second first?
129
00:08:16,790 --> 00:08:18,590
- No, just to get us
the hell out of here.
130
00:08:18,660 --> 00:08:20,800
- Yeah.
Here, you go with him.
131
00:08:49,620 --> 00:08:51,790
- Going under.
Hold your breath. Go!
132
00:08:56,840 --> 00:08:58,740
- I'm going in.
- All right.
133
00:09:12,200 --> 00:09:13,330
- You're OK.
134
00:09:13,370 --> 00:09:15,340
Grab my arm.
135
00:09:15,370 --> 00:09:17,380
Go under. I got you.
136
00:09:23,620 --> 00:09:25,360
- Come on.
137
00:09:27,100 --> 00:09:28,730
- Grab on.
138
00:09:28,730 --> 00:09:30,640
- We got to move.
139
00:09:32,170 --> 00:09:33,780
- OK, we're clear.
140
00:09:59,390 --> 00:10:01,700
- OK, grab right here.
Hold on.
141
00:10:03,330 --> 00:10:07,140
Cap. Cap!
142
00:10:07,180 --> 00:10:10,480
Clear, Cap!
143
00:10:10,520 --> 00:10:12,690
- Cap!
144
00:10:12,750 --> 00:10:15,090
- Cap!
- Oh!
145
00:10:15,120 --> 00:10:16,490
- Cap!
146
00:10:16,530 --> 00:10:18,530
Clear, Cap?
- Hold on.
147
00:10:38,840 --> 00:10:41,410
- So I'm just gonna have you
hold that down, OK?
148
00:10:41,440 --> 00:10:44,580
Good, great.
- Thank you.
149
00:10:47,690 --> 00:10:50,260
- We got to stop running
into each other like this.
150
00:10:50,300 --> 00:10:51,700
- What, you mean at work?
151
00:10:51,730 --> 00:10:53,230
- Yeah, exactly.
152
00:10:53,230 --> 00:10:55,870
You see, we got to start seeing
each other after work.
153
00:10:55,940 --> 00:10:58,810
Me picking you up,
grabbing drinks.
154
00:10:58,850 --> 00:11:01,920
You know what I mean?
- Mm, mm-hmm.
155
00:11:01,920 --> 00:11:04,720
- Yeah.
156
00:11:04,720 --> 00:11:06,360
- See you around.
157
00:11:08,530 --> 00:11:10,070
- Any luck?
158
00:11:10,100 --> 00:11:11,740
- Brick by brick,
I'm building
159
00:11:11,810 --> 00:11:13,480
a house here, brother.
- Oh, my--
160
00:11:13,540 --> 00:11:15,010
Do you ever turn it off?
161
00:11:15,080 --> 00:11:17,150
- Well, you'd hate me if I did.
162
00:11:28,970 --> 00:11:30,610
- Cap, you all right?
163
00:11:30,640 --> 00:11:32,850
Hey.
164
00:11:32,880 --> 00:11:35,150
- Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
165
00:11:35,150 --> 00:11:36,660
Hey.
- Cap, what's the matter?
166
00:11:36,720 --> 00:11:37,990
- Can I get some water?
- Water.
167
00:11:38,020 --> 00:11:39,160
- Yeah, yeah.
Got you. Got you.
168
00:11:39,160 --> 00:11:41,030
- Hey, Cap,
maybe you should lay down.
169
00:11:41,060 --> 00:11:42,830
Here, help me get his legs up.
Cap!
170
00:11:42,870 --> 00:11:44,840
Grab the O2.
Come on, Cap. Come on.
171
00:11:44,870 --> 00:11:46,940
Bring the O2 now!
Hurry!
172
00:11:51,950 --> 00:11:53,620
- Cap.
173
00:11:53,620 --> 00:11:57,100
Cap. Cap.
174
00:11:57,100 --> 00:11:59,330
He's back.
175
00:11:59,370 --> 00:12:01,540
Let's get him.
176
00:12:01,600 --> 00:12:03,510
- Come on, there you go.
177
00:12:05,280 --> 00:12:08,050
- What the hell happened?
- Afraid you passed out.
178
00:12:08,050 --> 00:12:11,120
- How long for?
- A minute or so.
179
00:12:11,120 --> 00:12:12,660
How you feeling?
180
00:12:12,660 --> 00:12:14,830
- Your pulse hit 196.
181
00:12:14,900 --> 00:12:16,370
It's dropping now.
182
00:12:16,400 --> 00:12:17,640
Blood pressure is stable--
183
00:12:17,670 --> 00:12:19,810
124 over 77.
184
00:12:19,870 --> 00:12:23,210
- Uh...
- Can you give us a sec?
185
00:12:23,250 --> 00:12:25,120
- Yeah.
186
00:12:30,360 --> 00:12:33,070
- I'm fine.
187
00:12:33,100 --> 00:12:36,110
- Wouldn't have been fine
if it happened out there.
188
00:12:37,840 --> 00:12:40,150
When's the last time
you had a physical?
189
00:12:42,550 --> 00:12:44,160
- Last week.
190
00:12:47,600 --> 00:12:49,270
What?
191
00:12:53,510 --> 00:12:55,280
- Come on.
We should get you home.
192
00:12:55,280 --> 00:12:56,980
You need rest.
193
00:12:57,050 --> 00:13:00,560
And a couple of days off
wouldn't hurt.
194
00:13:00,560 --> 00:13:02,990
- Hey.
195
00:13:03,060 --> 00:13:05,570
Leave this out of the report.
196
00:13:05,600 --> 00:13:06,930
- Yeah.
197
00:13:09,170 --> 00:13:11,080
I got you.
198
00:13:26,710 --> 00:13:28,610
- It shouldn't be too crazy.
199
00:13:28,680 --> 00:13:30,680
Team's healthy.
200
00:13:30,720 --> 00:13:33,690
Nothing too big
on the charts, wave-wise.
201
00:13:33,720 --> 00:13:36,130
- Are you trying
to convince me or you?
202
00:13:36,130 --> 00:13:38,630
- Airfares are cheap
this week, yeah?
203
00:13:38,700 --> 00:13:40,230
So it's gonna get crowded.
204
00:13:40,270 --> 00:13:42,170
A lot of people
renting paddleboards,
205
00:13:42,240 --> 00:13:44,010
doing surf lessons
without permits.
206
00:13:44,010 --> 00:13:46,750
DLNR are understaffed,
so do not rely on them.
207
00:13:46,780 --> 00:13:48,720
- Cap...
208
00:13:48,750 --> 00:13:50,720
I got this.
209
00:13:52,190 --> 00:13:53,630
- Did you hear anything new
210
00:13:53,660 --> 00:13:55,460
about the family
that's suing us?
211
00:13:55,500 --> 00:13:57,000
- No, I haven't heard a thing.
212
00:13:57,040 --> 00:14:00,010
I'd say they probably took
a free payday from the city.
213
00:14:00,040 --> 00:14:01,750
That's what they usually do.
214
00:14:01,750 --> 00:14:04,550
- Listen...
215
00:14:04,550 --> 00:14:08,630
whatever it is
that you need to take care of,
216
00:14:08,630 --> 00:14:10,090
do it.
217
00:14:12,630 --> 00:14:15,410
I got you covered.
218
00:14:15,440 --> 00:14:18,510
- You've been dying to get
your chance at being the boss.
219
00:14:18,510 --> 00:14:19,910
Don't screw it up.
220
00:14:19,950 --> 00:14:22,920
- Worst pep talk ever.
- I'm serious.
221
00:14:22,920 --> 00:14:25,430
This job is about
managing personalities,
222
00:14:25,490 --> 00:14:26,560
yours included.
223
00:14:26,630 --> 00:14:28,360
- Not making it better.
224
00:14:30,800 --> 00:14:32,370
All right.
225
00:14:40,960 --> 00:14:42,930
Have fun.
226
00:14:59,690 --> 00:15:01,000
- OK.
227
00:15:03,070 --> 00:15:06,210
OK, everybody, listen up.
228
00:15:06,240 --> 00:15:08,440
Uncle Sonny is out
the next couple days.
229
00:15:08,480 --> 00:15:11,080
He's left me acting captain
while he's gone.
230
00:15:11,080 --> 00:15:12,650
Other than that,
nothing's changed.
231
00:15:12,690 --> 00:15:13,920
We know our job.
232
00:15:13,960 --> 00:15:17,160
Let's make sure
things run smooth, OK?
233
00:15:18,600 --> 00:15:20,670
Assignments.
234
00:15:20,700 --> 00:15:22,140
Will's in the truck today.
235
00:15:22,210 --> 00:15:24,380
Mobile patrol and rescue one.
236
00:15:24,380 --> 00:15:26,980
Emerson, Alexander,
you're in 7-2.
237
00:15:26,980 --> 00:15:28,450
It's gonna be busy.
238
00:15:28,480 --> 00:15:29,820
Where's Laka?
239
00:15:29,850 --> 00:15:32,590
- He just texted me.
On his way.
240
00:15:34,100 --> 00:15:35,400
- Of course he is.
241
00:15:35,400 --> 00:15:37,800
Everybody else works
their normal assignment.
242
00:15:37,840 --> 00:15:40,110
Let's get to it.
243
00:15:43,110 --> 00:15:45,950
- Hey, um,
is there any chance
244
00:15:45,990 --> 00:15:47,860
I could get assigned
to a different tower?
245
00:15:47,890 --> 00:15:49,090
- Why?
246
00:15:49,130 --> 00:15:51,360
- Emerson doesn't know
what he's doing.
247
00:15:53,300 --> 00:15:56,040
Last I checked,
you and Emerson
248
00:15:56,110 --> 00:15:59,880
had the exact same number
of days on the job, correct?
249
00:15:59,880 --> 00:16:02,720
- Correct.
250
00:16:02,750 --> 00:16:04,220
- OK, then.
251
00:16:04,260 --> 00:16:06,090
- OK.
252
00:16:08,570 --> 00:16:10,540
Hey...
253
00:16:10,540 --> 00:16:12,870
Are you just gonna
let the rookies work alone?
254
00:16:12,870 --> 00:16:15,340
What's up, party people?
255
00:16:15,340 --> 00:16:16,650
- Nope.
256
00:16:16,720 --> 00:16:19,590
- What'd I miss?
257
00:16:21,860 --> 00:16:24,660
- Well, roll call,
for starters.
258
00:16:24,730 --> 00:16:26,630
My bad.
259
00:16:26,630 --> 00:16:28,440
So where do you want me?
260
00:16:28,470 --> 00:16:33,010
- Uh, you're in 7-2
with Emerson and Alexander.
261
00:16:33,050 --> 00:16:34,620
- Hold up.
262
00:16:34,680 --> 00:16:38,060
See, I did my day
with the rookies already, so...
263
00:16:38,060 --> 00:16:39,090
Hey, where you at?
264
00:16:39,160 --> 00:16:40,830
- Patrol.
- Perfect.
265
00:16:40,900 --> 00:16:44,640
I'm with braddah Thor.
- Nope.
266
00:16:44,640 --> 00:16:46,070
You're in 7-2.
267
00:16:46,140 --> 00:16:47,440
- Is this 'cause I'm late?
268
00:16:47,480 --> 00:16:51,520
I had to drop my grandma off
at the doctor's.
269
00:16:51,550 --> 00:16:53,020
Is she serious?
270
00:16:53,050 --> 00:16:55,660
Looks that way.
271
00:16:58,300 --> 00:17:00,270
- Hello.
272
00:17:00,270 --> 00:17:01,800
- Hey.
273
00:17:01,800 --> 00:17:05,080
- Name?
- Uh, Harlan Jennings.
274
00:17:05,110 --> 00:17:08,450
Uh, I've got an appointment,
but I'm late, so...
275
00:17:08,520 --> 00:17:09,690
- You're fine.
276
00:17:09,720 --> 00:17:11,320
New-patient questionnaire.
277
00:17:11,360 --> 00:17:13,090
Just hit submit
when you're finished,
278
00:17:13,090 --> 00:17:14,630
and we'll bring you back.
- Yeah, sure.
279
00:17:14,630 --> 00:17:16,670
- How long is this gonna take?
- It depends on you.
280
00:17:16,670 --> 00:17:18,140
Take your time
281
00:17:38,810 --> 00:17:40,820
- Hey, what's going on there?
282
00:17:43,590 --> 00:17:45,260
- I got it.
283
00:17:45,260 --> 00:17:47,030
Watch and learn, junior.
284
00:17:57,080 --> 00:18:00,390
- Hey, you're good.
Just stand up.
285
00:18:00,420 --> 00:18:02,990
Braddah, just stand up.
That's all you got to do, man.
286
00:18:16,190 --> 00:18:17,560
- That current is strong.
287
00:18:17,590 --> 00:18:21,060
- Yeah, yeah,
that's what the signs say.
288
00:18:21,130 --> 00:18:23,300
In the middle
of the biggest ocean on Earth,
289
00:18:23,370 --> 00:18:25,770
and they think it's
a frickin' swimming pool.
290
00:18:25,840 --> 00:18:27,780
Plus, they can't even read.
291
00:18:27,840 --> 00:18:29,380
- You're in a cheery mood.
292
00:18:29,410 --> 00:18:31,250
- 15 minutes late,
and Em assigns me
293
00:18:31,280 --> 00:18:33,520
with the rookies again.
294
00:18:33,560 --> 00:18:35,190
Told her I was taking care
of my grandma,
295
00:18:35,260 --> 00:18:36,800
and she didn't even blink.
296
00:18:36,860 --> 00:18:38,800
- Yeah, were you?
297
00:18:38,870 --> 00:18:41,710
- What are you, a cop?
298
00:18:41,740 --> 00:18:45,080
Tell you what--
consider today a test,
299
00:18:45,140 --> 00:18:46,910
'cause I ain't
doing this again.
300
00:18:46,910 --> 00:18:48,380
- Fine by me.
301
00:19:08,660 --> 00:19:10,390
- Come right in.
302
00:19:16,980 --> 00:19:19,850
Finished?
- Yeah.
303
00:19:19,910 --> 00:19:21,550
- Mr. Jennings...
304
00:19:33,210 --> 00:19:34,910
- I see about
ten red flags over here.
305
00:19:34,940 --> 00:19:36,680
What are you gonna do?
306
00:19:39,690 --> 00:19:43,230
- Hey.
Hey.
307
00:19:43,260 --> 00:19:45,230
You guys headed out there
for a swim?
308
00:19:45,230 --> 00:19:47,400
- Yes.
- Where you guys visiting from?
309
00:19:47,470 --> 00:19:49,740
- Luhans'k.
You know it?
310
00:19:49,810 --> 00:19:51,340
- Yeah, sure.
311
00:19:51,380 --> 00:19:53,350
Look, this isn't
a safe spot to swim today,
312
00:19:53,380 --> 00:19:54,750
but there's another beach
down the road
313
00:19:54,780 --> 00:19:56,290
where it's safe
to swim and snorkel,
314
00:19:56,350 --> 00:19:57,990
whatever you guys
want to do, OK?
315
00:19:58,020 --> 00:19:59,530
- They are swimming.
316
00:19:59,560 --> 00:20:02,030
- Oh, no, they're surfing,
and they're very experienced.
317
00:20:02,100 --> 00:20:03,470
- No, no, no.
No, no, it's OK.
318
00:20:03,500 --> 00:20:06,110
I am excellent swimmer.
319
00:20:12,720 --> 00:20:13,760
- What?
320
00:20:13,790 --> 00:20:16,090
- Said he's
an excellent swimmer.
321
00:20:16,130 --> 00:20:18,730
- Huh, I'm sure he is.
322
00:20:23,270 --> 00:20:25,140
- ♪ Nothing
like a brand-new day ♪
323
00:20:25,180 --> 00:20:28,280
♪ Good morning, my son
324
00:20:28,280 --> 00:20:30,120
- You know,
the day goes a lot faster
325
00:20:30,150 --> 00:20:31,560
when your partner
actually talks.
326
00:20:31,590 --> 00:20:33,460
- I was just thinking
about how much
327
00:20:33,530 --> 00:20:36,770
I'm enjoying the silence.
- Come on.
328
00:20:36,830 --> 00:20:39,270
- All right, how we doing?
329
00:20:39,270 --> 00:20:41,980
Everything quiet?
- Oh, yeah. Real quiet.
330
00:20:42,010 --> 00:20:43,110
- Good.
331
00:20:43,150 --> 00:20:44,880
I'm going on my fitness break.
332
00:20:44,880 --> 00:20:46,590
I got my radio.
333
00:20:51,930 --> 00:20:53,470
- Hey.
- What's up?
334
00:20:53,540 --> 00:20:55,670
- Who's working today?
- It's your cousin.
335
00:20:55,710 --> 00:20:57,740
Go give her a hard time.
- Where are you going?
336
00:20:57,810 --> 00:21:01,020
- Beach run.
Got to tune this machine, baby.
337
00:21:04,090 --> 00:21:06,060
- Oy.
- Hey.
338
00:21:06,090 --> 00:21:07,230
What's up?
339
00:21:07,300 --> 00:21:08,570
- Quick little surf.
340
00:21:08,600 --> 00:21:10,740
You look right
at home up there.
341
00:21:10,770 --> 00:21:12,910
Who's this?
342
00:21:12,910 --> 00:21:15,340
- Kainalu, this is Ha'a, Mahi.
343
00:21:15,410 --> 00:21:19,450
- Oh, you're the mayor's kid?
344
00:21:19,490 --> 00:21:21,930
- Tell him to fix the roads.
345
00:21:21,960 --> 00:21:24,360
- Come on.
346
00:21:24,430 --> 00:21:25,930
- So what,
you won't talk to me,
347
00:21:25,970 --> 00:21:27,300
but you'll talk about me?
348
00:21:27,340 --> 00:21:29,370
- Try not
to screw anything up, OK?
349
00:21:29,440 --> 00:21:31,710
- You know, you should
probably start charging me rent
350
00:21:31,740 --> 00:21:34,220
for all that space
I take up in your head.
351
00:21:34,250 --> 00:21:36,390
- I'll miss you.
352
00:21:47,710 --> 00:21:49,850
- Hey, gorgeous.
353
00:21:49,910 --> 00:21:53,120
- Oh, hey.
Hello.
354
00:21:53,190 --> 00:21:55,090
This is a nice surprise.
355
00:21:55,090 --> 00:21:56,360
- You forgot this.
356
00:21:56,390 --> 00:21:58,360
Figured you'd want
to study on your breaks.
357
00:21:58,400 --> 00:22:01,200
Just don't get your hopes up.
358
00:22:01,240 --> 00:22:03,070
- Oh, come on,
you're gonna kill it.
359
00:22:03,110 --> 00:22:05,410
When have you not
overperformed?
360
00:22:10,720 --> 00:22:12,690
Hey, Em.
361
00:22:12,760 --> 00:22:15,630
I didn't know you were here.
- Yep. How's it going?
362
00:22:15,670 --> 00:22:17,700
- Awesome.
Thank you for asking.
363
00:22:20,010 --> 00:22:21,340
I should go.
364
00:22:21,380 --> 00:22:22,850
- OK.
365
00:22:22,850 --> 00:22:25,080
Yeah.
- Bye.
366
00:22:26,720 --> 00:22:27,820
Wow.
367
00:22:27,890 --> 00:22:29,930
It sounds like
she has some plans.
368
00:22:29,930 --> 00:22:33,000
- Yeah.
I left that home on purpose.
369
00:22:35,100 --> 00:22:37,580
Hey, um...
370
00:22:37,640 --> 00:22:40,380
you were kind of tough
on Laka this morning.
371
00:22:40,410 --> 00:22:44,390
- He showed up late.
He got a bad assignment.
372
00:22:44,420 --> 00:22:46,030
Cap assigned him
to the rookies the other day.
373
00:22:46,030 --> 00:22:47,290
He was fine with it.
374
00:22:47,290 --> 00:22:49,130
- Yeah, but today
it seemed like punishment.
375
00:22:49,130 --> 00:22:50,540
That's all.
376
00:22:50,570 --> 00:22:53,710
- Well, he needs
to get it together.
377
00:22:53,780 --> 00:22:57,010
Will, I couldn't get away with
half the stuff Laka pulls.
378
00:22:57,050 --> 00:22:59,550
- Oh, I don't know about that.
379
00:22:59,550 --> 00:23:01,420
- Are you really
taking a side on this?
380
00:23:01,460 --> 00:23:03,260
- No, there's no sides.
381
00:23:03,290 --> 00:23:05,930
Look, I'm just saying just...
382
00:23:05,970 --> 00:23:09,540
just pick your battles
with him, OK?
383
00:23:09,570 --> 00:23:11,780
Laka is a great guard.
384
00:23:13,310 --> 00:23:15,120
- Well...
385
00:23:15,150 --> 00:23:19,160
you won't have to worry
about any of this much longer.
386
00:23:19,190 --> 00:23:22,030
Right...
387
00:23:22,060 --> 00:23:25,200
Mr. Fireman?
388
00:23:46,350 --> 00:23:48,220
- Tommy.
389
00:23:48,250 --> 00:23:50,790
- Oh, what's up, boss?
390
00:23:52,190 --> 00:23:55,060
- Good to see you.
391
00:23:55,100 --> 00:23:56,370
- Sit down.
392
00:23:56,430 --> 00:23:58,670
About time you came to see me.
393
00:24:00,340 --> 00:24:02,340
How's everything?
394
00:24:02,340 --> 00:24:04,750
How's the job?
395
00:24:04,780 --> 00:24:08,590
- You know, more tourists,
more surfers,
396
00:24:08,620 --> 00:24:12,600
more influencers,
same paycheck.
397
00:24:12,630 --> 00:24:14,040
- What's an influencer?
398
00:24:14,070 --> 00:24:16,740
- A pain in my ass
is what they are, Tom.
399
00:24:16,770 --> 00:24:19,010
A pain in my ass.
400
00:24:19,080 --> 00:24:21,250
- So what, off today?
401
00:24:21,250 --> 00:24:23,420
- Well...
402
00:24:23,490 --> 00:24:25,660
not supposed to be.
403
00:24:25,660 --> 00:24:28,160
I took some time.
404
00:24:28,230 --> 00:24:30,200
- Don't sound like you.
405
00:24:30,230 --> 00:24:32,100
- I was kind of forced into it.
406
00:24:33,910 --> 00:24:38,120
Things haven't, uh, been going
all that well since...
407
00:24:38,120 --> 00:24:41,090
we lost Zion.
408
00:24:41,120 --> 00:24:42,530
- Yeah.
409
00:24:42,530 --> 00:24:44,830
We all been thinking about you.
410
00:24:46,930 --> 00:24:51,280
- So Jarrah thought
I should talk to somebody.
411
00:24:51,280 --> 00:24:53,750
- OK.
412
00:24:53,780 --> 00:24:55,150
Talk.
413
00:24:58,120 --> 00:25:01,160
- I, uh...
414
00:25:01,160 --> 00:25:04,770
I keep having this dream.
415
00:25:04,800 --> 00:25:07,270
I'm at the harbor on the ski,
416
00:25:07,270 --> 00:25:09,950
ready to go.
417
00:25:09,950 --> 00:25:13,350
And Zion and those kids
are out there
418
00:25:13,390 --> 00:25:18,160
on the channel treading water,
waiting for someone to come.
419
00:25:18,200 --> 00:25:20,900
I see Zion go under.
420
00:25:22,300 --> 00:25:24,080
I can hear them.
421
00:25:26,410 --> 00:25:29,050
And I keep going down, and I--
422
00:25:30,960 --> 00:25:34,100
I can't get this
damn thing to start.
423
00:25:35,630 --> 00:25:37,840
I wake up every morning,
424
00:25:37,870 --> 00:25:41,140
and it's like
I've lost him again.
425
00:25:41,180 --> 00:25:42,680
- Hey...
426
00:25:42,710 --> 00:25:45,820
we do everything we can,
427
00:25:45,850 --> 00:25:48,560
but the ocean makes the rules,
not you.
428
00:25:48,590 --> 00:25:50,660
Don't forget it.
- Yeah.
429
00:25:54,070 --> 00:25:55,640
- Enough talking.
430
00:25:55,710 --> 00:25:57,480
You're good, brah.
431
00:25:57,510 --> 00:25:59,080
Suck it up.
432
00:25:59,110 --> 00:26:01,120
Do the job.
433
00:26:01,180 --> 00:26:03,250
That's all we got.
434
00:27:00,540 --> 00:27:03,270
Let's go, Mahi, whoo!
435
00:27:05,410 --> 00:27:08,420
Yeah!
436
00:27:35,470 --> 00:27:36,910
- Nikola.
437
00:28:06,630 --> 00:28:08,440
- Mobile 7-2 to 7-2 tower.
438
00:28:08,500 --> 00:28:11,480
I got action in front
of Turtles--request backup.
439
00:28:21,800 --> 00:28:24,000
- Mobile 7-2 to 7-2 tower.
440
00:28:24,000 --> 00:28:26,210
I repeat--I got action
in front of Turtles.
441
00:28:26,210 --> 00:28:28,240
Request backup.
442
00:28:28,310 --> 00:28:30,480
- Tower 7-2, come in.
443
00:28:30,480 --> 00:28:32,490
- Emerson, 10-7 to rescue.
444
00:28:37,300 --> 00:28:39,500
- Just right up here.
- Ow, it hurts.
445
00:28:39,530 --> 00:28:40,940
- OK, sit down.
446
00:28:41,000 --> 00:28:43,240
Clean it
and get a dressing on that.
447
00:28:45,780 --> 00:28:47,410
Can you take her
to the hospital?
448
00:28:47,450 --> 00:28:49,350
She's going to need stitches
and an X-ray.
449
00:28:49,390 --> 00:28:51,420
- God, it hurts.
- OK.
450
00:28:51,490 --> 00:28:52,960
Put some pressure on that.
451
00:28:52,990 --> 00:28:54,530
OK.
452
00:28:54,560 --> 00:28:57,000
- Hina! Hina!
453
00:29:00,880 --> 00:29:02,550
- Go, I'm OK.
454
00:29:20,450 --> 00:29:22,120
- Hey!
455
00:29:22,180 --> 00:29:24,690
Grab it.
Put it under your arms.
456
00:29:43,700 --> 00:29:47,170
Hey, get her! I got him!
457
00:29:50,840 --> 00:29:52,880
- Hang on.
Grab my hand.
458
00:29:52,950 --> 00:29:54,580
Get on the board.
459
00:29:58,820 --> 00:30:00,600
You good?
- I'm good.
460
00:30:08,680 --> 00:30:10,580
Ready?
461
00:30:10,620 --> 00:30:13,150
- Come on, come on.
462
00:30:13,220 --> 00:30:14,720
- His breathing is irregular.
463
00:30:14,720 --> 00:30:16,860
He might have swallowed
some water.
464
00:30:16,890 --> 00:30:19,200
- Get him to his side.
Get him to his side.
465
00:30:19,200 --> 00:30:20,700
Good.
466
00:30:20,740 --> 00:30:22,610
There you go.
- Ugh!
467
00:30:22,640 --> 00:30:24,180
- Whoa, hey!
- Whoa, whoa, whoa.
468
00:30:24,240 --> 00:30:26,010
- He tried to kill me.
- Hey, hey, hey.
469
00:30:26,050 --> 00:30:27,980
- Hey, ma'am, we're trying
to help your husband!
470
00:30:28,020 --> 00:30:30,890
Come on.
471
00:30:32,730 --> 00:30:34,800
- Just breathe, just breathe.
472
00:30:37,000 --> 00:30:39,610
- Any idea what she just said?
- I don't know.
473
00:30:39,610 --> 00:30:41,380
"Best vacation ever"?
474
00:30:41,410 --> 00:30:43,710
Just breathe nice and slow.
Nice and slow.
475
00:30:43,750 --> 00:30:45,520
Good job, buddy.
476
00:30:45,550 --> 00:30:48,860
Hey, Hina, tell EMS
he needs to get treated
477
00:30:48,890 --> 00:30:50,860
for secondary drowning, OK?
478
00:30:50,900 --> 00:30:53,000
Somebody's got to monitor him
for 24 hours--
479
00:30:53,030 --> 00:30:55,510
probably not his wife.
480
00:30:55,510 --> 00:30:57,270
And use his radio.
481
00:30:57,340 --> 00:30:59,650
Good job, Punahou.
482
00:30:59,650 --> 00:31:02,690
Just breathe.
483
00:31:02,750 --> 00:31:04,060
You're good.
You're good, brother.
484
00:31:04,060 --> 00:31:05,790
Just breathe.
Just breathe.
485
00:31:16,780 --> 00:31:19,090
- Hanohano, 10-8.
486
00:31:19,150 --> 00:31:23,190
Six minutes early, just in case
anyone was wondering.
487
00:31:23,190 --> 00:31:26,670
- Alexander, Emerson,
you got a second?
488
00:31:31,940 --> 00:31:33,410
Laka.
489
00:31:35,580 --> 00:31:37,520
- Sure, boss.
490
00:31:37,560 --> 00:31:39,360
- What happened yesterday?
491
00:31:39,360 --> 00:31:42,830
- Um, I was rendering
first aid on the beach
492
00:31:42,870 --> 00:31:44,440
in front of the tower.
493
00:31:44,470 --> 00:31:47,040
I forgot my radio
and missed Emerson's call.
494
00:31:52,080 --> 00:31:53,990
- And where were you?
495
00:31:54,060 --> 00:31:56,730
- Oh, I was
on my fitness break.
496
00:31:56,790 --> 00:31:59,070
We still get those, right?
497
00:31:59,100 --> 00:32:00,640
- Hina backed me up.
498
00:32:00,670 --> 00:32:02,570
I wouldn't have been able to
get both victims to the beach
499
00:32:02,570 --> 00:32:04,010
without her help.
500
00:32:04,070 --> 00:32:06,080
- So it could have been
a double drowning?
501
00:32:09,890 --> 00:32:12,860
Dismissed.
502
00:32:15,360 --> 00:32:18,370
You don't show up late
when Uncle Sonny's in charge.
503
00:32:18,370 --> 00:32:20,470
Don't show up late
when I'm in charge.
504
00:32:20,510 --> 00:32:22,510
You left two rookies
in the tower.
505
00:32:22,550 --> 00:32:24,380
- I left two lifeguards
in the tower.
506
00:32:24,420 --> 00:32:26,950
They were on their own
the other day--they did fine.
507
00:32:26,990 --> 00:32:29,290
She forgot her radio.
508
00:32:29,360 --> 00:32:33,000
Trust me,
she's not gonna do it again.
509
00:32:33,030 --> 00:32:35,710
- I'm benching you.
You're on dispatch.
510
00:32:35,740 --> 00:32:39,380
- Dispatch.
Yeah. No, thanks.
511
00:32:42,850 --> 00:32:45,530
- OK, everybody, listen up.
512
00:32:45,560 --> 00:32:48,630
We're going to try
something different today.
513
00:32:48,660 --> 00:32:51,140
Follow me.
514
00:32:51,140 --> 00:32:53,610
Now, I know how competitive
you all are,
515
00:32:53,640 --> 00:32:55,240
and I know you love tradition.
516
00:32:55,280 --> 00:32:57,110
So we're gonna do something
517
00:32:57,150 --> 00:32:58,890
Captain Darren Oliveira
used to do
518
00:32:58,920 --> 00:33:00,290
in the west side district.
519
00:33:00,290 --> 00:33:02,460
We're gonna compete
for assignments.
520
00:33:02,530 --> 00:33:06,130
I had forgotten the value
of doing this exercise
521
00:33:06,170 --> 00:33:07,800
until Laka reminded me.
522
00:33:07,870 --> 00:33:09,540
You guys can thank him later.
523
00:33:09,610 --> 00:33:11,080
50 clean burpees.
524
00:33:11,140 --> 00:33:12,950
Finish, come tell me
your assignment.
525
00:33:13,010 --> 00:33:15,050
Honor system, go!
526
00:33:20,900 --> 00:33:23,070
- ♪ Say what you want
527
00:33:23,070 --> 00:33:25,440
♪ Just don't pull me down
528
00:33:25,470 --> 00:33:28,340
♪ It's not like that
when you numb the real ♪
529
00:33:28,410 --> 00:33:30,050
♪ When you numb the real
530
00:33:30,050 --> 00:33:31,580
♪ If it's not
531
00:33:31,580 --> 00:33:34,960
♪ Why does it feel so good
in my head? ♪
532
00:33:34,990 --> 00:33:39,830
♪ I came to reap the fruit,
so don't stand in my way ♪
533
00:33:39,900 --> 00:33:41,840
♪ If it's not...
534
00:33:41,900 --> 00:33:44,680
- Tower?
- 7-2.
535
00:33:44,710 --> 00:33:46,980
- How about you?
- Same.
536
00:33:47,050 --> 00:33:49,920
- OK.
Go get after it.
537
00:33:49,950 --> 00:33:52,830
- ♪ My time, my time
538
00:33:52,830 --> 00:33:54,700
♪ Yeah
539
00:33:54,700 --> 00:33:56,830
♪ Uh-huh
540
00:33:56,900 --> 00:33:59,370
♪ Gimme, gimme, gimme
541
00:33:59,440 --> 00:34:01,310
- What the hell's going on?
542
00:34:01,340 --> 00:34:04,280
- Cap, you're back, thank God.
543
00:34:06,950 --> 00:34:08,690
What was I supposed to do?
544
00:34:08,720 --> 00:34:10,090
- I don't know. Talk to him.
545
00:34:10,090 --> 00:34:12,500
- I did.
- You let it escalate to this.
546
00:34:12,500 --> 00:34:14,500
- You don't get it.
- Get what?
547
00:34:14,540 --> 00:34:17,240
- I have to be a hard-ass
to get their respect.
548
00:34:17,270 --> 00:34:19,280
- Yeah, but respect works
two ways, Em.
549
00:34:19,340 --> 00:34:20,980
- Doesn't feel like it.
550
00:34:21,020 --> 00:34:23,490
We need Laka
at the top of his game.
551
00:34:23,520 --> 00:34:27,160
We need everyone at the top
of their game...
552
00:34:27,230 --> 00:34:29,160
including you.
553
00:34:31,000 --> 00:34:33,110
- This is how
you get good guards,
554
00:34:33,110 --> 00:34:36,710
people we depend on,
putting in for transfers.
555
00:34:45,260 --> 00:34:49,610
- ♪ When it feels like
all you had was yesterday ♪
556
00:34:49,610 --> 00:34:51,380
♪ Don't you worry
557
00:34:51,410 --> 00:34:54,420
♪ Don't you worry
about a thing ♪
558
00:34:54,450 --> 00:34:57,290
♪ Might not believe me
559
00:34:57,290 --> 00:35:01,200
♪ But trust me when I say
560
00:35:01,260 --> 00:35:03,170
♪ Today's a new day
561
00:35:03,200 --> 00:35:05,740
♪ A new day, a new day
562
00:35:11,280 --> 00:35:14,260
- Somebody's gonna
have fun tonight.
563
00:35:14,290 --> 00:35:17,390
- Uh, my team's been
working real hard.
564
00:35:17,430 --> 00:35:18,860
Got to show them some love.
565
00:35:18,900 --> 00:35:21,370
- Good boss.
566
00:35:21,370 --> 00:35:22,940
- Hey.
567
00:35:23,010 --> 00:35:24,740
You remember me?
- Hey.
568
00:35:24,780 --> 00:35:26,580
Good to see you on the mend.
569
00:35:26,580 --> 00:35:28,750
- Hey, w-we're gonna pay
for all this.
570
00:35:28,820 --> 00:35:31,360
- That's all right. All good.
- No. Please, Uncle.
571
00:35:31,420 --> 00:35:34,830
- That could have been
the worst day of my life.
572
00:35:34,900 --> 00:35:37,900
It ended up being the best
573
00:35:37,900 --> 00:35:39,940
thanks to you.
574
00:35:40,010 --> 00:35:42,910
- Congratulations.
- Thanks.
575
00:35:42,910 --> 00:35:45,180
- Hey, um, thank you.
576
00:35:45,220 --> 00:35:47,020
- Y-you sure you don't need
anything else?
577
00:35:47,050 --> 00:35:50,330
- No, I'm all good.
- OK.
578
00:35:50,360 --> 00:35:52,460
- ♪ Don't you worry
579
00:35:52,460 --> 00:35:55,440
♪ Don't you worry
about a thing, about a thing ♪
580
00:35:55,470 --> 00:35:57,810
♪ Might not believe me
581
00:35:57,810 --> 00:36:01,220
♪ But trust me when I say
582
00:36:01,250 --> 00:36:02,850
- Thanks.
583
00:36:02,920 --> 00:36:04,990
- ♪ There's a new day...
584
00:36:05,060 --> 00:36:07,360
- She seems like a real keeper.
585
00:36:07,360 --> 00:36:09,930
- Why don't you grab some food
and come and sit with us?
586
00:36:09,930 --> 00:36:11,200
- Nah.
587
00:36:11,240 --> 00:36:14,410
I'll pass,
for both of our sakes.
588
00:36:16,950 --> 00:36:19,590
- Cap seems OK, huh?
589
00:36:19,620 --> 00:36:22,090
- You think?
- Yeah. Look at him.
590
00:36:22,090 --> 00:36:23,660
He's...
591
00:36:23,690 --> 00:36:25,870
Seems fine.
592
00:36:25,930 --> 00:36:28,740
- If you say so.
593
00:36:42,060 --> 00:36:45,270
- ♪ Mama always wished
that I had never been born ♪
594
00:36:45,340 --> 00:36:48,410
♪ Born all silky smooth
and started growing tall ♪
595
00:36:48,480 --> 00:36:51,480
♪ Always running wild,
running at my own pace ♪
596
00:36:53,720 --> 00:36:54,960
- Having fun?
597
00:36:54,990 --> 00:36:56,260
- Yeah, you?
598
00:36:56,260 --> 00:36:58,160
- Hell, yeah.
599
00:36:58,230 --> 00:36:59,970
Look at us.
600
00:37:00,000 --> 00:37:02,340
North Shore lifeguards.
601
00:37:04,740 --> 00:37:06,650
- Thank you, by the way.
602
00:37:06,710 --> 00:37:07,920
- For what?
603
00:37:07,980 --> 00:37:09,990
- For sticking up for me.
604
00:37:10,020 --> 00:37:11,760
I really appreciate it.
605
00:37:14,960 --> 00:37:17,270
- So does this mean you'll let
me take you out to dinner
606
00:37:17,300 --> 00:37:19,400
so we can celebrate
us being out here?
607
00:37:19,400 --> 00:37:22,010
No.
608
00:37:27,320 --> 00:37:29,730
- Come on, look back.
609
00:37:29,760 --> 00:37:31,900
Look back.
610
00:37:34,640 --> 00:37:36,170
Hmm.
611
00:37:36,170 --> 00:37:37,980
- ♪ I'm all alone
with no one to call ♪
612
00:37:38,010 --> 00:37:40,450
♪ Won't you please
let me come home? ♪
613
00:37:40,450 --> 00:37:44,390
♪ All I ever wanted was...
614
00:37:50,300 --> 00:37:53,470
- Hey.
- Hey.
615
00:37:58,780 --> 00:38:00,290
- You OK?
616
00:38:04,030 --> 00:38:08,240
- Why are you rewarding them?
- Because they work hard.
617
00:38:08,300 --> 00:38:09,740
And winter is here,
618
00:38:09,740 --> 00:38:12,340
which means we're gonna be
working a lot harder.
619
00:38:16,520 --> 00:38:19,190
Thanks for covering for me.
620
00:38:19,220 --> 00:38:20,960
I really appreciate it.
621
00:38:23,100 --> 00:38:26,340
- Look, Cap...
622
00:38:26,340 --> 00:38:29,650
whatever's going on with you...
623
00:38:29,710 --> 00:38:33,990
just tell me
you took care of it, OK?
624
00:38:36,090 --> 00:38:38,100
- I took care of it.
625
00:38:41,270 --> 00:38:42,810
- OK.
626
00:38:44,510 --> 00:38:46,410
- There's still plenty
of food out there.
627
00:38:48,880 --> 00:38:51,860
- I'm gonna go home.
628
00:38:55,630 --> 00:38:58,200
- Em?
629
00:38:58,240 --> 00:39:01,240
Suck it up. Do the job.
630
00:39:01,280 --> 00:39:03,980
Tomorrow's another day.
631
00:39:28,530 --> 00:39:32,540
- ♪ It's just a little,
it's just a little fun ♪
632
00:39:32,570 --> 00:39:35,010
- ♪ Whoo-ooh, whoo-ooh
633
00:39:35,010 --> 00:39:36,610
- Hey.
634
00:39:38,780 --> 00:39:40,450
- I barely made it
this morning.
635
00:39:44,290 --> 00:39:47,300
- So, uh, Laka--
636
00:39:47,330 --> 00:39:49,910
what's his deal?
637
00:39:49,910 --> 00:39:51,780
- Why?
638
00:39:51,810 --> 00:39:54,010
- Just curious.
639
00:39:54,050 --> 00:39:55,820
He seems interested.
640
00:39:55,850 --> 00:39:58,190
Yeah, he's interested.
641
00:39:58,190 --> 00:39:59,890
Come on.
642
00:39:59,930 --> 00:40:01,330
Be honest.
643
00:40:06,100 --> 00:40:09,580
- I'll tell you what--
you give me a ride to work,
644
00:40:09,610 --> 00:40:11,950
I'll tell you everything
you need to know.
645
00:40:11,980 --> 00:40:14,620
- Is the drive
gonna be long enough?
646
00:40:14,690 --> 00:40:17,330
- Barely.
- Deal.
647
00:40:17,330 --> 00:40:21,240
- ♪ I'll be the one
if you need ♪
648
00:40:21,300 --> 00:40:24,810
♪ Every time I...
649
00:40:30,320 --> 00:40:32,620
- How do you do this every day?
650
00:40:32,660 --> 00:40:35,500
I can't drink like that.
- I'm done. I'm taking a break.
651
00:40:35,530 --> 00:40:37,740
Sober October.
652
00:40:37,740 --> 00:40:40,580
- Yeah, I'll believe that
when I see it.
653
00:40:40,610 --> 00:40:42,380
- No, seriously.
- Mm-hmm.
654
00:40:42,440 --> 00:40:43,980
- Tell you what--
655
00:40:44,010 --> 00:40:47,720
100 bucks says I can quit
drinking for a month.
656
00:40:52,970 --> 00:40:54,640
- Quit means nothing.
657
00:40:54,670 --> 00:40:57,110
Not a beer, not a Jell-O shot.
- Nothing.
658
00:40:57,140 --> 00:40:58,710
- Nothing.
- Nothing.
659
00:41:01,780 --> 00:41:04,890
- Easiest money I've ever made.
660
00:41:07,390 --> 00:41:10,200
Good morning.
661
00:41:10,230 --> 00:41:13,170
- Gentlemen.
662
00:41:13,210 --> 00:41:15,640
- You want to just give me
the 100 bucks now?
663
00:41:15,680 --> 00:41:17,280
- Thanks for the ride.
664
00:41:19,650 --> 00:41:21,760
- Hey, how we feeling?
665
00:41:23,660 --> 00:41:25,060
- Daniel Shiffman
moved his family
666
00:41:25,100 --> 00:41:27,770
to the North Shore
of O'ahu three years ago
667
00:41:27,800 --> 00:41:30,670
for the surf, the weather,
and the lifestyle.
668
00:41:30,710 --> 00:41:32,510
But when his son Josh
was injured
669
00:41:32,550 --> 00:41:34,550
by a wave at Keiki Beach,
his family's dream
670
00:41:34,580 --> 00:41:36,550
turned into a nightmare.
671
00:41:36,590 --> 00:41:38,360
- He got tumbled
and landed on his head,
672
00:41:38,390 --> 00:41:41,390
cracking three vertebrae,
and we just want to know
673
00:41:41,430 --> 00:41:43,570
why the response
wasn't faster.
674
00:41:43,600 --> 00:41:45,770
- How would you respond
to accusations
675
00:41:45,800 --> 00:41:49,380
that you're unfairly targeting
our first responders?
676
00:41:49,410 --> 00:41:51,250
- I have nothing
against lifeguards.
677
00:41:51,320 --> 00:41:54,290
I support them, but people
should be held accountable
678
00:41:54,320 --> 00:41:55,720
for their mistakes.
679
00:41:55,790 --> 00:41:58,100
My son has a difficult road
in front of him.
680
00:41:58,100 --> 00:42:00,330
- Live in Anahulu,
this is Lisa Schendler,
681
00:42:00,400 --> 00:42:02,440
KHJD News.
682
00:42:12,760 --> 00:42:15,960
- Well, so much for the family
taking a payday.
683
00:42:19,170 --> 00:42:20,710
I-I don't understand.
684
00:42:20,710 --> 00:42:22,580
Are you really not worried
about this?
685
00:42:22,580 --> 00:42:23,850
- I can't control it,
686
00:42:23,880 --> 00:42:25,980
so I'm not gonna worry
about it, all right?
687
00:42:25,980 --> 00:42:29,860
Well, that must be nice.
688
00:42:29,860 --> 00:42:31,600
- What do you want me
to do about it?
689
00:42:38,240 --> 00:42:42,250
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
690
00:42:44,350 --> 00:42:48,100
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
691
00:42:53,740 --> 00:42:57,380
- ♪ Fashionably late,
busy on the sun ♪
692
00:42:57,450 --> 00:42:59,890
♪ Tonight's a flash gets
693
00:42:59,890 --> 00:43:02,730
♪ Tomorrow it comes
694
00:43:02,760 --> 00:43:05,530
♪ Suck off our face
695
00:43:05,600 --> 00:43:08,370
♪ Kissing everyone
696
00:43:08,400 --> 00:43:10,910
♪ Lonely out in space
697
00:43:10,910 --> 00:43:13,510
♪ I'd love for you to come
46947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.