All language subtitles for Cassino.In.Ischia.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:07:37,666 --> 00:07:40,294 Ladies and gentlemen, kids. 4 00:08:24,254 --> 00:08:25,839 I am available. 5 00:15:32,766 --> 00:15:34,726 The Great Nic Cassino! 6 00:15:35,185 --> 00:15:36,728 Welcome to Villa Antonietta. 7 00:16:05,757 --> 00:16:06,800 Okay. 8 00:16:15,225 --> 00:16:16,685 Fabulous! 9 00:16:25,360 --> 00:16:26,986 Very kind of you. 10 00:16:28,822 --> 00:16:31,825 Can I eat you tonight? 11 00:16:38,206 --> 00:16:40,458 Mr. Cassino is asking if you want to have dinner with him tonight. 12 00:16:42,544 --> 00:16:43,962 Thanks, but... 13 00:16:46,464 --> 00:16:48,216 Sorry, tell him I can't. 14 00:16:48,425 --> 00:16:51,511 I have to go back to Rome. I have a role in the Sergeant Stone movie. 15 00:17:00,103 --> 00:17:01,896 Nic, now I really have to go. 16 00:17:10,071 --> 00:17:11,030 Thanks. 17 00:17:47,275 --> 00:17:49,527 Enjoy, enjoy, help yourself! 18 00:18:02,832 --> 00:18:03,833 It's testicles! 19 00:18:31,444 --> 00:18:32,946 Neorealism. 20 00:18:41,746 --> 00:18:44,082 No... let's hope not! 21 00:21:11,980 --> 00:21:12,981 Excuse me. 22 00:21:13,815 --> 00:21:14,983 Excuse me. 23 00:22:27,972 --> 00:22:29,766 Ouch, that hurt! 24 00:22:33,436 --> 00:22:35,563 Ouch, that hurt! 25 00:23:37,917 --> 00:23:40,586 {\an8}"IN SEARCH OF LOST TIME" LUCHINO VISCONTI 26 00:24:06,946 --> 00:24:09,448 Oh mamma, oh mamma. 27 00:24:09,657 --> 00:24:12,493 Slowly, slowly... 28 00:27:26,812 --> 00:27:30,024 SILENCE AND PRAYER 29 00:27:57,301 --> 00:27:58,469 Nonsense. 30 00:27:58,677 --> 00:28:00,429 The Scream. 31 00:28:51,564 --> 00:28:52,606 Hello. 32 00:28:54,191 --> 00:28:55,151 Ah, Lorella. 33 00:28:55,985 --> 00:28:57,027 Yes... 34 00:28:58,028 --> 00:29:00,281 Yes, I wanted... I wanted... 35 00:29:01,991 --> 00:29:03,492 Yes, but... 36 00:29:04,368 --> 00:29:06,704 Exactly... I wanted... 37 00:29:08,247 --> 00:29:10,374 Hello? Hello? 38 00:29:16,547 --> 00:29:17,548 Uh-oh! 39 00:29:22,136 --> 00:29:23,262 I'm working... 40 00:30:10,684 --> 00:30:11,769 Sorry. 41 00:30:20,528 --> 00:30:21,820 Sorry. 42 00:31:13,038 --> 00:31:14,665 Everything alright? 43 00:32:09,803 --> 00:32:10,971 Yes. 44 00:32:15,851 --> 00:32:16,727 Guys... 45 00:32:35,371 --> 00:32:36,330 Are you nuts? 46 00:32:37,831 --> 00:32:38,874 Good morning. 47 00:32:39,124 --> 00:32:40,209 Morning, Titina. 48 00:33:09,446 --> 00:33:10,864 So what? 49 00:33:12,449 --> 00:33:13,992 Well done. 50 00:34:30,152 --> 00:34:31,904 Special effects. 51 00:40:31,388 --> 00:40:34,516 I'LL BE RIGHT BACK 52 00:41:37,662 --> 00:41:40,123 I'LL BE BACK TOMORROW 53 00:42:02,938 --> 00:42:04,147 Here! What's got into you, bringing her here? 54 00:42:08,526 --> 00:42:09,903 Pretty? 55 00:42:10,111 --> 00:42:12,656 She's got goose bumps. She's pale, she's nothing. 56 00:42:16,952 --> 00:42:19,287 Say that again, if you've got the guts. 57 00:42:23,833 --> 00:42:25,126 Simone, stop! 58 00:42:26,294 --> 00:42:27,921 You're my brother, I can't help that! 59 00:42:28,463 --> 00:42:31,549 Couldn't you have thought of that before, that I was your brother? 60 00:42:31,758 --> 00:42:35,262 You only think of that now cause you're scared. 61 00:42:35,470 --> 00:42:36,596 No, I'm not scared. 62 00:42:37,305 --> 00:42:40,558 No? Okay, come on, let me see. 63 00:42:44,396 --> 00:42:46,439 Simone, you're crazy! Someone could come! 64 00:42:46,648 --> 00:42:47,857 Out of my way! 65 00:43:23,560 --> 00:43:25,979 Lorella, wait. 66 00:43:26,187 --> 00:43:27,939 Here is the Parmigiana recipe. 67 00:43:28,189 --> 00:43:30,442 Thank you, that's so cute! 68 00:45:02,033 --> 00:45:04,327 Fabrizio, is that you? 69 00:45:32,230 --> 00:45:33,481 Maestro, please tell us. 70 00:45:36,109 --> 00:45:37,318 Thank you, master. 71 00:45:37,527 --> 00:45:38,820 Well done. 72 00:46:55,230 --> 00:46:57,065 Are you kidding me? 73 00:48:14,350 --> 00:48:15,768 "Tour of the island". 74 00:49:05,568 --> 00:49:07,904 A paradise, a green island. 75 00:49:10,031 --> 00:49:11,032 Paradise. 76 00:51:14,030 --> 00:51:15,573 Good morning, Nic. 77 00:51:16,407 --> 00:51:17,950 Coffee, cappuccino, aperitif? 78 00:54:43,698 --> 00:54:44,824 Background... 79 00:55:09,432 --> 00:55:10,891 Background... 80 00:55:20,026 --> 00:55:21,027 One. 81 00:55:21,277 --> 00:55:22,403 Two. 82 00:55:22,611 --> 00:55:23,529 Three. 83 00:55:26,157 --> 00:55:27,491 Six, seven. 84 00:55:31,245 --> 00:55:32,747 Eight. 85 00:55:33,706 --> 00:55:34,623 Nine. 86 00:55:36,959 --> 00:55:38,169 And ten! 87 01:02:12,938 --> 01:02:14,273 Background... 88 01:02:44,761 --> 01:02:45,679 Okay, okay. 89 01:03:05,115 --> 01:03:06,450 Background... 90 01:03:16,126 --> 01:03:17,169 What is she doing? 91 01:04:05,592 --> 01:04:07,052 Push harder! 92 01:04:15,060 --> 01:04:16,979 The little fake saint! 93 01:04:25,571 --> 01:04:27,948 Don't think about that. 94 01:04:41,378 --> 01:04:42,963 What the heck are you doing? 95 01:04:44,798 --> 01:04:45,966 Mind your own business! 96 01:04:46,174 --> 01:04:47,759 Did you jump on him? 97 01:04:50,220 --> 01:04:51,179 Mind your own business! 98 01:04:53,223 --> 01:04:56,977 What the heck do you want? This idiot, this gorilla! 99 01:05:21,668 --> 01:05:22,711 Go away! 100 01:05:31,970 --> 01:05:33,764 - What are you doing? - Go away! 101 01:06:00,540 --> 01:06:01,667 Where is he? 102 01:06:02,584 --> 01:06:04,336 Over there. 103 01:06:04,544 --> 01:06:06,046 What happened? 104 01:08:43,161 --> 01:08:44,830 Two coffees, quick! 105 01:09:27,581 --> 01:09:33,420 ...you either work in tourism or imbarcare... sail. 106 01:15:26,940 --> 01:15:28,733 Man without values! 107 01:15:29,901 --> 01:15:30,985 Peasant. 108 01:15:32,904 --> 01:15:34,697 Without any shame! 109 01:15:36,032 --> 01:15:37,617 Mafioso. 110 01:15:40,036 --> 01:15:40,954 I cannot hear you. 111 01:15:42,789 --> 01:15:44,040 Mafioso! 112 01:15:46,501 --> 01:15:48,127 - Did you hear me now? - Who is the mafioso? 113 01:15:48,294 --> 01:15:49,170 To you. 114 01:15:51,422 --> 01:15:53,633 Say that again if you have the courage. 115 01:15:53,883 --> 01:15:55,760 Mafioso. 116 01:15:56,010 --> 01:15:57,470 - Mafioso to whom? - To you. 117 01:15:57,679 --> 01:15:58,846 To me? 118 01:15:59,055 --> 01:16:00,139 - Say that again! - Mafioso. 119 01:16:00,390 --> 01:16:01,766 - And say that again! - Mafioso. 120 01:16:01,975 --> 01:16:03,726 Mafioso? Don't do it again! 121 01:16:08,064 --> 01:16:09,649 Stop! 122 01:16:16,739 --> 01:16:17,615 The little saint... 123 01:16:22,078 --> 01:16:23,204 Good boy... 124 01:16:45,727 --> 01:16:47,979 Guys, guys. 125 01:19:10,913 --> 01:19:12,331 Not bad, eh? 126 01:21:35,224 --> 01:21:36,976 So, Nic? 127 01:21:50,906 --> 01:21:52,241 Oh, no! 128 01:22:44,710 --> 01:22:45,795 Banned? 129 01:22:57,264 --> 01:22:58,766 Where are you going? 130 01:22:58,974 --> 01:23:00,726 Where are you going, Fabrizio? 131 01:23:20,371 --> 01:23:21,664 No, water. 132 01:23:38,639 --> 01:23:41,058 Angioletto, where is he? 133 01:23:41,976 --> 01:23:42,977 Who? 134 01:23:43,644 --> 01:23:44,812 Nic, the American. 135 01:24:00,619 --> 01:24:02,913 Yes, you wish! 136 01:28:21,672 --> 01:28:23,757 Marry and buy cattle from your own town. 137 01:30:31,343 --> 01:30:33,303 What are you saying? 138 01:30:39,643 --> 01:30:41,645 What do you mean by depression? 139 01:33:55,088 --> 01:33:58,216 THE UP-AND-DOWN CAREER OF THE GENIUS FABRIZIO FAVUZZO 140 01:45:59,854 --> 01:46:01,022 Done. 141 01:50:20,614 --> 01:50:21,949 Action! 7817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.