All language subtitles for Bergerac s04e09 Avenge O Lord

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,920 --> 00:01:13,229 MAN: Rosebud, move over! 2 00:01:13,360 --> 00:01:15,316 (GROWLING) 3 00:01:15,440 --> 00:01:18,352 Ow! That's my ruddy foot, you old bitch! 4 00:01:18,480 --> 00:01:19,959 (COW MOOING) 5 00:01:20,080 --> 00:01:21,957 You done that on purpose. 6 00:01:22,080 --> 00:01:24,878 - Monsieur LeBlanc? - Yeah? 7 00:01:25,000 --> 00:01:29,039 I'm Detective Sergeant Jim Bergerac from the Bureau des ร‰trangers. 8 00:01:29,560 --> 00:01:31,790 - You reported a theft? - Took you long enough. 9 00:01:31,920 --> 00:01:34,957 - Yeah. Some livestock? - I phoned last Thursday. 10 00:01:35,080 --> 00:01:38,277 Bureau des ร‰trangers? Well, I'm no stranger. I've lived here all my life. 11 00:01:38,400 --> 00:01:42,439 Yeah, well, the regular boy's a bit shorthanded, and as I was in the district... 12 00:01:42,560 --> 00:01:45,870 - Still, if you wanna wait... - I've already waited. 13 00:01:46,000 --> 00:01:50,676 Yeah. Well, if you wouldn't mind showing me where, I mean the place. 14 00:01:50,800 --> 00:01:52,119 (COCK CROWING) 15 00:01:52,240 --> 00:01:54,470 Rosebud there trod on my foot. 16 00:02:02,000 --> 00:02:05,197 JIM: Two chickens? LEBLANC: My best layers. 17 00:02:05,320 --> 00:02:08,596 You are reporting the disappearance of two chickens to the States Police? 18 00:02:08,720 --> 00:02:12,554 I pay my rates. Same as any rich fly-by-night down St Helier. 19 00:02:13,440 --> 00:02:17,069 Uh, you don't think perhaps some animal might have done it? 20 00:02:19,520 --> 00:02:22,876 An animal which fancies potatoes with his chickens, eh? 21 00:02:23,760 --> 00:02:25,557 And I'm not the first. 22 00:02:43,280 --> 00:02:45,077 How do I look? 23 00:02:47,880 --> 00:02:50,394 Not too keen on the top, 24 00:02:50,520 --> 00:02:52,909 but the bottom half is fine by me. 25 00:02:53,520 --> 00:02:57,308 Smash hit at the dinner party. Women will go wild over your socks. 26 00:02:57,440 --> 00:03:00,398 As far as I can gather, it's one of Charlie's all-male dos. 27 00:03:00,520 --> 00:03:03,034 Yeah, top layer of Jersey Masons. 28 00:03:03,160 --> 00:03:06,914 Row upon row of trouserless businessmen all discussing their latest deals. 29 00:03:07,040 --> 00:03:09,759 No, Charlie says it has something to do with charity. 30 00:03:09,880 --> 00:03:13,077 Businessmen love charity. They can claim it against tax. 31 00:03:13,200 --> 00:03:17,193 Well, I'm sorry you can't come. I'm even sorrier that I gotta go. 32 00:03:18,720 --> 00:03:20,995 - Stop saying sorry. - Sorry. 33 00:03:42,880 --> 00:03:45,235 - Mr Ripley. - Everything secure? 34 00:03:45,360 --> 00:03:46,839 Completely, Mr Ripley. 35 00:03:46,960 --> 00:03:48,552 Hutchinson outside in the garden with the dog? 36 00:03:48,680 --> 00:03:52,036 He radioed in 10 minutes ago. Everything seems fine. 37 00:03:52,160 --> 00:03:54,720 Seems? You keep your eyes skinned. 38 00:03:54,840 --> 00:03:57,274 - Of course, Mr Ripley. - Both of you. 39 00:05:16,640 --> 00:05:17,993 (WHIMPERING) 40 00:05:18,120 --> 00:05:19,519 Shut up. 41 00:05:30,600 --> 00:05:31,794 Hello. 42 00:05:31,920 --> 00:05:34,593 - Oh, hello, Jim. Good of you to make the effort. - Hello, Charlie. 43 00:05:34,720 --> 00:05:36,597 - Who's coming? - Oh, just some friends. 44 00:05:36,720 --> 00:05:39,280 You know Nigel Ripley, don't you? 45 00:05:40,440 --> 00:05:43,273 - Nigel Ripley? Is he coming? - Shush, Jim. 46 00:05:43,400 --> 00:05:45,834 - What's he got to do with charity? - Nothing was ever proved. 47 00:05:45,960 --> 00:05:48,315 - But you know as well as I do... - The court didn't agree with you. 48 00:05:48,440 --> 00:05:52,194 But the man's a gangster. An arms dealer who'll sell to anyone. 49 00:05:52,320 --> 00:05:57,075 Nigel Ripley is a respected, respectable citizen, a pillar. I play golf with him every week. 50 00:05:57,200 --> 00:06:00,317 And as of last week, he's joining me on my States Law and Order Committee. 51 00:06:00,440 --> 00:06:03,352 This has got nothing to do with charity, has it? It's just politics. 52 00:06:03,480 --> 00:06:05,516 You've got me here on some shabby manoeuvre. 53 00:06:05,640 --> 00:06:09,189 - Now, Jim... - Charlie, I'm not being used. 54 00:06:11,080 --> 00:06:13,116 - Nigel. - Charlie. 55 00:06:13,240 --> 00:06:14,832 Come in, come in. 56 00:06:14,960 --> 00:06:16,154 (CHARLIE LAUGHS) 57 00:06:16,280 --> 00:06:19,590 I think you know my ex-son-in-law, Jim Bergerac, don't you? 58 00:06:19,720 --> 00:06:21,597 Detective Sergeant to you. 59 00:06:21,720 --> 00:06:23,438 Yes, we've met. 60 00:06:24,480 --> 00:06:28,439 Come on now, Jim. Don't let's keep our other guest waiting. 61 00:06:28,560 --> 00:06:30,755 House guest as a matter of fact, a very prominent backbench MP, 62 00:06:30,880 --> 00:06:32,233 an old friend of mine, Sir Geoff Newton. 63 00:06:32,360 --> 00:06:34,635 By the way, Nigel, he mentioned that he'd met you a while back? 64 00:06:34,760 --> 00:06:36,830 - Yes, that's true. - Is that the Newton? 65 00:06:36,960 --> 00:06:39,918 The one that's always on television talking about the breakdown of law and order? 66 00:06:40,040 --> 00:06:42,600 Aye, that's right. They've got a terrible problem on the mainland, Jim. 67 00:06:42,720 --> 00:06:44,472 We don't realise over here how big it is. 68 00:06:44,600 --> 00:06:46,591 - Mayhem, violence, drugs. - Terrible. 69 00:06:46,720 --> 00:06:48,392 As a matter of fact, that's why he's over here. 70 00:06:48,520 --> 00:06:52,399 To find out why we are so successful in combating crime here in Jersey. 71 00:06:52,880 --> 00:06:54,279 (CREAKING) 72 00:07:31,360 --> 00:07:32,998 (ALL LAUGHING) 73 00:07:35,080 --> 00:07:38,072 Well, it sounds as if you run a very tight ship here on Jersey. 74 00:07:38,200 --> 00:07:41,351 - Firm, but fair. - Well, we do have ou failures. 75 00:07:41,480 --> 00:07:42,629 Jim's being too modest. 76 00:07:42,760 --> 00:07:46,036 As a matter of fact, we've got just about the lowest crime rate of anywhere in the UK. 77 00:07:46,160 --> 00:07:49,038 You can walk the streets at night without fear, believe me. 78 00:07:49,160 --> 00:07:51,913 I admire you policemen. Nobody's got a tougher job. 79 00:07:52,040 --> 00:07:54,679 You stay out of line and press, television and politicians 80 00:07:54,800 --> 00:07:56,597 come down on you like a ton of bricks. 81 00:07:56,720 --> 00:08:00,918 But would they go out on the streets at night? Would they face the criminals and thugs? 82 00:08:01,040 --> 00:08:06,160 More likely they'e sat at home, whining about police brutality, eh? 83 00:08:07,120 --> 00:08:09,111 - Port. - A drink for our policeman. 84 00:08:09,240 --> 00:08:11,310 - Well... - No, I'm on the orange juice. 85 00:08:11,440 --> 00:08:15,718 - It's all right. You're not on duty. - No, I told you, I don't drink. 86 00:08:15,840 --> 00:08:19,230 - Taken the pledge? You a chapel man? - Not specially, no. 87 00:08:19,360 --> 00:08:20,509 (NEWTON CHUCKLES) 88 00:08:20,640 --> 00:08:23,791 I am, born and bred. Backbone of the nation, we chapel folk, eh? 89 00:08:23,920 --> 00:08:26,070 (LAUGHING) 90 00:08:26,200 --> 00:08:27,269 Aye. 91 00:08:28,520 --> 00:08:30,078 (CHARLIE CLEARS THROAT) 92 00:08:30,200 --> 00:08:32,031 Well, Jim... 93 00:08:33,280 --> 00:08:34,508 Charlie? 94 00:08:34,680 --> 00:08:39,595 As you know, Nigel here and myself are both on the States Law and Order Committee. 95 00:08:40,280 --> 00:08:42,919 Well, that is a tribute to your ambition, Charlie. 96 00:08:43,040 --> 00:08:46,589 We like to feel that we have a very close relationship with you and the police force. 97 00:08:46,720 --> 00:08:51,748 So when Geoff here, a person well known for his brave stand on law and order, eh, Geoff, 98 00:08:51,880 --> 00:08:54,348 - said he was coming over to Jersey... - Be honest, Charlie. 99 00:08:54,480 --> 00:08:57,631 You invited me over here. I was very glad to come. 100 00:08:59,200 --> 00:09:00,758 Yes, of course. 101 00:09:00,880 --> 00:09:02,552 Well, the point is, Jim, 102 00:09:02,680 --> 00:09:07,117 we felt that Geoff ought to see some police work on the ground, so to speak, 103 00:09:07,240 --> 00:09:09,231 with a really efficient police force. 104 00:09:09,360 --> 00:09:12,636 So I had a word with Barney, in strictest confidence, of course, 105 00:09:12,760 --> 00:09:16,309 and he has agreed to allow Sir Geoffrey to accompany you 106 00:09:16,440 --> 00:09:19,273 on some of your work around the island. 107 00:09:20,480 --> 00:09:22,675 I shall be very honoured, Jim. 108 00:09:48,720 --> 00:09:51,314 - You've arrived. - Am I late or are you early? 109 00:09:51,440 --> 00:09:54,671 The Chief Inspector wants to see you immediately. He's got a visitor. 110 00:09:54,800 --> 00:09:57,792 - Royalty? - It's Sir Geoffrey Newton, actually. 111 00:09:57,920 --> 00:10:02,391 I've seen him on the television lots of times. My husband's a great admirer of his. 112 00:10:02,520 --> 00:10:04,272 The Chief Inspector is waiting. 113 00:10:04,400 --> 00:10:07,915 I was just on the verge of cracking the great north coast chicken rustling case. 114 00:10:08,040 --> 00:10:10,952 I'm sure Constable Goddard can deal with that. 115 00:10:11,640 --> 00:10:12,834 (KNOCKING ON DOOR) 116 00:10:12,960 --> 00:10:14,552 Come in. 117 00:10:14,680 --> 00:10:17,114 You wanted to see me, Chief Inspector? 118 00:10:17,240 --> 00:10:19,470 - Yes, Segeant. This is Sir Geoffrey... - It's all right. 119 00:10:19,600 --> 00:10:23,593 - We've met already, haven't we, Jim? - Yes, Sir Geoffrey. 120 00:10:23,720 --> 00:10:26,598 Please sit down. No standing on ceremony. 121 00:10:26,720 --> 00:10:28,153 Sit down, Jim. 122 00:10:29,040 --> 00:10:31,679 Now first, I must confess that I misled you last night. 123 00:10:31,800 --> 00:10:34,553 My reason for being on Jersey was a sort of cover. 124 00:10:34,680 --> 00:10:38,673 By the way, you ex-father-in-law knows nothing about this. 125 00:10:38,800 --> 00:10:43,920 Now then, Her Majesty's government, of which I'm a sort of unofficial representative, 126 00:10:44,960 --> 00:10:48,919 has given its blessing to an extremely vital business deal. 127 00:10:49,040 --> 00:10:51,235 Now, contracts are going to be signed 128 00:10:51,360 --> 00:10:55,035 for export orders which will secure thousands of jobs. 129 00:10:55,160 --> 00:10:58,152 Now the country needs them, the unemployed need them. 130 00:10:58,280 --> 00:11:02,751 But, for various reasons, there's got to be no publicity about the deal. 131 00:11:02,880 --> 00:11:06,111 So we're gonna sign the contracts here in Jersey. 132 00:11:08,160 --> 00:11:12,790 On Friday, a distinguished foreign VIP will land at the airport, 133 00:11:13,440 --> 00:11:16,955 be escorted to a secure building where he will sign the necessary documents 134 00:11:17,080 --> 00:11:18,718 and then return to the airport. 135 00:11:18,840 --> 00:11:21,149 The whole operation will take less than two hours 136 00:11:21,280 --> 00:11:24,556 and be undertaken in conditions of maximum security. 137 00:11:25,480 --> 00:11:27,835 What exactly is this deal? 138 00:11:27,960 --> 00:11:30,520 Well, even the Chief Inspector here doesn't know that. 139 00:11:30,640 --> 00:11:32,995 - Where's it gonna be signed? - Well, you'll find out in time. 140 00:11:33,120 --> 00:11:36,715 - The fewer people who know, the better. - Who's the VIP? 141 00:11:36,840 --> 00:11:37,909 (CHUCKLING) 142 00:11:38,040 --> 00:11:40,429 Again, a security classification. 143 00:11:40,560 --> 00:11:44,109 - Mine is not to reason why, eh? - Exactly right. 144 00:11:44,240 --> 00:11:47,710 NEWTON: Now, unfortunately, there's a fly in the ointment. 145 00:11:47,840 --> 00:11:50,912 Thee's a vey lage, unpleasant fly. 146 00:11:53,960 --> 00:11:58,511 The country we're dealing with is in a very sensitive part of the world. 147 00:11:59,440 --> 00:12:02,113 Now, intelligence reports indicate 148 00:12:02,240 --> 00:12:06,074 that a man has been hired to stop this deal going through. 149 00:12:09,480 --> 00:12:14,429 Mick Davies. One of our own, unfortunately. Ex-SAS. 150 00:12:14,960 --> 00:12:18,032 We believe that he's already here in Jersey. 151 00:12:18,160 --> 00:12:20,913 Now, he's dangerous, and he's armed. 152 00:12:21,040 --> 00:12:23,474 Looks pretty impressive to me. 153 00:12:23,600 --> 00:12:26,160 So, essentially, what you want me to do by next Friday 154 00:12:26,280 --> 00:12:31,115 is get together a team to prevent this unknown VIP 155 00:12:31,240 --> 00:12:32,878 being assassinated by Mick Davies here? 156 00:12:33,000 --> 00:12:35,594 - In a nutshell. - I understand that. 157 00:12:36,840 --> 00:12:38,671 - Why me? - Because... 158 00:12:40,640 --> 00:12:42,756 I had a feeling for you, Jim. 159 00:12:49,720 --> 00:12:52,109 They always look so honest on television, don't they? 160 00:12:52,240 --> 00:12:53,753 - What? - Politicians. 161 00:12:53,880 --> 00:12:58,954 Well, Big Chief wants a meeting at 2:00. Could you get in touch with Sanderson, Atkins... 162 00:12:59,080 --> 00:13:01,435 - CID? - Yeah, and the other heads of departments, 163 00:13:01,560 --> 00:13:03,835 all in the briefing room for 2:00, okay? 164 00:13:03,960 --> 00:13:06,758 - Something appears to be happening. - Something is happening. 165 00:13:06,880 --> 00:13:10,839 - Hey, I'm dying for a cup of coffee. - The machine has been mended. 166 00:13:11,400 --> 00:13:15,837 Nigel Ripley called. Such a nice man. My husband and I met him once. 167 00:13:15,960 --> 00:13:18,428 - What did he want? - Well, he was very upset. 168 00:13:18,560 --> 00:13:22,030 That's funny. He was all right last night. I had dinner with him at Charlie Hungerford's. 169 00:13:22,160 --> 00:13:25,709 Oh. Well, apparently somebody broke into his house while he was with you. 170 00:13:25,840 --> 00:13:28,195 No. Fort Knox? 171 00:13:29,720 --> 00:13:33,554 - I don't think it's a laughing matter, is it? - No. Certainly is not. I'll go round there. 172 00:13:33,680 --> 00:13:36,956 Oh, and another fame phoned. I put him through to... 173 00:13:37,080 --> 00:13:38,672 (DOOR CLOSES) 174 00:13:38,800 --> 00:13:40,028 ...DC Goddard. 175 00:13:41,240 --> 00:13:44,915 ''On The Late Massacre in Quabus, by John Milton. 176 00:13:45,880 --> 00:13:48,440 ''Avenge, O Lord, thy slaughtered saints, 177 00:13:48,560 --> 00:13:51,836 ''whose bones lie scattered on the Afric mountains hot. 178 00:13:52,000 --> 00:13:55,515 ''Forget not, in thy book record their groans 179 00:13:55,640 --> 00:13:59,269 ''who were thy sheep and in their ancient cot.'' 180 00:14:01,440 --> 00:14:05,035 Are you seriously telling me that someone took the trouble 181 00:14:05,160 --> 00:14:09,711 to break through all your high-security alarms, cameras, dogs, 182 00:14:11,000 --> 00:14:15,312 and opened your safe to hand-deliver you a poem by John Milton? 183 00:14:15,440 --> 00:14:19,149 You saw the lock forced, the alarms bypassed. 184 00:14:19,280 --> 00:14:22,989 - Are you taking this seriously, Bergerac? - No, hang about, hang about. 185 00:14:23,120 --> 00:14:26,351 The Late Massacre In Quabus? 186 00:14:26,520 --> 00:14:29,193 ''Avenge, O Lord, thy slaughtered saints, 187 00:14:29,320 --> 00:14:32,676 ''whose bones lie scattered on the Afric mountains hot.'' 188 00:14:33,960 --> 00:14:36,758 Perhaps you could tell me what that means. 189 00:14:36,880 --> 00:14:37,869 - Me? - Yes. 190 00:14:38,000 --> 00:14:42,994 Well, obviously, the gentleman who left you this had something very specific in mind. 191 00:14:44,560 --> 00:14:47,870 Perhaps we ought to talk about your line of business. 192 00:14:48,840 --> 00:14:51,638 Get out, Simpson. I'll talk to you later. 193 00:14:53,160 --> 00:14:55,230 Now, don't you start on all that again, Bergerac. 194 00:14:55,360 --> 00:15:00,195 It's already been through the courts once and you and your people got egg all over your faces. 195 00:15:00,320 --> 00:15:02,311 My life has been threatened. 196 00:15:03,200 --> 00:15:05,794 Something big's about to go down, innit? 197 00:15:05,920 --> 00:15:07,990 Some sort of a deal. 198 00:15:09,200 --> 00:15:11,998 - What do you mean? - That's why you're upset, isn't it? 199 00:15:12,120 --> 00:15:15,669 - I don't know what you're talking about. - This Friday. 200 00:15:15,800 --> 00:15:18,519 Listen, Bergerac, I'm a citizen of Jersey, 201 00:15:18,640 --> 00:15:22,349 and I'm demanding police protection. I'm demanding security. 202 00:15:22,960 --> 00:15:25,235 Security? You're drowning in security. 203 00:15:28,760 --> 00:15:33,311 JIM: Avenge, O Lord, thy slaughtered saints, 204 00:15:34,360 --> 00:15:36,749 whose bones lie scattered 205 00:15:38,240 --> 00:15:41,118 on the Afric mountains hot, 206 00:15:46,680 --> 00:15:48,113 You're very fortunate. 207 00:15:48,240 --> 00:15:50,629 I caught him just before he went in to luncheon at High Table. 208 00:15:50,760 --> 00:15:53,752 - Who? - My brother, professor of English Literature. 209 00:15:53,880 --> 00:15:56,838 - Oh, the Cambridge man. - Leeds, actually. 210 00:15:58,120 --> 00:16:01,351 He tells me that in 1655, 211 00:16:01,480 --> 00:16:06,838 the Catholic Italians invaded Protestant Piedmont. That's a province in northern Italy. 212 00:16:06,960 --> 00:16:08,951 - Yeah, in the Alps, yeah. - Yes. 213 00:16:09,080 --> 00:16:11,594 And they massacred all the Protestants. 214 00:16:11,720 --> 00:16:15,235 Men, women, children. It caused outrage thoughout Protestant Europe, 215 00:16:15,360 --> 00:16:17,078 in England especially. 216 00:16:17,200 --> 00:16:18,633 - A massacre? - Hmm. 217 00:16:18,760 --> 00:16:20,716 Milton wrote the poem in memory of them. 218 00:16:20,840 --> 00:16:24,310 The title is, actually, On The Late Massacre in Piedmont. 219 00:16:24,440 --> 00:16:26,158 Not Quabus. 220 00:16:26,280 --> 00:16:28,555 And my brother tells me the poem itself has been altered. 221 00:16:28,680 --> 00:16:30,511 Apparently, Milton wrote, 222 00:16:30,640 --> 00:16:33,473 ''On the Alpine mountains cold,'' 223 00:16:33,600 --> 00:16:36,034 not the Afric, hot. 224 00:16:36,760 --> 00:16:39,274 Quabus is in North Africa of course. 225 00:16:39,400 --> 00:16:41,038 - Of course. - Mmm. 226 00:16:42,720 --> 00:16:44,312 This is getting crazy. 227 00:16:46,480 --> 00:16:49,278 That's our man, Michael Brian Davies. 228 00:16:49,400 --> 00:16:51,709 He served with distinction in the SAS. 229 00:16:51,840 --> 00:16:54,912 He was suspected of robbing a bank while on active service in Northern Ireland, 230 00:16:55,040 --> 00:16:56,678 and he was dismissed. 231 00:16:56,800 --> 00:16:59,473 He served as a mercenary fo seveal yeas in the Middle East, 232 00:16:59,600 --> 00:17:01,158 then he returned home to London 233 00:17:01,280 --> 00:17:05,034 where he is recently reported to have offered his services freelance. 234 00:17:05,160 --> 00:17:07,628 Yeah, all right, Terry, light, please. 235 00:17:07,760 --> 00:17:09,671 Well, any questions? 236 00:17:09,840 --> 00:17:13,389 - Do you want to add anything? - Yes. This man is dangerous. 237 00:17:13,520 --> 00:17:16,432 He's trained in techniques of infiltration and assassination. 238 00:17:16,560 --> 00:17:19,836 It is believed he is currently in Jersey living undercover and armed. 239 00:17:19,960 --> 00:17:22,713 Copies of his photograph will be given to every member of the force 240 00:17:22,840 --> 00:17:25,673 and it's gonna be published in the paper and, of course, shown on television. 241 00:17:25,800 --> 00:17:28,360 All guest houses, places of residence must be checked out 242 00:17:28,480 --> 00:17:31,711 and any lead, any lead however trivial, must be followed up, all right? 243 00:17:31,840 --> 00:17:35,469 And if he is located, he is not to be approached. 244 00:17:35,960 --> 00:17:39,509 No heroics, please, from anyone. Just radio in, all right? 245 00:17:40,080 --> 00:17:43,834 Chris, we want a 24-hour watch on Nigel Ripley's place. 246 00:17:43,960 --> 00:17:47,430 You know it? They can liaise with the security forces there. 247 00:17:47,560 --> 00:17:49,357 As for the rest of it, all we can say for the moment is 248 00:17:49,480 --> 00:17:51,914 a big security operation is underway for Friday. 249 00:17:52,040 --> 00:17:54,395 You'll be given the details close to the date. 250 00:17:54,520 --> 00:17:58,593 In the meantime, find Davies and be careful. Thank you. 251 00:18:02,080 --> 00:18:04,799 - Very competently dealt with. - Thank you. 252 00:18:05,920 --> 00:18:08,639 I head about the break-in at Ripley's mansion. 253 00:18:08,760 --> 00:18:12,070 So you agree with my decision to post some men there? 254 00:18:12,640 --> 00:18:15,029 - This is your operation, Jim. - Yeah. 255 00:18:15,520 --> 00:18:17,317 - Sir Geoffrey? - Yeah? 256 00:18:17,440 --> 00:18:18,793 Just a word. 257 00:18:19,880 --> 00:18:22,519 This meeting is at Ripley's, isn't it? 258 00:18:24,160 --> 00:18:25,912 Have you any ideas about catching Davies? 259 00:18:26,040 --> 00:18:29,237 - Yeah. I'm going to London tomorrow. - London? 260 00:18:29,360 --> 00:18:31,430 - Just for the day. - But why London? 261 00:18:31,560 --> 00:18:33,551 Well, the file you gave me had a list of his acquaintances. 262 00:18:33,680 --> 00:18:37,912 If I'm going to catch him, I need to find out what sort of man he is. 263 00:18:38,040 --> 00:18:40,076 Well, that'll only leave you Thursday. 264 00:18:40,200 --> 00:18:42,873 Well, Thursday'll have to do, won't it? 265 00:18:59,200 --> 00:19:00,918 MAN: Name and business, please. 266 00:19:01,040 --> 00:19:04,316 James Bergerac. I got an appointment with Mr Fowler. 267 00:19:06,480 --> 00:19:09,074 I haven't come to interrogate you. 268 00:19:09,200 --> 00:19:12,670 My firm has always had the best possible relations with the police. 269 00:19:12,800 --> 00:19:16,236 I'm sure you have. I've just come over from Jersey to talk to you, 270 00:19:16,360 --> 00:19:18,749 off the record, about Mick Davies. 271 00:19:18,880 --> 00:19:21,713 He's trouble. Always has been, always will. 272 00:19:22,720 --> 00:19:23,709 Can I sit down? 273 00:19:23,840 --> 00:19:25,319 - Mmm. - Thank you. 274 00:19:26,920 --> 00:19:30,151 I understand you and he were mercenaries together. 275 00:19:30,280 --> 00:19:33,909 Mercenaries? I was a professional soldier seconded from the British Army. 276 00:19:34,040 --> 00:19:37,555 - Oh, sorry. - Offered my customers security, just as I do today. 277 00:19:37,680 --> 00:19:38,669 Well, of course. 278 00:19:38,800 --> 00:19:41,792 The Sultan of Quabus, leastwise that's what he was before he was overthrown, 279 00:19:41,920 --> 00:19:43,114 he was my client. 280 00:19:43,240 --> 00:19:47,199 Mick was with me then. Still a good soldier when he first came out of the Sahara, was Mick. 281 00:19:47,320 --> 00:19:51,518 Hired him fresh from Northern Ireland and his little adventures in, uh, banking. 282 00:19:52,480 --> 00:19:55,916 You know what ruined Davies? 283 00:19:56,040 --> 00:20:00,079 Books and Arabs. Crazy about the Arabs was Davies when he first came out. 284 00:20:00,200 --> 00:20:03,909 Spoke their language, ate their filthy food, slept on their mud floors. 285 00:20:04,040 --> 00:20:06,508 Led a regular column of them, he did, in their civil war, 286 00:20:06,640 --> 00:20:08,392 right back behind the guerilla lines. 287 00:20:08,520 --> 00:20:11,353 - Were you with him then? - I was back at base. 288 00:20:13,040 --> 00:20:14,917 What did you mean about books? 289 00:20:15,040 --> 00:20:18,316 Seen it with too many squaddies. Out on their own, isolated. 290 00:20:18,440 --> 00:20:21,830 Start to think for themselves, get theories, read books. It's the desert sun. 291 00:20:21,960 --> 00:20:24,793 - Gets into their brains. - What sort of books? 292 00:20:24,920 --> 00:20:26,638 I don't know. Anything, history, politics. 293 00:20:26,760 --> 00:20:28,398 - Poetry? - Oh, yeah, poetry. 294 00:20:28,520 --> 00:20:30,431 Nothing but bloody poetry with Mick. 295 00:20:30,560 --> 00:20:33,757 While the Arabs knelt down and did their Koran, Mick used to spout poetry. 296 00:20:33,880 --> 00:20:36,110 Shrieked it out! Right nutcase. 297 00:20:36,240 --> 00:20:38,390 So, what happened? 298 00:20:38,520 --> 00:20:42,274 Mick and his Arabs were caught out in the open by the revolutionaries. 299 00:20:42,400 --> 00:20:45,710 Started to get the worst of it so withdrew to a friendly village. 300 00:20:45,840 --> 00:20:48,149 The revolutionaries closed in and then summat went wrong. 301 00:20:48,280 --> 00:20:50,669 - What? - I wasn't there remember? 302 00:20:51,640 --> 00:20:53,835 Most of Mick's village and his friends were slaughtered. 303 00:20:53,960 --> 00:20:56,076 It was the turning point in the civil war. 304 00:20:56,200 --> 00:20:58,077 But Davies managed to survive, yeah? 305 00:20:58,200 --> 00:21:02,512 Not through no wish of his own. He's been rotten ever since. No respect. 306 00:21:02,640 --> 00:21:05,996 - You haven't employed him, have you? - Unemployable. 307 00:21:07,040 --> 00:21:09,474 After the revolution, 308 00:21:09,600 --> 00:21:11,511 the government that took over after the civil war... 309 00:21:11,640 --> 00:21:14,552 Oh, you mean Major Sahid and all his merry men, 310 00:21:14,680 --> 00:21:18,229 including one Aziz El-Mazri, also known as Ahmed. 311 00:21:19,280 --> 00:21:22,238 - Ahmed? - Yeah, you should know about Ahmed. 312 00:21:22,360 --> 00:21:25,158 They say that the terrorists that he controls were responsible 313 00:21:25,280 --> 00:21:28,556 for the shooting of those three policemen in Whitehall last year. 314 00:21:28,680 --> 00:21:30,318 You remember? 315 00:21:30,440 --> 00:21:33,796 Of course, Mick Davies and Ahmed are acquainted from way back. 316 00:21:33,920 --> 00:21:34,909 How? 317 00:21:35,040 --> 00:21:38,589 Ahmed was the leader of the guerillas that massacred Mick's village. 318 00:21:38,720 --> 00:21:42,315 Won his spurs there, did Ahmed. Been in business ever since. 319 00:21:44,880 --> 00:21:46,711 You turned a bit white, friend. 320 00:21:50,320 --> 00:21:51,799 Oh, thank you. 321 00:21:52,760 --> 00:21:55,558 - Excuse me, Charlie. - Of course, of course. 322 00:21:57,840 --> 00:22:00,229 From the Bureau, I suppose, is it? 323 00:22:01,560 --> 00:22:04,711 I'm afraid I've got to go, Charlie. You know, business. 324 00:22:04,840 --> 00:22:06,956 Of course, of course. 325 00:22:08,720 --> 00:22:12,110 Been no major breakthrough in the Davies affair, has there? 326 00:22:12,920 --> 00:22:15,559 - Mum's the word, Charlie. - (LAUGHS) Of course. 327 00:22:17,360 --> 00:22:19,476 - Excuse me. - Of course. 328 00:22:28,240 --> 00:22:31,391 Thank you very much for coming in so late, Sir Geoffrey. He insisted I contact you. 329 00:22:31,520 --> 00:22:33,476 - That's all right. Where is he? - In the interrogation room. 330 00:22:33,600 --> 00:22:34,794 Right. 331 00:22:43,560 --> 00:22:45,676 Well, I'm told there's something you want to know, Jim. 332 00:22:45,800 --> 00:22:46,835 Yes. 333 00:22:49,040 --> 00:22:52,589 Right, thanks very much, Chief Inspector. Thank you. 334 00:22:56,400 --> 00:22:57,799 Right. 335 00:23:00,560 --> 00:23:03,916 I would like to know why I'm expected to provide protection 336 00:23:04,040 --> 00:23:08,033 for a man who last year had three police officers shot in London. 337 00:23:08,800 --> 00:23:10,028 Ahmed. 338 00:23:11,560 --> 00:23:14,120 Policemen are trained to obey orders, Jim, not to ask questions. 339 00:23:14,240 --> 00:23:16,276 Don't talk to me like that. 340 00:23:17,800 --> 00:23:19,995 I don't like this business any more than you do. 341 00:23:20,120 --> 00:23:24,511 And don't, please don't try that ''Politics is a dirty business'' crap with me. 342 00:23:24,640 --> 00:23:27,313 I remember you on television, last year, after the shooting. 343 00:23:27,440 --> 00:23:29,715 Making your law and order speech, weren't you? 344 00:23:29,840 --> 00:23:32,195 Vengeance for the fallen dead? 345 00:23:32,320 --> 00:23:34,788 It almost made you a minister, didn't it? 346 00:23:34,920 --> 00:23:39,311 - Perhaps this Friday's business will. - That's enough, Detective Sergeant. 347 00:23:41,360 --> 00:23:45,512 I can see I'm gonna have to spell out a few political realities to you. 348 00:23:45,640 --> 00:23:47,153 A, B, C. 349 00:23:49,240 --> 00:23:52,232 Individuals can afford to pursue private vendettas. 350 00:23:52,360 --> 00:23:55,113 - Like Davies? - Governments can't. 351 00:23:55,240 --> 00:23:57,117 Not responsible governments. 352 00:23:57,240 --> 00:23:59,834 Situations change, realities change. 353 00:24:00,480 --> 00:24:02,357 Those who were once our enemies become our friends. 354 00:24:02,480 --> 00:24:05,358 - You mean oil money talks? - Not entirely. 355 00:24:08,680 --> 00:24:13,356 Major Sahid is changing his international stance, 356 00:24:13,480 --> 00:24:16,074 as a Foreign Office partner says it. 357 00:24:17,480 --> 00:24:20,756 - We intend to be in there with our trade. - Our arms. 358 00:24:21,920 --> 00:24:27,916 In response for some unofficial trade, there is to be an unofficial arms deal. 359 00:24:28,960 --> 00:24:32,430 Ahmed is Major Sahid's unofficial representative, 360 00:24:33,160 --> 00:24:34,878 and Ripley's ours. 361 00:24:35,920 --> 00:24:40,152 - Trade is this nation's lifeblood. - You are aiding and abetting a murderer. 362 00:24:40,280 --> 00:24:42,748 That's enough. Now you listen to me! 363 00:24:43,680 --> 00:24:47,593 You are a trained officer, a government servant. You obey orders. 364 00:24:50,720 --> 00:24:54,998 You get Davies, and by getting Davies, you protect Ahmed, you understand? 365 00:24:55,120 --> 00:24:59,432 At last, a politician speaking the truth. Thank you very much. 366 00:25:15,000 --> 00:25:17,992 - You going to sleep some time? - Yeah, yeah, darling. 367 00:25:20,840 --> 00:25:22,751 Thinking about your work? 368 00:25:24,160 --> 00:25:26,958 Yes, I am thinking about my work. 369 00:25:33,800 --> 00:25:35,552 Do you want to talk? 370 00:25:36,440 --> 00:25:41,116 Can't. I'm in possession of what is known as an official secret. 371 00:25:41,760 --> 00:25:44,672 I can see why they want it kept secret, too. 372 00:25:45,880 --> 00:25:47,518 Makes me wonder... 373 00:25:48,360 --> 00:25:51,750 - What? - What the hell is really going on in the world. 374 00:25:53,080 --> 00:25:56,038 Don't look at me like that, please. Makes me feel... 375 00:25:56,160 --> 00:26:00,836 Dirty, dirty. I've been through half the farmyards on the north coast. 376 00:26:01,800 --> 00:26:07,272 And he must be a geedy bugger because he takes a plant full of potatoes with every chicken. 377 00:26:07,840 --> 00:26:10,479 - Does what? - Potatoes with his chicken. 378 00:26:12,200 --> 00:26:13,633 That's Davies. 379 00:26:14,400 --> 00:26:15,799 Give me that. 380 00:26:18,840 --> 00:26:23,231 Dupree, Laroche, Vinsenne. They're all farmers up in the north of the island. 381 00:26:23,360 --> 00:26:28,559 That is where Davies is, around Greve de Lecq. Living rough as he was trained to do. 382 00:26:28,680 --> 00:26:31,069 He's been telling me where he is. 383 00:26:33,680 --> 00:26:35,079 I think I've got him. 384 00:27:42,640 --> 00:27:43,914 Anyone in? 385 00:28:09,040 --> 00:28:10,439 (GUN COcKING) 386 00:28:11,520 --> 00:28:13,988 Anyone in? Don't move. 387 00:28:15,520 --> 00:28:19,308 Don't shoot. This machine pistol sprews out 20 rounds a second. 388 00:28:20,600 --> 00:28:23,751 I know exactly where you are, to the nearest inch. 389 00:28:24,680 --> 00:28:26,671 You ain't got the foggiest where I am. 390 00:28:26,800 --> 00:28:30,952 I'm Detective Sergeant James Bergerac fom the Jesey States Police. 391 00:28:31,120 --> 00:28:35,272 I am not armed. I repeat, I am not armed. 392 00:28:36,840 --> 00:28:39,479 I've come to talk with you...Mick. 393 00:28:40,400 --> 00:28:42,231 The friendly approach. 394 00:28:42,920 --> 00:28:48,313 I know all about you and your attempt on Ahmed tomorrow. I think you are an honourable man. 395 00:28:49,760 --> 00:28:52,228 I've come to try and dissuade you. 396 00:28:52,360 --> 00:28:55,909 If you know about me, then you know I won't be dissuaded. 397 00:28:57,840 --> 00:29:01,276 - We can't talk like this. - You stay just where you are. 398 00:29:02,440 --> 00:29:05,989 I'm not out to kill another poor bloody foot soldier like you. 399 00:29:06,120 --> 00:29:07,917 I'm after bigger game. 400 00:29:08,640 --> 00:29:10,949 The ones that pull strings and give orders. 401 00:29:11,080 --> 00:29:13,196 Like those responsible for the massacre at Quabus? 402 00:29:13,320 --> 00:29:16,596 Don't let's talk about me. Let's talk about you. 403 00:29:18,360 --> 00:29:20,920 How come you can bear to work in this dump? 404 00:29:21,040 --> 00:29:24,191 - Well, Jersey's not a... - It's disgusting! 405 00:29:25,280 --> 00:29:28,670 I've been in some rubbish tips in my time, but this place stinks. 406 00:29:28,800 --> 00:29:33,590 It's golf courses and Rolls-Royces and tax exiles, all waving their Union Jacks. 407 00:29:34,920 --> 00:29:39,516 You know how rotten this whole deal is that's going down tomorrow, don't you? 408 00:29:39,640 --> 00:29:41,232 - Don't ya? - Yes! 409 00:29:42,200 --> 00:29:43,838 An honourable man. 410 00:29:45,920 --> 00:29:48,388 Come on, Mr Policeman. Out of there. 411 00:29:49,200 --> 00:29:51,111 Slowly and backwards. 412 00:29:52,720 --> 00:29:54,995 It's time you and me had a talk. 413 00:30:08,280 --> 00:30:10,271 - Has he reported in yet? - No. 414 00:30:10,400 --> 00:30:12,994 - It's knocking on a bit. - Yeah, right. 415 00:30:15,680 --> 00:30:18,831 They was the wildest, purest people I ever knew. 416 00:30:19,400 --> 00:30:23,359 Starving, most of them. Covered in rags. But they were alive. 417 00:30:24,720 --> 00:30:28,315 They had courage, generosity, humour, knowledge. 418 00:30:29,200 --> 00:30:33,113 Not knowledge like they teach you at school, but real knowledge. 419 00:30:38,160 --> 00:30:41,118 Out there I learnt to think for myself. 420 00:30:43,800 --> 00:30:48,078 Can you imagine what it's like suddenly discovering you've got a mind? 421 00:30:48,840 --> 00:30:51,798 Thoughts, imagination. 422 00:30:55,960 --> 00:30:57,234 Hey, Mick. 423 00:30:57,920 --> 00:31:00,434 Must've been a bit of a let-down coming back to England. 424 00:31:00,560 --> 00:31:04,838 No, because I didn't choose to live among you sort of English, Mr Policeman. 425 00:31:04,960 --> 00:31:08,555 Oh, no. I lived among the ordinary, decent English. 426 00:31:08,680 --> 00:31:12,958 Out there in their streets, in their factories and in their fields. 427 00:31:13,080 --> 00:31:18,234 They've still got thei decency, their warmth and humanity, however poor they might be. 428 00:31:22,120 --> 00:31:23,348 Cromwell. 429 00:31:24,400 --> 00:31:26,709 That's what made his time so important. 430 00:31:26,840 --> 00:31:30,230 Because the poor, the ordinary English, for once in their life actually stood up 431 00:31:30,360 --> 00:31:35,514 and said to their betters, ''We don't need you. We shall rule our own country in our own way!'' 432 00:31:35,640 --> 00:31:38,757 And they did. And England blossomed. 433 00:31:40,160 --> 00:31:46,110 ''A nation not slow and dull, but of a quick, ingenious and piercing spirit, 434 00:31:46,240 --> 00:31:49,550 ''acute to invent, subtle and sinewy to discourse, 435 00:31:49,680 --> 00:31:54,071 ''not beneath the reach of any point the highest that human capacity can soar to. 436 00:31:54,200 --> 00:31:57,510 ''Methinks I see in my mind a noble and puissant nation 437 00:31:57,640 --> 00:32:02,714 ''rousing herself like a strong man after sleep, shaking her invincible locks.'' 438 00:32:05,360 --> 00:32:06,793 Who said that? 439 00:32:07,880 --> 00:32:09,233 John Milton. 440 00:32:12,040 --> 00:32:14,759 You should feed your mind, Mr Policeman. 441 00:32:19,800 --> 00:32:21,438 (DOGS BARKING) 442 00:32:21,560 --> 00:32:23,152 Time I was going. 443 00:32:24,400 --> 00:32:25,992 See you tomorrow. 444 00:32:52,520 --> 00:32:54,795 - You found him? - Ha! He found me. 445 00:32:55,280 --> 00:32:57,111 - That way. - Over here! 446 00:32:57,800 --> 00:32:59,279 (PHONE RINGING) 447 00:33:31,280 --> 00:33:33,396 There you are, Geoff. Where have you been? 448 00:33:33,520 --> 00:33:35,511 Down at the Bureau, studying your policing methods. 449 00:33:35,640 --> 00:33:40,430 Oh, Davies, you mean. Damn terrorist. Have they got a lead on him yet? 450 00:33:40,560 --> 00:33:42,596 - Accounting, actually. - Eh? 451 00:33:42,800 --> 00:33:47,510 You know, Charlie, finances. I spent hours down there going through your financial structure. 452 00:33:47,640 --> 00:33:50,871 It's the key to the success of Jersey's police force, I reckon. 453 00:33:51,000 --> 00:33:52,592 - Oh? - Oh, yes. 454 00:33:52,720 --> 00:33:56,599 - It's all down to the lead given by you committee. - Is it? 455 00:33:56,720 --> 00:33:58,870 Oh! Yes, of course. 456 00:33:59,000 --> 00:34:03,915 Mind you, I sometimes wonder if people here really appreciate the work that we do. 457 00:34:04,680 --> 00:34:05,829 - Scotch? - Yeah. 458 00:34:11,640 --> 00:34:14,200 - What are you staring at? - Your drink. 459 00:34:15,960 --> 00:34:17,188 My drink? 460 00:34:18,280 --> 00:34:22,910 Just remembering that alcohol has its comforts as well as its horrors. 461 00:35:23,720 --> 00:35:25,119 - No sign? - No. 462 00:35:26,000 --> 00:35:29,072 Well, at least everything looks very efficient. 463 00:35:29,640 --> 00:35:33,553 It's time we were going. Our friend is due in half an hour. 464 00:35:33,680 --> 00:35:36,240 All right, gentlemen, to the airport. 465 00:35:37,800 --> 00:35:39,677 Ahmed expects the best. 466 00:35:40,800 --> 00:35:43,951 - He went to Harrow and Oxford. - Lucky old Ahmed. 467 00:35:50,440 --> 00:35:52,715 It's landed. He's taxiing towards you now. 468 00:35:53,360 --> 00:35:55,874 All right, gentlemen. Stand by, please. 469 00:36:22,600 --> 00:36:26,036 - Good afternoon. - Would you get down from there, please? 470 00:36:26,840 --> 00:36:30,469 - What a lovely English day. - NEWTON: Welcome to Britain, Mr Ahmed. 471 00:36:32,360 --> 00:36:34,476 Sir Geoffrey Newton, on behalf of Her Majesty's government. 472 00:36:34,600 --> 00:36:38,149 Can we dispense with all that, please? Let's get in the car. 473 00:37:03,120 --> 00:37:07,557 We're going round the back roads to introduce an element of unpedictability. 474 00:37:08,680 --> 00:37:11,274 You security seems very professional. 475 00:37:11,960 --> 00:37:15,509 You should take that as a compliment, Jim, coming from Mr Ahmed. 476 00:37:15,640 --> 00:37:19,110 I think Detective Bergerac is remembering other places, other times. 477 00:37:19,240 --> 00:37:20,389 Right. 478 00:37:21,880 --> 00:37:23,199 A drink? 479 00:37:57,000 --> 00:37:58,592 - All right? - Yeah. 480 00:37:59,120 --> 00:38:00,189 Okay. 481 00:38:09,680 --> 00:38:11,193 - Mr El-Mazri. - Mr Ripley. 482 00:38:11,320 --> 00:38:15,836 Delighted to have you here. Please come through to the right here and meet my associates. 483 00:38:16,480 --> 00:38:19,438 RIPLEY: Gentlemen, this is Mr El-Mazri. 484 00:38:20,160 --> 00:38:23,755 - This is Pierre Lapite from our Paris office. - How do you do? 485 00:38:23,880 --> 00:38:25,518 (SPEAKING FRENCH) 486 00:38:25,640 --> 00:38:28,393 And here, John Summer, works with me, of course, in London. 487 00:38:28,520 --> 00:38:29,669 Pleased to meet you. 488 00:38:29,800 --> 00:38:33,349 - Delighted to have you here. - Nice to be here, thank you. 489 00:38:39,720 --> 00:38:41,358 (LOCK SNAPS) 490 00:38:43,680 --> 00:38:45,875 - Barry, check the perimeter. - Again? 491 00:38:46,000 --> 00:38:47,228 Yes. 492 00:40:24,840 --> 00:40:27,115 - Thank you very much. - Thank you. 493 00:40:29,640 --> 00:40:30,868 (POPPING) 494 00:40:33,880 --> 00:40:39,876 Gentlemen, a toast. To the continued friendship between Britain and Quabus. 495 00:40:42,520 --> 00:40:43,669 (EXPLOSION) 496 00:40:43,800 --> 00:40:45,074 Everybody down! 497 00:40:50,400 --> 00:40:51,958 (ALARMS SOUNDING) 498 00:40:52,080 --> 00:40:53,798 Just stay where you are. 499 00:41:03,080 --> 00:41:06,789 Don't move, Jim. Don't want your blood on my hands. 500 00:41:08,440 --> 00:41:10,112 Just open the door. 501 00:41:15,000 --> 00:41:17,594 On your feet. Weapons. 502 00:41:18,520 --> 00:41:20,351 (GUNS THUDDING) 503 00:41:20,480 --> 00:41:22,630 Over there, with the others. 504 00:41:24,560 --> 00:41:27,028 I think everyone knows why I'm here. 505 00:41:28,920 --> 00:41:30,797 Out of my way, soldier. 506 00:41:31,200 --> 00:41:33,714 No. I obey orders. 507 00:41:34,920 --> 00:41:38,833 Then you're a fool. You should've learnt to think for yourself. 508 00:41:40,080 --> 00:41:42,355 You're protecting the wrong man. 509 00:41:50,000 --> 00:41:51,228 Come on. 510 00:41:52,400 --> 00:41:53,435 Hey! 511 00:42:12,720 --> 00:42:14,039 One move 512 00:42:15,160 --> 00:42:16,513 and I shoot. 513 00:42:17,760 --> 00:42:19,796 - Shoot him. - Hold your fire! 514 00:42:21,920 --> 00:42:23,672 - Bergerac... - Shut up. 515 00:42:26,960 --> 00:42:29,394 (SOFTLY) Oh, for Christ's sake, Barry. Don't do that. 516 00:42:29,520 --> 00:42:30,839 Shoot him. 517 00:42:30,960 --> 00:42:32,154 Hold it! 518 00:42:37,080 --> 00:42:38,354 (GUNSHOT) 519 00:42:40,400 --> 00:42:42,630 Leave him! Leave him to me. 520 00:42:48,720 --> 00:42:49,709 No. 521 00:43:59,600 --> 00:44:00,669 Mick. 522 00:44:04,280 --> 00:44:06,953 - Nice shooting. - I panicked. 523 00:44:08,960 --> 00:44:11,793 - I obeyed orders. - The key, see, 524 00:44:11,920 --> 00:44:13,672 learn to think for your bloody self. 525 00:44:13,800 --> 00:44:16,075 - I'll get you an ambulance. - No. 526 00:44:18,200 --> 00:44:20,111 Nice place to die, this. 527 00:44:20,960 --> 00:44:24,794 "I am fire and air. My other elements I give to baser life." 528 00:44:28,720 --> 00:44:31,632 - Why Ripley rather than Ahmed? - Ahmed? 529 00:44:32,760 --> 00:44:36,389 Just another foot soldier, happens to be on the other side. 530 00:44:36,560 --> 00:44:39,711 No, it's bastards like Ripley you gotta get. 531 00:44:40,440 --> 00:44:44,274 Back there in Quabus, he was their arms supplier. 532 00:44:44,400 --> 00:44:47,836 Only I found out later he was supplying the other side. 533 00:44:48,800 --> 00:44:50,950 That's why the... Massacre... 534 00:44:52,360 --> 00:44:54,874 Vengeance is nothing... 535 00:44:55,680 --> 00:44:57,318 - But... - Justice... 536 00:45:36,240 --> 00:45:39,357 - Well done, Jim. - I don't want any of that stuff. 537 00:45:41,160 --> 00:45:43,674 I would like to know the reason why. 538 00:45:45,920 --> 00:45:48,195 I'll see you back at the office. 539 00:46:17,680 --> 00:46:20,638 - Unfortunate business. - For some. 540 00:46:23,480 --> 00:46:25,914 Well, at least the contract's safe. 541 00:46:27,360 --> 00:46:32,275 Why do I get the feeling that you knew exactly what was happening all the time? 542 00:46:32,400 --> 00:46:33,515 What? 543 00:46:34,760 --> 00:46:36,955 That's it, isn't it? 544 00:46:37,080 --> 00:46:40,789 You got someone to hire Davies, didn't you? Triple S maybe? 545 00:46:41,960 --> 00:46:47,318 Yeah, that'll be favourite. You got Triple S Security in London to hire Davies, 546 00:46:47,440 --> 00:46:52,992 put them onto Ripley's whereabouts, because you knew he'd be looking for revenge, didn't you? 547 00:46:53,120 --> 00:46:57,671 Because you and Ripley were connected, weren't you? Somehow you were linked. 548 00:46:59,640 --> 00:47:04,350 What if I go to London, and dig way, way back in Companies House, eh? 549 00:47:04,920 --> 00:47:06,956 You'll find nothing there. 550 00:47:11,760 --> 00:47:16,197 All right, Jim. I'll speak straight to you. We're both practical men. 551 00:47:16,320 --> 00:47:18,356 Off the record of course. 552 00:47:21,160 --> 00:47:23,435 Quite bluntly, I had no choice. 553 00:47:24,120 --> 00:47:28,272 - Ripley and I had an import-export business. - over for arms dealing, was it? 554 00:47:28,400 --> 00:47:32,678 I was the front man in London raising the finance, and he was the man in the field. 555 00:47:32,800 --> 00:47:36,190 He was a real go-getter. I had no control over him. 556 00:47:36,760 --> 00:47:40,594 He was the one who started arming Major Sahid off his own bat, 557 00:47:40,720 --> 00:47:44,190 - when he found out the way things were going. - Lucky he's not here to contradict you, eh? 558 00:47:44,320 --> 00:47:48,757 Well, that was a long time ago. I go into politics, 559 00:47:48,880 --> 00:47:53,476 - and now I'm just about to join the cabinet. - On a law and order ticket. 560 00:47:53,600 --> 00:47:57,036 Exactly. And Ripley started leaning on me. 561 00:47:57,160 --> 00:48:00,038 I got him this order, and he still leant on me. 562 00:48:00,720 --> 00:48:04,269 Now, you're not some idealist, some nutter like Davies. 563 00:48:05,000 --> 00:48:07,230 I can help you in your career. 564 00:48:09,120 --> 00:48:11,031 I'm a powerful man, Jim. 565 00:48:28,920 --> 00:48:32,310 I'm typing my report. There's no need for you to stay. 566 00:48:42,480 --> 00:48:44,436 Your daughter, uh, Kim. 567 00:48:45,640 --> 00:48:47,631 She's a very lovely girl. 568 00:48:48,720 --> 00:48:53,714 Charlie goes on about he all the time. She's away at school in England, isn't she? 569 00:48:59,400 --> 00:49:01,868 They're very vulnerable at that age. 570 00:49:08,720 --> 00:49:09,948 (DOOR OPENS) 571 00:49:10,080 --> 00:49:11,672 They're in here, Charlie. 572 00:49:11,800 --> 00:49:15,110 Well, I head it on the radio. You got him! 573 00:49:15,240 --> 00:49:17,231 It's a terrible thing about poor old Nigel, of course, 574 00:49:17,360 --> 00:49:19,351 but you got the bastard that did it, that's the main thing! 575 00:49:19,480 --> 00:49:23,189 You got him and no messing. How about that for a first class bit of police work, eh, Geoffrey? 576 00:49:23,320 --> 00:49:25,959 Teach some of your lads on the mainland a thing or two, eh? No danger. 577 00:49:26,080 --> 00:49:28,878 - First class, Charlie. First class! - Well, come on, Jim. 578 00:49:29,000 --> 00:49:30,558 I've got some champagne being sent round, 579 00:49:30,680 --> 00:49:33,069 you can have a celebratory glass of orange juice and we'll all... 580 00:49:33,200 --> 00:49:34,952 We'll all go down... 581 00:49:37,400 --> 00:49:39,118 What's got into him? 582 00:49:47,520 --> 00:49:51,399 DAVIES: Methinks I see in my mind a noble and puissant nation 583 00:49:51,520 --> 00:49:56,469 rousing herself like a strong man after sleep, shaking her invincible locks. 584 00:49:57,240 --> 00:50:00,516 Methinks I see her as an eagle mewing her mighty young, 585 00:50:00,640 --> 00:50:04,076 and kindling her undazzled eyes at the full midday beam. 586 00:50:06,480 --> 00:50:09,870 Avenge, O Lord, thy slaughtered saints. 47398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.