All language subtitles for Fledglings.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:09,200 www.titlovi.com 2 00:00:12,200 --> 00:00:15,600 a film by LIDIA DUDA 3 00:00:16,800 --> 00:00:19,800 A Polish Film Institute Co-Financed Production 4 00:00:29,250 --> 00:00:32,450 Wow, you can splash it without holding me. 5 00:00:33,800 --> 00:00:35,100 Great! 6 00:00:35,350 --> 00:00:37,150 Well done! Your turn. 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 - Don't be scared. Let's move on. - All right. 8 00:00:40,750 --> 00:00:42,750 We'll splash it here. 9 00:00:44,100 --> 00:00:46,500 - Okay. - Not so hard! 10 00:00:47,300 --> 00:00:50,400 Now I'll try to stand without anyone's help. 11 00:00:52,750 --> 00:00:53,950 So? 12 00:00:54,200 --> 00:00:55,800 One, two, three... 13 00:00:56,050 --> 00:00:58,350 One, two, three... Well done! 14 00:01:01,800 --> 00:01:04,400 Oh, I'm floating. Wonderful. 15 00:01:04,650 --> 00:01:07,350 See how deep it is. 16 00:01:07,600 --> 00:01:10,300 I've had a bit of swim. 17 00:01:10,550 --> 00:01:12,250 A lot of swim. 18 00:01:12,600 --> 00:01:15,000 I thought I'd never see you, Mum. 19 00:01:16,450 --> 00:01:18,750 - All right! - I'll go get some pebbles. 20 00:01:19,000 --> 00:01:20,800 - I'm too scared! - Of what? 21 00:01:21,050 --> 00:01:22,750 Of staying alone. 22 00:01:25,100 --> 00:01:27,800 Oh no, Mum's gone to get pebbles. 23 00:01:28,450 --> 00:01:30,450 I'm so scared! 24 00:01:31,400 --> 00:01:33,200 Who can help me? 25 00:01:34,550 --> 00:01:35,850 I'm back. 26 00:01:36,700 --> 00:01:40,300 What am I going to do when you're gone? 27 00:01:41,350 --> 00:01:44,950 FLEDGLINGS 28 00:01:48,800 --> 00:01:52,000 Can you hear that voice, Zosia? Who's that? 29 00:01:52,250 --> 00:01:54,750 - I don't know. - Who's here? Listen. 30 00:01:59,650 --> 00:02:02,350 - I don't know. - We can't hear the voice now. 31 00:02:02,700 --> 00:02:04,700 Just wait a second. 32 00:02:11,950 --> 00:02:14,250 - Well, nothing. - Silence. 33 00:02:17,400 --> 00:02:19,600 Someone's putting on Velcro shoes. 34 00:02:19,850 --> 00:02:21,650 It must be a kid. 35 00:02:26,200 --> 00:02:28,200 Sit down next to me 36 00:02:28,450 --> 00:02:30,450 and wait nicely for other kids. 37 00:02:30,700 --> 00:02:32,000 I am. 38 00:02:37,650 --> 00:02:39,950 - She won't stop moving. - Who? Me? 39 00:02:40,200 --> 00:02:42,300 - Who else? - Hi, my name's Mum's Girl. 40 00:02:42,550 --> 00:02:43,650 Hi. 41 00:02:43,900 --> 00:02:45,700 Share your energy with us, okay? 42 00:02:52,050 --> 00:02:54,850 - Have you shown off your bunches? - I haven't. 43 00:02:59,800 --> 00:03:01,800 Cute girl, eh? So is Kinga. 44 00:03:02,050 --> 00:03:04,350 - You want to see Kinga's pigtail? - Yes! 45 00:03:04,600 --> 00:03:07,200 Kinga, show your cute pigtail to Oskar. 46 00:03:07,450 --> 00:03:11,250 Oskar, you're so lucky to have such pretty classmates. 47 00:03:11,500 --> 00:03:13,500 - You really are. - So lucky. 48 00:03:15,050 --> 00:03:18,450 - Zosia, Zosia! - Don't ruin Oskar's hair! 49 00:03:27,700 --> 00:03:29,500 - Let's go to the classroom. - Yes! 50 00:03:29,650 --> 00:03:31,450 - Come on. - Whose mum is this? 51 00:03:31,700 --> 00:03:34,100 - It's me! Whose mum am I? - I don't know. 52 00:03:34,350 --> 00:03:36,650 - Go with Oskar and Kinga. - It's my mum. 53 00:03:36,900 --> 00:03:38,700 Oskar, take Kinga's hand. 54 00:03:40,150 --> 00:03:41,950 Dad's not here. 55 00:03:42,700 --> 00:03:44,900 Who stayed on the sofa? 56 00:03:53,350 --> 00:03:55,050 Are you happy to be here? 57 00:03:56,000 --> 00:03:57,700 Are you? 58 00:04:10,450 --> 00:04:12,550 I have to wait for Mum. 59 00:04:14,300 --> 00:04:16,000 She'll be here soon. 60 00:04:18,650 --> 00:04:21,350 Great. Well done. 61 00:04:34,050 --> 00:04:36,950 Let's get to know each other. My name is Ewa. 62 00:04:37,200 --> 00:04:40,200 And I'm Zosia. Can you recognize my voice? 63 00:04:40,450 --> 00:04:42,450 This is Zosia and this is Kinga. 64 00:04:42,700 --> 00:04:45,200 Girls, you've already met. 65 00:04:45,450 --> 00:04:48,150 - I said "hello" to her. - Excellent. 66 00:04:48,400 --> 00:04:51,200 Now I have to find Oskar... 67 00:04:51,450 --> 00:04:53,650 You'll be in Year 1a. 68 00:04:53,900 --> 00:04:56,100 There's nothing to worry about. 69 00:04:56,350 --> 00:04:59,350 It will be a shift from kindergarten to school. 70 00:04:59,800 --> 00:05:01,800 Small steps. Slowly. 71 00:05:02,150 --> 00:05:05,650 Zosia only worries about going to the toilet. 72 00:05:05,800 --> 00:05:08,300 When can she go there? 73 00:05:08,750 --> 00:05:11,150 Zosia, listen to me. 74 00:05:11,400 --> 00:05:14,400 We're in the classroom, working, studying. 75 00:05:14,650 --> 00:05:17,050 Listening, reading, writing. 76 00:05:17,300 --> 00:05:21,300 And when the bell rings, we can go to the toilet. 77 00:05:21,550 --> 00:05:24,250 But when you need to go during the class, 78 00:05:24,500 --> 00:05:26,400 you say it right away. 79 00:05:26,650 --> 00:05:28,850 - Okay, Zosia? - Sure! 80 00:05:29,100 --> 00:05:30,900 Yes, Kinga? 81 00:05:31,150 --> 00:05:33,350 Mum says I like pooping. 82 00:05:36,100 --> 00:05:38,700 Zosia, is there something you want to say? 83 00:05:38,950 --> 00:05:42,450 - I'm tired. - I know. It takes too long. 84 00:05:42,700 --> 00:05:44,700 Do you have any questions, girls? 85 00:05:44,950 --> 00:05:47,750 Kinga, do you want to ask me about anything? 86 00:05:49,600 --> 00:05:51,800 Zosia, any questions today? 87 00:05:53,950 --> 00:05:55,550 Can I...? 88 00:05:58,600 --> 00:06:00,100 - Yes? - Can I...? 89 00:06:00,350 --> 00:06:02,850 Can I stand up and go? 90 00:06:03,100 --> 00:06:04,700 Yes, you can. 91 00:06:04,950 --> 00:06:06,750 You can stand up, Zosia. 92 00:06:08,100 --> 00:06:10,100 No need to sit down, sure. 93 00:06:10,350 --> 00:06:11,550 Great. 94 00:06:14,200 --> 00:06:16,200 You want me to pick you up on Friday? 95 00:06:16,450 --> 00:06:18,850 - Yes. - Give me a big hug. 96 00:06:23,750 --> 00:06:25,550 We'll miss you, too. 97 00:06:27,550 --> 00:06:30,050 - We've already said goodbye. - Come on, Kinga. 98 00:06:30,300 --> 00:06:31,700 - Goodbye! - Goodbye! 99 00:06:33,050 --> 00:06:35,750 I don't want to go to the dorm! 100 00:06:37,300 --> 00:06:39,000 No dorm! 101 00:06:52,250 --> 00:06:54,250 Who are your roommates? 102 00:06:55,700 --> 00:06:57,900 Oliwka sleeps here 103 00:06:58,650 --> 00:07:00,850 and Amina sleeps over there. 104 00:07:01,300 --> 00:07:03,900 Amina there and Oliwka here. 105 00:07:05,650 --> 00:07:07,950 - You have two roommates? - Yes. 106 00:07:11,300 --> 00:07:12,700 And you? 107 00:07:12,950 --> 00:07:15,350 You know who my roommate is? 108 00:07:16,100 --> 00:07:18,400 The other Oliwka: Oliwka Smoczy�ska. 109 00:07:27,750 --> 00:07:29,950 Why isn't she working? 110 00:07:42,600 --> 00:07:44,800 Why isn't she working? 111 00:07:45,250 --> 00:07:48,450 I'll put her like this, with her face to me. 112 00:07:48,700 --> 00:07:51,000 I'll place her legs here. 113 00:07:51,250 --> 00:07:55,650 And she's standing close to me, my little Dolly. 114 00:07:55,900 --> 00:07:58,100 I'm here and my face is here. 115 00:07:58,350 --> 00:08:00,550 Her face is close to Zosia. 116 00:08:01,350 --> 00:08:03,750 Dolly is here for a sleepover. 117 00:08:04,650 --> 00:08:08,850 - Hi, I'm Ala. - I'm Zosia and I'm your friend. 118 00:08:10,300 --> 00:08:12,700 I'll help you calm down. 119 00:08:13,350 --> 00:08:16,050 Once upon a time, there were three dwarfs. 120 00:08:16,300 --> 00:08:19,400 Mum Dwarf, Dad Dwarf, and Dolly. 121 00:08:20,150 --> 00:08:22,550 And Mum Dwarf started to cry. 122 00:08:23,300 --> 00:08:26,500 So Mum decided to surprise her baby. 123 00:08:26,950 --> 00:08:30,350 She held Dolly by her arms, kissed her and said, 124 00:08:30,600 --> 00:08:34,200 "Don't be sad. I'll pick you up tonight." 125 00:08:42,050 --> 00:08:43,650 Who's here? 126 00:09:59,900 --> 00:10:03,300 Dear Jesus, please give me a happy night. 127 00:10:05,550 --> 00:10:08,950 And please, dear Jesus, help me fall asleep. 128 00:10:16,000 --> 00:10:19,600 Hi, baby! Hi, Zosia! How are you? 129 00:10:19,950 --> 00:10:23,450 I'm okay. I'm staying for the night, you know? 130 00:10:23,900 --> 00:10:26,500 I do! I'm so proud of you. 131 00:10:27,350 --> 00:10:28,850 I miss you. 132 00:10:29,100 --> 00:10:32,100 We'll be sleeping for such a long time 133 00:10:32,350 --> 00:10:34,650 that I can't wait until morning. 134 00:10:34,900 --> 00:10:37,200 You can. I'll keep my fingers crossed. 135 00:10:38,050 --> 00:10:40,550 Who's going to do my ponytail tomorrow? 136 00:10:42,000 --> 00:10:44,100 You want a ponytail tomorrow? 137 00:10:44,350 --> 00:10:45,550 Yes. 138 00:10:45,800 --> 00:10:48,200 A housemistress is going to help you. 139 00:10:51,050 --> 00:10:54,450 Someone will help you do a ponytail. Don't worry. 140 00:10:55,100 --> 00:10:57,600 Housemistresses do lovely ponytails. 141 00:10:57,850 --> 00:11:00,750 They help Kinga and Amina. 142 00:11:02,800 --> 00:11:05,600 They do better ponytails than Mum. 143 00:11:05,850 --> 00:11:08,250 Because they do more of them. 144 00:11:09,100 --> 00:11:13,300 Mum, when can I go to bed? When can we say goodbye? 145 00:11:14,750 --> 00:11:17,350 We'll say goodbye and you'll go to bed. 146 00:11:17,600 --> 00:11:19,600 - You're tired, kitty. - Yes. 147 00:11:19,850 --> 00:11:22,550 Okay, sweetie, go to bed. 148 00:11:23,900 --> 00:11:26,500 A housemistress is going to give you a big hug. 149 00:11:26,750 --> 00:11:29,750 Sweet dreams! I'm going to bed, too. 150 00:11:30,500 --> 00:11:32,500 - Goodbye! - Muah! 151 00:11:32,750 --> 00:11:35,050 I'm sending you a lot of kisses. 152 00:11:35,300 --> 00:11:38,100 I love you so much. 153 00:11:38,450 --> 00:11:40,050 Sleep tight. 154 00:11:40,500 --> 00:11:41,900 Bye-bye! 155 00:12:04,350 --> 00:12:06,650 Good morning, Oskar! Are you ready? 156 00:12:19,200 --> 00:12:21,400 Don't touch these blocks. 157 00:12:22,450 --> 00:12:24,550 Zosia, we're going to the gym. 158 00:12:24,800 --> 00:12:28,600 - The gym? Why? - Because we're having a PE class. 159 00:12:30,650 --> 00:12:34,250 Zosia, shall I send you an invitation? Kinga is ready. 160 00:12:34,500 --> 00:12:36,500 So is Oskar. He's waiting. 161 00:12:36,750 --> 00:12:38,550 We're going to the gym. 162 00:12:38,800 --> 00:12:42,200 You're going to learn how to get there on your own. 163 00:12:42,450 --> 00:12:44,150 Zosia, can you stand up? 164 00:12:45,200 --> 00:12:47,700 Stop tapping. There are classes going on. 165 00:12:47,950 --> 00:12:49,750 Stop tapping. 166 00:12:52,800 --> 00:12:55,800 - It's enough that I say it. - Me too, me too! 167 00:12:56,150 --> 00:12:57,550 - No, Zosia. - Me! 168 00:12:57,800 --> 00:13:00,900 - No. - Yes. Yes. Me. 169 00:13:01,550 --> 00:13:03,350 What do you mean "no"? 170 00:13:03,600 --> 00:13:05,600 It's not up for discussion. 171 00:13:05,850 --> 00:13:07,850 Why do you say "no"? 172 00:13:09,200 --> 00:13:11,700 Keep going, straight ahead! 173 00:13:13,850 --> 00:13:16,050 Until you get to the next handrail. 174 00:13:16,300 --> 00:13:18,300 Oskar, it's on the right! 175 00:13:19,950 --> 00:13:21,950 Use your right hand! 176 00:13:22,400 --> 00:13:24,700 - Zosia, your right hand? - This one! 177 00:13:24,950 --> 00:13:26,950 Find the handrail. 178 00:13:27,200 --> 00:13:28,900 Keep going. 179 00:13:35,250 --> 00:13:37,450 Grab the handrail and go faster. 180 00:13:37,700 --> 00:13:40,900 Stop for a second. Move your hand forward. 181 00:13:43,050 --> 00:13:44,750 Keep going. 182 00:13:54,900 --> 00:13:56,900 There's a gap. Keep moving on. 183 00:13:57,150 --> 00:13:59,550 Another handrail. Slowly. 184 00:13:59,900 --> 00:14:01,900 I'm walking slowly. 185 00:14:02,150 --> 00:14:04,150 Careful. Keep your hand forward. 186 00:14:04,400 --> 00:14:06,200 Very well! Grab the handrail. 187 00:14:06,450 --> 00:14:09,150 Oskar! Hold the handrail! 188 00:14:10,200 --> 00:14:11,900 I'm almost there. 189 00:14:13,750 --> 00:14:14,950 Attention! 190 00:14:15,200 --> 00:14:16,800 Shoulders back, Oskar! 191 00:14:17,050 --> 00:14:19,250 Attention! Heels together! 192 00:14:19,700 --> 00:14:21,700 Shoulders back! Eyes front! 193 00:14:21,950 --> 00:14:23,550 Stand at ease! Count off! 194 00:14:24,300 --> 00:14:26,300 - One. - Two. 195 00:14:28,300 --> 00:14:29,900 - Zosia... - Three. 196 00:14:30,150 --> 00:14:32,150 Well done! Don't touch the drawstrings! 197 00:14:32,400 --> 00:14:33,800 Attention! 198 00:14:34,350 --> 00:14:35,550 Salute, kids! 199 00:14:35,800 --> 00:14:38,600 - Salute, Miss! - Well done! 200 00:14:41,450 --> 00:14:43,350 Who's sitting next to me? 201 00:14:43,600 --> 00:14:46,300 Oskar, Zosia and Kinga are in the canteen with us. 202 00:14:46,550 --> 00:14:49,150 Year 1a. 203 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 This is our group. 204 00:14:53,450 --> 00:14:56,450 You're not in kindergarten anymore, stop it! 205 00:14:57,100 --> 00:14:59,400 The school bell is about to ring. 206 00:14:59,650 --> 00:15:00,950 No. 207 00:15:01,200 --> 00:15:04,000 I don't care about the bell. 208 00:15:07,350 --> 00:15:11,350 When the bell rings, you'll have to go to class, Zosia. 209 00:15:15,100 --> 00:15:17,100 I am walking here! 210 00:15:17,950 --> 00:15:19,550 Stop it, Zosia. 211 00:15:20,200 --> 00:15:21,500 Hush, Oskar. 212 00:15:24,550 --> 00:15:26,950 How am I to walk now? 213 00:15:27,600 --> 00:15:29,800 How am I to walk now? 214 00:15:31,150 --> 00:15:34,450 - Do you need help? Zosia, Oskar? - Yes. 215 00:15:35,400 --> 00:15:36,900 Move on! 216 00:15:39,850 --> 00:15:41,250 This is Oskar's seat. 217 00:15:41,500 --> 00:15:43,300 Mine's not here. 218 00:15:44,250 --> 00:15:45,750 Not here. 219 00:15:47,000 --> 00:15:49,300 - You were really close. - Not here. 220 00:15:55,350 --> 00:15:57,950 I'll take you there. Come on. 221 00:15:58,300 --> 00:16:00,600 I can't find it. It's too hard. 222 00:16:02,050 --> 00:16:03,450 It's here. 223 00:16:07,100 --> 00:16:08,300 Here. 224 00:16:16,850 --> 00:16:18,350 It's so hard. 225 00:17:37,100 --> 00:17:40,500 Kinga, you slept badly. Have you got a headache? 226 00:17:41,650 --> 00:17:44,050 - No. - You're simply tired? 227 00:17:44,300 --> 00:17:45,900 - Yes. - I understand. 228 00:17:46,150 --> 00:17:48,450 I'm glad you've told me, Kinga. 229 00:17:48,700 --> 00:17:50,900 I'll have it in mind, okay? 230 00:17:51,350 --> 00:17:53,350 Zosia, how are you? 231 00:17:54,000 --> 00:17:55,900 - Everything's fine. - Is it? 232 00:17:57,150 --> 00:18:00,350 Girls, do you know what day of the week it is? 233 00:18:01,700 --> 00:18:03,500 - What day is it? - Wednesday. 234 00:18:03,750 --> 00:18:05,650 The middle of the week. 235 00:18:05,900 --> 00:18:08,900 Three more days. Can we make it until Friday? 236 00:18:09,150 --> 00:18:11,850 And we'll have a good sleep on Saturday. 237 00:18:12,100 --> 00:18:14,100 - What do you say? - No! 238 00:18:14,350 --> 00:18:16,350 - No? - I don't want to. 239 00:18:16,600 --> 00:18:18,600 - Do what? - Sleep in the dorm. 240 00:18:18,850 --> 00:18:21,250 Oh, that's what you worry about. 241 00:18:21,700 --> 00:18:25,500 Girls, are you ready to start the day despite these worries? 242 00:18:25,750 --> 00:18:27,050 Yes. 243 00:18:27,700 --> 00:18:30,900 Zosia, this is your chair. Place your feet down there. 244 00:18:31,150 --> 00:18:33,150 Not so close to the desk. 245 00:18:33,400 --> 00:18:35,300 Don't push it away, please. 246 00:18:35,550 --> 00:18:38,950 Why am I so close to the desk?! 247 00:18:39,200 --> 00:18:41,100 Zosia, I will help you. 248 00:18:41,350 --> 00:18:43,350 Okay? Zosia? 249 00:18:43,600 --> 00:18:46,000 - I couldn't get here. - But you did. 250 00:18:46,250 --> 00:18:48,450 - We keep learning, right? - Yes. 251 00:18:48,700 --> 00:18:51,300 Just don't shout, please. Okay? 252 00:18:51,950 --> 00:18:55,950 I can help you. But when you shout, I don't know what you mean. 253 00:18:56,200 --> 00:18:58,700 - Can we agree on that? - Yes. 254 00:18:58,950 --> 00:19:00,250 Good. 255 00:19:02,500 --> 00:19:06,300 Kinga, dots 1 and 5. 256 00:19:08,450 --> 00:19:10,750 Bravo, Oskar! Now dot 6. 257 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Insert the piece. 258 00:19:14,950 --> 00:19:17,350 Insert it into the hole. 259 00:19:20,600 --> 00:19:22,800 Kinga, how about dot 1 and... 260 00:19:23,050 --> 00:19:24,850 Let's say dot 6. 261 00:19:26,900 --> 00:19:29,700 Well done! You just had to move it. 262 00:19:29,950 --> 00:19:31,650 Excellent, Kinga! 263 00:19:33,600 --> 00:19:35,700 So, I'll go and talk to Oskar. 264 00:19:36,650 --> 00:19:38,450 Are you here? 265 00:19:39,800 --> 00:19:43,500 You shouldn't play with this binder, you know? 266 00:19:43,750 --> 00:19:45,850 You can only open it. 267 00:19:46,100 --> 00:19:48,400 But you're playing with it. 268 00:19:48,650 --> 00:19:51,550 Oskar! Why have you taken this binder? 269 00:19:52,500 --> 00:19:55,200 Oskar, put it back into your backpack, please. 270 00:19:55,550 --> 00:19:58,350 - I'm playing with Oskar. - All right. 271 00:19:59,400 --> 00:20:01,900 Oskar, put it back. 272 00:20:02,150 --> 00:20:04,250 Oh please. I want to talk to him. 273 00:20:04,500 --> 00:20:06,600 It's yours. Put it away. 274 00:20:07,150 --> 00:20:09,450 Oskar, stop playing with the binder. 275 00:20:09,700 --> 00:20:11,700 Put it into your backpack. 276 00:20:12,850 --> 00:20:14,850 Well done. Now you can play. 277 00:20:15,100 --> 00:20:18,100 - Buckle it up. - I wanted to talk to Oskar at break. 278 00:20:18,350 --> 00:20:20,350 Sure, you can talk now. 279 00:20:21,600 --> 00:20:24,600 When the class starts... 280 00:20:25,550 --> 00:20:27,950 - Who do we... - All right, Zosia. Talk. 281 00:20:29,100 --> 00:20:32,100 Here's a swing. 282 00:20:33,350 --> 00:20:35,150 Can you sit by yourself? 283 00:20:37,200 --> 00:20:39,300 Who's going to give me a swing? 284 00:20:39,550 --> 00:20:41,750 - You can't do it? - No. 285 00:20:43,100 --> 00:20:46,600 - Watch out. - It's really high. 286 00:20:47,750 --> 00:20:49,150 Sit down. 287 00:20:49,400 --> 00:20:51,700 I can't do it. It's too high. 288 00:20:51,950 --> 00:20:54,150 Wait, I'll give you a swing. 289 00:20:55,600 --> 00:20:57,800 But it might be too high. 290 00:20:59,150 --> 00:21:01,350 That's it. Swing your legs. 291 00:21:26,600 --> 00:21:28,600 Don't throw sand here. 292 00:21:29,650 --> 00:21:31,850 Don't throw sand here! 293 00:21:34,100 --> 00:21:35,300 Kid! 294 00:21:35,550 --> 00:21:37,150 Kid! Let's have some fun! 295 00:21:37,700 --> 00:21:40,700 Kid! Kid! Kid! 296 00:21:44,950 --> 00:21:47,650 Boys, Zosia, we're going to school. 297 00:21:59,700 --> 00:22:02,700 Oskar, just tell me when you're ready to hang it. 298 00:22:03,150 --> 00:22:05,150 - I won't hang it. - No, no... 299 00:22:05,400 --> 00:22:07,700 I won't hang it! 300 00:22:09,750 --> 00:22:11,650 This is not an option. 301 00:22:14,500 --> 00:22:16,800 You can hang it with me or by yourself. 302 00:22:17,050 --> 00:22:19,250 - What do you prefer? - No! 303 00:22:20,500 --> 00:22:23,500 You prefer to do it with me or by yourself? 304 00:22:23,750 --> 00:22:25,750 - No, no! - With me or by yourself? 305 00:22:26,000 --> 00:22:27,500 - No! - With me? 306 00:22:27,750 --> 00:22:29,250 - No! - By yourself? 307 00:22:29,500 --> 00:22:31,700 - No! - So you're staying. 308 00:22:32,550 --> 00:22:34,550 No running away. You're staying. 309 00:22:37,000 --> 00:22:38,300 Oskar. 310 00:22:40,250 --> 00:22:44,750 Oskar, you're such a big boy. 311 00:22:46,500 --> 00:22:49,000 You're in Year 1. You can do it. 312 00:22:49,950 --> 00:22:53,150 I don't want to hang my jacket. 313 00:22:58,000 --> 00:23:00,100 No, no, no! 314 00:23:06,150 --> 00:23:09,450 Can you talk Oskar into hanging his jacket with us? 315 00:23:10,850 --> 00:23:14,450 - Here's the hood. I'll move it up. - The top hook. 316 00:23:15,800 --> 00:23:18,800 - You've done it, Oskar, right? - I have. 317 00:23:19,050 --> 00:23:22,050 Fantastic. It's good Adrian helped us. 318 00:23:24,800 --> 00:23:26,800 Let's go and play, okay? 319 00:23:29,950 --> 00:23:31,150 Come on! 320 00:23:43,200 --> 00:23:46,100 Once upon a time, there was a little princess. 321 00:23:46,350 --> 00:23:47,850 The end. 322 00:23:48,900 --> 00:23:51,600 Once upon a time, there was a little Oskar. 323 00:23:51,850 --> 00:23:54,550 - And he kept laughing. The end. - The end! 324 00:23:55,100 --> 00:23:57,800 There was Miss Ewa who taught Year 1. 325 00:23:58,050 --> 00:23:59,350 The end. 326 00:24:00,100 --> 00:24:01,900 Kid! Kid! 327 00:24:03,950 --> 00:24:06,350 Kid! Damn kid! 328 00:24:06,600 --> 00:24:09,100 Damn kid! 329 00:24:27,650 --> 00:24:29,350 This is the last class. 330 00:24:29,600 --> 00:24:32,300 Then we'll have lunch at the girls' dorm. 331 00:24:32,550 --> 00:24:34,750 Then you'll go to the boys' dorm. 332 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 I'll play a little and have tea. 333 00:24:38,250 --> 00:24:42,150 After dinner, I'll sleep at the girls' dorm. 334 00:24:44,100 --> 00:24:46,100 Is your mum coming to lunch? 335 00:24:46,350 --> 00:24:48,150 No. Mum's at work. 336 00:24:48,400 --> 00:24:50,400 She has to earn money. 337 00:24:50,650 --> 00:24:53,050 So you'll be alone at lunch? 338 00:24:53,300 --> 00:24:56,100 No, I'll be with you and Miss Ewa. 339 00:24:56,350 --> 00:24:59,350 - Our teachers will help me. - Sure. 340 00:25:00,300 --> 00:25:02,100 I won't do it with you! 341 00:25:02,350 --> 00:25:03,950 "...with you, Miss." 342 00:25:04,200 --> 00:25:06,200 I won't do it with you, Miss! 343 00:25:06,450 --> 00:25:08,550 Okay, I'll pour soup for you. 344 00:25:11,000 --> 00:25:14,300 - I don't like this soup. - You haven't tried it yet. 345 00:25:15,550 --> 00:25:16,750 I have. 346 00:25:17,700 --> 00:25:20,500 Your soup will get cold. It won't be good. 347 00:25:21,050 --> 00:25:23,050 Cold soup is good, too. 348 00:25:24,100 --> 00:25:26,500 Scoop your soup and lift your elbow. 349 00:25:26,750 --> 00:25:29,550 I think I'll try it in a second. 350 00:25:29,900 --> 00:25:32,700 Do try it, Zosia. It's really good. 351 00:25:37,850 --> 00:25:39,050 Spoon! 352 00:25:39,300 --> 00:25:42,300 You've dropped your spoon into your soup again. 353 00:25:42,550 --> 00:25:45,350 Hold it and eat the soup, so you won't drop it. 354 00:25:45,600 --> 00:25:47,100 Don't talk. 355 00:25:47,850 --> 00:25:50,650 You can't help me, Miss. 356 00:25:50,900 --> 00:25:53,300 I'll scoop it all by myself. 357 00:26:07,150 --> 00:26:09,950 - I want to have a rest. - Are you tired? 358 00:26:10,600 --> 00:26:13,200 Let's rest for a minute, okay? 359 00:26:19,350 --> 00:26:21,350 Miss, you have to wait. 360 00:26:21,600 --> 00:26:25,600 A kid sometimes gets tired and needs some rest. 361 00:26:25,850 --> 00:26:28,150 Lunch is hard work. 362 00:26:28,400 --> 00:26:30,500 Miss, you have to wait! 363 00:26:31,450 --> 00:26:33,550 - Hold the spoon, please. - No. 364 00:26:33,800 --> 00:26:36,000 - Please, go ahead. - No. 365 00:26:37,750 --> 00:26:40,650 No, Oskar. Will you hold it correctly? 366 00:26:41,500 --> 00:26:44,600 - I don't know. - Make up your mind then. 367 00:26:44,850 --> 00:26:46,650 Not this way. 368 00:26:46,900 --> 00:26:48,300 Yes, like this! 369 00:26:48,550 --> 00:26:49,750 No, no. 370 00:26:50,000 --> 00:26:51,700 In this case... 371 00:26:53,350 --> 00:26:55,350 Please leave the canteen. 372 00:27:57,200 --> 00:27:59,200 If you did things like this... 373 00:27:59,450 --> 00:28:01,450 Someone would get a headache, 374 00:28:01,700 --> 00:28:04,900 there wouldn't be any classes and we'd be expelled. 375 00:28:05,150 --> 00:28:07,450 You can do it at break, but not in class. 376 00:28:07,700 --> 00:28:09,800 We can be expelled. 377 00:28:10,050 --> 00:28:12,050 No clapping, Oskar. 378 00:28:13,300 --> 00:28:16,000 The clock keeps ringing in the morning. 379 00:28:16,250 --> 00:28:18,850 It gives a loud and clear warning. 380 00:28:19,800 --> 00:28:21,800 It goes ding, ding, ding! 381 00:28:22,950 --> 00:28:26,650 The clock keeps ringing in the morning. 382 00:28:26,900 --> 00:28:29,200 It gives a loud and clear warning. 383 00:28:29,450 --> 00:28:32,050 I can't really switch it off. 384 00:28:35,200 --> 00:28:38,400 It goes loudly ding, ding, ding! 385 00:28:39,750 --> 00:28:41,150 It's the bell! 386 00:28:41,400 --> 00:28:43,900 The class has started. No clapping. 387 00:28:46,750 --> 00:28:48,950 What class is this? 388 00:28:52,200 --> 00:28:54,400 Why isn't Miss Ewa here? 389 00:28:55,750 --> 00:28:57,450 Is she coming? 390 00:28:57,700 --> 00:29:00,100 Oskar, wake up! 391 00:29:00,350 --> 00:29:03,150 You've heard the bell. Your alarm clock. 392 00:29:03,400 --> 00:29:07,800 Wake up. The bell is the alarm clock. Time to go to class. 393 00:29:08,050 --> 00:29:10,150 In class, you don't sleep, you learn. 394 00:29:11,100 --> 00:29:14,400 - I won't wake up. - Oskar, it's not night. 395 00:29:14,750 --> 00:29:17,550 You can sleep at night. Wake up! 396 00:29:21,400 --> 00:29:23,600 Zosia is staying for the night. 397 00:29:23,850 --> 00:29:25,350 Oh no. 398 00:29:26,400 --> 00:29:29,300 We won't be sleeping. 399 00:29:30,850 --> 00:29:32,850 Once, she screamed so loudly 400 00:29:33,100 --> 00:29:36,100 that you could hear her on the terrace. 401 00:29:37,150 --> 00:29:39,350 - I was here then. - Terrible. 402 00:29:45,400 --> 00:29:50,200 When she's in Year 2, she'll get used to sleeping in the dorm. 403 00:29:52,250 --> 00:29:55,950 I don't know if she's going to get through to Year 2 with me. 404 00:29:57,200 --> 00:30:00,900 She should be in pre-school, not Year 1. 405 00:30:11,650 --> 00:30:14,450 I'll sing a lullaby to Dolly. 406 00:30:15,400 --> 00:30:16,800 Shh. Quiet. 407 00:30:18,250 --> 00:30:21,450 Shh, the baby's sleeping to grow strong. 408 00:30:22,600 --> 00:30:24,400 I'll tuck you in, Dolly. 409 00:30:24,650 --> 00:30:26,850 And I'll sing you a lullaby. 410 00:30:27,700 --> 00:30:32,600 Hush, it's hard to like this dorm 411 00:30:34,300 --> 00:30:39,700 even if you play so nicely, so nicely. 412 00:30:40,650 --> 00:30:43,850 A fairy should come. 413 00:30:45,700 --> 00:30:47,900 A tiny spark in the dark... 414 00:30:48,150 --> 00:30:53,250 Twinkle, twinkle, the night unfolds. 415 00:30:55,200 --> 00:31:00,000 The night in the dorm is so long. 416 00:31:01,250 --> 00:31:06,650 Please give me a big hug. 417 00:31:08,500 --> 00:31:14,500 Twinkle, twinkle, the night unfolds. 418 00:31:16,850 --> 00:31:18,650 Nighty-night, Dolly! 419 00:31:18,900 --> 00:31:20,500 Sleep tight. 420 00:31:44,050 --> 00:31:45,750 I'm already here. 421 00:31:49,800 --> 00:31:51,500 I'm here, Zosia. 422 00:31:52,650 --> 00:31:54,150 I'm back. 423 00:31:54,400 --> 00:31:56,200 Let's sit down nicely. 424 00:31:56,450 --> 00:31:58,050 "Sit down, please." 425 00:31:58,400 --> 00:32:01,000 "Sit down, please." 426 00:32:01,250 --> 00:32:05,050 You sit down, Oskar, and I say, "Sit down, please." 427 00:32:05,300 --> 00:32:07,000 You don't say it. 428 00:32:07,250 --> 00:32:09,050 Now we'll sing a song. 429 00:32:09,300 --> 00:32:12,500 "Good morning, children! Hello to you! 430 00:32:12,750 --> 00:32:15,950 It's nice to see you! How are you?" 431 00:32:16,200 --> 00:32:17,700 Okay. 432 00:32:17,950 --> 00:32:20,950 Good morning, children! Hello to you! 433 00:32:21,200 --> 00:32:25,200 It's nice to see you! How are you? 434 00:32:26,050 --> 00:32:29,850 Good morning, Oskar! Hello to you! 435 00:32:30,100 --> 00:32:34,100 It's nice to see you! How are you? 436 00:32:34,850 --> 00:32:38,650 Good morning, Kinga! Hello to you! 437 00:32:38,900 --> 00:32:42,900 It's nice to see you! How are you? 438 00:32:43,150 --> 00:32:47,150 Good morning... Hello to you! 439 00:32:47,500 --> 00:32:51,600 It's nice to see you! How are you? 440 00:32:51,850 --> 00:32:53,850 I'm fine, thank you! 441 00:32:54,700 --> 00:32:56,700 I'm fine, thank you. 442 00:32:57,150 --> 00:32:59,750 Oskar, I'm going to ask you a question. 443 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 "How are you today, Oskar?" 444 00:33:02,250 --> 00:33:04,650 - "I'm happy." - "Happy." 445 00:33:07,000 --> 00:33:09,500 - Don't tap it on your teeth! - I will! 446 00:33:09,750 --> 00:33:14,050 Don't tap it on your teeth! Or nobody will play with it! 447 00:33:14,300 --> 00:33:17,500 It's no fun playing with you, Oskar and Zosia. 448 00:33:24,450 --> 00:33:26,850 Oskar, you're upsetting me again! 449 00:33:27,200 --> 00:33:28,500 - No. - Zosia, you too. 450 00:33:28,750 --> 00:33:31,150 So you want me to get angry at you or not? 451 00:33:31,400 --> 00:33:34,200 This game is stupid, silly and no fun. 452 00:33:37,250 --> 00:33:39,150 You've upset me! 453 00:33:39,400 --> 00:33:41,000 - Who? - Maciek. 454 00:33:41,250 --> 00:33:43,950 - Don't cry. - He's upset me. 455 00:33:45,400 --> 00:33:49,400 Maciek is the best of all the boys. The nicest. 456 00:33:49,650 --> 00:33:51,050 Exactly. 457 00:33:51,600 --> 00:33:53,900 He's nicer than Zosia. 458 00:33:54,550 --> 00:33:55,950 And Oskar. 459 00:33:56,600 --> 00:33:59,100 - What do they do in class? - They shout. 460 00:33:59,350 --> 00:34:02,550 What else can they do? They shout and flap. 461 00:34:02,800 --> 00:34:05,800 First, Zosia flaps. 462 00:34:06,050 --> 00:34:08,850 And then Oskar does the same. 463 00:34:09,100 --> 00:34:10,700 In class? 464 00:34:10,950 --> 00:34:13,750 Yes. Instead of writing, they flap. 465 00:34:14,000 --> 00:34:15,600 Like Adrian. 466 00:34:15,850 --> 00:34:17,350 Like this. 467 00:34:17,600 --> 00:34:19,400 Kinga, what about you? 468 00:34:19,650 --> 00:34:21,350 I write. 469 00:34:21,600 --> 00:34:24,500 - What do you write? - Whatever Miss Ewa says. 470 00:34:32,250 --> 00:34:35,450 Oskar, are you comfortable on this pouffe? 471 00:34:40,600 --> 00:34:42,800 Are you comfortable? 472 00:34:48,150 --> 00:34:50,450 - You have practice, right? - Training. 473 00:34:50,700 --> 00:34:52,500 So I'll take you there. 474 00:34:52,750 --> 00:34:54,350 No! 475 00:34:54,600 --> 00:34:57,000 Who's going to play with me now? 476 00:34:59,150 --> 00:35:00,550 Who?! 477 00:35:05,700 --> 00:35:07,900 Who's going to hug me? 478 00:35:12,750 --> 00:35:14,150 Hug! 479 00:35:23,500 --> 00:35:25,300 I need a hug! 480 00:35:36,250 --> 00:35:38,050 You've played a scale. 481 00:35:38,300 --> 00:35:40,300 Now play it with your right hand. 482 00:35:40,550 --> 00:35:43,050 I want to play it with my left hand. 483 00:35:43,300 --> 00:35:45,600 Okay, play it with your left hand. 484 00:35:46,950 --> 00:35:48,650 Here we go, once again. 485 00:35:49,100 --> 00:35:51,400 Do, Re... 486 00:35:53,350 --> 00:35:54,950 ...Mi, Fa... 487 00:35:55,200 --> 00:35:57,000 Move your thumb up. 488 00:35:57,850 --> 00:35:59,750 Try to guess the sound. 489 00:36:00,000 --> 00:36:02,800 I'll play a sound and you tell me what it is. 490 00:36:04,350 --> 00:36:06,150 - A. - E. 491 00:36:07,600 --> 00:36:09,000 - What about this? - A. 492 00:36:09,250 --> 00:36:10,750 It's E again. 493 00:36:11,500 --> 00:36:12,700 D. 494 00:36:13,650 --> 00:36:14,850 C. 495 00:36:15,800 --> 00:36:17,000 G. 496 00:36:17,750 --> 00:36:18,950 A. 497 00:36:19,300 --> 00:36:20,500 G. 498 00:36:21,250 --> 00:36:22,650 - D. - Beautiful! 499 00:36:24,300 --> 00:36:25,500 F. 500 00:36:25,850 --> 00:36:27,050 A. 501 00:36:27,600 --> 00:36:28,800 F. 502 00:36:29,050 --> 00:36:30,250 G. 503 00:36:30,500 --> 00:36:32,400 Can you speak up a bit, please? 504 00:36:32,650 --> 00:36:34,050 - No. - A bit. 505 00:36:35,500 --> 00:36:36,700 B. 506 00:36:37,850 --> 00:36:39,050 C. 507 00:36:49,400 --> 00:36:51,400 Can you finish this melody? 508 00:36:55,050 --> 00:36:56,750 Left or right hand? 509 00:37:00,200 --> 00:37:02,200 I'll play the accompaniment. 510 00:37:04,250 --> 00:37:06,250 Play this melody again. 511 00:37:06,500 --> 00:37:08,900 What sound shall we start with? 512 00:37:14,850 --> 00:37:16,450 Move it up. 513 00:37:50,500 --> 00:37:52,900 When will you unwrap me? 514 00:37:59,650 --> 00:38:02,050 And... off we go! 515 00:39:36,700 --> 00:39:38,600 I need to pee. 516 00:39:40,550 --> 00:39:43,550 I forgot to pee in the dorm! 517 00:39:45,600 --> 00:39:47,600 I need to pee. 518 00:39:50,650 --> 00:39:52,250 Pee! 519 00:39:55,500 --> 00:39:58,500 I can't hold it! I need to pee! 520 00:40:00,850 --> 00:40:02,450 Pee! 521 00:40:03,400 --> 00:40:05,400 Oskar, come on! 522 00:40:05,950 --> 00:40:07,950 I'll just leave my backpack. 523 00:40:16,000 --> 00:40:17,800 I'll put it down right here. 524 00:40:18,050 --> 00:40:20,250 - We'll wait for Oskar. - Where is he? 525 00:40:20,500 --> 00:40:23,500 - He's gone for a pee. - And he'll be right back. 526 00:40:25,150 --> 00:40:27,650 We'll wait for him patiently. 527 00:40:32,100 --> 00:40:33,900 I'm having a bad day today. 528 00:40:35,450 --> 00:40:37,650 Tell me when you need to pee. 529 00:40:37,900 --> 00:40:39,500 Okay, Oskar? 530 00:40:39,750 --> 00:40:41,450 Because I'm worried. 531 00:40:43,700 --> 00:40:45,100 Zosia... 532 00:40:48,050 --> 00:40:49,650 - Zosia! - What? 533 00:40:50,600 --> 00:40:52,400 I love you. 534 00:40:53,050 --> 00:40:56,050 A declaration of love, Oskar. So glad to hear it. 535 00:40:56,300 --> 00:40:59,500 It so happens we'll be talking about it now. 536 00:40:59,750 --> 00:41:02,850 We'll try to feel the beating of our hearts. 537 00:41:03,100 --> 00:41:06,000 When you're alive, your heart keeps beating. 538 00:41:06,250 --> 00:41:08,950 Do you know how God's heart beats for us? 539 00:41:09,200 --> 00:41:12,200 God tells us, "I love you, Zosia." 540 00:41:12,450 --> 00:41:15,650 "I love you, Zosia. I love you, Zosia. I love you..." 541 00:41:15,900 --> 00:41:18,200 That's how God's heart beats for us. 542 00:41:18,850 --> 00:41:20,350 Raise your hand. 543 00:41:20,600 --> 00:41:24,400 "No matter who we are, God loves me and you." 544 00:41:24,650 --> 00:41:26,050 Beautiful. 545 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 "And He's always happy with whatever we do." 546 00:41:31,250 --> 00:41:33,450 Make any gesture you want. 547 00:41:33,700 --> 00:41:35,700 "...with whatever we do." 548 00:41:35,950 --> 00:41:37,750 You can raise your arms. 549 00:41:38,000 --> 00:41:41,700 Zosia, when you're happy, you usually open up. 550 00:41:41,950 --> 00:41:43,950 To show our happiness. 551 00:41:44,200 --> 00:41:46,200 Open your arms. 552 00:41:46,450 --> 00:41:48,850 Do we open up when we're happy? 553 00:41:49,100 --> 00:41:51,600 "And He's always happy with whatever we do." 554 00:41:51,850 --> 00:41:54,550 Now I'll play the music. All right? 555 00:41:55,300 --> 00:41:57,300 - Yes! - Let's try to dance. 556 00:41:57,750 --> 00:41:59,550 Music is always nice. 557 00:41:59,800 --> 00:42:01,900 I'll try to play the music. 558 00:42:02,150 --> 00:42:03,950 My dear... 559 00:42:04,600 --> 00:42:06,200 My dear... 560 00:42:06,450 --> 00:42:08,550 Don't hug Zosia now. 561 00:42:09,300 --> 00:42:11,400 When are we going to hug? 562 00:42:11,650 --> 00:42:14,650 Not now. You don't hug when you dance. 563 00:42:21,800 --> 00:42:23,400 Raise your arms. 564 00:42:23,650 --> 00:42:27,450 No matter who we are, God loves me and you. 565 00:42:28,800 --> 00:42:31,800 And He's always happy with whatever we do. 566 00:42:32,050 --> 00:42:34,750 Raise your arms! Alleluia! 567 00:42:35,600 --> 00:42:39,200 God fills me with happiness. 568 00:42:42,450 --> 00:42:44,750 Oskar, come to me. I'm here. 569 00:42:47,300 --> 00:42:49,100 Here's Kinga. 570 00:42:50,950 --> 00:42:52,950 I can't see Zosia. 571 00:42:53,200 --> 00:42:56,100 I'm here! Here! Can you feel me? 572 00:42:56,350 --> 00:42:58,550 It's me. I'm here! 573 00:42:59,100 --> 00:43:01,100 Zosia, Zosia... 574 00:43:01,350 --> 00:43:03,750 Zosia, you're so sweet. 575 00:43:04,200 --> 00:43:06,500 Come here. You can see me. 576 00:43:06,750 --> 00:43:08,750 You can touch me. Come on. 577 00:43:09,000 --> 00:43:11,100 You're so sweet, Zosia. 578 00:43:11,750 --> 00:43:15,150 I know. You have to follow my voice. 579 00:43:15,400 --> 00:43:17,000 I'm here. 580 00:43:20,450 --> 00:43:22,550 Whose seat am I in? 581 00:43:24,500 --> 00:43:26,000 Kinga's. 582 00:43:26,250 --> 00:43:27,650 Yours. 583 00:43:29,400 --> 00:43:31,500 Handrail! I can't do it! 584 00:43:32,950 --> 00:43:34,650 We've got lost! 585 00:43:50,300 --> 00:43:52,900 Oskar, will you hug me? Hug me! 586 00:43:53,150 --> 00:43:55,350 Zosia, show me your head, okay? 587 00:43:55,600 --> 00:43:57,600 I'll put a cold compress on your head. 588 00:43:58,650 --> 00:44:01,050 - It doesn't hurt anymore. - Let me see. 589 00:44:01,300 --> 00:44:03,900 Is it still red? A little bit. 590 00:44:04,850 --> 00:44:07,350 - Can I see that? - There's nothing to see. 591 00:44:07,600 --> 00:44:11,000 You can't touch her head, it still hurts. 592 00:44:12,150 --> 00:44:13,750 Oh Jesus. 593 00:44:19,000 --> 00:44:20,600 I can't do it. 594 00:44:22,850 --> 00:44:25,150 I can't do it, because I'm crying. 595 00:44:26,400 --> 00:44:28,200 I can't write it. 596 00:44:28,850 --> 00:44:31,550 Look. Give me your hand. 597 00:44:31,800 --> 00:44:34,800 Here's dot 4. 598 00:44:35,050 --> 00:44:37,650 And here's dot 6. Press them. 599 00:44:39,600 --> 00:44:40,900 "K". 600 00:44:41,150 --> 00:44:42,450 "O". 601 00:44:46,500 --> 00:44:48,100 I can't do it. 602 00:44:48,350 --> 00:44:50,850 I don't know where to place my fingers. 603 00:44:56,900 --> 00:45:01,200 - It's all wrong. Where's "O"? - Here. This is "O". 604 00:45:02,850 --> 00:45:05,050 Press here. 605 00:45:05,300 --> 00:45:06,600 "O". 606 00:45:06,850 --> 00:45:08,150 "S". 607 00:45:11,300 --> 00:45:12,600 "S". 608 00:45:12,850 --> 00:45:14,250 "D". 609 00:45:15,000 --> 00:45:16,500 "O". 610 00:45:18,350 --> 00:45:20,550 Dots 3 and 5 are "O". 611 00:45:20,900 --> 00:45:23,700 No, dots 1, 3 and 5. 612 00:45:25,050 --> 00:45:27,250 That's what I have. 613 00:45:27,500 --> 00:45:29,100 Okay. 614 00:45:29,350 --> 00:45:30,650 "O". 615 00:45:30,900 --> 00:45:32,200 "M". 616 00:45:35,450 --> 00:45:37,050 - "M". - "E". 617 00:45:39,400 --> 00:45:41,400 - "E". - "K". ("HOME") 618 00:45:42,450 --> 00:45:44,750 Space. No, full stop. Dot 3. 619 00:45:45,300 --> 00:45:47,100 You said "space". 620 00:45:47,450 --> 00:45:49,450 There's a full stop. 621 00:45:49,700 --> 00:45:51,500 And I'll underline it. 622 00:45:51,750 --> 00:45:53,950 Let me see what you've written. 623 00:46:30,800 --> 00:46:33,100 You can underline it now. 624 00:46:35,050 --> 00:46:38,650 Even though the world is strange... 625 00:46:38,900 --> 00:46:43,400 Even though the world is strange and huge... 626 00:46:54,400 --> 00:46:57,700 We haven't talked long enough. 627 00:47:08,350 --> 00:47:09,650 Bye. 628 00:49:16,800 --> 00:49:18,800 How are you doing, Oskar? 629 00:49:23,350 --> 00:49:25,650 I'll call Mum 630 00:49:25,900 --> 00:49:31,100 and I'll tell her I won't be doing my homework. 631 00:49:32,150 --> 00:49:34,950 What do you think your mum will tell you? 632 00:49:35,300 --> 00:49:37,500 I'll just tell her. 633 00:49:37,750 --> 00:49:39,650 Okay, but what will it change? 634 00:49:39,900 --> 00:49:42,700 - I don't know. - How much time do you need? 635 00:49:43,650 --> 00:49:45,350 Five minutes? 636 00:49:47,800 --> 00:49:51,400 - Five minutes? - To think. 637 00:49:51,650 --> 00:49:53,850 Thinking takes six minutes. 638 00:49:54,100 --> 00:49:56,600 Okay, I'll be back in six minutes. 639 00:49:57,350 --> 00:49:59,550 - Yeah. - Okay. See you in six. 640 00:50:00,100 --> 00:50:03,100 And you're going to tell me what your decision is. 641 00:50:06,850 --> 00:50:08,650 - Dots 1 and 3? - I don't know. 642 00:50:08,900 --> 00:50:11,900 - What letter is it? - I don't know. 643 00:50:12,150 --> 00:50:16,750 Oskar, you know perfectly well what letter it is. 644 00:50:17,900 --> 00:50:19,700 I don't know. 645 00:50:20,450 --> 00:50:22,450 Here's the capital sign. 646 00:50:22,700 --> 00:50:26,200 - I'm stupid. - You're not. It's not true. Oskar... 647 00:50:28,750 --> 00:50:30,750 - I can't do it. - Oskar... 648 00:50:31,000 --> 00:50:32,900 - I don't know. - You do. 649 00:50:33,150 --> 00:50:34,750 - I'm stupid. - Not true. 650 00:50:35,300 --> 00:50:37,300 I don't know how to write it. 651 00:50:37,550 --> 00:50:39,750 Do you know the letter "A"? 652 00:50:40,000 --> 00:50:42,200 - I do. - What about "L"? 653 00:50:43,150 --> 00:50:44,850 - I do. - What about "E"? 654 00:50:45,100 --> 00:50:47,300 - I don't. - You do. So you can write it. 655 00:50:48,150 --> 00:50:51,850 Dot 1, dot 5. "E-L-A". 656 00:50:52,400 --> 00:50:54,000 - Space. - Good. 657 00:50:54,250 --> 00:50:57,250 "MA. M-A". Space. 658 00:50:57,500 --> 00:51:00,800 - "MAK". ("POPPY") - Well done. 659 00:51:02,550 --> 00:51:04,550 Thank you for your cooperation, sir! 660 00:51:05,700 --> 00:51:08,100 Watch out! Watch out!... 661 00:51:11,250 --> 00:51:13,550 Where can I leave the mug? 662 00:51:13,800 --> 00:51:16,200 Watch out... Where can I leave it? 663 00:51:19,050 --> 00:51:21,250 - Put it here. - Right here! 664 00:51:30,500 --> 00:51:33,485 Let's pull up the chair. 665 00:51:33,750 --> 00:51:35,550 Thank you, Miss Ewa. 666 00:51:35,800 --> 00:51:37,600 You're welcome, Zosia. 667 00:51:37,850 --> 00:51:39,750 First, we need to get ready. 668 00:51:40,000 --> 00:51:41,900 That's very good, Miss Ewa. 669 00:51:42,800 --> 00:51:46,000 What can you write? What word starts with "G"? 670 00:51:51,650 --> 00:51:53,750 What can start with "G"? 671 00:51:55,400 --> 00:51:58,000 - It can be a name. - Of course. 672 00:52:01,550 --> 00:52:04,150 - How about "GACEK"? - All right! 673 00:52:04,400 --> 00:52:06,900 It's a name. What do you need to remember? 674 00:52:07,150 --> 00:52:09,150 - The capital sign. - Sure! 675 00:52:09,400 --> 00:52:13,100 - Place your fingers properly. - 1, 2, 3, 4, 5, 6. 676 00:52:13,350 --> 00:52:16,650 - What dots stand for the capital sign? - 4 and 6. 677 00:52:16,900 --> 00:52:19,200 - Excellent. - So, the capital sign. 678 00:52:19,450 --> 00:52:23,150 - "G". - "G", that is 1, 2, 4, 5. 679 00:52:23,400 --> 00:52:25,700 - Excellent. - "A", "C". 680 00:52:25,950 --> 00:52:27,850 The right hand stands guard... 681 00:52:28,100 --> 00:52:30,700 "E", move from 4 to 5. 682 00:52:31,850 --> 00:52:33,450 - "E". - Great. 683 00:52:33,700 --> 00:52:35,500 "E", "K". 684 00:52:35,850 --> 00:52:37,650 And a space. Fantastic! 685 00:52:37,900 --> 00:52:39,800 - Another capital sign. - Yes. 686 00:52:40,050 --> 00:52:41,850 Dots 4 and 6. 687 00:52:44,100 --> 00:52:47,900 Another "G", that is 1, 2, 4, 5. 688 00:52:48,150 --> 00:52:51,350 "G-A-C-E..." 689 00:52:51,600 --> 00:52:53,900 - I'll move to write "E". - Yes. 690 00:52:54,850 --> 00:52:57,850 - "K". And a space. - That's it. 691 00:52:58,600 --> 00:53:01,200 - Can you write "DOMEK"? ("HOME") - Yes! 692 00:53:01,450 --> 00:53:04,450 - I'll move the typewriter closer. - And start writing. 693 00:53:04,700 --> 00:53:07,800 - I can do it! - Beautifully and all by yourself. 694 00:53:08,050 --> 00:53:11,650 "D", that is 1, 4, 5. 695 00:53:11,900 --> 00:53:13,800 That's fine. "D". 696 00:53:14,050 --> 00:53:15,850 Great. "D". 697 00:53:16,100 --> 00:53:18,100 "O", that is 1, 3 and 5. 698 00:53:18,350 --> 00:53:20,150 Just move it up. 699 00:53:20,500 --> 00:53:21,900 "O", "M". 700 00:53:22,150 --> 00:53:24,150 It's enough to change the fingers. 701 00:53:24,400 --> 00:53:26,400 - Oh! I can do it! - Good. 702 00:53:27,650 --> 00:53:30,150 I'll just change it: "M". "E". 703 00:53:30,800 --> 00:53:33,000 Change it, yes. 4 into 5. 704 00:53:33,250 --> 00:53:34,850 "E", "K". 705 00:53:35,100 --> 00:53:36,500 - Lovely! - Space. 706 00:53:36,750 --> 00:53:38,850 Zosia, check it for mistakes now. 707 00:53:39,100 --> 00:53:41,300 - No mistakes. - Can you read it? 708 00:53:41,550 --> 00:53:44,850 "D-O-M-E-K". 709 00:53:45,100 --> 00:53:46,800 - Excellent! - No mistakes! 710 00:53:47,050 --> 00:53:49,150 None. That's lovely. 711 00:53:49,400 --> 00:53:53,000 - I can do it. - Yes, you can. Keep going. 712 00:53:53,250 --> 00:53:56,050 - You can watch over me. - I'm watching over you. 713 00:54:06,900 --> 00:54:10,500 Let's pretend we're going to Warsaw by minibus. 714 00:54:10,750 --> 00:54:14,350 Okay. And then we'll go back to our school in Laski. 715 00:54:15,600 --> 00:54:17,800 - But how? - By minibus. 716 00:54:18,550 --> 00:54:20,150 It's pretend play. 717 00:54:20,900 --> 00:54:23,000 What time are we leaving? 718 00:54:23,250 --> 00:54:26,050 At 16:39. 719 00:54:30,000 --> 00:54:32,100 Is the driver here yet? 720 00:54:33,650 --> 00:54:35,050 Yes, he is. 721 00:54:35,300 --> 00:54:37,300 Finish your meal and go! 722 00:54:38,050 --> 00:54:40,350 Hurry up, Mr Driver is waiting. 723 00:54:40,600 --> 00:54:44,800 Hello, Oskar, are you going on a trip with us? 724 00:54:45,250 --> 00:54:46,550 Uh-huh. 725 00:54:56,400 --> 00:54:58,400 My parents aren't here yet. 726 00:54:58,650 --> 00:55:00,650 I'm waiting for Mum and Dad. 727 00:55:00,900 --> 00:55:03,100 I'm sure they'll be here soon. 728 00:55:19,650 --> 00:55:21,650 I play really well. Once again. 729 00:55:40,500 --> 00:55:41,900 Hello, Zosia? 730 00:55:42,350 --> 00:55:44,550 Hi, Oskar, how are you? 731 00:55:44,800 --> 00:55:47,600 - How are you doing? - I'm fine. 732 00:55:48,650 --> 00:55:52,150 Why is your voice so weak? Are you okay? 733 00:55:53,300 --> 00:55:54,600 Yes. 734 00:55:54,850 --> 00:55:56,950 How's your mood today? 735 00:56:00,700 --> 00:56:02,100 Bad. 736 00:56:02,350 --> 00:56:05,050 I miss you, Zosia. 737 00:56:05,400 --> 00:56:09,400 And all my friends... 738 00:56:09,650 --> 00:56:11,950 I miss them, too. 739 00:56:13,450 --> 00:56:16,150 And I miss Kinga, too. 740 00:56:17,500 --> 00:56:19,500 I miss you. 741 00:56:21,050 --> 00:56:24,350 I can't wait to meet you. 742 00:56:25,800 --> 00:56:28,800 I'm sure we'll meet at school after the summer holidays. 743 00:56:29,050 --> 00:56:33,050 We have to wait a little longer. Just be patient, Oskar. 744 00:56:35,100 --> 00:56:40,300 Now we're talking over the phone and we don't miss each other. 745 00:56:42,150 --> 00:56:46,650 I have to hang up, because it's making me so sad. 746 00:56:51,300 --> 00:56:53,200 Zosia, easy. 747 00:56:54,350 --> 00:56:57,650 Zosia, let's have a hug, okay? 748 00:56:58,800 --> 00:57:00,100 Zosia? 749 00:57:00,350 --> 00:57:02,650 Come on, let me hug you. 750 00:57:02,900 --> 00:57:05,400 Come on, let's have a hug. 751 00:57:07,350 --> 00:57:08,750 Come here. 752 00:57:09,800 --> 00:57:11,400 Come on. 753 00:57:11,650 --> 00:57:13,850 Otherwise your tummy will hurt. 754 00:57:15,100 --> 00:57:17,200 Hello? Base to Zosia. 755 00:57:17,650 --> 00:57:20,050 Base to Zosia! 756 00:57:24,000 --> 00:57:25,500 Zosia? 757 00:57:26,750 --> 00:57:28,350 Hello? Are you there? 758 00:57:28,600 --> 00:57:29,800 - I am. - Okay. 759 00:57:50,500 --> 00:57:52,300 Two little kittens, 760 00:57:52,550 --> 00:57:56,550 both greyish-brown, 761 00:57:58,900 --> 00:58:02,900 will be doing nothing 762 00:58:03,550 --> 00:58:07,850 but playing with Dad. 763 00:58:26,050 --> 00:58:27,550 Good night, Dad. 764 00:58:27,800 --> 00:58:29,000 Good night. 765 00:58:33,050 --> 00:58:35,450 Hi, Oskar! I like you a lot. 766 00:58:36,300 --> 00:58:38,600 I love you, too. 767 00:58:39,850 --> 00:58:42,750 - Is there going to be a wedding? - No! 768 00:58:43,000 --> 00:58:45,500 Ahh. Too bad. 769 00:58:46,750 --> 00:58:48,950 Do you want to marry me? 770 00:58:49,200 --> 00:58:51,200 Yes, but you know what? 771 00:58:51,450 --> 00:58:53,650 Only grown-ups can get married. 772 00:58:53,900 --> 00:58:55,900 You have to be a grown-up. 773 00:58:56,150 --> 00:58:57,850 Yes, I know. 774 00:58:59,000 --> 00:59:02,400 I'll wait until I grow up. 775 00:59:04,350 --> 00:59:07,650 Maybe I can introduce you to Grandma and Grandpa. 776 00:59:09,200 --> 00:59:10,600 All right. 777 00:59:10,850 --> 00:59:14,850 Zosia will introduce Oskar, that is me. 778 00:59:16,300 --> 00:59:20,100 There's a new gentleman who will join our family. 779 00:59:21,750 --> 00:59:25,050 Okay, Oskar, I have to go poo-poo. Can you wait? 780 00:59:27,300 --> 00:59:29,800 - Poo-poo? - Yes, Oskar. 781 00:59:31,850 --> 00:59:33,450 Okay, I'll wait. 782 00:59:34,700 --> 00:59:36,500 I'm off to go number two. 783 00:59:38,250 --> 00:59:40,450 - Number two... - Oskar, wait for me. 784 00:59:41,800 --> 00:59:43,200 Okay. 785 00:59:46,050 --> 00:59:48,450 I'll look for a wild strawberry for Mum. 786 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 I can't see any. 787 00:59:52,450 --> 00:59:53,850 I can't see any! 788 00:59:54,100 --> 00:59:57,200 No need to shout. You must learn how to be patient. 789 00:59:57,850 --> 01:00:00,550 Where are the bushes? You have to show me. 790 01:00:01,400 --> 01:00:02,800 No, I won't. 791 01:00:03,050 --> 01:00:05,650 Please, Mum. You're an expert. 792 01:00:05,900 --> 01:00:09,200 - On what? - On looking for wild strawberries. 793 01:00:09,450 --> 01:00:12,250 - Now I want to pick a few for you. - Okay. 794 01:00:12,700 --> 01:00:15,800 Look, here's a lovely wild strawberry. 795 01:00:16,050 --> 01:00:18,850 And I'll give it to Mum. Here you go, Mum. 796 01:00:19,100 --> 01:00:21,900 - Thank you. - You're a wonderful girl... lady. 797 01:00:22,150 --> 01:00:24,350 A beautiful person. And I love you. 798 01:00:24,600 --> 01:00:26,400 Thank you for these compliments. 799 01:00:26,650 --> 01:00:28,950 - You're dressed nicely. - Thank you. 800 01:00:29,800 --> 01:00:32,300 "I keep looking at myself: you are pretty." 801 01:00:32,550 --> 01:00:34,650 That's how the fish kisses itself. 802 01:00:34,900 --> 01:00:37,800 Grandma Wandzia played this story, right? 803 01:00:39,050 --> 01:00:41,850 Grandma sent me that record about the fish. 804 01:00:42,100 --> 01:00:44,300 You remember how it starts? 805 01:00:46,250 --> 01:00:48,850 - "I wake up..." - I don't remember. 806 01:00:49,100 --> 01:00:52,800 - "I wake up and look in the mirror." - I don't remember. 807 01:00:53,050 --> 01:00:55,150 "I keep looking at myself, thinking... 808 01:00:55,400 --> 01:00:57,400 I keep looking and thinking: 809 01:00:58,250 --> 01:01:00,250 you are pretty." 810 01:01:00,800 --> 01:01:03,000 That's what the fish says to itself. 811 01:01:03,450 --> 01:01:06,250 "I keep looking at myself: you are pretty." 812 01:01:08,500 --> 01:01:10,300 This story is cool. 813 01:01:11,250 --> 01:01:14,450 "I'm just sitting here, thinking. 814 01:01:15,600 --> 01:01:17,800 Sitting and thinking. 815 01:01:18,050 --> 01:01:20,650 I keep looking: you are pretty." 816 01:01:25,400 --> 01:01:27,400 He's still not coming. 817 01:01:29,450 --> 01:01:31,550 He's still not coming. 818 01:01:32,100 --> 01:01:33,900 How far is it? 819 01:01:35,900 --> 01:01:38,800 - As far as Grandma Wandzia's place? - Yes. 820 01:01:39,250 --> 01:01:42,150 - Why is it so far away? - 300 kilometres. 821 01:01:42,400 --> 01:01:44,100 Is that a lot? 822 01:01:44,350 --> 01:01:46,650 Yes. It's as far as Grandma's place. 823 01:01:46,900 --> 01:01:48,900 They're making some stops. 824 01:01:49,150 --> 01:01:51,850 Oskar will come here really soon. 825 01:02:02,200 --> 01:02:05,000 Once upon a time, there was a little frog. 826 01:02:05,250 --> 01:02:08,250 Ribbit, ribbit, dee-dee. 827 01:02:10,900 --> 01:02:13,800 Her mum took her to the hairdresser's. 828 01:02:14,050 --> 01:02:16,050 Ribbit, ribbit, bam. 829 01:02:16,300 --> 01:02:18,800 The frog had short hair. 830 01:02:19,050 --> 01:02:21,750 Ribbit, ribbit, dee-dee. 831 01:02:22,100 --> 01:02:24,700 And she often liked to brush it. 832 01:02:24,950 --> 01:02:26,850 Ribbit, ribbit, bam. 833 01:02:27,100 --> 01:02:31,700 She loved to go and play. 834 01:02:31,950 --> 01:02:34,050 Ribbit, ribbit, bam. 835 01:02:35,000 --> 01:02:39,200 Ribbit, dee-dee. Ribbit, dee-dee. 836 01:02:45,050 --> 01:02:46,450 Look! 837 01:02:46,900 --> 01:02:49,600 - Look, a bear. - A teddy bear? 838 01:02:52,700 --> 01:02:55,000 What kind of teddy bear is this? 839 01:02:57,750 --> 01:02:59,350 Thank you. 840 01:03:00,500 --> 01:03:02,700 Oskar, you're wonderful. 841 01:03:04,750 --> 01:03:07,550 I like you, you know? 842 01:03:07,800 --> 01:03:09,800 Do you like me? 843 01:03:10,050 --> 01:03:12,450 - Do you? What's this? - I like you. 844 01:03:14,300 --> 01:03:16,000 I have to stand up. 845 01:03:16,250 --> 01:03:17,450 What? 846 01:03:17,700 --> 01:03:19,500 I can feel it! 847 01:03:22,050 --> 01:03:24,050 I can feel it now. 848 01:03:24,300 --> 01:03:26,300 Is the fire lit? 849 01:03:26,850 --> 01:03:28,950 - Can't you hear it? - I can. 850 01:03:48,000 --> 01:03:52,700 - Are you going to sleep with me tonight? - Oskar was my bestest friend. 851 01:03:53,950 --> 01:03:55,550 What did you say? 852 01:03:55,800 --> 01:03:57,400 Are you going to... 853 01:04:01,150 --> 01:04:03,450 Go away! He's knocked me over! 854 01:04:04,700 --> 01:04:06,500 He didn't mean to. 855 01:04:06,750 --> 01:04:09,050 I don't want him to knock me over. 856 01:04:09,300 --> 01:04:11,100 He didn't mean to. 857 01:04:11,350 --> 01:04:13,350 I'll help you stand up. 858 01:04:13,800 --> 01:04:16,700 - He knocked me over! - He just stumbled. 859 01:04:31,550 --> 01:04:33,350 I'm turning it. 860 01:04:38,200 --> 01:04:40,000 I'm turning it. 861 01:04:57,450 --> 01:04:59,350 Why are you panting? 862 01:04:59,600 --> 01:05:01,800 Because I'm breathing. 863 01:05:14,250 --> 01:05:16,850 Are you going to pant at night too? 864 01:05:17,100 --> 01:05:18,900 Who? 865 01:05:19,150 --> 01:05:20,550 You. 866 01:05:21,300 --> 01:05:23,600 It's very important to breathe. 867 01:05:23,950 --> 01:05:25,350 Is it? 868 01:05:26,600 --> 01:05:28,600 You were going to go to sleep. 869 01:05:28,850 --> 01:05:30,650 Why aren't you asleep? 870 01:05:30,900 --> 01:05:34,300 - I don't know, Oskar. - So I won't be sleeping either. 871 01:05:35,050 --> 01:05:36,550 - Go to sleep! - No! 872 01:05:37,100 --> 01:05:39,100 It's night, Oskar. 873 01:05:40,150 --> 01:05:41,750 - Is it? - Yes. 874 01:05:42,200 --> 01:05:44,700 Shh. Lie down. 875 01:05:47,150 --> 01:05:48,550 Shh... 876 01:06:01,850 --> 01:06:03,950 You travelled a long way, Oskar. 877 01:06:04,200 --> 01:06:07,100 A long way, yes. To visit you. 878 01:06:21,650 --> 01:06:25,050 Are we going to wave Oskar goodbye when he leaves? 879 01:06:41,700 --> 01:06:43,700 Please rise for the national anthem! 880 01:06:43,950 --> 01:06:45,350 The national anthem! 881 01:06:48,500 --> 01:06:51,500 Poland has not yet perished, 882 01:06:51,750 --> 01:06:54,950 So long as we still live. 883 01:06:55,800 --> 01:06:59,100 What the foreign force has taken from us, 884 01:06:59,350 --> 01:07:02,550 We shall with sabre retrieve. 885 01:07:03,400 --> 01:07:05,800 March, march, D�browski, 886 01:07:06,450 --> 01:07:09,450 From Italy to Poland. 887 01:07:10,400 --> 01:07:13,400 Under your command 888 01:07:13,950 --> 01:07:16,650 We shall rejoin the nation. 889 01:07:17,800 --> 01:07:21,000 We'll cross the Vistula, we'll cross the Warta, 890 01:07:21,250 --> 01:07:24,050 We shall be Polish. 891 01:07:25,000 --> 01:07:28,100 Bonaparte has given us the example 892 01:07:28,350 --> 01:07:31,150 Of how we should prevail. 893 01:07:31,500 --> 01:07:33,500 At ease! You can sit down. 894 01:07:34,950 --> 01:07:38,250 What now? 895 01:07:39,000 --> 01:07:42,200 To nurture the Polish language, 896 01:07:42,450 --> 01:07:47,850 the teachers of younger children helped you prepare for a competition. 897 01:07:48,200 --> 01:07:51,300 The first contestant is Zosia Kostecka. 898 01:07:52,950 --> 01:07:54,450 - Is that me? - Yes. 899 01:07:54,700 --> 01:07:57,500 Zosia will recite a poem by Joanna Bia�obrzeska. 900 01:08:05,350 --> 01:08:08,850 Say the title, the author, and start reciting. 901 01:08:14,600 --> 01:08:18,400 "My Little Town" by Joanna... 902 01:08:20,750 --> 01:08:23,650 - I can't say it. - Joanna Bia�obrzeska. 903 01:08:24,200 --> 01:08:25,800 Go ahead, Zosia! 904 01:08:26,050 --> 01:08:29,050 "On the map there's a dot, 905 01:08:29,300 --> 01:08:32,300 This is where I stay. 906 01:08:32,750 --> 01:08:35,950 Such a wonderful spot To live day by day. 907 01:08:38,400 --> 01:08:42,400 Muddy puddles are back. Let's run into the yard! 908 01:08:42,650 --> 01:08:47,150 The rug climbed on the rack, Which took it pretty hard. 909 01:08:47,400 --> 01:08:49,600 The sun and shade play tag. 910 01:08:49,850 --> 01:08:54,050 And look who's cycling down: The postman with a bag. 911 01:08:54,300 --> 01:08:56,600 So here's my lovely town!" 912 01:08:57,250 --> 01:08:59,650 A big round of applause for Zosia! 913 01:09:06,200 --> 01:09:09,900 There. I'll take you to your desk. 914 01:09:21,750 --> 01:09:23,950 Is this my backpack? 915 01:09:25,800 --> 01:09:27,600 - Is this mine? - Yes. 916 01:09:27,850 --> 01:09:29,150 Okay. 917 01:09:30,000 --> 01:09:32,400 Read our commitments. 918 01:09:33,150 --> 01:09:34,950 "Dear Oskar!" 919 01:09:35,500 --> 01:09:38,500 "Try not to shout." 920 01:09:41,350 --> 01:09:44,850 "We're going to the theatre tomorrow." 921 01:09:46,000 --> 01:09:49,400 "I won't be shouting in church." 922 01:09:50,050 --> 01:09:52,550 And the last line. Keep reading. 923 01:09:53,600 --> 01:10:00,200 "Zosia, I promise to spend more time reading and writing." 924 01:10:01,450 --> 01:10:03,950 Let's put some paper into the typewriter. 925 01:10:04,200 --> 01:10:06,900 - Let's write "BACA" ("SHEPHERD"). - "BACA"? 926 01:10:07,150 --> 01:10:09,150 "B"... "B". 927 01:10:11,100 --> 01:10:12,900 Move the typewriter. 928 01:10:14,850 --> 01:10:17,150 "B-A-C-A". 929 01:10:18,200 --> 01:10:19,600 Space. 930 01:10:19,850 --> 01:10:22,650 "J-E-S-T" ("IS"). 931 01:10:22,900 --> 01:10:24,700 Space. 932 01:10:24,950 --> 01:10:27,250 "MAJ�" ("HAVE"). 933 01:10:27,500 --> 01:10:30,900 "M-A-J-�". 934 01:10:31,350 --> 01:10:32,950 Space. 935 01:10:33,200 --> 01:10:35,300 "KRAIN�" ("REGION"). 936 01:10:35,550 --> 01:10:37,650 "K-R-"... 937 01:10:37,900 --> 01:10:39,400 Underline. 938 01:10:41,250 --> 01:10:44,650 Read a lot. It's important to read. 939 01:10:44,900 --> 01:10:48,100 It's really important to read words. 940 01:10:48,350 --> 01:10:52,150 You have to learn to read. It's really important, you know? 941 01:10:52,400 --> 01:10:55,400 That's why you have to read carefully. 942 01:10:56,250 --> 01:10:59,350 Now, let's write "MAMA MA MAK". ("MUM HAS POPPY.") 943 01:10:59,600 --> 01:11:01,300 Let's write it down. 944 01:11:03,150 --> 01:11:05,550 Who's this? 945 01:11:05,800 --> 01:11:08,000 Is that you, Kinga? 946 01:11:09,750 --> 01:11:11,550 Such a beautiful girl. 947 01:11:11,800 --> 01:11:13,300 A beautiful girl. 948 01:11:13,550 --> 01:11:15,550 I like you, Kinga. 949 01:11:17,200 --> 01:11:18,800 Jesus, it's a saw! 950 01:11:20,350 --> 01:11:22,750 Let's leave Jesus for religion classes. 951 01:11:23,000 --> 01:11:25,800 Oskar, you're a man. Take the saw. 952 01:11:26,050 --> 01:11:29,250 Hold the saw. Take a close look. 953 01:11:30,900 --> 01:11:33,400 I wouldn't be afraid of cutting wood. 954 01:11:35,450 --> 01:11:38,250 I'd cut down a tree with this saw. 955 01:11:39,400 --> 01:11:41,500 I might cut off my hand. 956 01:11:41,750 --> 01:11:42,950 Jesus! 957 01:11:43,700 --> 01:11:46,100 - I want to cut, too! - Careful! 958 01:11:46,350 --> 01:11:49,250 Give me that! Why can only Oskar use it? 959 01:11:49,500 --> 01:11:51,300 Why only Oskar? 960 01:11:51,550 --> 01:11:53,550 Oskar is the first to use it. 961 01:11:54,200 --> 01:11:56,400 Girls should be first, not men. 962 01:11:58,450 --> 01:12:00,450 Oskar, Oskar! 963 01:12:04,000 --> 01:12:05,900 It's not that easy. 964 01:12:07,250 --> 01:12:08,650 Let's go! 965 01:12:08,900 --> 01:12:10,900 Kinga, Kinga! 966 01:12:13,850 --> 01:12:16,850 Mr Andrzej, when is my turn? When is my turn? 967 01:12:17,100 --> 01:12:18,700 To do what? 968 01:12:18,950 --> 01:12:21,750 When will I get a cheer while cutting the wood? 969 01:12:22,300 --> 01:12:25,100 - I don't want a teddy bear. - Just take a look. 970 01:12:25,350 --> 01:12:27,350 - I don't want to. - Take a look. 971 01:12:27,600 --> 01:12:29,000 - No. - Yes. 972 01:12:29,250 --> 01:12:30,850 - No. - Yes. 973 01:12:31,300 --> 01:12:32,800 No! 974 01:12:33,050 --> 01:12:34,950 Why not? 975 01:12:35,200 --> 01:12:36,900 Just because. 976 01:12:37,150 --> 01:12:39,850 So what do we want to play with? 977 01:12:40,500 --> 01:12:41,900 Nothing. 978 01:12:42,250 --> 01:12:44,250 Let's play, Oskar. 979 01:12:44,500 --> 01:12:45,700 No. 980 01:12:46,450 --> 01:12:48,650 I'm having a bad day today. 981 01:12:51,400 --> 01:12:53,600 Yesterday, I had a bad day, too. 982 01:12:53,850 --> 01:12:55,350 Why? 983 01:12:55,600 --> 01:12:57,300 A lot of emotions. 984 01:12:57,550 --> 01:13:01,750 Aunt and Uncle came to visit, and it was a really tough day. 985 01:13:05,000 --> 01:13:08,400 Oskar, what are we going to do without our Kinga? 986 01:13:08,650 --> 01:13:10,250 I don't know. 987 01:13:11,000 --> 01:13:13,400 - I'm worried about her. - Kinga's ill. 988 01:13:13,850 --> 01:13:17,650 So, we're going to call Kinga. 989 01:13:18,700 --> 01:13:21,900 She's really ill and can't come to school. 990 01:13:23,750 --> 01:13:26,750 I feel sorry for her. Really sorry. 991 01:13:30,200 --> 01:13:33,800 - Okay, I'll call her. - Let's pretend you're calling her. 992 01:13:34,050 --> 01:13:36,050 At the next break. 993 01:13:37,600 --> 01:13:39,700 Maybe her dad will pick up. 994 01:13:40,150 --> 01:13:41,750 I'm not sure. 995 01:13:42,800 --> 01:13:44,800 I'll put it on speaker. 996 01:13:57,550 --> 01:13:59,350 I'll get Kinga on the phone. 997 01:13:59,600 --> 01:14:01,000 - Hello? - Good morning! 998 01:14:01,250 --> 01:14:02,650 - Hi! - Hey! 999 01:14:02,900 --> 01:14:07,300 An ambulance with the siren on brought me home last Friday. 1000 01:14:07,650 --> 01:14:11,050 I'm having tests today. They took my blood sample. 1001 01:14:11,300 --> 01:14:15,200 I have a cannula in my hand. My fingers and knees hurt. 1002 01:14:15,450 --> 01:14:18,450 I couldn't walk. Dad had to carry me. 1003 01:14:19,100 --> 01:14:21,500 - We miss you. - I miss you, too. 1004 01:14:23,350 --> 01:14:25,850 I wish she were here. I miss her. 1005 01:14:26,100 --> 01:14:29,700 There's me, there's Oskar, but Kinga's missing. 1006 01:14:29,950 --> 01:14:32,350 Yes, Kinga's not here with us. 1007 01:15:28,500 --> 01:15:31,000 Here's another teddy bear, Zosia. 1008 01:15:31,550 --> 01:15:33,850 Please, come in, my dear patient. 1009 01:15:34,100 --> 01:15:36,800 Wow, you're so big! 1010 01:15:37,050 --> 01:15:38,850 How you've grown! 1011 01:15:39,100 --> 01:15:41,200 Come on, I'll give you a bottle. 1012 01:15:41,450 --> 01:15:43,750 I'm going to heal you, dear. 1013 01:15:45,400 --> 01:15:47,600 I'll connect you to a machine. 1014 01:15:48,250 --> 01:15:50,050 Kinga, you're really sick. 1015 01:15:50,300 --> 01:15:52,900 You must stay in bed for three years. 1016 01:15:54,550 --> 01:15:58,050 Now we're going to repair you, Kinga. 1017 01:15:59,500 --> 01:16:03,700 Let me check. Your temperature is freezing cold. 1018 01:16:04,850 --> 01:16:06,850 Now you're healthy! 1019 01:16:07,100 --> 01:16:10,300 I'll take this patient to another room. 1020 01:16:10,550 --> 01:16:12,650 This is a second patient. 1021 01:16:15,600 --> 01:16:18,000 Happy birthday to you! 1022 01:16:18,250 --> 01:16:21,050 Happy birthday to you! 1023 01:16:22,400 --> 01:16:24,400 Happy birthday... 1024 01:16:25,850 --> 01:16:28,050 ...dear Kinga! 1025 01:16:33,400 --> 01:16:36,400 We all want to wish you God's blessings. 1026 01:16:36,650 --> 01:16:39,250 May all your dreams come true. 1027 01:16:40,600 --> 01:16:42,600 I wish you good health. 1028 01:16:42,850 --> 01:16:45,450 I hope you don't have to go to hospital 1029 01:16:45,700 --> 01:16:47,700 and you can stay here with us. 1030 01:16:47,950 --> 01:16:50,250 I wish you health and happiness. 1031 01:16:51,400 --> 01:16:55,500 May you be beautiful, cheerful and nice. 1032 01:16:55,750 --> 01:16:58,250 - Thank you. - You're welcome. 1033 01:17:16,000 --> 01:17:19,800 Oskar, can you tell us what day it is today? 1034 01:17:20,550 --> 01:17:21,850 Monday. 1035 01:17:22,100 --> 01:17:25,700 That's right! I wonder what's going to happen today. 1036 01:17:29,150 --> 01:17:30,650 Today, I... 1037 01:17:31,000 --> 01:17:32,800 What's wrong? 1038 01:17:33,050 --> 01:17:35,350 Come here, I'll give you a hug. 1039 01:17:35,700 --> 01:17:38,100 Yesterday, I missed Mum. 1040 01:17:38,350 --> 01:17:40,350 I cried and... 1041 01:17:40,600 --> 01:17:42,400 Where were you? 1042 01:17:42,650 --> 01:17:44,350 In the dorm. 1043 01:17:47,000 --> 01:17:49,500 But I can hug you right now. 1044 01:17:49,750 --> 01:17:51,750 My dear Oskar. 1045 01:17:52,200 --> 01:17:56,000 Don't worry. Mum is going to pick you up. 1046 01:17:56,250 --> 01:17:59,050 - When? - In an hour. 1047 01:17:59,300 --> 01:18:02,600 And don't you cry because I keep hugging you. 1048 01:18:02,850 --> 01:18:04,150 Okay. 1049 01:18:06,600 --> 01:18:10,800 But I won't be hugging you in class. Mum says I can do it at break. 1050 01:18:13,750 --> 01:18:15,750 Zosia, your hands are cold. 1051 01:18:16,000 --> 01:18:18,300 Yes. Yours are so warm. 1052 01:18:21,550 --> 01:18:23,550 I have to warm them up. 1053 01:18:32,300 --> 01:18:33,800 Thin braids, please. 1054 01:18:34,050 --> 01:18:38,050 So you want thin braids tied into a ponytail? 1055 01:18:39,600 --> 01:18:41,700 Just thin braids. 1056 01:18:42,150 --> 01:18:45,750 And you want them to hang here? 1057 01:18:46,000 --> 01:18:48,000 They can hang here, too. 1058 01:18:48,250 --> 01:18:51,050 Fine. Let's try to do it. 1059 01:19:00,100 --> 01:19:01,600 All right. 1060 01:19:06,750 --> 01:19:11,750 The teeth brushing mission: complete. 1061 01:19:13,400 --> 01:19:14,900 Well, almost. 1062 01:19:19,250 --> 01:19:21,750 Okay, I'll wash my hands. 1063 01:19:22,700 --> 01:19:24,100 And your face. 1064 01:19:24,750 --> 01:19:26,650 - No! - Rinse your mouth. 1065 01:19:28,400 --> 01:19:31,800 All right. Wiping, leaving, goodbye. 1066 01:19:34,850 --> 01:19:36,250 Miss! 1067 01:19:38,100 --> 01:19:41,900 Miss! I'm going to sit with Maciek. 1068 01:19:42,150 --> 01:19:44,050 I'll sit with Tymek. 1069 01:19:44,700 --> 01:19:46,500 I'd love to sit with Dorian. 1070 01:19:46,950 --> 01:19:49,250 I want to sit with Tymek. Please! 1071 01:19:49,500 --> 01:19:52,300 I'm begging you, Miss! 1072 01:19:53,250 --> 01:19:54,650 Not with Oskar. 1073 01:19:54,900 --> 01:19:56,300 - Me neither. - Me neither! 1074 01:19:56,850 --> 01:19:58,650 - I'm so nervous. - Me too. 1075 01:19:58,900 --> 01:20:00,700 Where are they? 1076 01:20:01,650 --> 01:20:03,150 Hello! 1077 01:20:03,400 --> 01:20:05,000 Welcome! 1078 01:20:05,250 --> 01:20:06,750 Hello! 1079 01:20:11,000 --> 01:20:12,700 - Hi, Hania! - Hi, Kuba! 1080 01:20:15,700 --> 01:20:19,700 Preuzeto sa www.titlovi.com 72595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.