Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,320 --> 00:01:15,673
(LATCH CLICKS)
2
00:01:15,720 --> 00:01:18,154
(DOOR CREAKS)
3
00:01:20,520 --> 00:01:22,511
(DOG STARTS TO BARK)
4
00:01:27,000 --> 00:01:30,037
(DOG BARKING FURIOUSLY)
5
00:01:31,080 --> 00:01:32,559
(WHISPERING) Shut the light off!
6
00:01:32,600 --> 00:01:35,751
- Chester?
- (WHISPERING) Shut it off!
7
00:01:37,800 --> 00:01:39,836
WOMAN: What are you doing?
8
00:01:39,880 --> 00:01:43,475
Some joker's fooling around
down by the stables.
9
00:01:43,520 --> 00:01:45,829
Huh?
10
00:01:45,880 --> 00:01:49,031
Terry's down there, isn't he?
11
00:01:49,080 --> 00:01:53,517
If only, He's gone
to his precious party!
12
00:01:53,560 --> 00:01:56,074
It's probably just kids.
13
00:01:56,120 --> 00:01:58,350
- Call the police!
- Hmm?
14
00:01:58,400 --> 00:02:02,393
The police?
You can manage that, I suppose(?)
15
00:02:02,440 --> 00:02:05,432
(DOG CONTINUES BARKING)
16
00:02:10,640 --> 00:02:14,633
- Chester...
- Ssh! Go back to bed and be quiet.
17
00:02:14,680 --> 00:02:16,477
Chester, the phone isn't working!
18
00:02:16,520 --> 00:02:20,069
They've cut the wires, and you say
it's kids? I'll get the bastards.
19
00:02:20,120 --> 00:02:22,554
Go to the guest house
and get the others first.
20
00:02:22,600 --> 00:02:25,398
Don't be dumb.
They're both in a worse state than I am.
21
00:02:25,440 --> 00:02:27,954
Just go back to bed, will ya?
22
00:02:28,000 --> 00:02:30,992
Chester, don't shoot anyone.
23
00:02:31,080 --> 00:02:34,072
(ALSATIAN CONTINUES BARKING)
24
00:02:36,640 --> 00:02:40,633
Quiet, boy, quiet.
That's enough, boy.
25
00:02:44,040 --> 00:02:47,032
(DOG WHIMPERING)
26
00:02:48,840 --> 00:02:51,877
(WHISPERING) I can see you.
27
00:02:58,840 --> 00:03:01,400
OK, come out, you sneaky bastard.
28
00:03:01,440 --> 00:03:04,671
I've got a gun here and a dog.
What more do you want?
29
00:03:07,680 --> 00:03:10,672
(DOG BARKING)
30
00:03:15,640 --> 00:03:18,677
(DOG WHIMPERING)
31
00:03:22,040 --> 00:03:24,634
Ooohhh...
32
00:03:56,440 --> 00:03:57,429
Aaah...!
33
00:03:57,480 --> 00:04:01,837
- Find anything?
- Only what you'd expect in a stable.
34
00:04:10,360 --> 00:04:12,032
What have you got?
35
00:04:12,080 --> 00:04:15,709
Two pairs of wellies. They led the horse
that way, towards the road.
36
00:04:15,760 --> 00:04:17,637
Had a van waiting.
37
00:04:17,680 --> 00:04:20,353
- Right. I'll have a word with Ackerman.
- Right.
38
00:04:26,120 --> 00:04:32,434
Look, you wanna know about the horse,
ask him - he's in love with the beast.
39
00:04:32,480 --> 00:04:35,756
- And you are, sir?
- Terry Budd.
40
00:04:35,800 --> 00:04:38,997
Stable lad.
I look after Crimson Cavalier.
41
00:04:39,040 --> 00:04:42,237
- Huh!
- It was only the one night, Mr Ackerman.
42
00:04:42,280 --> 00:04:44,111
Terry, one night is all it took!
43
00:04:44,160 --> 00:04:48,119
TERRY: I sleep in a room behind the
stables, right next to Cavalier's stall.
44
00:04:48,160 --> 00:04:53,917
Normally, I'd have heard everything,
but last night I was at a party.
45
00:04:55,520 --> 00:04:59,513
Er, this horse - Crimson Cavalier -
is he still pretty valuable?
46
00:05:03,440 --> 00:05:08,195
Yeah, well, I know about the Derby,
but his racing days are over, aren't they?
47
00:05:08,240 --> 00:05:11,630
Mr Bergerac, with a champion horse,
the time when you make the real money
48
00:05:11,680 --> 00:05:13,352
is when his racing days are over.
49
00:05:13,400 --> 00:05:19,236
Breeding, you see - stud fees. 5 million
over the next three or four years.
50
00:05:19,280 --> 00:05:21,032
- 5 million?!
- Mmm.
51
00:05:21,080 --> 00:05:24,550
The mares are queuing up
at £50,000 a throw.
52
00:05:24,600 --> 00:05:26,670
Nice work if you can get it.
53
00:05:26,720 --> 00:05:30,110
You do have to be a champion
to command that sort of fee, though.
54
00:05:30,160 --> 00:05:32,833
Still...
55
00:05:32,880 --> 00:05:36,873
Was there anyone else
on the premises that night? Staff?
56
00:05:36,920 --> 00:05:41,277
Sure. A couple of guys stayed over at the
guest house, but they were both wrecked.
57
00:05:41,320 --> 00:05:45,233
- The wine flowed into the small hours.
- Could I have their names, please?
58
00:05:45,280 --> 00:05:49,319
I can do better than that.
They're still here.
59
00:05:49,360 --> 00:05:53,638
Come on, you two.
The game's up!
60
00:06:00,040 --> 00:06:05,034
Sergeant Bergerac, this is Miles Cockburn.
He owns the stables over in St Aubin's.
61
00:06:05,080 --> 00:06:09,232
I was telling the Sergeant, Miles,
that you couldn't be a lot of help to him.
62
00:06:09,280 --> 00:06:12,477
Oh, worse than useless, I'm afraid.
63
00:06:12,520 --> 00:06:15,830
By the time I got to bed, I'd have
slept through the Last Judgment.
64
00:06:15,880 --> 00:06:16,869
(SPLUTTERING)
65
00:06:16,920 --> 00:06:19,514
Oh. Here comes our other guest.
66
00:06:29,440 --> 00:06:33,513
I didn't know it was going to turn out
to be an all-night boozing session.
67
00:06:33,560 --> 00:06:36,836
I was just trying to be a Good Samaritan.
68
00:06:36,880 --> 00:06:41,112
You...don't think
I enjoy this sort of thing, do you?
69
00:06:41,160 --> 00:06:44,869
Of course not, Charlie(!)
A Good Samaritan, eh?
70
00:06:44,920 --> 00:06:48,515
Well, there's been a bit of bad feeling,
and as they're both friends of mine...
71
00:06:48,560 --> 00:06:51,120
Well, Miles is a friend,
and I see quite a bit of Chester -
72
00:06:51,160 --> 00:06:53,549
Law and Order Committee,
that sort of thing -
73
00:06:53,600 --> 00:06:56,797
I thought I'd get them together
to patch things up. Sort of, um...
74
00:06:56,840 --> 00:06:58,876
Pour wine on troubled waters, eh?
75
00:06:58,920 --> 00:07:03,835
Look, could we talk about this
some other time? ...Thank you.
76
00:07:06,800 --> 00:07:09,792
- Charlie!
- What?
77
00:07:09,840 --> 00:07:12,070
Hope your head gets better!
78
00:07:13,440 --> 00:07:16,432
Thank you...very much,
79
00:07:18,320 --> 00:07:20,754
(HORSE WHINNIES)
80
00:07:22,440 --> 00:07:25,432
Come on, then. Come on.
81
00:07:53,520 --> 00:07:56,512
- Been with him a long time, have you?
- Sorry?
82
00:07:56,840 --> 00:07:59,434
You...and the horse.
83
00:07:59,480 --> 00:08:04,474
Oh, yeah. Since the beginning,
when he came in at Lingfield at 40-1.
84
00:08:04,520 --> 00:08:06,397
This party last night -
85
00:08:06,440 --> 00:08:08,874
how many people knew you were going?
86
00:08:08,920 --> 00:08:13,152
Well, it was all stable lads
and their girlfriends.
87
00:08:13,240 --> 00:08:14,719
Everybody knew about it.
88
00:08:14,760 --> 00:08:18,833
The horse went as good as gold, didn't he?
Maybe he KNEW the people who took him.
89
00:08:18,880 --> 00:08:21,917
He wouldn't have to know them.
He likes people, see?
90
00:08:21,960 --> 00:08:25,873
He trusts them.
My God...if they hurt him...
91
00:08:25,920 --> 00:08:28,992
BERGERAC: Hardly likely to do that,
are they?
92
00:08:35,360 --> 00:08:37,828
(TELEPHONE RINGING)
93
00:08:37,880 --> 00:08:40,189
Hobson and Young.
94
00:08:40,240 --> 00:08:44,518
- Susan?
- Oh...hello, Jim.
95
00:08:44,600 --> 00:08:47,797
Susan, I was wondering,
how are you fixed for dinner tonight?
96
00:08:47,840 --> 00:08:50,274
Tonight? No, I can't.
I'm having dinner with a client.
97
00:08:50,320 --> 00:08:51,719
Could you get out of it?
98
00:08:51,760 --> 00:08:55,799
You mean the way you always get out
of your work to have dinner with me(?)
99
00:08:55,840 --> 00:09:00,595
- Anyway, I can't. It's important. Sorry.
- Some other time?
100
00:09:00,640 --> 00:09:03,598
Yes.
101
00:09:03,640 --> 00:09:06,632
- Bye, then.
- Bye.
102
00:09:16,040 --> 00:09:18,634
He's free now.
103
00:09:23,040 --> 00:09:27,033
The Chief Inspector.
He's free now.
104
00:09:28,360 --> 00:09:30,669
A ransom job, you say?
105
00:09:30,720 --> 00:09:33,678
It's gotta be!
They're not gonna race it, are they?
106
00:09:33,720 --> 00:09:35,711
This stud business -
107
00:09:35,760 --> 00:09:40,709
I suppose nobody could be thinking
of going into it themselves?
108
00:09:40,760 --> 00:09:44,469
You mean black-market nooky among
the hedgerows? Hardly seems likely.
109
00:09:44,520 --> 00:09:47,876
The whole point of having a foal
by a horse like Crimson Cavalier
110
00:09:47,920 --> 00:09:49,433
is so you can boast about it.
111
00:09:49,480 --> 00:09:53,792
You never know with these horsey people.
Some of them can get pretty obsessive.
112
00:09:53,840 --> 00:09:57,230
Strange the things
people can get obsessed with, isn't it?
113
00:09:57,280 --> 00:10:01,159
What about somebody with a grudge
against Ackerman?
114
00:10:01,200 --> 00:10:04,033
- He's not the most lovable person.
- It's a ransom job.
115
00:10:04,080 --> 00:10:06,753
- So what's your next move?
- My next move?
116
00:10:06,800 --> 00:10:11,112
My next move is to have some lunch
and to figure out what my next move is!
117
00:10:16,480 --> 00:10:19,153
Is that gonna fly?
118
00:11:03,480 --> 00:11:05,675
Yes, sir?
119
00:11:06,880 --> 00:11:11,670
Oh...a ham sandwich
and a cup of coffee, OK?
120
00:11:11,720 --> 00:11:14,792
Thank you very much.
121
00:11:22,520 --> 00:11:25,318
(TELEPHONE RINGING)
122
00:11:37,880 --> 00:11:40,872
Hello? Bureau des Étrangers.
123
00:11:41,920 --> 00:11:44,912
No, I'm sorry.
He's not here at the moment,
124
00:11:46,960 --> 00:11:51,750
Oh, hello, Susan. It's Peggy.
Can I take a message?
125
00:11:51,800 --> 00:11:57,670
No, no, no... Just tell him I rang.
In fact, don't say anything, Peggy.
126
00:11:57,720 --> 00:12:00,075
Right. Bye.
127
00:12:07,840 --> 00:12:12,152
- Will there be anything else, sir?
- No, thanks, love. That's the lot.
128
00:12:12,200 --> 00:12:15,192
- How about a nice rissole?
- Rissole?!
129
00:12:15,240 --> 00:12:20,234
They're ever so good. Chef makes them
from a recipe handed down by her granny.
130
00:12:20,280 --> 00:12:21,315
Philippa!
131
00:12:21,360 --> 00:12:24,158
Ssh, James! We don't want everyone
to hear. I'm on the run.
132
00:12:24,200 --> 00:12:26,270
- What?
- I went over the wall last night.
133
00:12:26,320 --> 00:12:27,309
Eh?
134
00:12:27,360 --> 00:12:31,035
- Hello!
- What's all that about?
135
00:12:31,080 --> 00:12:33,674
I told her we were married
and had a bit of a row,
136
00:12:33,720 --> 00:12:37,474
so she lent me her spare uniform
to play a little conjugal practical joke.
137
00:12:37,520 --> 00:12:38,919
A little conjugal...?!
138
00:12:38,960 --> 00:12:40,678
You are out of your tiny tree!
139
00:12:40,720 --> 00:12:44,599
The judge gave you the minimum sentence.
You'd have been out in a few months.
140
00:12:44,640 --> 00:12:47,916
- Now they'll throw the key away!
- It's not that that's worrying me.
141
00:12:47,960 --> 00:12:50,394
- It's what I had to do to get out.
- What?
142
00:12:50,440 --> 00:12:54,433
Strychnine - in the soup.
I felt sorry for the other prisoners,
143
00:12:54,480 --> 00:12:56,391
but it was the only way I could be sure.
144
00:12:56,440 --> 00:12:59,000
You'll read about it
in the papers tomorrow.
145
00:13:00,040 --> 00:13:01,632
The Parole Board?
146
00:13:01,680 --> 00:13:06,754
They said they could see no further
purpose in keeping me locked up.
147
00:13:06,800 --> 00:13:09,109
So, who am I to argue
with such an august body?
148
00:13:09,160 --> 00:13:12,596
I'm surprised they didn't offer you
the job of governor!
149
00:13:12,640 --> 00:13:14,710
- Is everything all right?
- Wonderful!
150
00:13:14,760 --> 00:13:17,513
He's forgiven me everything,
haven't you, darling?
151
00:13:17,560 --> 00:13:19,835
- Our bliss is complete.
- Not quite!
152
00:13:19,880 --> 00:13:22,838
- Oh?
- Could I have me ham sandwich, please?
153
00:13:37,200 --> 00:13:39,316
Bring out your dead!
Bring out your dead!
154
00:13:39,360 --> 00:13:43,831
- Look who's here, Hide the booze!
- Hello, Nigel.
155
00:13:43,880 --> 00:13:47,759
Ah-ha! I hear we've been having
fun and games.
156
00:13:49,960 --> 00:13:53,714
Don't be offended, dear boy.
I've just come to run my skilled eyes
157
00:13:53,760 --> 00:13:58,914
over the fetlocks of one of the few horses
you haven't let slip through your fingers.
158
00:14:00,160 --> 00:14:01,957
Oh!
159
00:14:02,000 --> 00:14:05,515
I'm also doubling as postman.
I found this...
160
00:14:05,560 --> 00:14:09,269
pinned to your front door.
161
00:14:11,160 --> 00:14:14,914
I had a horse once - Penkin.
I was absolutely mad about her.
162
00:14:14,960 --> 00:14:19,238
Philippa, I'm deeply touched
at your concern for my caseload,
163
00:14:19,280 --> 00:14:21,032
but what exactly are you up to?
164
00:14:21,080 --> 00:14:27,269
James, I've just spent several very long,
very dreary and very chaste months
165
00:14:27,320 --> 00:14:31,108
in a cold prison cell, I'm remembering
an evening among the wine bottles...
166
00:14:31,160 --> 00:14:32,832
Yeah, yeah, all right, please!
167
00:14:32,880 --> 00:14:36,395
How is your little estate agent?
As far as I remember,
168
00:14:36,440 --> 00:14:41,514
- things were rather iffy between you.
- Yeah, well, they still are "iffy".
169
00:14:41,560 --> 00:14:46,759
Really? In that case, may I suggest
a little dinner? Nothing too elaborate.
170
00:14:46,800 --> 00:14:50,236
And then we could see
what we could improvise for pudding.
171
00:14:50,280 --> 00:14:54,159
No, Philippa. I've already said -
things are still iffy between Susan and I,
172
00:14:54,200 --> 00:14:58,113
but we're trying to work it out
and I don't need any complications. Sorry.
173
00:14:58,160 --> 00:15:00,720
In that case,
I'll just settle for the dinner.
174
00:15:00,760 --> 00:15:03,035
- MAN ON RADIO: We have a problem.
- Excuse me.
175
00:15:03,080 --> 00:15:08,359
Is that your car with the radio talking?
I think you're wanted.
176
00:15:12,120 --> 00:15:13,872
Charming, isn't it(?)
177
00:15:13,920 --> 00:15:17,390
I wouldn't pay too much attention
to the threat, Mrs Ackerman.
178
00:15:17,440 --> 00:15:19,670
They've got to say something like this.
179
00:15:19,720 --> 00:15:23,429
Well, there's nothing wrong with him,
Chester. Right as a trivet.
180
00:15:23,480 --> 00:15:26,472
Mr Blake, you were the first
to see this note, is that right?
181
00:15:26,520 --> 00:15:27,669
Yes, that's right.
182
00:15:27,720 --> 00:15:31,998
- Why, does that make me a suspect?
- Should it?
183
00:15:32,040 --> 00:15:36,318
Look, I stare at enough horses'
backsides every day of my life
184
00:15:36,360 --> 00:15:41,673
without wanting to start
a collection of my own! Chester,
185
00:15:41,720 --> 00:15:44,678
a small libation usually goes down well
at this time of the day.
186
00:15:44,720 --> 00:15:47,553
Nigel, you want a drink, get one.
You know where the booze is.
187
00:15:47,600 --> 00:15:49,636
Cheers.
188
00:15:51,520 --> 00:15:54,910
I suppose the world and his brother
have handled this note?
189
00:15:54,960 --> 00:15:57,394
I'll take it down the lab, anyway.
190
00:15:58,200 --> 00:16:01,431
And Mr Ackerman...
no private deals, please,
191
00:16:01,480 --> 00:16:03,835
if they do come through
with a time and a place.
192
00:16:03,880 --> 00:16:06,838
Listen, I ain't gonna give the bastards
a wooden nickel.
193
00:16:09,640 --> 00:16:13,235
Actually, the horse is insured
for £6 million.
194
00:16:13,280 --> 00:16:17,034
It wouldn't make sense to give away
three million
195
00:16:17,080 --> 00:16:20,197
on the off chance
of getting him back, would it?
196
00:16:41,440 --> 00:16:44,000
Yes, I've always wanted to take up golf,
197
00:16:44,040 --> 00:16:48,192
but unfortunately my work
doesn't leave any time for hobbies.
198
00:16:48,240 --> 00:16:49,958
If you'll excuse me a moment...
199
00:16:54,680 --> 00:16:57,240
- What's the matter with you?
- (WHISPERING) It's so boring!
200
00:16:57,280 --> 00:17:01,034
Another half an hour, just
to show willing, It's only once a year.
201
00:17:01,080 --> 00:17:02,069
I know.
202
00:17:02,120 --> 00:17:05,112
It gives you a chance to meet
the people I have to work with.
203
00:17:05,160 --> 00:17:08,914
All I've met so far are two wives, both
of whom were even more bored than I was.
204
00:17:08,960 --> 00:17:13,954
Ah! Barney...just the fellow. And how is
your good lady this evening, er...?
205
00:17:14,000 --> 00:17:17,993
- Alice.
- Alice, of course, yes. Er, Chester...
206
00:17:18,040 --> 00:17:23,672
Barney, Chester feels that this horse
business isn't going...quickly enough.
207
00:17:23,720 --> 00:17:24,869
Does he?
208
00:17:24,920 --> 00:17:28,913
- No criticism intended.
- No criticism, no.
209
00:17:28,960 --> 00:17:32,032
All I'm saying is, this guy
you've got on my case - Bergerac -
210
00:17:32,080 --> 00:17:33,672
does he know what he's doing?
211
00:17:33,720 --> 00:17:37,918
It's early days, Mr Ackerman, and
Sgt Bergerac is a highly capable officer.
212
00:17:37,960 --> 00:17:40,110
"Sergeant"? I'm sorry to hear that.
213
00:17:40,160 --> 00:17:42,151
I just thought with the tax I pay
214
00:17:42,200 --> 00:17:46,113
I might have got something better
than sergeant. I'm sorry.
215
00:17:46,160 --> 00:17:47,912
Er...well...Chester...
216
00:17:47,960 --> 00:17:51,350
I know Jim personally,
He's a dedicated policeman.
217
00:17:51,400 --> 00:17:56,315
He's probably sweating blood
over this business at this very moment.
218
00:17:56,360 --> 00:17:59,352
- Madame!
- Thank you, kind sir.
219
00:17:59,400 --> 00:18:02,198
So what happened to this horse of yours?
220
00:18:02,240 --> 00:18:03,389
- Penkin?
- Mmm.
221
00:18:03,440 --> 00:18:07,558
When the crash came
and my father started going downhill,
222
00:18:07,600 --> 00:18:10,751
she was one of the first things
that had to go. I wept buckets.
223
00:18:10,800 --> 00:18:13,155
Somehow I can't imagine you in tears!
224
00:18:13,200 --> 00:18:18,115
I was 15 at the time, James.
It never happened again,
225
00:18:27,440 --> 00:18:30,034
- Madame.
- Thank you.
226
00:18:35,640 --> 00:18:37,995
Mmm... Lovely.
227
00:18:38,040 --> 00:18:41,953
There were two things I spent my time
inside dreaming about, James.
228
00:18:42,000 --> 00:18:44,036
And this was the other one!
229
00:18:44,080 --> 00:18:47,755
Do you really think
those people will hurt the horse?
230
00:18:47,800 --> 00:18:51,156
Well, they could be
a bunch of hardened pros
231
00:18:51,200 --> 00:18:53,077
or a couple of bumbling amateurs.
232
00:18:53,120 --> 00:18:55,953
Either way, I reckon
someone from the local horsey set...
233
00:18:56,000 --> 00:18:59,675
Sorry to interrupt, James,
but what does Susan look like?
234
00:18:59,720 --> 00:19:04,714
Susan? She's about 5' 5",
very pretty...
235
00:19:04,760 --> 00:19:07,194
- Long, brown hair?
- Yeah,
236
00:19:07,240 --> 00:19:10,357
- Blue dress, gold bracelet?
- Yeah,
237
00:19:10,400 --> 00:19:12,391
- Angry blue eyes?
- Huh?
238
00:19:12,440 --> 00:19:15,238
Wh...? Ah...hello, Susan.
239
00:19:15,280 --> 00:19:17,635
Don't get up.
You seem to be having such a good time.
240
00:19:17,680 --> 00:19:21,275
- Susan Young, this is Philippa Vale.
- Of course it is.
241
00:19:21,320 --> 00:19:25,757
I've seen your picture in the papers, only
I didn't think it could possibly be you.
242
00:19:25,800 --> 00:19:29,713
I understood you were a guest
of Her Majesty for the foreseeable future.
243
00:19:29,760 --> 00:19:31,159
Philippa's out on parole.
244
00:19:31,200 --> 00:19:34,909
We were just having dinner to celebrate.
We were sure you wouldn't mind.
245
00:19:34,960 --> 00:19:38,953
Why should I mind? I turned him down.
The poor man had to eat with somebody.
246
00:19:39,000 --> 00:19:39,989
Susan!
247
00:19:40,040 --> 00:19:44,795
I can assure you, he hasn't talked
about anything but you all evening.
248
00:19:44,840 --> 00:19:46,956
- Sorry, I didn't catch the name.
- Philippa!
249
00:19:47,000 --> 00:19:50,276
- Anyway, I'll leave you to it,
- No, Susan.
250
00:19:50,320 --> 00:19:53,437
Sit down and have a drink.
Bring your friend over.
251
00:19:53,480 --> 00:19:56,074
- No, I don't think so.
- Oh, come on!
252
00:19:56,120 --> 00:19:58,076
He's a client, Jim.
253
00:19:58,120 --> 00:20:02,113
Yes, James. You know how estate agents
have to be careful who they're seen with.
254
00:20:02,160 --> 00:20:04,993
They have such a scrupulous reputation
for integrity(!)
255
00:20:05,040 --> 00:20:06,792
- Philippa, shut up!
- No, let her go on!
256
00:20:06,840 --> 00:20:09,434
Who better to talk about integrity
than someone
257
00:20:09,480 --> 00:20:12,597
who spends their life taking things
that belong to other people?
258
00:20:12,640 --> 00:20:15,438
Oh, absolutely. Things...
259
00:20:15,480 --> 00:20:19,234
Of course, people, on the other hand,
don't belong to anybody,
260
00:20:19,280 --> 00:20:22,875
however much we might like
to try and convince ourselves.
261
00:20:24,520 --> 00:20:25,635
Good night.
262
00:20:25,680 --> 00:20:27,272
Susan...
263
00:20:29,640 --> 00:20:31,073
Thanks a million(!)
264
00:20:31,120 --> 00:20:35,910
- I'm sorry, but she did start it.
- You stay here!
265
00:20:39,240 --> 00:20:42,038
(SHOUTING) Susan! Susan...!
266
00:20:54,360 --> 00:20:56,351
The lady asked me to say good night, sir.
267
00:20:56,400 --> 00:20:57,549
What?
268
00:20:57,600 --> 00:21:00,637
She says she hopes
you manage to sort out your priorities
269
00:21:00,680 --> 00:21:03,717
and perhaps she will see you again
someday, sir.
270
00:21:03,760 --> 00:21:06,320
Terrific(!)
271
00:21:24,720 --> 00:21:29,714
- Not disturbing you, am I?
- Oh, Barney. what, er...?
272
00:21:29,760 --> 00:21:31,990
What's up with you?
273
00:21:32,040 --> 00:21:35,271
What's up with me is that
I had a patronising lecture
274
00:21:35,320 --> 00:21:37,675
from Chester Ackerman
at the committee do last night.
275
00:21:37,720 --> 00:21:41,998
He thinks you're not spending enough time
and effort on finding his precious horse.
276
00:21:42,040 --> 00:21:47,353
Naturally, I assured him you are a highly
capable and conscientious police officer
277
00:21:47,400 --> 00:21:50,119
and that you are giving the matter
your undivided attention!
278
00:21:50,160 --> 00:21:51,149
Thank you.
279
00:21:51,200 --> 00:21:54,476
- No, seriously, Barney...
- Yes?
280
00:21:54,520 --> 00:21:57,990
Look, the lab boys have been over
that note and come up with nothing.
281
00:21:58,040 --> 00:22:01,316
There's not much I can do, until
they make arrangements for a payoff.
282
00:22:01,360 --> 00:22:04,591
Exactly - you haven't got
a thing to go on, have you?
283
00:22:04,640 --> 00:22:06,312
I do have one idea.
284
00:22:07,840 --> 00:22:11,310
But it is rather, er...fanciful.
285
00:22:12,040 --> 00:22:14,873
Miles Cockburn?
Surely you don't think...
286
00:22:14,920 --> 00:22:19,391
- He WAS there, Charlie.
- Dead to the world, same as I was.
287
00:22:19,440 --> 00:22:23,115
This bad feeling between him
and Ackerman...
288
00:22:23,160 --> 00:22:24,275
Business.
289
00:22:24,320 --> 00:22:27,471
You see, Chester lent Miles money
to set up his new stables,
290
00:22:27,520 --> 00:22:30,592
at a tidy rate of interest,
against the deeds of the stables,
291
00:22:30,640 --> 00:22:32,517
then suddenly called in the loan.
292
00:22:32,560 --> 00:22:35,154
- The entire amount?
- Every penny!
293
00:22:35,200 --> 00:22:38,078
- Is Ackerman short of money?
- No. Pure sadism.
294
00:22:38,120 --> 00:22:44,070
- His idea of a joke. They never got on.
- What about your mercy mission?
295
00:22:44,120 --> 00:22:48,750
Well, Chester's agreed to give him another
three months. Miles hasn't a hope in hell.
296
00:22:48,800 --> 00:22:52,110
- Still, it's better than nothing.
- Should he be on my list?
297
00:22:52,160 --> 00:22:55,232
Kidnapping a racehorse?!
298
00:22:56,440 --> 00:23:01,275
Tell you what, Jim. If you want a word
with Miles, come with me this afternoon.
299
00:23:01,320 --> 00:23:02,992
You're going to see him?
300
00:23:03,040 --> 00:23:05,952
No jokes, Jim, but I'm thinking
of buying a racehorse.
301
00:23:06,000 --> 00:23:08,719
- You what?
- I said no jokes!
302
00:23:08,760 --> 00:23:11,638
(BERGERAC LAUGHS HEARTILY)
303
00:23:18,800 --> 00:23:21,678
Make Your Mind Up.
304
00:23:21,720 --> 00:23:25,599
- Eh?
- The horse. That's his name.
305
00:23:25,640 --> 00:23:29,838
- What do you think of him?
- They all look the same to me, Charlie.
306
00:23:29,880 --> 00:23:31,871
What's Cockburn done to his leg?
307
00:23:31,920 --> 00:23:34,115
CHARLIE: He took a flyer at a brick wall.
308
00:23:34,160 --> 00:23:37,118
Still impressed, Charlie?
309
00:23:37,160 --> 00:23:39,355
I might be more inclined to commit myself
310
00:23:39,400 --> 00:23:41,789
if you'd commit yourself to a price.
311
00:23:41,840 --> 00:23:45,230
No, I'm going to wait till Bank Holiday
Monday - he might double his value!
312
00:23:45,280 --> 00:23:46,679
You never know.
313
00:23:46,720 --> 00:23:50,679
- What's on Monday?
- The Clarendon, Last race of the season,
314
00:23:50,720 --> 00:23:52,073
Auctioning the winner.
315
00:23:52,120 --> 00:23:55,715
I'll enjoy seeing the old boy go in
under my colours one more time.
316
00:23:55,760 --> 00:23:59,992
Who knows, Charlie?
If he comes in first,
317
00:24:00,040 --> 00:24:01,678
you may be bidding against me.
318
00:24:01,720 --> 00:24:03,790
First - at 25-1 ?!
319
00:24:03,840 --> 00:24:06,752
Stranger things happen at sea.
320
00:24:06,800 --> 00:24:07,789
Cheryl!
321
00:24:09,720 --> 00:24:14,191
I've only seen photographs, of course,
but take away those white markings
322
00:24:14,240 --> 00:24:17,710
and that could be
Crimson Cavalier's brother, couldn't it?
323
00:24:17,760 --> 00:24:20,832
Well, that's because he IS his brother.
Well, half-brother.
324
00:24:20,880 --> 00:24:24,316
- Same sire.
- But not the same track record, eh?
325
00:24:26,000 --> 00:24:27,638
Talking of Crimson Cavalier...
326
00:24:31,240 --> 00:24:35,631
There's no news at the moment, sorry.
327
00:25:03,640 --> 00:25:05,517
(CLUNK)
328
00:25:18,760 --> 00:25:21,433
PHILIPPA: Hello?
329
00:25:28,680 --> 00:25:30,636
Anyone here?
330
00:26:14,120 --> 00:26:15,633
(PHILIPPA GASPS)
331
00:26:15,680 --> 00:26:17,557
- They're going to slip in a ringer.
- Really?
332
00:26:17,600 --> 00:26:21,149
Yeah. Make Your Mind Up. He is
the living image of Crimson Cavalier,
333
00:26:21,200 --> 00:26:23,839
apart from the markings, and they're
the easiest thing in the world to fake.
334
00:26:23,880 --> 00:26:24,915
Really?
335
00:26:24,960 --> 00:26:26,518
Yeah. They nicked Crimson Cavalier
336
00:26:26,560 --> 00:26:28,915
and they're going to run him
in the Clarendon as Make Your Mind Up
337
00:26:28,960 --> 00:26:31,190
and clean up at 25-1!
338
00:26:31,240 --> 00:26:34,198
Apart from certain resemblances
between the two horses,
339
00:26:34,240 --> 00:26:36,754
have you anything to go on
to back up this intriguing theory?
340
00:26:36,800 --> 00:26:39,268
Cockburn and Ackerman have got it in
for each other,
341
00:26:39,320 --> 00:26:41,311
Cockburn owes Ackerman
a great deal of money
342
00:26:41,360 --> 00:26:43,510
and is probably having an affair
with Ackerman's wife.
343
00:26:43,560 --> 00:26:45,039
Got a spy in the camp, right?
344
00:26:45,080 --> 00:26:47,469
He was there
the night the horse went missing,
345
00:26:47,520 --> 00:26:49,875
and his stable girl
is Terry Budd's girlfriend.
346
00:26:49,920 --> 00:26:51,478
My God, what a conspiracy(!)
347
00:26:51,520 --> 00:26:55,149
Are you sure Charlie
isn't part of it too(?)
348
00:26:55,200 --> 00:26:58,112
All right, but whatever YOU think,
349
00:26:58,160 --> 00:27:01,357
I'm going to spend
my Bank Holiday afternoon at the races...
350
00:27:01,400 --> 00:27:04,392
- Well, I've got other plans.
- ...with Susan.
351
00:27:04,440 --> 00:27:07,000
She'll love every minute of it.
352
00:27:12,760 --> 00:27:15,638
IF I can talk her into it.
353
00:27:28,240 --> 00:27:30,629
Mr Ackerman not got anything
running today?
354
00:27:30,680 --> 00:27:31,715
No.
355
00:27:31,760 --> 00:27:34,911
Still, I suppose it's the next best thing,
isn't it?
356
00:27:34,960 --> 00:27:38,350
- It's amazing how alike they look, innit?
- Do you think so?
357
00:27:40,200 --> 00:27:44,193
- Well, don't you?
- He's a beauty, isn't he?
358
00:27:44,240 --> 00:27:46,196
What do you reckon to his chances, then?
359
00:27:46,240 --> 00:27:48,435
- Chances? What chances?
- In the race.
360
00:27:48,480 --> 00:27:49,879
Oh, I dunno.
361
00:27:53,800 --> 00:27:55,279
Good for an each-way, I reckon.
362
00:27:55,320 --> 00:27:57,151
- Best of luck.
- Thanks.
363
00:27:57,200 --> 00:27:58,679
Bye.
364
00:28:05,360 --> 00:28:07,749
What's up?
365
00:28:12,840 --> 00:28:14,876
- Here you go.
- Thank you.
366
00:28:14,920 --> 00:28:16,717
Need to get some more,
367
00:28:16,760 --> 00:28:20,799
TANNOY: ...All expenses paid,
except the champagne.
368
00:28:20,840 --> 00:28:25,356
Third prize, a day trip to Guernsey.
369
00:28:28,960 --> 00:28:31,952
Trust you, Chester!
Where did you find her?
370
00:28:32,000 --> 00:28:36,152
She's from some magazine. Wants to
interview me about the goddamn horse.
371
00:28:36,200 --> 00:28:37,997
What can you say?
372
00:28:38,040 --> 00:28:40,429
- Right, who needs?
- Over here.
373
00:28:41,640 --> 00:28:44,074
You're OK, you're OK, you're OK.
374
00:28:44,120 --> 00:28:45,599
OK.
375
00:28:45,640 --> 00:28:47,358
Nigel?
376
00:28:51,520 --> 00:28:53,909
TANNOY: And in numerical order, we have...
377
00:28:53,960 --> 00:28:56,520
(HORSES ANNOUNCED)
378
00:29:00,600 --> 00:29:03,319
If Make Your Mind Up wins,
are you going to bid for it?
379
00:29:03,360 --> 00:29:05,954
- I might. Why, for heaven's sake?
- I just wondered.
380
00:29:06,000 --> 00:29:08,719
Anyway, he's out of his class.
My money's on The Belter.
381
00:29:08,760 --> 00:29:11,354
Oh, yes, I'd heard that,
Are you going to put a bet on for me?
382
00:29:11,400 --> 00:29:12,435
Yeah, if you like.
383
00:29:12,480 --> 00:29:16,189
- If I like?!
- Sorry. what d'you want? A quid each way?
384
00:29:16,240 --> 00:29:19,676
- Make it a fiver!
- Good girl!
385
00:29:19,720 --> 00:29:22,518
(WIND HOWLING)
386
00:29:22,560 --> 00:29:25,028
(STRING QUARTET PLAYING ON RADIO)
387
00:29:31,360 --> 00:29:33,999
You're not listening to that, are you?
388
00:29:34,040 --> 00:29:36,554
Yes, I am, surprisingly enough!
389
00:29:36,600 --> 00:29:38,750
I just want to hear the 3.40 race.
390
00:29:38,800 --> 00:29:41,030
Since when
have you been interested in racing?
391
00:29:41,080 --> 00:29:43,355
- Ssh-ssh!
- (SHE TUTS)
392
00:29:43,400 --> 00:29:45,391
RADIO: There's been a brief hold-up.
393
00:29:45,440 --> 00:29:49,718
Now the starter's flag is up, and they're
away in the Clarendon Selling Plate!
394
00:29:49,760 --> 00:29:53,719
- Five quid each way. Here you are, sir.
- Thank you, sir!
395
00:29:58,760 --> 00:30:00,796
10-1, Make Your Mind Up!
396
00:30:03,880 --> 00:30:05,677
The smart money's on
Make Your Mind Up.
397
00:30:05,720 --> 00:30:07,836
What the hell are you doing here?
398
00:30:07,880 --> 00:30:10,838
I'm being your inside contact,
your leg man.
399
00:30:10,880 --> 00:30:12,074
My what?!
400
00:30:12,120 --> 00:30:14,315
I suppose that makes me
a sort of inside leg!
401
00:30:14,360 --> 00:30:17,511
Yeah, but that still doesn't explain
what you're doing here.
402
00:30:17,560 --> 00:30:19,869
Do you know what Susan would do if she...?
403
00:30:20,080 --> 00:30:23,311
TANNOY: Make Your Mind Up
in fourth place.
404
00:30:23,360 --> 00:30:25,032
They're now coming up to the five.
405
00:30:25,080 --> 00:30:27,150
And it's The Belter...
406
00:30:27,240 --> 00:30:28,878
from Rainbow Trout...
407
00:30:28,920 --> 00:30:30,990
Gallaccio and Make Your Mind Up.
408
00:30:31,040 --> 00:30:36,034
Capital Export has dropped back.
He's nowhere to be seen.
409
00:30:36,080 --> 00:30:41,598
It is The Belter coming through from
Make Your Mind Up on the outside.
410
00:30:41,640 --> 00:30:44,871
And it is The Belter...
411
00:30:44,920 --> 00:30:48,913
at the furlong mark
from Make Your Mind Up...
412
00:30:48,960 --> 00:30:51,918
(CROWD CHEERING)
413
00:30:54,320 --> 00:30:56,311
Come on, Belter!
414
00:30:56,360 --> 00:30:59,318
- Come on!
- Come on!
415
00:30:59,360 --> 00:31:03,194
- Come on, The Belter!
- Come on!
416
00:31:03,240 --> 00:31:05,549
Come on, Make Your Mind Up!
417
00:31:11,680 --> 00:31:15,719
And it's Make Your Mind Up
from The Belter!
418
00:31:24,960 --> 00:31:29,351
(CHEERING DROWNS SPEECH
AND TANNOY ANNOUNCEMENT)
419
00:31:32,440 --> 00:31:34,874
And would you believe it?
A real turn-up for the books!
420
00:31:34,920 --> 00:31:38,037
Just what the crowds have been wanting
all afternoon.
421
00:31:38,080 --> 00:31:40,674
The 25-1 outsider Make Your Mind Up
422
00:31:40,720 --> 00:31:42,312
- nosing out the favourite, The Belter...
- Look out!
423
00:31:42,360 --> 00:31:44,669
(CRUNCH)
424
00:31:44,720 --> 00:31:48,759
...Well, well, well!
Make Your Mind Up, the winner at 25-1.
425
00:31:48,800 --> 00:31:50,677
Miles Cockburn will be delighted.
426
00:31:57,440 --> 00:32:00,796
- James, what's the rush?
- Um...
427
00:32:00,840 --> 00:32:02,990
We just bumped into each other.
428
00:32:03,040 --> 00:32:05,508
Yes, I saw you
just bumping into each other.
429
00:32:05,560 --> 00:32:10,350
What were you discussing this time -
wine cellars I have known and loved(?)
430
00:32:10,400 --> 00:32:13,198
- James, you old chatterbox!
- Susan, I'm in a hurry.
431
00:32:13,240 --> 00:32:14,753
Yes, well, you've got my telephone number,
haven't you?
432
00:32:14,800 --> 00:32:16,153
- You know I've...
- Good!
433
00:32:16,200 --> 00:32:17,713
- Now forget it!
- What?
434
00:32:17,760 --> 00:32:21,958
Forget it! Expunge it from your memory.
Also where I live, where I work,
435
00:32:22,000 --> 00:32:23,831
and the fact we ever laid eyes
on one another!
436
00:32:23,880 --> 00:32:27,395
Oh, and I'm sure
you can find a better home for this!
437
00:32:32,880 --> 00:32:36,350
Well, I'll...just go
and collect my winnings.
438
00:32:36,400 --> 00:32:39,710
- Did you have anything on the race?
- Yes, I did.
439
00:32:39,760 --> 00:32:44,356
Unfortunately,
I seem to have come in second.
440
00:32:44,400 --> 00:32:47,119
Come on, ladies and gentlemen.
This marvellous horse...
441
00:32:47,160 --> 00:32:49,674
winner of this year's Clarendon Cup
against a powerful field.
442
00:32:49,720 --> 00:32:50,948
Who will say ten?
443
00:32:51,000 --> 00:32:53,150
- Do I hear 10,000?
- Here!
444
00:32:53,200 --> 00:32:57,318
10,000! Thank you, sir!
15, I hear? Do I hear 15?
445
00:32:57,360 --> 00:33:00,670
15. Thank you, madam. A very good choice,
if I may say so. 20?
446
00:33:00,720 --> 00:33:03,553
Do I hear 20,000? 20,000, anyone?
447
00:33:03,600 --> 00:33:05,238
- What's going on?
- Ssh!
448
00:33:05,280 --> 00:33:07,111
- Somebody's just gone to 20,
- Who?
449
00:33:07,160 --> 00:33:08,195
Who do you think?
450
00:33:08,240 --> 00:33:10,913
AUCTIONEER: He's the owner -
he knows a thing or two.
451
00:33:10,960 --> 00:33:12,234
Who'll say 25? Come on!
452
00:33:12,280 --> 00:33:13,679
- Charlie...
- Don't distract me!
453
00:33:13,720 --> 00:33:17,110
- I'm biding my time.
- For God's sake, don't lose it!
454
00:33:17,160 --> 00:33:19,310
What are you so bloomin' anxious about?
455
00:33:19,360 --> 00:33:20,395
- 25?
- Here.
456
00:33:20,440 --> 00:33:22,431
25,000 over there. Thank you, sir!
457
00:33:22,480 --> 00:33:24,550
25,000, Who'll say 30?
458
00:33:24,600 --> 00:33:28,275
- Can you prove any of this?
- Not if they get the horse, I can't.
459
00:33:28,320 --> 00:33:32,029
They'll change them over
before anyone's any the wiser.
460
00:33:32,120 --> 00:33:33,917
Come on, ladies and gentlemen, 30,000?
461
00:33:35,000 --> 00:33:36,115
Charlie!
462
00:33:36,160 --> 00:33:38,310
Come on. 30,000...
463
00:33:39,720 --> 00:33:42,757
Susan, have you seen Jim? Susan?
464
00:33:42,800 --> 00:33:44,916
Susan?
465
00:33:51,440 --> 00:33:53,351
You satisfied?
466
00:33:55,960 --> 00:33:58,952
Yeah, all right, all right.
467
00:34:03,520 --> 00:34:06,273
Well done, Charles.
You've got a great horse there.
468
00:34:06,320 --> 00:34:08,231
Aye. Thank you, Miles.
469
00:34:08,280 --> 00:34:11,989
Bloomin' well better be,
the price you made me pay for it!
470
00:34:14,520 --> 00:34:18,229
- Jim! You were right, were you?
- Er, no, not exactly, Barney.
471
00:34:18,280 --> 00:34:21,033
Don't tell me you fell
for that cock-and-bull theory of his!
472
00:34:21,080 --> 00:34:23,150
What, me? No, not for a moment!
473
00:34:23,200 --> 00:34:24,918
But you know how it is
with these eager youngsters -
474
00:34:24,960 --> 00:34:26,951
have to give them their heads
occasionally.
475
00:34:27,000 --> 00:34:28,319
Very funny(!)
476
00:34:28,360 --> 00:34:31,352
Don't worry, Jim.
You might still be on the right track.
477
00:34:31,400 --> 00:34:32,799
I'll pop back to the Bureau
478
00:34:32,840 --> 00:34:35,718
and put in a requisition
for a can of turps, all right(?)
479
00:34:42,400 --> 00:34:47,269
(INDISTINCT VOICES)
480
00:34:47,320 --> 00:34:49,311
(LAUGHING)
481
00:34:49,360 --> 00:34:52,238
- Bloody Shergar, that's what it is!
- Excuse me.
482
00:34:52,280 --> 00:34:55,955
The same thing happened to bloody Shergar.
483
00:34:56,000 --> 00:34:58,275
Nigel, nobody knows what happened
to bloody Shergar.
484
00:34:58,320 --> 00:35:01,153
Of course they do!
Bunch of amateurs cocked it up!
485
00:35:01,200 --> 00:35:02,315
I say...
486
00:35:02,360 --> 00:35:05,352
- Ended up by feeding him to the dogs!
- Oh, dear.
487
00:35:05,400 --> 00:35:07,356
- Excuse me,
- He doesn't like horses anyway.
488
00:35:07,400 --> 00:35:09,277
I DO like horses!
489
00:35:09,320 --> 00:35:11,436
How's your day been so far, man?
490
00:35:11,480 --> 00:35:13,630
It's very crowded here.
491
00:35:13,680 --> 00:35:16,558
Nigel, Nigel, you're cramping my style.
492
00:35:31,760 --> 00:35:34,035
Good boy. Good boy.
493
00:35:34,080 --> 00:35:36,878
What are you up to, then? Oh...
494
00:35:36,920 --> 00:35:39,434
- (GROWLING)
- What have you got there? Good boy.
495
00:35:39,480 --> 00:35:40,549
Good boy.
496
00:35:40,600 --> 00:35:43,068
Leave it. Good boy. Leave it.
497
00:35:43,120 --> 00:35:44,439
Good boy.
498
00:35:44,480 --> 00:35:48,075
You HAVE been giving her a hard time,
haven't you?
499
00:35:51,120 --> 00:35:52,394
So that's where it...
500
00:35:52,440 --> 00:35:55,671
Went? Funny toy for a guard dog, isn't it?
501
00:35:55,720 --> 00:35:59,349
It belongs to the daughter
of one of the lads.
502
00:35:59,400 --> 00:36:01,391
She's been looking everywhere for it.
503
00:36:01,440 --> 00:36:06,195
So you went and buried it, did you,
you old devil?
504
00:36:06,240 --> 00:36:09,994
You want to look out for that dog.
He's fierce.
505
00:36:10,040 --> 00:36:12,793
So would you be
if you were kept chained up all the time.
506
00:36:12,840 --> 00:36:16,230
I'll give it back to her, eh?
507
00:36:20,400 --> 00:36:22,277
Fair enough.
508
00:36:43,520 --> 00:36:45,238
Hello!
509
00:36:50,840 --> 00:36:53,832
I thought you'd made your escape.
510
00:36:53,880 --> 00:36:57,759
I found a funny thing in the yard -
a little woollen doll with yellow hair.
511
00:36:57,800 --> 00:36:59,028
What, Lotty?
512
00:36:59,080 --> 00:37:01,435
- Lotty?
- Yes, yes.
513
00:37:01,480 --> 00:37:04,199
A sort of mascot for Crimson Cavalier.
He's crazy about it.
514
00:37:04,240 --> 00:37:07,073
We thought the kidnappers
must have taken it.
515
00:37:07,120 --> 00:37:10,112
- Really?
- Mm. Oh, excuse me.
516
00:38:43,760 --> 00:38:45,512
- Yeah. Yeah.
- Read that.
517
00:38:45,560 --> 00:38:46,709
Thanks, darlin'.
518
00:38:48,040 --> 00:38:53,034
Oh, it's one of my contacts in the horsey
set who might have some information.
519
00:38:53,080 --> 00:38:56,356
Hey, hey, hey! What contacts?
What information?
520
00:38:56,400 --> 00:38:58,914
Look, Barney, I don't want to end up
with egg on my face again, OK?
521
00:38:58,960 --> 00:39:01,997
So let me just check this one out quietly
by myself. All right?
522
00:39:02,040 --> 00:39:04,508
All right. Hey, but listen...
Sorry.
523
00:39:04,560 --> 00:39:06,039
Listen!
524
00:39:16,720 --> 00:39:18,711
Come on! Come on!
525
00:39:27,920 --> 00:39:31,276
- You know what you need, don't you?
- Now, James, we've no time for that!
526
00:39:39,320 --> 00:39:40,878
But why Terry Budd?
527
00:39:40,920 --> 00:39:44,117
Who knows? We'll find that out
when we find Crimson Cavalier.
528
00:39:50,200 --> 00:39:51,519
How's Susan?
529
00:39:51,560 --> 00:39:54,916
Susan? Well, it's difficult to say,
since she's not talking to me.
530
00:39:54,960 --> 00:39:57,554
It's your work, isn't it,
making all the difficulties?
531
00:39:57,600 --> 00:39:58,635
Yeah.
532
00:39:58,680 --> 00:40:01,990
- Have you...considered the alternative?
- What alternative?
533
00:40:02,040 --> 00:40:04,918
Sharing your duvet with a woman
who ISN'T going to hassle you
534
00:40:04,960 --> 00:40:07,428
about what time you come home,
because half the time
535
00:40:07,480 --> 00:40:08,833
she won't be there either,
536
00:40:08,880 --> 00:40:13,874
but when she DOES happen to be in the same
place at the same moment as you
537
00:40:13,920 --> 00:40:16,957
will do her best to make sure
that a good time is had by all.
538
00:40:18,640 --> 00:40:21,518
- You're serious, aren't you?
- Absolutely serious.
539
00:40:21,560 --> 00:40:24,154
Think about it, James.
540
00:40:28,200 --> 00:40:30,794
Is there any particular reason
for these horses,
541
00:40:30,840 --> 00:40:33,479
apart from making me look
a complete charlie?
542
00:40:33,520 --> 00:40:36,671
Partly because we look a lot less
suspicious than tramping around on foot,
543
00:40:36,720 --> 00:40:37,948
and partly...
544
00:40:38,000 --> 00:40:40,070
And this is where I've been
particularly brilliant, James...
545
00:40:40,120 --> 00:40:41,235
Oh, good(!)
546
00:40:41,280 --> 00:40:45,068
...what we're looking for is a big,
sexy stallion in the prime of life, right?
547
00:40:45,120 --> 00:40:46,189
Yeah, that's right.
548
00:40:46,240 --> 00:40:50,870
What I'm riding is a nubile, young filly
in equally good health but also in season.
549
00:41:00,440 --> 00:41:03,000
Er...this way, James.
550
00:41:17,040 --> 00:41:20,077
(WHINNYING)
551
00:41:20,120 --> 00:41:22,190
- (WHINNYING)
- Quiet, Cav.
552
00:41:22,240 --> 00:41:23,878
(WHINNYING)
553
00:41:27,520 --> 00:41:28,999
(WHINNYING)
554
00:41:29,040 --> 00:41:30,917
Ssh!
555
00:41:38,440 --> 00:41:41,034
James, I don't believe it!
556
00:41:41,080 --> 00:41:42,479
TERRY: Whoa, boy!
557
00:41:44,520 --> 00:41:46,909
Oi! Get off!
558
00:41:46,960 --> 00:41:49,269
I thought you said
my horse was supposed to be a fella!
559
00:41:49,320 --> 00:41:51,072
It IS! Oh, James!
560
00:41:51,120 --> 00:41:56,319
Crimson Cavalier... I think Gay Cavalier
might be more appropriate!
561
00:41:56,360 --> 00:41:57,554
(PHILIPPA LAUGHS)
562
00:42:03,920 --> 00:42:05,911
You mean there actually are gay horses?!
563
00:42:05,960 --> 00:42:07,632
It happens, but not very often.
564
00:42:07,680 --> 00:42:09,830
Well, it takes all sorts.
565
00:42:09,880 --> 00:42:11,916
I'd love to have seen
Ackerman's face when he found out.
566
00:42:11,960 --> 00:42:13,188
No, you wouldn't.
567
00:42:13,240 --> 00:42:16,789
So why did you take the horse, Terry?
What was Ackerman going to do?
568
00:42:16,840 --> 00:42:20,071
He could have tried mucking about
with artificial insemination, I suppose,
569
00:42:20,120 --> 00:42:23,351
but somehow he seemed
to blame Cav personally,
570
00:42:23,400 --> 00:42:28,633
as if he'd tried to make a fool of him.
So if Cav were to drop dead suddenly -
571
00:42:28,680 --> 00:42:30,557
from "natural" causes -
572
00:42:30,600 --> 00:42:34,479
the insurance would solve everything.
573
00:42:34,520 --> 00:42:36,431
Could he fix a thing like that?
574
00:42:36,480 --> 00:42:38,630
TERRY: He's got that vet in his pocket.
575
00:42:38,680 --> 00:42:41,148
All Blake had to do was give Cav
a shot of something nasty
576
00:42:41,200 --> 00:42:42,713
and then carry out his own autopsy.
577
00:42:42,760 --> 00:42:45,115
I heard them talking about it
a few days back,
578
00:42:45,160 --> 00:42:50,109
enough to realise that Cheryl and me
had better get Cav out of there pdq!
579
00:42:55,040 --> 00:42:57,554
So...what happens now?
580
00:42:57,600 --> 00:43:01,036
Well, whichever way you look at it,
Terry has committed a felony.
581
00:43:01,080 --> 00:43:03,230
Oh, wonderful(!)
British justice triumphs again(!)
582
00:43:03,280 --> 00:43:06,238
Terry saves the life of an innocent horse
and goes to jail -
583
00:43:06,280 --> 00:43:09,192
Ackerman tries to slaughter one
and gets off scot-free!
584
00:43:11,080 --> 00:43:13,275
- MRS ACKERMAN: Chester!
- CHESTER: What?
585
00:43:13,320 --> 00:43:16,357
- Come here!
- What is it?
586
00:43:16,400 --> 00:43:18,470
Come and look at this!
587
00:43:19,600 --> 00:43:21,670
What?
588
00:43:32,440 --> 00:43:34,715
Obviously they had him tied up somewhere.
589
00:43:34,760 --> 00:43:37,558
He managed to break loose
and find his way home,
590
00:43:37,600 --> 00:43:38,828
"They" being who?
591
00:43:38,880 --> 00:43:40,791
Don't know, Mrs Ackerman.
Perhaps we never will.
592
00:43:40,840 --> 00:43:43,434
The important thing is,
the horse is home safely.
593
00:43:44,880 --> 00:43:47,314
Oh, and if I were you, Mr Ackerman,
594
00:43:47,360 --> 00:43:49,954
I'd get the vet to give him the once-over,
make sure he's OK.
595
00:43:50,000 --> 00:43:53,231
Thank you, Sergeant,
for your expert opinion(!)
596
00:44:08,680 --> 00:44:11,433
(WHINNYING)
597
00:44:17,320 --> 00:44:20,835
(WHISPERING) Philippa! Cut it out!
598
00:44:20,880 --> 00:44:23,952
Sorry, James. We do end up
in some funny old places, don't we?
599
00:44:24,000 --> 00:44:24,989
(WHISPERING) Keep your voice down!
600
00:44:25,040 --> 00:44:28,589
Wine cellar...hayloft...
Think of all the fun we could have
601
00:44:28,640 --> 00:44:31,313
before we ended up anywhere so mundane
as a bedroom!
602
00:44:31,360 --> 00:44:34,830
Even if this were the place,
it sure as hell is not the time.
603
00:44:34,880 --> 00:44:38,839
Speaking of which,
have you given any thought to my offer?
604
00:44:40,800 --> 00:44:42,392
James...?
605
00:44:43,440 --> 00:44:46,034
- Yep. Yeah, I have.
- And...?
606
00:44:48,360 --> 00:44:50,590
The answer's no, I take it.
607
00:44:51,800 --> 00:44:52,869
I don't know.
608
00:44:52,920 --> 00:44:55,912
I had enough drama with my ex-wife,
all right?
609
00:44:55,960 --> 00:44:59,589
I just... I just want
a conventional relationship,
610
00:44:59,640 --> 00:45:02,632
have someone who'll be there
at the end of the day.
611
00:45:02,680 --> 00:45:05,319
PHILIPPA: But who won't mind
if you're not.
612
00:45:05,360 --> 00:45:09,478
Sergeant, that's not being conventional -
that's being caught in a time warp!
613
00:45:09,520 --> 00:45:11,033
- Well, you...
- Ssh!
614
00:45:23,760 --> 00:45:25,079
(WHISPERING) Come on!
615
00:45:29,240 --> 00:45:32,789
Whoa! Whoa! That's a good boy.
616
00:45:32,840 --> 00:45:35,115
That's a good boy, yeah.
617
00:45:42,320 --> 00:45:43,799
CHESTER: Come on, Nigel!
618
00:45:43,840 --> 00:45:47,389
Are you sure you want
to go through with this, Chester?
619
00:45:47,440 --> 00:45:49,670
Sure! Come on, move it!
620
00:45:51,040 --> 00:45:55,875
CHESTER: Easy, easy.
Whoa! Come on, come on!
621
00:45:59,760 --> 00:46:02,433
- (WHINNYING)
- Hold him still, Chester.
622
00:46:04,040 --> 00:46:06,508
For God's sake, hold him still!
623
00:46:06,560 --> 00:46:08,357
Come on, get on with it, will you?
624
00:46:10,400 --> 00:46:11,435
Just a moment, Mr Blake.
625
00:46:11,480 --> 00:46:15,109
- What are you doing here, Bergerac?
- Making sure no-one hurts your horse.
626
00:46:15,160 --> 00:46:17,628
Mr Blake, do you mind if I ask you
what's in that?
627
00:46:17,680 --> 00:46:21,275
Er, vitamins.
A concentration of vitamins.
628
00:46:21,320 --> 00:46:24,039
- It's to make sure...
- You won't mind if I have it analysed?
629
00:46:24,080 --> 00:46:26,469
He'd mind very much.
You're trespassing, Bergerac!
630
00:46:26,520 --> 00:46:28,750
Unless, of course, you've got a warrant.
631
00:46:28,800 --> 00:46:31,473
I have reason to believe that you two
have entered into a conspiracy
632
00:46:31,520 --> 00:46:34,432
to kill that horse in order to defraud
your insurance company.
633
00:46:34,480 --> 00:46:35,879
That's a very serious accusation.
634
00:46:35,920 --> 00:46:37,797
- You got any evidence?
- Not as yet.
635
00:46:38,960 --> 00:46:39,995
Oh!
636
00:46:42,920 --> 00:46:44,558
I've warned you, Mr Ackerman...
637
00:46:44,600 --> 00:46:46,875
You're out of line, Bergerac.
Get the needle!
638
00:46:46,920 --> 00:46:49,070
I can't...I can't find the needle.
639
00:46:49,120 --> 00:46:50,439
Then use your eyes, man!
640
00:46:50,480 --> 00:46:53,119
You are in serious trouble, Mr Ackerman.
641
00:46:57,800 --> 00:46:59,950
- Ah!
- Is that what you were looking for?
642
00:47:01,360 --> 00:47:06,036
You've killed me.
You stupid woman, you've killed me!
643
00:47:06,080 --> 00:47:09,197
You've got to get some help, Bergerac.
644
00:47:09,240 --> 00:47:13,074
There's enough adrenalin in that needle
to give me a dozen heart attacks.
645
00:47:15,360 --> 00:47:18,079
Is anybody gonna do anything?
646
00:47:20,480 --> 00:47:24,473
Come on, do something! What are you
gonna do, you callous bastards?
647
00:47:24,520 --> 00:47:28,718
- Just stand round and watch me die?!
- Don't be such a crybaby!
648
00:47:34,720 --> 00:47:37,280
Oh...
649
00:47:37,320 --> 00:47:41,359
I get it. The joke's on me.
650
00:47:41,400 --> 00:47:42,913
Argh!
651
00:47:45,840 --> 00:47:47,751
Ah!
652
00:47:49,200 --> 00:47:50,713
You are nicked...sir!
653
00:47:50,760 --> 00:47:54,992
- Unless we can work out a deal.
- No deals, Philippa.
654
00:47:55,040 --> 00:47:58,430
James, we've just had a splendid
example of natural justice.
655
00:47:58,480 --> 00:48:01,358
I think we should profit by it.
656
00:48:01,400 --> 00:48:02,833
What the hell is going on?
657
00:48:02,880 --> 00:48:05,110
- Did we disturb you with our haggling?
- Haggling?
658
00:48:05,160 --> 00:48:07,594
Your husband has sweetly agreed to sell me
659
00:48:07,640 --> 00:48:10,393
Crimson Cavalier.
We were just arguing about the price.
660
00:48:10,440 --> 00:48:12,749
But I'm sure he's going to be reasonable.
661
00:48:14,000 --> 00:48:16,798
(WHINNIES)
662
00:48:20,840 --> 00:48:23,434
- Yes, Can I help you...?
- Hello.
663
00:48:25,160 --> 00:48:28,311
- I'll get one of my assistants.
- No, just a second.
664
00:48:28,360 --> 00:48:31,033
He really didn't know I was still here,
you know.
665
00:48:31,080 --> 00:48:33,594
He was just as surprised
to see me as you were.
666
00:48:33,640 --> 00:48:37,997
- I really couldn't be less interested.
- Or in him, either?
667
00:48:46,040 --> 00:48:48,156
- Bill?
- Yes?
668
00:48:48,200 --> 00:48:50,031
Can we use your office for a moment,
please?
669
00:48:50,080 --> 00:48:51,513
OK.
670
00:49:06,000 --> 00:49:09,834
He tells me that you never want
to set eyes on him again.
671
00:49:09,880 --> 00:49:12,474
That's really none of your business,
is it?
672
00:49:12,520 --> 00:49:14,715
Well, actually, I think it is,
673
00:49:14,760 --> 00:49:16,796
as I made him an offer
he couldn't resist.
674
00:49:18,760 --> 00:49:22,514
Unfortunately, he seemed
only too able to resist it.
675
00:49:22,560 --> 00:49:25,552
But then he was still labouring
under the delusion
676
00:49:25,600 --> 00:49:29,639
that there was an alternative. Whereas,
if you're serious about it being over...
677
00:49:29,680 --> 00:49:31,636
No, I didn't say...
678
00:49:33,520 --> 00:49:37,991
Look...I'm sure you find all this
very amusing,
679
00:49:38,040 --> 00:49:40,508
but it's not a bloody game, you know?
680
00:49:40,560 --> 00:49:42,357
I mean, what are you doing
681
00:49:42,400 --> 00:49:47,633
manipulating us - people -
just to prove how clever you are?
682
00:49:47,680 --> 00:49:51,036
Oh, no. I don't believe in manipulation.
683
00:49:51,080 --> 00:49:55,631
I believe in taking people
for what they are...
684
00:49:55,680 --> 00:49:58,114
or not taking them at all.
685
00:49:59,280 --> 00:50:01,396
(KNOCKING)
686
00:50:01,440 --> 00:50:03,829
Excuse me. Could I...?
687
00:50:08,320 --> 00:50:11,915
Anyway, I'm going back to the mainland
for a couple of months.
688
00:50:11,960 --> 00:50:14,428
If you could get together
a few details for me...
689
00:50:14,480 --> 00:50:20,874
Then when I get back, I'll know
what properties are available, won't I?
690
00:50:24,080 --> 00:50:25,991
(WHINNIES)
691
00:50:26,040 --> 00:50:27,075
Ooh!
692
00:50:27,120 --> 00:50:28,792
PHILIPPA: Beautiful, isn't he?
693
00:50:29,960 --> 00:50:32,030
What's the matter with you?
694
00:50:32,080 --> 00:50:34,753
All the time you were on the run,
695
00:50:34,800 --> 00:50:40,079
I always ended up on the right side
of the law after our little...escapades.
696
00:50:40,120 --> 00:50:42,076
Now you're a respectable person,
697
00:50:42,120 --> 00:50:45,430
and I end up condoning - not one -
two serious crimes.
698
00:50:45,480 --> 00:50:47,118
There's a moral in that somewhere.
699
00:50:47,160 --> 00:50:49,720
James, it couldn't be more perfect!
I get the horse for a pittance,
700
00:50:49,760 --> 00:50:53,514
Cockburn gets the stabling fee and keeps
Terry Budd on to look after the horse.
701
00:50:53,560 --> 00:50:57,553
Everybody's happy except Ackerman,
How could the law improve on that?
702
00:50:59,160 --> 00:51:02,072
And I've got to convince old Crozier
703
00:51:02,120 --> 00:51:03,997
there's no point in our looking
for the kidnappers
704
00:51:04,040 --> 00:51:06,998
without giving him a clue
as to the real reason.
705
00:51:07,040 --> 00:51:10,555
James, I can't handle EVERYTHING!
I'm sure you'll do it beautifully.
706
00:51:10,600 --> 00:51:12,397
Tell me about it when I get back.
707
00:51:16,400 --> 00:51:18,994
Yeah, what is all this rush
to get back to the mainland?
708
00:51:19,040 --> 00:51:22,669
Sergeant, dear, buying a horse and
arranging its upkeep all costs money.
709
00:51:22,720 --> 00:51:25,359
I've had to eat heavily into my capital.
710
00:51:25,400 --> 00:51:28,278
I'll have my work cut out
to replenish the coffers.
711
00:51:28,320 --> 00:51:29,912
- Work? What work?
- Bye.
712
00:51:29,960 --> 00:51:31,996
- Philippa!
- Bye!
713
00:51:32,040 --> 00:51:33,359
Philippa! What work?
714
00:51:33,400 --> 00:51:34,799
Oi!
55266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.