Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,760 --> 00:00:54,557
(Bird calling)
2
00:00:58,600 --> 00:01:00,397
(Seagulls crying)
3
00:01:09,440 --> 00:01:11,237
(FAoghorn )
4
00:01:52,440 --> 00:01:54,237
( # Radio.. Pop song)
5
00:01:56,920 --> 00:01:59,195
Get that heap of junk out of here!
6
00:02:00,040 --> 00:02:01,189
- Hello, darling!
- Hi!
7
00:02:01,240 --> 00:02:03,196
Hey, why not save that for later?
8
00:02:10,680 --> 00:02:12,875
- El Tico!
- Whoo!
9
00:02:12,920 --> 00:02:14,353
Do it!
10
00:02:16,920 --> 00:02:20,356
(PA) Will all passengers vacate their
cabins as soon as possible, please?
11
00:02:21,200 --> 00:02:23,430
Make sure you have
all your valuables with you.
12
00:02:42,320 --> 00:02:44,117
Hold it a second.
13
00:02:46,080 --> 00:02:47,672
OK.
14
00:02:52,560 --> 00:02:55,279
- How is she?
- Hasn't come to yet.
15
00:02:56,080 --> 00:02:58,833
Whoever attacked her gave her
a nasty blow to the back of the head.
16
00:02:58,880 --> 00:03:00,916
- She caught it falling on the way down.
- OK.
17
00:03:00,960 --> 00:03:04,794
It er...looks like robbery.
Couldn't find any sign of a handbag.
18
00:03:04,840 --> 00:03:08,913
(PA) Would the catering manageress
please come to the purser's oice?
19
00:03:11,720 --> 00:03:14,678
There's no sign of any weapon.
Probably over the side with the handbag.
20
00:03:16,120 --> 00:03:18,680
Bit bold, isn't it?
Mugging on board a ship.
21
00:03:18,720 --> 00:03:21,029
Not if it's last-minute
and you know the ship's routine.
22
00:03:21,080 --> 00:03:23,071
- Any details on the girl?.
- Yeah.
23
00:03:23,120 --> 00:03:27,318
According to the cabin reservation,
her name's Sylvia...Gildred.
24
00:03:27,360 --> 00:03:29,794
Booked an open return
through a travel agent in London.
25
00:03:29,840 --> 00:03:32,752
- Presumably, she's a mainland resident.
- No one occupy the top bunk?
26
00:03:32,800 --> 00:03:34,870
No. Passenger didn't get on
at Weymouth.
27
00:03:34,920 --> 00:03:36,399
Anyone see or hear anything?
28
00:03:36,440 --> 00:03:39,750
Stewardess came this morning
with a cup of tea. She was still in bed.
29
00:03:40,880 --> 00:03:43,394
She might have used this
as a dressing gown.
30
00:03:43,440 --> 00:03:46,557
Suppose she could have been coshed
on the way back from the toilet.
31
00:03:46,600 --> 00:03:48,830
Unless she opened the door
to someone she knew.
32
00:03:48,880 --> 00:03:50,632
Mm.
33
00:03:50,680 --> 00:03:54,275
- What about that?
- No key. Probably in the handbag.
34
00:03:55,440 --> 00:03:57,271
Jim, I've found a barman upstairs,
35
00:03:57,320 --> 00:03:59,788
says she was having drinks with a bloke
during the crossing.
36
00:03:59,840 --> 00:04:03,037
Er...dark hair. Old leather jacket. Jeans.
37
00:04:03,960 --> 00:04:05,791
They had one or two rounds.
38
00:04:05,840 --> 00:04:08,798
He was on brandy.
She was drinking soft.
39
00:04:08,840 --> 00:04:11,195
- That's how I ken his name, see.
- You do?
40
00:04:11,240 --> 00:04:13,913
Well, I heard him say, ''I'm Tom.''
41
00:04:13,960 --> 00:04:17,509
''Tom what?'' she asks.
''Same as you're drinking,'' he says.
42
00:04:17,560 --> 00:04:20,472
Well, that, Sergeant,
was an orange and bitter lemon.
43
00:04:20,520 --> 00:04:23,478
- St Clements.
- An appalling beverage.
44
00:04:23,520 --> 00:04:25,431
- Oh, excuse me.
- An islander.
45
00:04:29,680 --> 00:04:33,912
Oh, and by the by, I had a keek
in her wallet when she stood her round.
46
00:04:33,960 --> 00:04:37,191
That lady was stacked. Both ways.
47
00:04:38,400 --> 00:04:39,992
How much?
48
00:04:40,040 --> 00:04:42,110
Oh, she had a neat wee row
of 50s and 20s.
49
00:04:42,160 --> 00:04:44,230
A few hundred pounds at least.
50
00:04:44,280 --> 00:04:45,872
Disgusting, isn't it?
51
00:04:49,520 --> 00:04:50,953
She's still unconscious.
52
00:04:51,000 --> 00:04:54,834
The hospital said there's no fracture
but she's very badly bruised.
53
00:04:54,880 --> 00:04:56,393
What about these?
54
00:04:56,440 --> 00:04:58,749
Well, there's two sets of prints,
apart from the girl's.
55
00:04:58,800 --> 00:05:01,439
One from this here case
and the other is on the cabin door.
56
00:05:02,240 --> 00:05:05,755
The Chief wants a very quick result.
The ferry people are pressing him hard.
57
00:05:05,800 --> 00:05:08,155
It's bad for their image
and bad for the island's.
58
00:05:08,200 --> 00:05:10,191
What the hell's this?
59
00:05:11,640 --> 00:05:14,518
Well, it's...obviously not
your average Jersey tourist, is it?
60
00:05:14,560 --> 00:05:17,597
The report you wanted for your meeting,
sir. I've marked the relevant...
61
00:05:18,560 --> 00:05:20,278
Exhibit G.
62
00:05:21,080 --> 00:05:23,878
What would you call
a...trousseau like this, then, Peggy?
63
00:05:25,880 --> 00:05:28,952
Shocking.
And I don't mean just the colour.
64
00:05:30,840 --> 00:05:32,796
Not very warm, either.
65
00:05:35,080 --> 00:05:36,911
The girl's a stripper.
66
00:05:37,720 --> 00:05:39,358
Oh, really?
67
00:05:40,160 --> 00:05:42,037
(Phone )
68
00:05:42,080 --> 00:05:44,071
Yeah?
69
00:05:44,120 --> 00:05:46,759
Yes, Ben. Oh, great.
70
00:05:46,800 --> 00:05:49,030
Well done. Yeah, I'll take my car.
71
00:05:50,240 --> 00:05:52,629
We've found one of
your stripper's local fans.
72
00:05:56,560 --> 00:05:58,198
OK, got it?
73
00:06:02,800 --> 00:06:04,791
(Laughing, chatting)
74
00:06:15,840 --> 00:06:18,149
A house like this needs young folk about.
75
00:06:18,200 --> 00:06:20,270
I mean, when I first bought it
I was a family man,
76
00:06:20,320 --> 00:06:23,949
but now Kim and Debbie are
over in London and Jim and me are...
77
00:06:24,000 --> 00:06:27,151
Just good friends? I know the feeling.
78
00:06:28,320 --> 00:06:30,311
Are you sure
you want to put it up for sale?
79
00:06:30,360 --> 00:06:31,952
Well, not sure, no.
80
00:06:32,000 --> 00:06:34,992
But I thought you might have some
ideas about the best agent to handle it,
81
00:06:35,040 --> 00:06:36,996
- as an ex-agent yourself.
- Mm, I might have.
82
00:06:37,040 --> 00:06:39,031
But first, you and I
have got to do a little deal.
83
00:06:39,080 --> 00:06:40,354
Eh?
84
00:06:40,400 --> 00:06:43,198
Oh, I see. Well, if it's a question
of evaluation fees, Susan,
85
00:06:43,240 --> 00:06:46,755
- I'd be quite happy to...
- No, Charlie, I didn't mean that.
86
00:06:46,800 --> 00:06:50,793
Just a little favour. Will you sit in
on my interview panel this week?
87
00:06:50,840 --> 00:06:53,559
I have to find some high flyers
for the new Normandy group.
88
00:06:53,600 --> 00:06:55,636
Nothing to do with
their civic contracts, is it?
89
00:06:55,680 --> 00:06:57,830
Cos as a senator,
I'd have a conflict of interest.
90
00:06:57,880 --> 00:06:59,950
Of course not.
91
00:07:00,000 --> 00:07:03,037
I'm shortlisting candidates
for junior management posts.
92
00:07:03,080 --> 00:07:04,991
Right, you're on.
93
00:07:05,040 --> 00:07:08,476
Now, then. Let's put a price on
the Hungerford family seat, shall we?
94
00:07:08,520 --> 00:07:10,511
What do you think? A million and a half?
95
00:07:12,360 --> 00:07:13,679
(Industrial hissing)
96
00:07:23,520 --> 00:07:26,990
- Excuse me. Tom St Clements?
- Yeah.
97
00:07:27,040 --> 00:07:29,031
- Can I have a word, please?
- Yeah.
98
00:07:30,920 --> 00:07:33,957
Thank you. Police.
Bureau des Étrangers.
99
00:07:34,000 --> 00:07:36,195
I'm Detective Sergeant Bergerac.
This is DC Lomas.
100
00:07:36,240 --> 00:07:37,798
Yeah? What can I do for you?
101
00:07:37,840 --> 00:07:41,116
Wondered if you could help us
with our inquiry into a theft, please.
102
00:07:41,160 --> 00:07:43,594
There's no stolen stuff on this yard,
Sergeant.
103
00:07:43,640 --> 00:07:46,632
Like we always say,
the rustier scrap is, the cleaner it is.
104
00:07:46,680 --> 00:07:48,477
- Yeah, I'm sure.
- (Phone )
105
00:07:48,520 --> 00:07:50,590
Perhaps you'd like
to come into the office.
106
00:07:56,160 --> 00:07:58,230
Come to St Aubin's. Yeah.
107
00:07:58,280 --> 00:08:00,589
Mm-hm. 9:30 will suit me fine.
108
00:08:03,320 --> 00:08:05,311
Yeah, look, I'll give you a quick estimate
109
00:08:05,360 --> 00:08:08,158
and I'll take the stuff away
on the spot, if you agree. OK?
110
00:08:09,680 --> 00:08:11,671
Great. I'll see you tomorrow, then.
111
00:08:11,720 --> 00:08:13,597
Bye-bye.
112
00:08:13,640 --> 00:08:15,870
These are brill, aren't they?
113
00:08:15,920 --> 00:08:20,675
My dad used to work up at Gorey in the
days when we still had modest shipyards.
114
00:08:20,720 --> 00:08:22,950
Really? So did my old man.
115
00:08:23,000 --> 00:08:25,195
Before er...he went bust.
116
00:08:26,280 --> 00:08:28,316
Yeah, I didn't realise
you were a Jersey man.
117
00:08:28,360 --> 00:08:30,396
I surely am.
118
00:08:30,440 --> 00:08:33,000
Well, it's just that...so many of your lot
119
00:08:33,040 --> 00:08:35,873
are grockles these days. Aren't you?
120
00:08:35,920 --> 00:08:39,151
Half of you are Glasgow Rangers,
the other half Manchester United.
121
00:08:40,080 --> 00:08:43,470
Yeah, well, er...let's talk about
this morning, when the ferry docked.
122
00:08:43,520 --> 00:08:45,238
Yeah. What?
123
00:08:45,280 --> 00:08:47,669
- You were a passenger on that, yeah?
- Mm-hm. So?
124
00:08:48,600 --> 00:08:51,831
And last night, you met
a Miss Sylvia Gildred?
125
00:08:51,880 --> 00:08:54,678
Had a few drinks with her in the bar?
126
00:08:54,720 --> 00:08:57,314
Yeah. Well. What's all this about, then?
127
00:08:57,360 --> 00:09:00,352
Well, shortly before the ferry docked,
she was assaulted.
128
00:09:00,400 --> 00:09:02,470
And robbed.
129
00:09:03,800 --> 00:09:07,679
You think I had something to do with it?
Listen... Look, is she all right?
130
00:09:07,720 --> 00:09:11,269
Well, she received a severe blow.
She's still unconscious.
131
00:09:11,320 --> 00:09:14,357
God, what kind of a bastard
would do a thing like that?
132
00:09:14,400 --> 00:09:19,394
Now, she was on B-deck, cabin 27. You
were on the same deck, further down.
133
00:09:19,440 --> 00:09:21,795
- 52?
- Yeah, that's right.
134
00:09:21,840 --> 00:09:26,391
Listen...I never saw her again
after the bar. That's the truth.
135
00:09:26,440 --> 00:09:28,431
Did she say
why she was coming to Jersey?
136
00:09:28,480 --> 00:09:30,948
Yeah, she said she was coming
to work in a nightclub.
137
00:09:31,000 --> 00:09:33,719
Dirty Harry's, I think. She's a dancer.
138
00:09:33,760 --> 00:09:35,876
- You mean a stripper?
- I wouldn't know.
139
00:09:35,920 --> 00:09:38,480
Seemed like a very nice girl.
Very good company.
140
00:09:38,520 --> 00:09:40,954
She also had a nice lot of money
in her purse.
141
00:09:41,000 --> 00:09:44,515
Listen, St Clements, you've got a record,
right? One theft, one assault.
142
00:09:44,560 --> 00:09:48,917
Oh, come on. When I was 15,
I stole a car, went for a joyride
143
00:09:48,960 --> 00:09:51,269
and smashed it up
on FAive Mile Beach, OK?
144
00:09:51,320 --> 00:09:54,995
Oh, yeah. Once, I got drunk and
hit a bloke for insulting a girl.
145
00:09:55,040 --> 00:09:58,999
But I'd never mug anyone. And that's the
truth. Especially a woman. You got that?
146
00:10:00,440 --> 00:10:03,318
Well, she'll probably identify her attacker
when she comes round.
147
00:10:03,360 --> 00:10:06,318
Well, fair enough.
Wait till she comes round, then.
148
00:10:06,360 --> 00:10:08,351
Don't mind if we search these premises,
do you?
149
00:10:08,400 --> 00:10:10,391
Hang on, you've got no right to do that.
150
00:10:10,440 --> 00:10:12,715
- If you're not responsible...
- Oh, bloody typical.
151
00:10:13,640 --> 00:10:17,076
Listen. If I had money,
you wouldn't be doing this, would you?
152
00:10:17,120 --> 00:10:20,749
Come on, why pick on me?
I haven't done anything.
153
00:10:21,600 --> 00:10:25,718
Look, don't ordinary Jersey people
have rights any more, or something?
154
00:10:28,040 --> 00:10:29,473
Jim.
155
00:10:30,800 --> 00:10:32,791
Look what I've found.
156
00:10:53,600 --> 00:10:55,875
You've been on the island
since this morning.
157
00:10:55,920 --> 00:10:58,878
Nothing personal, Mother. We've got
the whole summer ahead of us.
158
00:10:58,920 --> 00:11:02,879
- Well, what on earth were you doing?
- I had breakfast at El Tico.
159
00:11:02,920 --> 00:11:05,832
Sausage, bacon, eggs, beans, chips.
160
00:11:05,880 --> 00:11:08,075
Then a spot of windsurfing.
161
00:11:08,920 --> 00:11:11,832
You look absolutely stunning,
you old bag. How do you do it?
162
00:11:14,600 --> 00:11:17,512
Last time you came up to Oxford
you had all my friends lusting after you.
163
00:11:18,360 --> 00:11:20,794
It's bad enough having
an Oedipus complex, without that.
164
00:11:20,840 --> 00:11:22,432
Silly.
165
00:11:22,480 --> 00:11:26,189
- Time for a drink, I think.
- Oh, not yet, Toby, darling.
166
00:11:26,240 --> 00:11:28,515
Remember the house rules.
167
00:11:29,480 --> 00:11:31,471
FAather's rules, you mean.
168
00:11:31,520 --> 00:11:33,715
He'll be back at five for a swim.
169
00:11:34,480 --> 00:11:37,119
We'll all have champagne to celebrate.
170
00:11:37,160 --> 00:11:40,709
Don't be so wet, Mother. A little noggin
now is not going to do any harm, is it?
171
00:11:40,760 --> 00:11:42,751
I've come down at last.
172
00:11:43,760 --> 00:11:46,194
Second in Economics. A bloody genius.
173
00:11:47,120 --> 00:11:48,314
Here.
174
00:11:57,800 --> 00:11:59,791
She's concussed, Sergeant.
175
00:11:59,840 --> 00:12:01,831
Best not to disturb her until the morning.
176
00:12:01,880 --> 00:12:03,871
- Will she be OK?
- Oh, yes.
177
00:12:03,920 --> 00:12:07,276
- What you'd call a fairly robust physique.
- Yeah.
178
00:12:11,040 --> 00:12:15,192
# Don't be araid
o the world we've made
179
00:12:15,240 --> 00:12:20,109
- # On a hot southern night... #
- Good, girls. Keep your eye in.
180
00:12:20,160 --> 00:12:22,355
That's terrible, that. That's diabolical.
181
00:12:22,400 --> 00:12:26,234
She was supposed to start tonight. I
suppose that's her act up the spout, is it?
182
00:12:26,280 --> 00:12:28,191
FAor this week at least, I'd say.
183
00:12:28,240 --> 00:12:30,834
I saw her stripping in Brighton
at Easter, you know.
184
00:12:30,880 --> 00:12:33,348
She's different.
She's got a touch of class.
185
00:12:33,400 --> 00:12:36,597
Yeah. Really works up
an audience well, too.
186
00:12:36,640 --> 00:12:38,995
I give her six weeks' top billing.
187
00:12:39,840 --> 00:12:42,434
I hope her nerve - or should I say
her verve? - hasn't gone.
188
00:12:42,480 --> 00:12:45,199
I wouldn't know about that.
What we need is an address
189
00:12:45,240 --> 00:12:48,391
- so we can let her folks know.
- Right. Come into the office.
190
00:12:48,440 --> 00:12:50,396
Keep going, girls.
191
00:12:56,200 --> 00:12:58,077
G.
192
00:12:58,120 --> 00:13:01,715
Garritch, Goldman...Gifford.
193
00:13:01,760 --> 00:13:04,672
My secretary don't know her alphabet
from her elbow.
194
00:13:04,720 --> 00:13:07,280
Here we are. Sylvia Gildred.
195
00:13:09,080 --> 00:13:11,071
I've got the agency number.
196
00:13:11,120 --> 00:13:13,031
(Muled music)
197
00:13:13,080 --> 00:13:15,196
They should give you your touch.
198
00:13:18,440 --> 00:13:22,558
- Thank you very much.
- Only hope you get the thugs who did it.
199
00:13:22,600 --> 00:13:24,750
FAancy a...couple of tickets
to tonight's show?
200
00:13:25,800 --> 00:13:27,597
No, thank you.
201
00:13:43,480 --> 00:13:46,233
I earned it while I was staying with
my sister in Swindon.
202
00:13:47,400 --> 00:13:50,949
FAriend of hers needed a hand
stripping some lead off a factory roof.
203
00:13:51,000 --> 00:13:52,991
And no, it wasn't a theft.
204
00:13:53,040 --> 00:13:57,318
It was a casual job,
ten days' good, hard work.
205
00:13:58,160 --> 00:14:01,197
- FAor whom?
- ''Casual'' means for nobody, Sergeant.
206
00:14:01,240 --> 00:14:03,151
Even you know that. FAor God's sake,
207
00:14:03,200 --> 00:14:05,953
tax exiles are laundering millions
in this island every day.
208
00:14:06,000 --> 00:14:08,355
Listen, chum, you're in serious trouble
209
00:14:08,400 --> 00:14:10,516
so don't get smart-ass about tax evasion.
210
00:14:10,560 --> 00:14:13,438
And start remembering
your generous friend's name.
211
00:14:14,440 --> 00:14:17,352
Oh, come on, Tom.
Your fingerprints match up.
212
00:14:17,400 --> 00:14:19,994
They're all over the girl's suitcase,
they're on the cabin...
213
00:14:20,040 --> 00:14:23,635
I already explained. I carried her suitcase
for her at Weymouth.
214
00:14:23,680 --> 00:14:25,511
Such a gentleman.
215
00:14:25,560 --> 00:14:27,551
She'll tell you the same
because it's the truth.
216
00:14:27,600 --> 00:14:29,591
And the cabin door?
217
00:14:29,640 --> 00:14:33,952
I carried them to the cabin door. Probably
held the door handle, chatting to her.
218
00:14:34,000 --> 00:14:36,309
- Chatting her up, you mean.
- All right.
219
00:14:37,760 --> 00:14:39,751
You never tried to get off with a girl?.
220
00:14:39,800 --> 00:14:41,950
No, I don't suppose you have.
221
00:14:42,000 --> 00:14:43,956
Look, St Clements, it's getting late.
222
00:14:44,000 --> 00:14:47,515
We're all tired. Let's wrap it up now,
shall we? Tell us what really happened.
223
00:14:47,560 --> 00:14:48,993
I've already told you, haven't I?
224
00:14:49,040 --> 00:14:51,235
You haven't told us
where you got the 500 quid.
225
00:14:51,280 --> 00:14:53,953
- That's because I can't.
- We can charge you now.
226
00:14:54,000 --> 00:14:56,036
There's the money.
There are your fingerprints.
227
00:14:56,080 --> 00:14:57,718
You knew she had that kind of cash.
228
00:14:57,760 --> 00:15:00,194
- You were the only person seen with her.
- Oh, was I?
229
00:15:00,240 --> 00:15:02,549
Well, I saw her with someone else,
for a start.
230
00:15:02,600 --> 00:15:05,239
- What?
- Where? When?
231
00:15:05,280 --> 00:15:07,475
In the restaurant, earlier.
232
00:15:07,520 --> 00:15:11,229
I know the fella, too. He's a Jerseyman,
just like you and me.
233
00:15:11,280 --> 00:15:14,750
(Chuckles ) Not quite.
Way out of our league.
234
00:15:19,240 --> 00:15:22,676
Aye. Aye, it was a nasty business,
that hurricane.
235
00:15:22,720 --> 00:15:26,190
But still, the er...timber brought in
some quite good profits, though.
236
00:15:26,240 --> 00:15:29,755
- Sad way to make money, though.
- Eh? Oh. Aye.
237
00:15:29,800 --> 00:15:31,791
I've just remembered, mon pére,
238
00:15:31,840 --> 00:15:33,796
I carved my name on that big oak
that blew down.
239
00:15:33,840 --> 00:15:35,876
You must owe me
a percentage of the profits.
240
00:15:35,920 --> 00:15:38,195
Do you want to help pay
part of the tree-feller's bill?.
241
00:15:38,240 --> 00:15:39,992
Touché.
242
00:15:40,040 --> 00:15:43,191
- Have some truffles, everyone. Charlie.
- Oh, thanks.
243
00:15:43,240 --> 00:15:46,676
Roger took the boat over to St Malo
yesterday, brought them back specially.
244
00:15:46,720 --> 00:15:49,393
- Delicious.
- A business trip, I hasten to point out.
245
00:15:49,440 --> 00:15:51,431
The shopping was coincidental.
246
00:15:51,480 --> 00:15:54,790
Come on, you lot. Out of the pool.
Time to get dressed for supper.
247
00:15:55,680 --> 00:15:58,797
- Come on.
- Are you serious about your house?
248
00:15:58,840 --> 00:16:01,400
Aye, well, I thought I might
just test the market.
249
00:16:01,440 --> 00:16:03,635
Well, I'm very interested, Charlie.
250
00:16:03,680 --> 00:16:06,148
I can't think why,
when you've got a place like this.
251
00:16:06,200 --> 00:16:08,919
But you have a much better view of
the sea and the beach below.
252
00:16:08,960 --> 00:16:11,076
I could always build a pool on the lawn.
253
00:16:11,120 --> 00:16:15,796
You watch him, Charlie. He's fly.
No deduction for absence of pool?.
254
00:16:15,840 --> 00:16:18,912
Aye, well, there already is one
inside the house.
255
00:16:19,760 --> 00:16:23,639
The ink on his decree scroll hardly dry
256
00:16:23,680 --> 00:16:25,557
and Toby knows about business.
257
00:16:25,600 --> 00:16:30,799
Exactly. So, why don't I start at the top,
in one of the companies you grow fat on,
258
00:16:30,840 --> 00:16:33,718
rather than scratching around
for some Mickey Mouse appointment?
259
00:16:33,760 --> 00:16:37,230
None of the companies that I'm director
of could afford your inexperience.
260
00:16:38,160 --> 00:16:40,310
Roger Lemaire,
meanest lawyer in Jersey.
261
00:16:40,360 --> 00:16:43,716
- Toby.
- He is a real tightwad.
262
00:16:43,760 --> 00:16:46,558
Three years at university
without a decent living allowance.
263
00:16:46,600 --> 00:16:48,158
You had as much as anyone else.
264
00:16:48,200 --> 00:16:50,998
Then how come I had to wash cars
and fry hamburgers?
265
00:16:51,840 --> 00:16:54,229
Actually, it wasn't the hamburgers
I minded so much.
266
00:16:54,280 --> 00:16:55,918
It was those paper hats
you had to wear.
267
00:16:55,960 --> 00:16:58,599
Aye, well, you got your degree, Toby,
that was the main thing.
268
00:16:58,640 --> 00:17:03,589
I never did. I reckon I had to do
some far dirtier jobs than you in my time.
269
00:17:03,640 --> 00:17:06,916
No doubt. But we're living
in a different age, Charlie.
270
00:17:07,840 --> 00:17:10,274
I shall be a millionaire by the time I'm 30.
271
00:17:11,080 --> 00:17:13,640
Come, Rox. We shan't be dining here.
272
00:17:13,680 --> 00:17:16,240
There's a party on Mike Aitken's yacht.
273
00:17:21,640 --> 00:17:24,359
Yeah, I radioed the ferry.
We've got a waiter who confirms
274
00:17:24,400 --> 00:17:27,233
that Sylvia was having dinner
with Toby Lemaire.
275
00:17:27,280 --> 00:17:30,272
- A rotten tipper, he said.
- Ha! Anything else?
276
00:17:30,320 --> 00:17:34,598
Yeah, the waiter saw him again just after
breakfast, being sick over the side.
277
00:17:34,640 --> 00:17:37,916
Ah. Sounds a right little Hooray Henry.
278
00:17:37,960 --> 00:17:40,554
OK, Ben, thanks very much.
Have a good night.
279
00:17:40,600 --> 00:17:42,397
Good night, Jim.
280
00:17:45,640 --> 00:17:47,073
What's this?
281
00:17:47,120 --> 00:17:50,795
We ask our candidates to do a set piece
in their own handwriting.
282
00:17:50,840 --> 00:17:52,831
- FAor assessment.
- What, by a graphologist?
283
00:17:52,880 --> 00:17:55,075
Mm-hm. Standard procedure.
284
00:17:55,120 --> 00:17:57,793
You'd be amazed what you can discover
about someone's character
285
00:17:57,840 --> 00:17:59,876
- from these little squiggles.
- Ah, get on.
286
00:17:59,920 --> 00:18:03,071
- Surely your lot use a graphologist?
- No.
287
00:18:03,120 --> 00:18:06,749
I'm all for it. ''Hello, sir. Sign here,
please, sir.'' And bingo, you book him.
288
00:18:06,800 --> 00:18:08,358
Or let him go.
289
00:18:08,400 --> 00:18:11,836
- You an expert on handwriting, are you?
- No, not yet, but I'm learning.
290
00:18:11,880 --> 00:18:13,279
Why?
291
00:18:13,320 --> 00:18:15,311
What do you make of that?
292
00:18:17,040 --> 00:18:20,999
It's an improper suggestion
from a very unreliable character.
293
00:18:40,040 --> 00:18:42,634
- Hello, Sister.
- Oh, hello, Sergeant Bergerac.
294
00:18:42,680 --> 00:18:44,796
How's Sylvia Gildred, then?
295
00:18:44,840 --> 00:18:47,308
Well, she's a bit groggy still,
but she's fine.
296
00:18:47,360 --> 00:18:49,590
- Has her dad arrived?
- Oh, yes.
297
00:18:49,640 --> 00:18:53,155
- That's him on the phone.
- I'll ring as soon as there's any news.
298
00:18:53,200 --> 00:18:54,997
Bye, darling.
299
00:19:00,080 --> 00:19:01,718
My thanks to you, Sister.
300
00:19:01,760 --> 00:19:04,797
Bishop...this is the detective
on your daughter's case.
301
00:19:04,840 --> 00:19:08,037
We spoke on the telephone yesterday.
How do you do, er...Your Grace?
302
00:19:08,080 --> 00:19:10,958
- Sorry, I didn't realise you're a...
- Oh, no need to apologise.
303
00:19:11,000 --> 00:19:13,992
I never use my church rank
on the phone. Much too pretentious.
304
00:19:14,960 --> 00:19:19,158
Oh and erm...by the way,
my daughter's explained about her job.
305
00:19:20,480 --> 00:19:22,550
She told us she was a dancer.
306
00:19:22,600 --> 00:19:26,229
- You know, a hoofer in the chorus.
- Must have been quite a shock.
307
00:19:26,280 --> 00:19:29,670
I've spent half my life
in inner-city parishes, Sergeant.
308
00:19:29,720 --> 00:19:31,711
I'm not easily shocked.
309
00:19:33,280 --> 00:19:35,032
Still...
310
00:19:35,080 --> 00:19:37,753
Well, she's recovering.
That's the important thing, isn't it?
311
00:19:37,800 --> 00:19:39,279
Absolutely.
312
00:19:40,080 --> 00:19:41,911
I should have made sure
the door was closed
313
00:19:41,960 --> 00:19:44,349
but it had one of those locks
that click shut themselves.
314
00:19:45,720 --> 00:19:47,711
Stepped over to the wash basin...
315
00:19:49,360 --> 00:19:51,715
Everything just went blank.
316
00:19:51,760 --> 00:19:54,718
- So, you didn't get a look at anyone?
- No, I'm afraid not.
317
00:19:54,760 --> 00:19:57,069
Do you think I'm allowed to smoke?
318
00:19:57,120 --> 00:20:00,556
- D'you mind, Daddy?
- Oh, you have a ciggie if you want one.
319
00:20:00,600 --> 00:20:04,513
- Oh. I've given up.
- I think they're in the cupboard.
320
00:20:04,560 --> 00:20:07,279
You had a lot of money in your handbag,
didn't you?
321
00:20:07,320 --> 00:20:10,517
Wages of skin, as Daddy and I call it.
322
00:20:10,560 --> 00:20:12,630
- How much?
- About 500.
323
00:20:13,440 --> 00:20:16,159
Most of it for the deposit
on a flat I was about to rent.
324
00:20:16,200 --> 00:20:18,509
Well, why were you carrying
so much dosh, poppet?
325
00:20:22,080 --> 00:20:24,071
The owner of the flat
wanted cash on the nail.
326
00:20:24,120 --> 00:20:26,714
Well, why not draw it
out of the bank here?
327
00:20:27,800 --> 00:20:29,756
I never told you,
328
00:20:29,800 --> 00:20:33,395
but the bank took my card and
cheque book away a few months ago.
329
00:20:33,440 --> 00:20:35,237
I got horribly overdrawn.
330
00:20:35,280 --> 00:20:38,352
But that's why I was...you know.
331
00:20:40,760 --> 00:20:43,672
We've obviously
got a lot more talking to do.
332
00:20:43,720 --> 00:20:46,075
Erm...before you turned in for the night...
333
00:20:46,920 --> 00:20:49,070
you had drinks in the bar
with a Tom St Clements.
334
00:20:49,120 --> 00:20:51,429
Oh. That really is his name, is it?
335
00:20:53,120 --> 00:20:56,351
I thought he was having me on.
He's a bit of a joker, Tom.
336
00:20:56,400 --> 00:20:59,119
He was nice. You think he did it?
337
00:20:59,160 --> 00:21:01,276
You also met someone else on the boat.
Had dinner.
338
00:21:02,320 --> 00:21:05,437
- Yeah. Toby Lemurre, a name like that.
- Lemaire.
339
00:21:05,480 --> 00:21:08,233
You aren't half giving my father
a bad impression of me.
340
00:21:09,320 --> 00:21:12,153
I'm actually really strict
about the company I keep.
341
00:21:14,560 --> 00:21:16,835
Toby was a bit of a bore, actually,
and slightly drunk.
342
00:21:16,880 --> 00:21:19,235
So...gave him the slip after dinner.
343
00:21:19,280 --> 00:21:21,350
- You pay for your own meal?.
- Certainly.
344
00:21:21,400 --> 00:21:23,595
And paid for a round of drinks
in the bar afterwards?
345
00:21:23,640 --> 00:21:25,358
Yes.
346
00:21:25,400 --> 00:21:28,949
So, both of them could have seen you
were carrying a great deal of money.
347
00:21:30,040 --> 00:21:33,350
- Yeah, I suppose so.
- Careless of you, dumpling.
348
00:21:33,400 --> 00:21:37,154
I'm not half as upset about the money
as I am about Granny's silver locket.
349
00:21:38,920 --> 00:21:41,912
- That was in my handbag, too.
- Oh, dear.
350
00:21:41,960 --> 00:21:43,837
Worth a lot?
351
00:21:43,880 --> 00:21:47,919
We had it valued at £300 four years ago.
352
00:21:47,960 --> 00:21:50,349
You'd better give me a description.
353
00:21:55,520 --> 00:21:58,114
No smoking in here, Bishop.
354
00:21:59,800 --> 00:22:02,030
Terribly sorry, Sister.
355
00:22:05,640 --> 00:22:08,598
- You seen this, have you?
- Oh, I only read the qualities.
356
00:22:08,640 --> 00:22:10,631
Yeah, well, the Chief has read it.
357
00:22:10,680 --> 00:22:13,956
So have Channel Island FAerries,
Tourism and half the States.
358
00:22:14,760 --> 00:22:18,196
I quote. ''The attackers
made a clean getaway
359
00:22:18,240 --> 00:22:21,312
''and Jersey police
have no clues as to their identity.''
360
00:22:24,160 --> 00:22:26,469
I'm taking a lot of flak, Jim.
Where are we on this?
361
00:22:27,440 --> 00:22:31,718
Still peeling off the layers...
as the stripper said to the bishop.
362
00:22:31,760 --> 00:22:33,432
Very droll.
363
00:22:33,480 --> 00:22:35,755
We're still holding St Clements.
364
00:22:35,800 --> 00:22:38,268
But Toby Lemaire is now
definitely in the frame.
365
00:22:38,320 --> 00:22:40,675
Just because he talked to the girl?.
366
00:22:40,720 --> 00:22:43,439
Well, he was also seen throwing up
just before the ferry docked.
367
00:22:43,480 --> 00:22:45,311
- Beginner's nerves?
- Lemaire's son.
368
00:22:45,360 --> 00:22:47,510
He doesn't need to steal handbags.
369
00:22:47,560 --> 00:22:50,279
It was an opportunist crime.
You can't tell with those.
370
00:22:50,320 --> 00:22:52,754
- Has to be St Clements.
- Does it?
371
00:22:52,800 --> 00:22:55,758
Well, I'm not going to charge him
till I've questioned Toby Lemaire.
372
00:22:55,800 --> 00:22:58,917
All right. But be careful. Roger's
one of our most powerful advocates.
373
00:22:58,960 --> 00:23:03,192
That's the respectable bit. He's also on
the board of 1,001 offshore companies.
374
00:23:03,240 --> 00:23:05,435
That makes it a bit different.
375
00:23:05,480 --> 00:23:08,233
You don't have a grudge
against the Jersey rich, do you?
376
00:23:08,280 --> 00:23:10,032
Who, me?
377
00:23:10,080 --> 00:23:11,911
OK. I just wondered.
378
00:23:29,960 --> 00:23:31,996
- Excuse me. Mrs Lemaire?
- Yes.
379
00:23:32,040 --> 00:23:35,589
- Is your son, Toby, about, please?
- Why, it's Sergeant Bergerac.
380
00:23:35,640 --> 00:23:37,312
We've met before, haven't we?
381
00:23:37,360 --> 00:23:39,669
Weren't you married to
Charlie Hungerford's daughter?
382
00:23:39,720 --> 00:23:41,950
- Yes. Yes, I was.
- Can't imagine what it was like,
383
00:23:42,000 --> 00:23:44,434
having a rascal like Charlie
as a father-in-law.
384
00:23:44,480 --> 00:23:47,040
- What will you have to drink?
- No, thanks, not for me.
385
00:23:47,080 --> 00:23:49,355
- Toby's out, I'm afraid.
- Ah.
386
00:23:49,400 --> 00:23:53,075
- Is this an official visit?
- Well, I'd rather not say.
387
00:23:53,120 --> 00:23:56,556
Oh, for heaven's sake. You're
not dealing with a bunch of tourists.
388
00:23:56,600 --> 00:24:00,149
- I'm a senior barrister.
- You're also his father.
389
00:24:02,080 --> 00:24:04,116
I think you might
just have to tell us something.
390
00:24:04,960 --> 00:24:06,439
Well, it's an inquiry
391
00:24:06,480 --> 00:24:09,950
about an assault and robbery
on the ferry yesterday morning.
392
00:24:10,000 --> 00:24:11,513
Where is Toby?
393
00:24:12,360 --> 00:24:14,271
Thank you very much,
Captain Christopher.
394
00:24:14,320 --> 00:24:17,198
Aye, thank you, ''Captain'' Christopher.
You know the way out.
395
00:24:17,240 --> 00:24:18,912
Thank you.
396
00:24:20,240 --> 00:24:22,470
Well, I was never
more than a quartermaster sergeant
397
00:24:22,520 --> 00:24:25,671
in Egypt during the war. That's where
I widened my business horizons.
398
00:24:25,720 --> 00:24:28,871
- So I've heard.
- That fellow was nowt but a bullshitter.
399
00:24:28,920 --> 00:24:30,911
Shall we see the next one
and then review?
400
00:24:30,960 --> 00:24:32,518
Good idea.
401
00:24:32,560 --> 00:24:34,551
Send him in, please, will you, Jill?.
402
00:24:39,000 --> 00:24:41,275
- Do come in, Mr Lemaire.
- Hey?
403
00:24:42,080 --> 00:24:45,709
- Oh. Hello, Toby.
- Charlie. Surprise, surprise.
404
00:24:45,760 --> 00:24:48,115
I'm afraid I shall have to withdraw, Susan.
405
00:24:48,160 --> 00:24:51,277
I'm sorry, Toby, but...
but it wouldn't seem quite right
406
00:24:51,320 --> 00:24:54,198
to judge the son of
an old friend and business colleague.
407
00:24:54,240 --> 00:24:56,276
Jolly good luck, all the same.
408
00:24:56,320 --> 00:24:58,515
- Do sit down.
- Thank you.
409
00:24:59,600 --> 00:25:02,637
Well, Mr Lemaire,
when exactly did you get your degree?
410
00:25:02,680 --> 00:25:04,591
About er...about three weeks ago.
411
00:25:21,880 --> 00:25:23,677
Toby Lemaire?
412
00:25:24,480 --> 00:25:26,471
Detective Sergeant Bergerac.
413
00:25:27,760 --> 00:25:30,752
Jim Bergerac.
FAriend of my parents, aren't you?
414
00:25:30,800 --> 00:25:32,756
Acquaintance.
415
00:25:32,800 --> 00:25:35,109
I'd like to ask you a few questions,
please.
416
00:25:35,960 --> 00:25:39,999
What, now? I'm supposed to be
meeting someone in two minutes.
417
00:25:40,040 --> 00:25:42,031
It's about Sylvia Gildred.
418
00:25:43,120 --> 00:25:47,193
Thank you so much, Charlie. I think
we've got a very impressive shortlist.
419
00:25:47,240 --> 00:25:51,279
- That Toby Lemaire's a clever boy.
- Yeah, he's a bit too clever sometimes.
420
00:25:51,320 --> 00:25:53,675
Just like his father. (Chuckles )
421
00:25:54,520 --> 00:25:56,954
Good God, you can't be serious, Jim.
422
00:25:57,000 --> 00:25:58,877
Sergeant Bergerac.
423
00:25:59,640 --> 00:26:01,596
Me? A suspect?
424
00:26:02,400 --> 00:26:03,913
That's ridiculous.
425
00:26:03,960 --> 00:26:06,599
Then you won't mind popping in
and giving us your fingerprints.
426
00:26:06,640 --> 00:26:08,790
What the hell for?
427
00:26:08,840 --> 00:26:13,152
Look...Sergeant, I may be totally skint
428
00:26:13,200 --> 00:26:15,111
but I don't take money from strippers.
429
00:26:16,920 --> 00:26:20,151
You were sick on the ferry
yesterday morning. Why?
430
00:26:21,000 --> 00:26:23,230
Something upset you?
431
00:26:23,280 --> 00:26:25,191
I don't believe this.
432
00:26:26,320 --> 00:26:28,390
I made myself sick, all right?
433
00:26:29,240 --> 00:26:31,959
Because I was pissed.
I'd been up drinking all night
434
00:26:32,000 --> 00:26:35,834
and I didn't want some busybody flat-foot
to pick me up and breathalyse me.
435
00:26:35,880 --> 00:26:39,236
- Toby, what's the matter?
- Just get in the car, Rox, please.
436
00:26:39,280 --> 00:26:43,398
I'll see you down the Bureau
this afternoon. It's a routine procedure.
437
00:26:43,440 --> 00:26:46,273
I'll see if I can fit it
into my busy schedule.
438
00:26:46,320 --> 00:26:48,117
Please try.
439
00:26:56,120 --> 00:26:58,111
You had dinner with that girl
who was attacked?
440
00:26:58,160 --> 00:27:00,151
I shared a table with her. Do get it right.
441
00:27:00,200 --> 00:27:03,078
- You said you knew her.
- Yes.
442
00:27:03,120 --> 00:27:05,190
How well?.
443
00:27:05,240 --> 00:27:07,993
FAor God's sake, Rox,
do give me a bit of credit.
444
00:27:08,040 --> 00:27:11,749
- She's a tart with dirty elastic.
- Her father's a bishop.
445
00:27:12,600 --> 00:27:14,511
Well, that's his problem.
446
00:27:15,600 --> 00:27:18,797
She did a striptease in a seedy pub
447
00:27:18,840 --> 00:27:21,115
in front of a whole roomful
of undergraduates.
448
00:27:21,160 --> 00:27:22,673
That's all.
449
00:27:23,560 --> 00:27:26,154
Why did you tell Sergeant Bergerac
you were broke?
450
00:27:26,200 --> 00:27:28,634
Well, that's easy. Cos I am.
451
00:27:28,680 --> 00:27:31,478
But you spent at least 50 quid
after the party last night.
452
00:27:31,520 --> 00:27:33,750
Oh, for crying out loud, Rox.
Not you, as well.
453
00:27:36,960 --> 00:27:38,678
But o course, I'm digressing.
454
00:27:38,720 --> 00:27:42,110
What you asked me was er...what I elt
about the nature o the work.
455
00:27:42,160 --> 00:27:45,470
And er...my answer to that would be...
456
00:27:45,520 --> 00:27:48,273
- Comes across well, doesn't he?
- Oh, yeah.
457
00:27:48,320 --> 00:27:50,390
Very persuasive.
458
00:27:50,440 --> 00:27:54,115
You know, Jim, I don't think it was fair,
you pouncing on him like that.
459
00:27:54,160 --> 00:27:57,072
People like Toby Lemaire
get right up my nose.
460
00:27:57,120 --> 00:27:59,111
I disagree with you.
461
00:27:59,160 --> 00:28:01,799
That boy has a stunning career
ahead of him.
462
00:28:03,840 --> 00:28:06,229
Tell you what.
Could you give us a quick look
463
00:28:06,280 --> 00:28:08,589
at the graphologist's report
on Lemaire when you get it?
464
00:28:08,640 --> 00:28:11,598
No, Jim, I could not. It's not ethical.
465
00:28:11,640 --> 00:28:14,029
Well, neither is
whacking a young girl over the head
466
00:28:14,080 --> 00:28:15,877
and snatching her handbag.
467
00:28:23,360 --> 00:28:25,794
I expect you thought
I'd be uncooperative.
468
00:28:25,840 --> 00:28:27,751
No. Thank you.
469
00:28:34,480 --> 00:28:36,516
I am from a legal family, you know.
470
00:28:36,560 --> 00:28:38,551
It might be worth remembering that.
471
00:28:45,160 --> 00:28:46,832
Well?.
472
00:28:49,600 --> 00:28:52,319
Your prints match up
to nothing we've got.
473
00:28:54,240 --> 00:28:56,196
Puts me in the clear, then.
474
00:28:56,240 --> 00:28:58,117
Not necessarily.
475
00:29:01,560 --> 00:29:05,553
I don't believe that you have a single
shred of evidence against me otherwise.
476
00:29:06,480 --> 00:29:10,109
I can see it in your faces.
Disappointing, isn't it?
477
00:29:11,160 --> 00:29:13,355
We're not accustomed to
thinking like that.
478
00:29:14,800 --> 00:29:16,791
Always providing you do think.
479
00:29:16,840 --> 00:29:18,910
Listen, sunshine, don't get cocky in here.
480
00:29:21,320 --> 00:29:24,357
We pay you to track down the criminals.
481
00:29:24,400 --> 00:29:27,437
Not to persecute
law-abiding members of the public.
482
00:29:27,480 --> 00:29:31,029
OK, Mr Lemaire, you can go.
Thank you very much for coming in.
483
00:29:36,920 --> 00:29:39,514
I don't expect
my father will be too impressed by this.
484
00:29:44,680 --> 00:29:46,432
Wish we'd had something on him.
485
00:29:46,480 --> 00:29:48,471
Nothing would have given me
greater pleasure.
486
00:29:48,520 --> 00:29:51,034
He's not off the list yet.
Not by any means.
487
00:30:18,320 --> 00:30:20,914
- I'm curious to see what he does.
- Mm.
488
00:30:32,720 --> 00:30:36,235
Hello. I've got a special delivery
for Miss Sylvia Gildred.
489
00:30:36,280 --> 00:30:38,316
Could you tell me
what room she's in, please?
490
00:30:38,360 --> 00:30:41,716
- Yes, she's in room 302, on the right.
- Thank you very much.
491
00:30:51,920 --> 00:30:54,115
Oh, you shouldn't.
492
00:30:54,160 --> 00:30:56,720
They're lovely. How did you get in?
493
00:30:56,760 --> 00:30:58,955
Well, never mind that.
494
00:30:59,000 --> 00:31:02,515
I heard all about it. I think it's shocking.
495
00:31:02,560 --> 00:31:04,710
If I can get my hands on the bastard
I'll wring his...
496
00:31:08,120 --> 00:31:10,350
Sorry. Well, you know what I mean.
497
00:31:10,400 --> 00:31:14,598
Daddy, this is Toby.
One of the boys from the boat.
498
00:31:14,640 --> 00:31:16,995
Oh, yes? Glad to meet you.
499
00:31:17,040 --> 00:31:18,439
(Door opens )
500
00:31:18,480 --> 00:31:22,109
What are you doing in here?
Miss Gildred is not to be disturbed.
501
00:31:22,160 --> 00:31:24,879
Er...special delivery, Sister. FAlowers.
502
00:31:24,920 --> 00:31:27,639
Oh, yes.
Well, will you kindly leave, please, sir?
503
00:31:28,640 --> 00:31:30,437
I'll see you at Dirty Harry's.
504
00:31:30,480 --> 00:31:33,074
Well, we're not altogether sure
about that.
505
00:31:33,120 --> 00:31:35,236
Oh, yes. Erm...course.
506
00:31:36,920 --> 00:31:40,310
She's er...far too good,
in every sense of the word.
507
00:31:43,560 --> 00:31:45,551
Jolly nice to meet you, sir.
508
00:31:48,800 --> 00:31:51,951
You really ought to know better...Bishop.
509
00:31:52,760 --> 00:31:54,990
Get out of my face, you leech!
Give me that!
510
00:31:56,280 --> 00:32:00,353
- What are you playing at?
- Go to hell, you bloody vultures!
511
00:32:33,320 --> 00:32:35,390
You certainly don't waste any time,
do you?
512
00:32:35,440 --> 00:32:37,431
(Shutter clicking)
513
00:32:44,280 --> 00:32:46,077
(Starts car)
514
00:32:46,120 --> 00:32:48,634
You should have consulted
a solicitor first.
515
00:32:48,680 --> 00:32:50,671
- Why didn't you phone me?
- What for?
516
00:32:50,720 --> 00:32:53,109
- To have you cross-examine me as well?.
- All right.
517
00:32:54,040 --> 00:32:55,792
Let me do just that.
518
00:32:56,840 --> 00:32:58,956
Did you have
anything to do with robbing that girl?.
519
00:32:59,000 --> 00:33:01,195
That's right. Suspect me, your own son.
520
00:33:01,240 --> 00:33:03,276
Is that how well
we know each other these days?
521
00:33:03,320 --> 00:33:04,878
Toby, I want the truth.
522
00:33:04,920 --> 00:33:08,799
I have just been to the hospital to give
the little scrubber a bunch of flowers!
523
00:33:08,840 --> 00:33:11,115
- Would a guilty man do that?
- He might.
524
00:33:11,160 --> 00:33:13,958
If he were trying to appear innocent.
525
00:33:14,000 --> 00:33:15,877
I don't have to try, FAather.
526
00:33:18,240 --> 00:33:20,515
All right, I believe you.
527
00:33:20,560 --> 00:33:24,189
I only hope you manage to convince
Bergerac. He's no fool, you know.
528
00:33:25,480 --> 00:33:27,471
Could have fooled me.
529
00:33:29,320 --> 00:33:31,550
That arrogance and charm of yours
530
00:33:31,600 --> 00:33:35,434
will get you into a great deal of trouble
one of these days.
531
00:33:36,360 --> 00:33:39,477
Why? Doesn't seem
to have held you back.
532
00:33:43,080 --> 00:33:46,550
Come on. Either we charge Tom
St Clements or we have to release him.
533
00:33:46,600 --> 00:33:48,795
I still don't think
we've got enough of a case.
534
00:33:48,840 --> 00:33:51,195
- Is there something personal here?
- No.
535
00:33:51,240 --> 00:33:53,515
I just don't think he did it, that's all.
536
00:33:53,560 --> 00:33:56,711
You don't like the idea of an ordinary
Jersey man being wrongly accused.
537
00:33:56,760 --> 00:34:00,150
I don't like the idea
of anyone being wrongly accused.
538
00:34:01,520 --> 00:34:03,875
And I want to check out
Toby Lemaire some more.
539
00:34:03,920 --> 00:34:06,957
Either you don't like him
or you don't believe his story.
540
00:34:07,000 --> 00:34:08,638
Both.
541
00:34:08,680 --> 00:34:11,558
You see? You do have a bias.
542
00:34:11,600 --> 00:34:14,751
I prefer to call it positive discrimination.
543
00:34:15,920 --> 00:34:20,232
No, perfectly clear, Denzel,
my dear chap. Strictly hugger-mugger.
544
00:34:20,280 --> 00:34:24,319
Anything that's filtered through
to your desk on the Sylvia Gildred case.
545
00:34:24,360 --> 00:34:28,069
- (Man ) You mean the er...stripper girl?
- C'est ça, Denzel.
546
00:34:29,200 --> 00:34:31,236
It's still very open, I believe.
547
00:34:31,280 --> 00:34:34,352
A man was helping police with
their inquiries but he's been released.
548
00:34:34,400 --> 00:34:36,868
His name? If you'd be so kind.
549
00:34:44,320 --> 00:34:48,393
It's so sweet of you to come.
Especially after what happened.
550
00:34:48,440 --> 00:34:52,115
- Well, it was hardly your fault, was it?
- I should say not.
551
00:34:52,160 --> 00:34:54,628
It never crossed my mind to suspect you.
552
00:34:54,680 --> 00:34:56,033
Or the other boy.
553
00:34:56,080 --> 00:34:59,550
Really? That's...very nice.
554
00:34:59,600 --> 00:35:01,795
Toby Lemaire.
555
00:35:01,840 --> 00:35:03,990
He was on the boat, too.
You probably don't know him.
556
00:35:04,040 --> 00:35:07,077
Oh, I know him, all right.
Everyone on Jersey knows the Lemaires.
557
00:35:07,120 --> 00:35:10,351
Yeah, he is rather...''Rather,'' isn't he?
558
00:35:11,400 --> 00:35:13,960
Well, yes he is. He is very ''Rather''.
559
00:35:16,240 --> 00:35:19,198
So, it isn't me and you don't think it's him.
So, who er...
560
00:35:20,440 --> 00:35:22,635
Well, who do you think
the police suspect?
561
00:35:22,680 --> 00:35:24,159
I don't know.
562
00:35:25,000 --> 00:35:28,549
Your Sergeant Bergerac's a bit...
inscrutable, isn't he?
563
00:35:29,880 --> 00:35:34,192
- He's rather sweet, though.
- He seems like a nice enough bloke.
564
00:35:36,880 --> 00:35:38,518
You're looking very good.
565
00:35:39,360 --> 00:35:41,430
I'd like to see you dance sometime.
566
00:35:41,480 --> 00:35:44,199
I'm not exactly at my best at the moment.
567
00:35:44,240 --> 00:35:47,232
Anyway...come and see you again,
all right?
568
00:35:47,280 --> 00:35:49,236
Yes.
569
00:35:50,760 --> 00:35:52,591
Good luck.
570
00:36:02,120 --> 00:36:04,076
- Bye-bye.
- Bye.
571
00:36:26,640 --> 00:36:29,154
Here's to a possible transaction. Cheers.
572
00:36:29,200 --> 00:36:31,156
- Aye, cheers.
- Cheers.
573
00:36:33,200 --> 00:36:36,237
Toby tells me you crossed paths
at the interview.
574
00:36:36,280 --> 00:36:38,635
Yeah, he took me by surprise.
575
00:36:38,680 --> 00:36:43,196
- You felt obliged to opt out.
- Well, it didn't seem right, somehow.
576
00:36:43,240 --> 00:36:46,038
- You understand, Roger.
- Very proper.
577
00:36:47,240 --> 00:36:50,073
Splendid house, Charlie.
Wonderful position.
578
00:36:50,120 --> 00:36:52,554
I might even go over the top
on your asking price.
579
00:36:52,600 --> 00:36:55,160
Oh, well, that's very handsome of you, Roger.
580
00:36:55,200 --> 00:36:58,397
But there's one small favour
I would ask of you.
581
00:36:58,440 --> 00:37:00,431
Ask away, ask away.
582
00:37:00,480 --> 00:37:02,948
Your ex-son in law, Jim Bergerac,
583
00:37:03,000 --> 00:37:07,312
had made some rather unfortunate
allegations about my son.
584
00:37:21,920 --> 00:37:23,956
Yeah, I get the picture.
585
00:37:24,760 --> 00:37:27,228
Any idea who did this?
586
00:37:27,280 --> 00:37:29,157
No.
587
00:37:29,200 --> 00:37:31,998
Bastards got in over the fence, though.
588
00:37:32,040 --> 00:37:34,190
Have you spoken to your neighbours
about this?
589
00:37:34,240 --> 00:37:37,471
- Well, it's too late to catch them, really.
- Not if somebody saw them.
590
00:37:37,520 --> 00:37:39,511
Well, there's a woman lives over there.
591
00:37:39,560 --> 00:37:41,073
Didn't see anything.
592
00:37:41,120 --> 00:37:45,432
But she said that she heard some
la-di-dah voices screaming and shouting.
593
00:37:45,480 --> 00:37:47,869
I'll have a word with her.
594
00:37:47,920 --> 00:37:50,229
Listen, I never did that mugging.
595
00:37:50,280 --> 00:37:53,352
But someone here on Jersey really wants
me stitched up for it, don't they?
596
00:37:55,000 --> 00:37:57,958
Ah, well. Damage is done now.
597
00:38:05,760 --> 00:38:07,557
(FAaint noise outside )
598
00:38:08,680 --> 00:38:10,033
(Rustling)
599
00:38:10,080 --> 00:38:11,479
(Softly) Jim.
600
00:38:13,360 --> 00:38:15,191
- Jim.
- Mm...
601
00:38:16,000 --> 00:38:18,355
I thought I heard something outside.
602
00:38:23,720 --> 00:38:26,188
- It's the wind in the trees.
- No.
603
00:38:26,240 --> 00:38:28,117
It was nearer.
604
00:38:32,480 --> 00:38:34,516
- Trees.
- No.
605
00:38:34,560 --> 00:38:36,551
Not that.
606
00:39:02,680 --> 00:39:04,193
(FAaint noise )
607
00:39:04,240 --> 00:39:06,117
Was that the noise?
608
00:39:06,960 --> 00:39:08,359
Susan?
609
00:39:09,200 --> 00:39:12,431
- Susan.
- (Sleepily) It was the wind.
610
00:39:13,560 --> 00:39:15,551
In the trees.
611
00:39:23,400 --> 00:39:25,197
(Birds twittering)
612
00:39:30,800 --> 00:39:32,756
What the...?!
613
00:39:45,560 --> 00:39:47,073
(Phone )
614
00:39:55,920 --> 00:39:57,512
Yes?
615
00:39:58,600 --> 00:40:00,636
Yes, Charlie, it is a bit early.
616
00:40:01,760 --> 00:40:04,957
You've got problems?
No, nothing. Go on.
617
00:40:05,000 --> 00:40:08,629
Roger Lemaire is an old friend and
business colleague of mine.
618
00:40:08,680 --> 00:40:11,513
- How nice or you.
- Now, don't be like that, Jim.
619
00:40:11,560 --> 00:40:14,438
But he and his wife are very upset
at the way you've treated Toby.
620
00:40:14,480 --> 00:40:17,472
- The way I've treated him?
- Well, he's a wilful lad, I know.
621
00:40:17,520 --> 00:40:19,078
But he's no criminal.
622
00:40:19,120 --> 00:40:22,715
Listen, it's my job to decide who
the criminals are around here, all right?
623
00:40:22,760 --> 00:40:25,149
- Aye, I know that but...
- Do I tell you what shares to buy?
624
00:40:25,200 --> 00:40:28,397
- Well, no, but...
- Don't you tell me how to do my job. OK?
625
00:40:29,440 --> 00:40:30,634
Eh?
626
00:40:31,920 --> 00:40:35,276
Surveillance on a mugging case?
Bit excessive, isn't it?
627
00:40:35,320 --> 00:40:37,231
I wish I'd made it round the clock.
628
00:40:37,280 --> 00:40:39,589
Went out in the middle of the night
and vandalised my car!
629
00:40:39,640 --> 00:40:42,518
- Well, you don't know that for certain.
- I'd lay you money on it.
630
00:40:42,560 --> 00:40:44,596
Public-school git.
631
00:40:44,640 --> 00:40:47,632
He's the sort that puts chamber pots
on top of church spires.
632
00:40:47,680 --> 00:40:51,639
- And takes flowers to hospitals?
- Another piece of upper-crust cunning.
633
00:40:51,680 --> 00:40:53,591
Have you finished?
634
00:40:53,640 --> 00:40:57,394
Guv, he may not have vandalised
Jim's car himself, nor the scrapyard,
635
00:40:57,440 --> 00:40:59,590
but he could have paid someone to do it.
636
00:40:59,640 --> 00:41:01,517
- What do you mean?
- Look.
637
00:41:02,520 --> 00:41:04,476
What d'you think of this?
638
00:41:09,560 --> 00:41:11,551
( # WhamI.. Club Tropicana )
639
00:41:11,600 --> 00:41:14,034
# Where membership's a smiling ace
640
00:41:14,080 --> 00:41:17,197
# Brush shoulders with the stars
641
00:41:17,240 --> 00:41:20,869
# Where strangers take you by the hand
and welcome you to wonderland... #
642
00:41:20,920 --> 00:41:24,629
Why, Sergeant Bergerac,
come to join our beach party.
643
00:41:24,680 --> 00:41:28,673
No, thank you, sir. I'd like another word
with young Toby, please.
644
00:41:28,720 --> 00:41:30,711
It's deliberate, isn't it?
645
00:41:30,760 --> 00:41:33,479
You know the laws
about harassment, don't you?
646
00:41:35,760 --> 00:41:38,354
Don't you know it's bad form
to gatecrash, Sergeant Bergerac?
647
00:41:38,400 --> 00:41:40,675
Let's cut the jokes, shall we?
Not in the mood.
648
00:41:40,720 --> 00:41:43,712
Not after what happened to my car
last night.
649
00:41:45,600 --> 00:41:49,832
Your car?
What on earth are you talking about?
650
00:41:49,880 --> 00:41:52,758
- Oh, you wouldn't know, would you?
- What are you accusing him of now?
651
00:41:52,800 --> 00:41:56,110
Oh, nothing. I don't expect
we'll find any proof.
652
00:41:56,160 --> 00:41:59,789
Any more than we'll discover who did the
damage to Tom St Clements' yard, eh?
653
00:41:59,840 --> 00:42:02,912
This is absurd. You're acting
entirely outside your jurisdiction.
654
00:42:02,960 --> 00:42:04,951
Yeah, well, let's skip the vandalism,
shall we?
655
00:42:05,000 --> 00:42:07,468
I came here...on another matter.
656
00:42:08,640 --> 00:42:11,996
Who's that man?
And what were you paying him off for?
657
00:42:15,560 --> 00:42:17,755
- What is this?
- Toby?
658
00:42:19,960 --> 00:42:22,269
I don't see that it's anybody else's
business but my own.
659
00:42:22,320 --> 00:42:24,595
Unless that money came from
Sylvia Gildred's handbag.
660
00:42:24,640 --> 00:42:26,870
No, it didn't.
661
00:42:26,920 --> 00:42:30,276
The man's a loan shark.
I owed him 600 quid.
662
00:42:31,760 --> 00:42:35,639
- Where did you get that amount?
- A chum of mine in college lent it to me.
663
00:42:35,680 --> 00:42:37,511
Can I have his name?
664
00:42:38,360 --> 00:42:41,193
Yes. But I'm afraid
it won't do you much good.
665
00:42:41,240 --> 00:42:43,629
He's gone on a walking tour of China.
666
00:42:44,920 --> 00:42:48,071
Walking tour... That's very convenient.
667
00:42:48,120 --> 00:42:50,111
What the hell were you playing at?
668
00:42:50,160 --> 00:42:52,037
Roger, darling, please.
669
00:42:52,080 --> 00:42:53,991
Why didn't you come to me?
670
00:42:54,040 --> 00:42:56,315
Well, that's rich, coming from you.
That really is.
671
00:42:56,360 --> 00:42:58,828
Excuse me. I'll leave you
to get back to your party.
672
00:43:00,520 --> 00:43:03,239
If you're thinking of leaving the island,
please don't.
673
00:43:03,280 --> 00:43:05,316
We want another word with you.
674
00:43:13,040 --> 00:43:16,350
# Pack your bags and leave tonight
675
00:43:16,400 --> 00:43:18,436
# Don't take your time
676
00:43:18,480 --> 00:43:21,119
# Gotta move your eet,
don't miss the light
677
00:43:21,160 --> 00:43:23,276
# Pack your bags... #
678
00:43:24,520 --> 00:43:26,238
Oh. Aye. Thank you.
679
00:43:27,240 --> 00:43:28,878
Thank you.
680
00:43:28,920 --> 00:43:30,956
- Cheers.
- Cheers.
681
00:43:34,000 --> 00:43:37,709
Er...another large whisky, please,
Alfredo.
682
00:43:37,760 --> 00:43:39,751
I think you had enough, sir.
683
00:43:42,120 --> 00:43:46,159
Listen, you Portuguese ponce,
I would like another drink.
684
00:43:47,400 --> 00:43:48,992
Please.
685
00:43:52,280 --> 00:43:54,236
It's still a free island, isn't it?
686
00:43:55,400 --> 00:43:58,870
Our beloved Channel Islands
are set free.
687
00:44:00,320 --> 00:44:03,676
That's what Churchill said after the war,
isn't it?
688
00:44:03,720 --> 00:44:05,551
Little did he know.
689
00:44:09,880 --> 00:44:11,359
Come on.
690
00:44:12,400 --> 00:44:14,391
What are you staring at?
691
00:44:15,960 --> 00:44:19,873
Never seen an ordinary Jersey man
enjoying a drink before?
692
00:44:21,000 --> 00:44:24,276
Oh, no, we might not all be
millionaires with Porsches,
693
00:44:24,320 --> 00:44:26,470
but we still live here, you know.
694
00:44:27,440 --> 00:44:33,595
We've been here since Norman times.
And we're not going. Got that?
695
00:44:36,240 --> 00:44:39,994
Yeah, I know you tax exiles
and businessmen.
696
00:44:40,040 --> 00:44:43,157
And you'd all be well pleased...
697
00:44:44,160 --> 00:44:46,958
if we all just died tomorrow.
698
00:44:49,280 --> 00:44:51,430
We're here to stay.
699
00:44:54,200 --> 00:44:55,918
(Snarls)
700
00:45:11,400 --> 00:45:14,198
Graphologist's report on Toby Lemaire.
701
00:45:14,240 --> 00:45:16,196
Don't tell me. Over-privileged,
702
00:45:16,240 --> 00:45:19,038
over-bearing,
devious and heading for a fall.
703
00:45:19,080 --> 00:45:22,152
My, he has got your juices flowing.
704
00:45:22,200 --> 00:45:26,955
It says here, ''Good judgment.
A mature, forceful personality.
705
00:45:27,000 --> 00:45:30,151
''And an ability to learn quickly
and adapt to circumstances.''
706
00:45:30,200 --> 00:45:32,350
Could have written it himself,
couldn't he?
707
00:45:32,400 --> 00:45:36,313
''All in all, the subject's handwriting
suggests trustworthiness
708
00:45:36,360 --> 00:45:39,352
- ''and reliability.''
- Ha!
709
00:45:53,640 --> 00:45:55,631
Oh, my God.
710
00:45:55,680 --> 00:45:58,240
I wouldn't say anything
if I were you, Charlie.
711
00:45:59,080 --> 00:46:02,789
- Look, Jim, this Lemaire business...
- Don't start leaning on me again.
712
00:46:02,840 --> 00:46:04,910
- It is Saturday afternoon, OK?
- No, but Jim...
713
00:46:04,960 --> 00:46:07,554
- Would you like a drink?
- No, thanks.
714
00:46:07,600 --> 00:46:09,670
Any progress on the house?
715
00:46:09,720 --> 00:46:12,109
I've just lost a buyer and
I'm going off the whole idea.
716
00:46:12,160 --> 00:46:14,151
Oh, I'm glad. You'd only regret it.
717
00:46:14,200 --> 00:46:16,191
FArom what I've seen of families recently,
718
00:46:16,240 --> 00:46:18,754
I feel privileged to live in a house
with a few happy memories.
719
00:46:18,800 --> 00:46:20,472
- This mugging business.
- Charlie...
720
00:46:20,520 --> 00:46:24,308
No, please, listen to me. That lad you
suspected at first, Tom St Clements.
721
00:46:24,360 --> 00:46:28,194
- What about him?
- Well, I knew his father quite well, too.
722
00:46:28,240 --> 00:46:30,993
He's dead now, of course.
Killed himself, poor fella.
723
00:46:31,800 --> 00:46:34,360
- Oh.
- After he went bankrupt.
724
00:46:44,680 --> 00:46:46,272
Just one more thing, Charlie.
725
00:46:46,320 --> 00:46:49,437
Can you ring the Bureau and ask them
to send out a duty-man to pick me up?
726
00:46:49,480 --> 00:46:51,357
Aye, right, but go easy on the lad, Jim.
727
00:46:51,400 --> 00:46:53,675
He'd had a bit of a skinful
when I saw him.
728
00:47:04,000 --> 00:47:05,149
Tom?
729
00:47:06,000 --> 00:47:07,399
Anyone home?
730
00:47:14,160 --> 00:47:15,559
(Horn )
731
00:47:18,880 --> 00:47:21,872
You think you own the bloody island,
just cos you got a Roller.
732
00:47:21,920 --> 00:47:23,069
Bloody idiot.
733
00:47:58,840 --> 00:48:02,071
Had me fooled, Tom. You really did.
734
00:48:03,880 --> 00:48:07,077
You went to a great deal of trouble
to make me think it was Toby Lemaire.
735
00:48:07,120 --> 00:48:11,033
You said I was in the clear.
Well, I might have guessed.
736
00:48:12,280 --> 00:48:14,510
All you coppers are the same.
737
00:48:15,520 --> 00:48:18,432
- I thought you were on my side.
- And so I was, Tom.
738
00:48:18,480 --> 00:48:21,552
Till someone showed me a motive
why you wanted to set up Toby Lemaire.
739
00:48:21,600 --> 00:48:25,070
I don't know why I bothered. His father
would have had the charge dropped.
740
00:48:25,120 --> 00:48:26,838
Well, he might have tried,
741
00:48:26,880 --> 00:48:29,519
- but I don't think he'd have succeeded.
- Don't kid me.
742
00:48:30,320 --> 00:48:32,550
Only money talks on this island.
743
00:48:32,600 --> 00:48:34,830
If you don't have money,
you simply don't count.
744
00:48:34,880 --> 00:48:37,599
It's like being invisible.
745
00:48:37,640 --> 00:48:41,349
The tourists don't even notice you,
the rich don't even see you.
746
00:48:42,280 --> 00:48:45,317
People like me can't even afford
to own our own homes any more!
747
00:48:45,360 --> 00:48:48,909
I'm not disagreeing with you, Tom. Come
down from that cab. We'll talk about it.
748
00:48:48,960 --> 00:48:53,909
And it's the same everywhere you go.
Every pub, every hotel.
749
00:48:53,960 --> 00:48:57,873
And the airport. Who's always waiting for
those cheap standby seats?
750
00:48:57,920 --> 00:49:00,036
Ordinary Jersey people like me!
751
00:49:00,920 --> 00:49:03,229
And this island is our birthright!
752
00:49:29,000 --> 00:49:32,629
Me and Toby went to the same
primary school. Did you know that?
753
00:49:32,680 --> 00:49:35,638
Yeah, we used to play together in school.
754
00:49:35,680 --> 00:49:38,319
And then, of course,
for Toby it was prep school,
755
00:49:38,360 --> 00:49:40,828
public school, Oxford.
756
00:49:40,880 --> 00:49:43,599
And for me, this bloody scrapheap!
757
00:49:44,280 --> 00:49:46,191
No, Tom! Don't be such a fool!
758
00:49:46,240 --> 00:49:47,798
(Engine slows down )
759
00:49:50,360 --> 00:49:53,830
And then, of course,
Toby's father gets richer and richer
760
00:49:53,880 --> 00:49:56,348
and my dad gets poorer and poorer,
761
00:49:56,400 --> 00:49:59,551
until he couldn't even
pay the rent on his boatyard.
762
00:50:00,400 --> 00:50:02,630
And who was the lawyer
that had him evicted?
763
00:50:02,680 --> 00:50:05,274
- Roger bloody Lemaire!
- (Engine revs )
764
00:50:08,040 --> 00:50:10,031
No! Tom, stop, listen to me!
765
00:50:10,080 --> 00:50:12,878
Your father was a fine man,
but he had his faults, like the rest of us.
766
00:50:12,920 --> 00:50:15,434
He was a craftsman with his boats
but when it came to business,
767
00:50:15,480 --> 00:50:17,152
- he was a bit of a bodger.
- You're lying!
768
00:50:17,200 --> 00:50:19,191
No, it's the truth,
however hard it is to take.
769
00:50:19,240 --> 00:50:22,198
He had plenty of chances to save
his yard. I even put in money myself.
770
00:50:22,240 --> 00:50:24,231
But he simply didn't have the nous.
771
00:50:24,280 --> 00:50:26,589
So, whatever happened
was, sadly, his own fault.
772
00:50:26,640 --> 00:50:30,030
Yeah, well, he paid for it, didn't he?
He killed himself!
773
00:50:30,880 --> 00:50:32,871
Roger Lemaire killed him!
774
00:50:32,920 --> 00:50:37,038
No, he killed himself because he couldn't
face up to things, just like you now.
775
00:50:37,080 --> 00:50:40,516
You've got to put some of the blame
for your bad luck on your father, Tom.
776
00:50:40,560 --> 00:50:42,869
I know that sounds hard, but it's true.
777
00:50:48,600 --> 00:50:50,830
You said he was a fine man.
778
00:50:52,360 --> 00:50:54,794
And he was. Wasn't he?
779
00:50:56,080 --> 00:50:58,071
Yes, lad, he was.
780
00:50:58,120 --> 00:51:01,874
And he'd be very sorry to see you
in this state now, he really would.
781
00:51:03,920 --> 00:51:05,717
Come on, son.
782
00:51:05,880 --> 00:51:07,871
Switch it off.
783
00:51:07,920 --> 00:51:10,309
There's a good lad. Switch it off.
784
00:51:13,640 --> 00:51:15,437
(Engine off)
785
00:51:22,920 --> 00:51:25,514
There, there. There, there.
786
00:51:26,480 --> 00:51:28,471
Thank you, Charlie.
787
00:51:28,520 --> 00:51:30,875
You know,
there's an interesting side to you.
61334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.