Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,176 --> 00:00:05,396
Previously on "Below
Deck Down Under..."
2
00:00:05,396 --> 00:00:06,788
We'’re two people down.
3
00:00:06,788 --> 00:00:08,268
One of them was going
to be the deckhand.
4
00:00:08,268 --> 00:00:11,358
However, he can'’t make it.
5
00:00:11,358 --> 00:00:13,099
We'’re finding the replacement.
6
00:00:13,099 --> 00:00:14,970
As soon as you finish
that, Adam, I'’ll shut down.
7
00:00:14,970 --> 00:00:16,668
- I don'’t know what I'm doing.
- Tighten that up.
8
00:00:16,668 --> 00:00:17,843
Mate, we'’re tight
on every other line.
9
00:00:17,843 --> 00:00:19,105
Come on.
10
00:00:19,105 --> 00:00:20,672
- Hey.
- What'’s your name?
11
00:00:20,672 --> 00:00:21,760
- Margot.
- Are you single?
12
00:00:21,760 --> 00:00:23,022
- Yes, I'’m single.
- Oh, good girl.
13
00:00:23,022 --> 00:00:24,676
I don'’t have a type.
14
00:00:24,676 --> 00:00:28,593
I'’ve dated really asshole,
douchey boys, and I'’ve dated...
15
00:00:28,593 --> 00:00:31,683
Or I guess I haven'’t
really dated anyone nice.
16
00:00:36,035 --> 00:00:37,819
Okay, but not half
an hour'’s worth.
17
00:00:37,819 --> 00:00:39,212
Mmm.
18
00:00:39,212 --> 00:00:40,648
You need to allocate
time to do these things.
19
00:00:40,648 --> 00:00:43,303
I can'’t make
pancakes without flour.
20
00:00:43,303 --> 00:00:45,044
We need to get this
show on the road.
21
00:00:45,044 --> 00:00:46,611
They'’ve lost my suitcase.
22
00:00:46,611 --> 00:00:48,482
I have no makeup.
I have nothing.
23
00:00:48,482 --> 00:00:49,875
I'’ve got my track suit ready.
24
00:00:49,875 --> 00:00:51,703
I don'’t want you to
wear your tracksuit.
25
00:00:51,703 --> 00:00:53,183
I am comfy in it.
26
00:00:53,183 --> 00:00:54,532
How old are you?
27
00:00:54,532 --> 00:00:56,490
I'’m 53.
28
00:00:56,490 --> 00:00:58,318
With Margot. I
already have the feels.
29
00:00:58,318 --> 00:01:00,842
Charter one! Yay!
30
00:01:08,633 --> 00:01:10,722
Ah!
31
00:01:10,722 --> 00:01:12,027
Whoa!
32
00:01:12,027 --> 00:01:13,594
I'’m not impressed.
33
00:01:19,426 --> 00:01:21,733
No one'’s ever done
that to me before.
34
00:01:23,082 --> 00:01:24,518
No!
35
00:01:25,911 --> 00:01:28,609
He just kissed her and
then she pushed him away.
36
00:01:33,136 --> 00:01:34,789
We'’ll see. We'll see.
37
00:01:39,054 --> 00:01:42,188
He has been trying way too
hard since she got on the boat.
38
00:01:42,188 --> 00:01:45,496
Every time he saw her...
Oh, here we go. All right.
39
00:01:45,496 --> 00:01:47,106
Act normal. Act normal.
40
00:01:47,106 --> 00:01:50,109
Go!
41
00:01:50,109 --> 00:01:51,371
Yeah!
42
00:01:51,371 --> 00:01:54,287
Oi! Double my hands up.
43
00:02:11,478 --> 00:02:12,827
Oh!
44
00:02:21,227 --> 00:02:23,751
Yes!
45
00:02:26,014 --> 00:02:27,277
Whoo!
46
00:02:27,277 --> 00:02:29,757
Sit here with me.
47
00:02:31,759 --> 00:02:32,804
I don'’t know.
48
00:02:34,849 --> 00:02:35,937
Why wouldn'’t you?
49
00:02:41,726 --> 00:02:43,641
Right.
50
00:02:43,641 --> 00:02:45,077
Yeah.
51
00:02:45,077 --> 00:02:47,297
Not that I want him to,
like, ask if he can kiss me,
52
00:02:47,297 --> 00:02:50,735
but it was just so
quick and unexpected,
53
00:02:50,735 --> 00:02:54,129
but I'’m attracted
to confident men.
54
00:02:54,129 --> 00:02:55,522
I'’m not closing the door yet.
55
00:02:59,787 --> 00:03:00,919
Yeah.
56
00:03:02,007 --> 00:03:05,184
Ah!
57
00:03:05,184 --> 00:03:07,665
Did Luke drop a
whole tray of glasses?
58
00:03:07,665 --> 00:03:08,753
me.
59
00:03:08,753 --> 00:03:10,015
You ready to go
back to the boat?
60
00:03:10,015 --> 00:03:12,322
- Yeah.
- Let'’s go.
61
00:03:12,322 --> 00:03:13,497
- Thank you.
- Have a good night.
62
00:03:13,497 --> 00:03:14,889
Thank you very much.
63
00:03:17,196 --> 00:03:18,284
Oh, your bag?
64
00:03:19,503 --> 00:03:20,982
Get in, mother... ers.
65
00:03:20,982 --> 00:03:21,983
- Okay?
- Yeah!
66
00:03:21,983 --> 00:03:22,983
A-woo!
67
00:03:25,552 --> 00:03:27,989
All right, who'’s
sexy-ass boat is that?
68
00:03:27,989 --> 00:03:29,208
Let'’s go, bitches.
69
00:03:38,130 --> 00:03:39,871
- Oh, no.
- What'’s up? My foot.
70
00:03:39,871 --> 00:03:40,872
Come on.
71
00:03:40,872 --> 00:03:42,265
Oh, you mind?
72
00:03:46,356 --> 00:03:48,793
How did he do that?
73
00:03:48,793 --> 00:03:52,318
Wow! Way to make an entrance.
74
00:03:52,318 --> 00:03:54,059
Luke, fill up the hot tub, mate.
75
00:03:54,059 --> 00:03:55,669
- 30 minutes?
- All right.
76
00:03:55,669 --> 00:03:57,715
I'’ve still never been
on this upper deck.
77
00:03:57,715 --> 00:03:59,456
Come. Come, fill up the hot tub.
78
00:03:59,456 --> 00:04:00,718
Let'’s go.
79
00:04:00,718 --> 00:04:02,110
But I have to change
in my bathing...
80
00:04:02,110 --> 00:04:03,416
Come with me. You
will fill up the hot tub.
81
00:04:03,416 --> 00:04:05,331
- Ah!
- Hurry up.
82
00:04:05,331 --> 00:04:07,072
- This is your bathing suit.
- Yeah, mate.
83
00:04:07,072 --> 00:04:08,073
That'’s not my bathing suit.
84
00:04:08,073 --> 00:04:09,248
Put this on.
85
00:04:09,248 --> 00:04:11,903
This is the Aussie culture.
86
00:04:11,903 --> 00:04:13,905
Budgie smugglers
are just a hit, like...
87
00:04:13,905 --> 00:04:15,036
I'’ve got four pairs.
88
00:04:15,036 --> 00:04:17,517
They'’re all for
different occasions.
89
00:04:17,517 --> 00:04:20,215
They'’ve all got
different stories to tell.
90
00:04:20,215 --> 00:04:22,566
Let'’s go, baby.
91
00:04:22,566 --> 00:04:24,132
It'’s hot tub time.
92
00:04:24,132 --> 00:04:25,699
Ah!
93
00:04:28,311 --> 00:04:29,877
me sideways.
94
00:04:29,877 --> 00:04:31,575
We have to wait
for it to fill up?
95
00:04:31,575 --> 00:04:33,533
We don'’t have
to wait for sh... .
96
00:04:33,533 --> 00:04:35,883
But can I... I have to pee.
97
00:04:39,974 --> 00:04:42,890
What'’s Luke and Mags doing?
98
00:04:42,890 --> 00:04:44,979
Not good. Not good.
99
00:04:44,979 --> 00:04:46,938
- Come here.
- No.
100
00:04:46,938 --> 00:04:48,418
I don'’t want to ruin it.
101
00:04:48,418 --> 00:04:50,550
- Yes!
- Instant.
102
00:04:50,550 --> 00:04:52,073
- You making a ramen?
- Yes.
103
00:04:52,073 --> 00:04:54,772
I feel like our flirting'’s
gone past flirting.
104
00:04:54,772 --> 00:04:57,340
Has it? It'’s been
one day, though.
105
00:04:58,471 --> 00:05:00,430
I just don'’t want to dive in
106
00:05:00,430 --> 00:05:02,823
and then have it be
awkward tomorrow.
107
00:05:02,823 --> 00:05:05,130
And, of course,
I'’m down to flirt.
108
00:05:05,130 --> 00:05:08,133
But, like, I don'’t know
what I want right now.
109
00:05:08,133 --> 00:05:10,483
Come here.
110
00:05:10,483 --> 00:05:11,789
Don'’t be angry.
111
00:05:11,789 --> 00:05:13,486
I'’m not angry. I'’m hesitant.
112
00:05:13,486 --> 00:05:15,488
I'’ll take two just for myself.
113
00:05:15,488 --> 00:05:17,185
- Can I have two as well?
- Yes.
114
00:05:17,185 --> 00:05:19,013
Shall we do it in one big bowl?
115
00:05:19,013 --> 00:05:20,406
- Yes.
- Okay.
116
00:05:23,714 --> 00:05:25,150
- Let'’s go.
- See?
117
00:05:25,150 --> 00:05:26,586
Exactly.
118
00:05:26,586 --> 00:05:28,588
We have a connection, okay?
119
00:05:28,588 --> 00:05:30,634
And it'’ll go
somewhere, probably.
120
00:05:30,634 --> 00:05:33,637
How many packets of noodles
have you put in this sh...?
121
00:05:33,637 --> 00:05:35,465
Two.
122
00:05:35,465 --> 00:05:37,075
We'’ve been waiting
seven minutes.
123
00:05:37,075 --> 00:05:39,425
I feel like Elon Musk
waiting for the space shuttle.
124
00:05:46,780 --> 00:05:49,130
Yo.
125
00:05:49,130 --> 00:05:51,089
Look at the size of that thing.
126
00:05:51,089 --> 00:05:52,177
Take that right there.
127
00:05:52,177 --> 00:05:53,178
We'’re going to the hot tub.
128
00:05:53,178 --> 00:05:54,962
No.
129
00:05:54,962 --> 00:05:56,311
- I think I'’m ready for bed.
- Same, I'’m ready for bed.
130
00:05:56,311 --> 00:05:57,443
Do you want the rest of these?
131
00:05:57,443 --> 00:05:59,097
Here you go. Go. 100%.
132
00:05:59,097 --> 00:06:00,098
Yep, all good.
133
00:06:00,098 --> 00:06:01,142
Hey, where'’s Laura?
134
00:06:03,928 --> 00:06:05,451
- Love you, good night.
- Sleep well, love you.
135
00:06:05,451 --> 00:06:07,105
- Sleep well, honey bunnies.
- Good night.
136
00:06:07,105 --> 00:06:09,586
- I'’m going to the hot tub.
- I know you are.
137
00:06:09,586 --> 00:06:10,891
- Yeah.
- Come on.
138
00:06:10,891 --> 00:06:12,676
Someone take my
hand and come with me.
139
00:06:12,676 --> 00:06:14,068
Otherwise, you'’re all.
140
00:06:14,068 --> 00:06:15,548
No.
141
00:06:15,548 --> 00:06:18,943
So, I'’m going to get up
by myself, it looks like.
142
00:06:18,943 --> 00:06:20,379
All right, catch ya.
143
00:06:20,379 --> 00:06:23,077
- Make sure you turn it off.
- I'’ll turn it off.
144
00:06:27,647 --> 00:06:28,909
All right, I'’m getting to bed.
145
00:06:28,909 --> 00:06:30,868
- Have a good night.
- Good night, guys.
146
00:06:30,868 --> 00:06:31,999
Good night.
147
00:06:34,567 --> 00:06:35,873
I don'’t know what to do.
148
00:06:35,873 --> 00:06:39,050
Luke is my boss and
we both fancy Margot.
149
00:06:39,050 --> 00:06:42,488
It'’s a sh... situation.
It'’s a sh... sandwich.
150
00:06:45,273 --> 00:06:46,884
So tired.
151
00:07:05,206 --> 00:07:07,948
Adam and Harry, can
you meet me on the bow?
152
00:07:07,948 --> 00:07:09,341
Inbound.
153
00:07:09,341 --> 00:07:10,603
All right, we got
mitts in there.
154
00:07:10,603 --> 00:07:12,562
- Yo.
- Let'’s smash this out, boys.
155
00:07:12,562 --> 00:07:14,389
Coffee time.
156
00:07:14,389 --> 00:07:15,956
- Wash down deck.
- Ready to go.
157
00:07:15,956 --> 00:07:18,437
I'’ve done this way to this way.
158
00:07:18,437 --> 00:07:20,570
That can be dried.
159
00:07:20,570 --> 00:07:22,093
Thanks, Harry.
160
00:07:24,356 --> 00:07:25,488
Oof.
161
00:07:31,276 --> 00:07:32,495
Hmm.
162
00:07:34,584 --> 00:07:36,324
Look how... ing
salty, this is man.
163
00:07:36,324 --> 00:07:37,456
What do you reckon, mate?
164
00:07:37,456 --> 00:07:39,153
Still a little wet patches.
165
00:07:39,153 --> 00:07:41,721
- We washed all this, have we?
- Yeah, brother.
166
00:07:41,721 --> 00:07:43,897
- Not good enough.
- Really?
167
00:07:43,897 --> 00:07:45,551
ing soap all over the deckheads.
168
00:07:45,551 --> 00:07:46,813
Do we have to dry the deckheads?
169
00:07:46,813 --> 00:07:48,641
Yeah. They get
water marks on them.
170
00:07:48,641 --> 00:07:50,774
It'’s just laziness. You don't
leave a job open like this.
171
00:07:50,774 --> 00:07:52,602
Do you know? It'’s just lazy.
172
00:07:52,602 --> 00:07:54,125
We got it, man.
Take five minutes.
173
00:07:54,125 --> 00:07:56,040
- Watch.
- Whatever you say goes, bro.
174
00:07:56,040 --> 00:07:58,956
Can we think of some
trick with that table?
175
00:07:58,956 --> 00:08:02,263
Those rings don'’t come off.
176
00:08:02,263 --> 00:08:04,091
Yeah, if we just get
some rags for that,
177
00:08:04,091 --> 00:08:05,266
you just use vinegar.
178
00:08:08,008 --> 00:08:09,009
Yeah.
179
00:08:10,489 --> 00:08:12,752
- It'’s fine.
- No. No.
180
00:08:13,884 --> 00:08:15,320
Don'’t worry about it.
181
00:08:15,320 --> 00:08:16,451
Yeah, man, it'’s just like...
182
00:08:16,451 --> 00:08:17,975
That stuff annoys you?
183
00:08:17,975 --> 00:08:19,411
Well, yeah.
184
00:08:19,411 --> 00:08:21,152
It'’s not like I'm not
doing my job, you know?
185
00:08:21,152 --> 00:08:22,632
I take it serious.
186
00:08:22,632 --> 00:08:24,938
Coming from commercial
ships as a third officer,
187
00:08:24,938 --> 00:08:26,940
I have a commission
in the military.
188
00:08:26,940 --> 00:08:28,768
Bachelors of Science,
Marine Transportation
189
00:08:28,768 --> 00:08:30,944
and unlimited tonnage license.
190
00:08:30,944 --> 00:08:33,599
And now being a deckhand,
the lowest on the totem pole,
191
00:08:33,599 --> 00:08:36,471
getting told to go clean
up some nasty sludge
192
00:08:36,471 --> 00:08:37,951
that'’s in the corner.
193
00:08:37,951 --> 00:08:41,259
It'’s kind of... ed up,
but I'’m trying my best.
194
00:08:41,259 --> 00:08:43,696
Don'’t worry about it.
Just do what you'’re told.
195
00:08:43,696 --> 00:08:45,959
Okay, Mr. Wizard.
196
00:08:45,959 --> 00:08:48,571
Chef, chef, your
luggage is at the marina.
197
00:08:48,571 --> 00:08:51,138
Yay! I'’m really
happy about that.
198
00:08:53,140 --> 00:08:54,968
My baby!
199
00:08:54,968 --> 00:08:57,623
Can a deck member
please help me with my bag?
200
00:08:57,623 --> 00:08:58,842
Yeah, I got you.
201
00:08:58,842 --> 00:09:01,975
I need a man in so many ways.
202
00:09:04,587 --> 00:09:05,979
This teak'’s filthy, man.
203
00:09:08,025 --> 00:09:09,287
Did you hook up with Margot?
204
00:09:09,287 --> 00:09:10,984
I think so.
205
00:09:10,984 --> 00:09:12,899
I don'’t know if the first night
out is the way to go, though.
206
00:09:12,899 --> 00:09:14,640
When I saw it,
I was like, sh... .
207
00:09:14,640 --> 00:09:16,337
- Well, are you keen on her?
- Yeah.
208
00:09:16,337 --> 00:09:18,122
I'’d much rather it
be out in the open.
209
00:09:18,122 --> 00:09:19,993
We can'’t let it get
between us, though.
210
00:09:19,993 --> 00:09:21,691
- No, it'’s not gonna.
- We'’ve got to keep it civil.
211
00:09:21,691 --> 00:09:23,127
- We'’ll let her decide.
- Yeah.
212
00:09:23,127 --> 00:09:24,737
Silly Harry.
213
00:09:24,737 --> 00:09:27,218
It'’s never gonna
negatively affect the child
214
00:09:27,218 --> 00:09:28,828
because I don'’t think
Harry even has a chance.
215
00:09:28,828 --> 00:09:31,701
Nice guys always
finish last. Always.
216
00:09:31,701 --> 00:09:33,050
See what happens.
217
00:09:33,050 --> 00:09:35,313
I just want to wear
all my clothes now.
218
00:09:39,099 --> 00:09:41,711
I'’ve got my Guccis.
I'’ve got my Pradas.
219
00:09:41,711 --> 00:09:43,060
I'’ve got my Jimmy Choos.
220
00:09:44,931 --> 00:09:48,282
It'’s probably about 60
to 100ks worth of stuff
221
00:09:48,282 --> 00:09:49,762
in that suitcase.
222
00:09:53,113 --> 00:09:56,464
It sounds like I'’m lugging
cocaine over now, doesn'’t it?
223
00:09:56,464 --> 00:09:58,205
Nothing like that.
224
00:10:04,603 --> 00:10:05,978
This is what I
was worried about.
225
00:10:08,215 --> 00:10:09,564
How do you feel?
226
00:10:09,564 --> 00:10:11,697
Super excited to see my knives.
227
00:10:11,697 --> 00:10:13,917
Oh, good.
228
00:10:13,917 --> 00:10:17,572
Attention, Luke, Tzarina and...
229
00:10:17,572 --> 00:10:18,748
Aesha.
230
00:10:18,748 --> 00:10:20,140
Can you meet me in the crew mess
231
00:10:20,140 --> 00:10:21,359
for a preference, sheet meeting.
232
00:10:21,359 --> 00:10:22,447
Copy.
233
00:10:22,447 --> 00:10:25,276
Did you almost forget my name?
234
00:10:25,276 --> 00:10:26,364
No.
235
00:10:27,452 --> 00:10:28,758
Let'’s do this.
236
00:10:30,803 --> 00:10:32,631
- Hello.
- Charter two.
237
00:10:32,631 --> 00:10:33,763
Freeman.
238
00:10:36,156 --> 00:10:37,984
I can just tell.
239
00:10:37,984 --> 00:10:39,551
Jack Freeman is the primary.
240
00:10:39,551 --> 00:10:41,335
He'’s a luxury interior
designer based in Sydney
241
00:10:41,335 --> 00:10:42,772
with expensive tastes.
242
00:10:42,772 --> 00:10:45,339
Jack and his guests
consider themselves foodies.
243
00:10:45,339 --> 00:10:46,906
You said it.
244
00:10:46,906 --> 00:10:48,299
The arrival time will be
three o'’clock, so skip lunch.
245
00:10:48,299 --> 00:10:49,909
Cool.
246
00:10:49,909 --> 00:10:52,303
Jack has requested all drinks
to be served chilled with ice.
247
00:10:52,303 --> 00:10:54,348
Night one will be a formal theme
248
00:10:54,348 --> 00:10:55,828
with a dress code to match.
249
00:10:55,828 --> 00:10:58,744
The dinner, he wants a
tasting menu, fine dining appeal
250
00:10:58,744 --> 00:11:00,093
and paired wines.
251
00:11:00,093 --> 00:11:02,617
He'’s specific with
what he actually wants.
252
00:11:02,617 --> 00:11:03,923
- Which is fantastic.
- Yeah.
253
00:11:03,923 --> 00:11:05,403
It'’s going to be good.
254
00:11:05,403 --> 00:11:07,535
Last charter, I didn'’t
have the best start.
255
00:11:07,535 --> 00:11:09,102
- All good?
- No.
256
00:11:09,102 --> 00:11:10,713
Do you want me to work on these?
257
00:11:10,713 --> 00:11:12,802
I'’d give anything,
I'’m so far behind.
258
00:11:12,802 --> 00:11:14,325
I think I'’m like,
I'’m still here,
259
00:11:14,325 --> 00:11:16,501
and I'’ve got, like,
this chunk to go,
260
00:11:16,501 --> 00:11:19,765
because when you are proud
of what you do and passionate,
261
00:11:19,765 --> 00:11:21,593
you want absolute perfection.
262
00:11:21,593 --> 00:11:23,116
You can always do better.
263
00:11:23,116 --> 00:11:25,423
Tomorrow morning, we'’ll
relocate to the location
264
00:11:25,423 --> 00:11:27,120
for the beach setup.
265
00:11:27,120 --> 00:11:29,949
We will depart at 7:30,
we will tow the tender,
266
00:11:29,949 --> 00:11:32,473
so get that in position
and get all the lines ready.
267
00:11:32,473 --> 00:11:33,953
Okay.
268
00:11:33,953 --> 00:11:35,694
Last charter, it was
10 out of 10 for effort.
269
00:11:35,694 --> 00:11:37,957
It was five out of
10 of execution.
270
00:11:37,957 --> 00:11:39,698
You know, it was
the first charter.
271
00:11:39,698 --> 00:11:41,961
We need to up the game.
272
00:11:41,961 --> 00:11:43,833
We can improve a little
bit on the service as well.
273
00:11:43,833 --> 00:11:45,443
We'’ve got an extra girl now.
274
00:11:45,443 --> 00:11:47,793
Deck, we'’ve got the new
deck hand starting today,
275
00:11:47,793 --> 00:11:49,012
so get ready for that.
276
00:11:53,886 --> 00:11:55,888
Oh, hell yeah, brother.
277
00:11:55,888 --> 00:11:57,411
You guys excited?
278
00:11:58,586 --> 00:12:00,850
Whoa!
279
00:12:00,850 --> 00:12:02,895
Back in Australia.
280
00:12:10,990 --> 00:12:12,992
Your boy is back in Australia.
281
00:12:14,689 --> 00:12:16,604
The CEO is back.
282
00:12:16,604 --> 00:12:18,868
And I know you know
what that stands for.
283
00:12:18,868 --> 00:12:20,521
Chief Entertainment Officer.
284
00:12:20,521 --> 00:12:22,959
How y'’all doing? My
name'’s Keith Stone.
285
00:12:28,660 --> 00:12:30,140
Buckle up and get ready.
286
00:12:30,140 --> 00:12:32,620
We'’re gonna have ourselves
a good time this season.
287
00:12:34,231 --> 00:12:35,145
Brother!
288
00:12:35,145 --> 00:12:36,407
What'’s up, brother?
289
00:12:36,407 --> 00:12:37,756
- How are you, mate?
- I'’m good.
290
00:12:37,756 --> 00:12:39,976
Welcome!
291
00:12:39,976 --> 00:12:41,064
How was your trip down?
292
00:12:41,064 --> 00:12:42,848
Good. Smooth travels.
293
00:12:42,848 --> 00:12:43,849
That'’s perfect.
294
00:12:43,849 --> 00:12:45,503
It was good. It was nice.
295
00:12:45,503 --> 00:12:47,026
We have to talk
about last season.
296
00:12:47,026 --> 00:12:49,942
A lot of energy. A
lot of good energy.
297
00:12:49,942 --> 00:12:51,204
But you had a
little bit of a down.
298
00:12:51,204 --> 00:12:52,640
- Uh-huh, yeah.
- How'’s Culver?
299
00:12:52,640 --> 00:12:54,425
I'’m gonna have a chat
to him about breaks,
300
00:12:54,425 --> 00:12:56,209
because I think you might be
getting a little bit complacent.
301
00:12:56,209 --> 00:12:57,558
You'’re only supposed
to have one drink.
302
00:12:57,558 --> 00:12:59,343
Next time, think a
little bit differently.
303
00:12:59,343 --> 00:13:00,866
That was last
season. You owned it.
304
00:13:00,866 --> 00:13:02,389
We'’re not gonna do that.
305
00:13:02,389 --> 00:13:04,348
Yeah, you told me to
jump, I'’d say how high.
306
00:13:04,348 --> 00:13:07,351
I know I got a great
captain who needs me, so...
307
00:13:07,351 --> 00:13:09,396
Well, we need you
definitely on deck.
308
00:13:09,396 --> 00:13:11,442
Last charter, we did
it with a man down,
309
00:13:11,442 --> 00:13:13,009
- so they need your help.
- Okay, cool.
310
00:13:13,009 --> 00:13:14,880
And you know, Aesha'’s on board.
311
00:13:14,880 --> 00:13:16,882
- Okay.
- Luke and Aesha.
312
00:13:16,882 --> 00:13:18,014
Come to the bridge, please.
313
00:13:18,014 --> 00:13:20,059
- Copy, Captain.
- Copy.
314
00:13:20,059 --> 00:13:21,582
Luke, this is Culver.
315
00:13:21,582 --> 00:13:23,236
- Hey, bud, how are ya?
- How'’s it going?
316
00:13:23,236 --> 00:13:24,368
- Yeah, I'’m good, good.
- Nice to meet you.
317
00:13:24,368 --> 00:13:25,586
- Good to meet you.
- Pleasure.
318
00:13:25,586 --> 00:13:27,588
Oh, my God!
319
00:13:27,588 --> 00:13:29,199
- Oh...
- Oh, my...
320
00:13:32,985 --> 00:13:35,074
- Look at this excitement!
- Oh, my God!
321
00:13:35,074 --> 00:13:38,425
You know how lucky
we are to have this guy?
322
00:13:38,425 --> 00:13:40,906
I'’m so excited.
323
00:13:40,906 --> 00:13:43,387
The sh... that he
will do for guests...
324
00:13:43,387 --> 00:13:45,519
Put him down in his
room, get him a radio.
325
00:13:45,519 --> 00:13:47,217
We'’ll get you down to
meet the rest of the crew.
326
00:13:47,217 --> 00:13:48,392
- Yeah, okay, cool.
- You'’re my cabin mate.
327
00:13:48,392 --> 00:13:50,089
- Cool.
- Let'’s go.
328
00:13:50,089 --> 00:13:51,917
- Meet our new deckie.
- How'’s it going?
329
00:13:51,917 --> 00:13:53,136
- Hi, what'’s your name?
- Culver.
330
00:13:53,136 --> 00:13:55,051
- Tzarina.
- Tzarina.
331
00:13:55,051 --> 00:13:57,053
- Chef?
- Yeah, Cheffy.
332
00:13:57,053 --> 00:13:59,664
I'’ll be your biggest
fan. I love to eat.
333
00:14:01,448 --> 00:14:02,449
- Boys.
- What'’s up, brother?
334
00:14:02,449 --> 00:14:04,451
- Adam, Culver.
- Hi, mate.
335
00:14:04,451 --> 00:14:05,626
- Harry.
- Harry.
336
00:14:05,626 --> 00:14:07,019
Nice to meet you.
337
00:14:07,019 --> 00:14:08,325
All right, come see your room.
338
00:14:08,325 --> 00:14:09,761
- I'’m going to take the top.
- Okay.
339
00:14:09,761 --> 00:14:11,154
- And this is your uniform.
- All right, cool.
340
00:14:11,154 --> 00:14:13,112
Yeah, I appreciate you brother.
341
00:14:13,112 --> 00:14:14,592
Sounds like you
got a mate, mate.
342
00:14:14,592 --> 00:14:17,334
Another American. I
found a new best friend.
343
00:14:20,990 --> 00:14:22,121
Yeah.
344
00:14:24,689 --> 00:14:25,820
- Oh, it did?
- Yeah.
345
00:14:25,820 --> 00:14:27,561
Do you want to shove
it down your top?
346
00:14:27,561 --> 00:14:28,998
Like, in my pants.
347
00:14:28,998 --> 00:14:31,261
- It'’s what I do.
- That feels so good.
348
00:14:32,523 --> 00:14:34,612
Let'’s see what
we'’re working with.
349
00:14:34,612 --> 00:14:36,701
Hola chica. Do you
want some coffee?
350
00:14:36,701 --> 00:14:37,832
Yeah.
351
00:14:37,832 --> 00:14:39,356
- What'’s in it?
- Goodness.
352
00:14:39,356 --> 00:14:40,966
It'’s here to bring
goodness for you.
353
00:14:40,966 --> 00:14:43,316
I think I'’m, like, apologizing
354
00:14:43,316 --> 00:14:44,535
for forcefully
kissing you last night.
355
00:14:44,535 --> 00:14:46,798
- Oh, don'’t apologize.
- Yeah.
356
00:14:46,798 --> 00:14:49,192
I didn'’t want that to happen.
I don'’t want you to feel bad.
357
00:14:49,192 --> 00:14:50,671
- I don'’t feel bad.
- Oh, okay.
358
00:14:50,671 --> 00:14:51,977
I don'’t feel bad.
359
00:14:51,977 --> 00:14:53,065
I just didn'’t want
you to be upset.
360
00:14:53,065 --> 00:14:54,284
It'’s okay.
361
00:14:54,284 --> 00:14:55,676
But I enjoyed it. It was good.
362
00:14:55,676 --> 00:14:56,982
She... ing loved it.
363
00:14:56,982 --> 00:14:58,505
More to come.
364
00:14:58,505 --> 00:15:01,160
Margot'’s got that
innocent country girl style.
365
00:15:01,160 --> 00:15:04,337
But I think she also knows that
there'’s a naughty side to her.
366
00:15:04,337 --> 00:15:07,210
So the rod is in the water.
The line'’s getting wet.
367
00:15:07,210 --> 00:15:08,585
Let'’s see if we
pull anything up.
368
00:15:11,170 --> 00:15:13,042
- Mm.
- Look what happened.
369
00:15:13,042 --> 00:15:14,913
What'’s wrong? You sweat black?
370
00:15:14,913 --> 00:15:16,610
We have to cover it up.
371
00:15:16,610 --> 00:15:18,699
I'’m gonna do a little spot
treatment for that, okay?
372
00:15:18,699 --> 00:15:20,005
- Oh, wow.
- Yeah.
373
00:15:20,005 --> 00:15:21,354
I can show you how.
374
00:15:21,354 --> 00:15:23,139
You do a little scoop of this,
375
00:15:23,139 --> 00:15:24,879
and then you shove
your clothes in.
376
00:15:24,879 --> 00:15:27,708
You close it, and then you
press the button, and it light'’s up.
377
00:15:27,708 --> 00:15:30,711
- Oh, look at the light, man.
- Yes.
378
00:15:30,711 --> 00:15:32,757
I would totally be a better
choice for Margot than Luke.
379
00:15:32,757 --> 00:15:34,367
It'’s just whether she
sees it, to be honest.
380
00:15:34,367 --> 00:15:36,282
I haven'’t had a
relationship for five years
381
00:15:36,282 --> 00:15:37,544
since I got cheated on.
382
00:15:37,544 --> 00:15:39,546
I met my ex-girlfriend
when I was 19.
383
00:15:39,546 --> 00:15:41,026
We worked at a computer store,
384
00:15:41,026 --> 00:15:42,680
and my best mate
at the computer store
385
00:15:42,680 --> 00:15:45,378
starts chatting up my misso,
and she cheats on me with him.
386
00:15:45,378 --> 00:15:46,858
- Do you want to press it?
- Oh, here you go, baby.
387
00:15:46,858 --> 00:15:48,338
Nice guys can finish last,
388
00:15:48,338 --> 00:15:51,254
but I'’m hoping that
Margot is better than that.
389
00:15:51,254 --> 00:15:52,777
We'’ll see.
390
00:15:52,777 --> 00:15:54,692
Oh, that was such a blast.
391
00:15:54,692 --> 00:15:56,346
That was the
highlight of my day.
392
00:15:56,346 --> 00:15:57,608
- Can we do that again?
- Yeah.
393
00:15:57,608 --> 00:15:58,870
We will in an hour
and nine minutes.
394
00:15:58,870 --> 00:16:00,002
I can'’t wait.
395
00:16:00,002 --> 00:16:01,481
I love him.
396
00:16:01,481 --> 00:16:02,743
Sweet.
397
00:16:05,442 --> 00:16:08,227
- Hello, Sassy.
- Hello.
398
00:16:08,227 --> 00:16:10,055
You'’ve seen Aesha before?
399
00:16:10,055 --> 00:16:12,623
- Hi, Sassy.
- Hi.
400
00:16:12,623 --> 00:16:15,756
After last season, I did my
best to get back to the Philippines
401
00:16:15,756 --> 00:16:17,584
during the pandemic to
try and see my daughter.
402
00:16:17,584 --> 00:16:19,238
The Philippines
closed the borders,
403
00:16:19,238 --> 00:16:21,240
so my daughter could
not come to Australia,
404
00:16:21,240 --> 00:16:24,548
and I couldn'’t go there, so
it was a very hard process.
405
00:16:24,548 --> 00:16:28,247
It'’s a holiday today, so
we'’re going to watch movies.
406
00:16:28,247 --> 00:16:29,944
Oh, perfect.
407
00:16:29,944 --> 00:16:31,207
Dreamy.
408
00:16:31,207 --> 00:16:32,860
It was two years
I hadn'’t seen her,
409
00:16:32,860 --> 00:16:34,688
but straight back
to where we were.
410
00:16:34,688 --> 00:16:37,778
Cuddles and kisses and sleeping
at night and adventure stories
411
00:16:37,778 --> 00:16:39,780
and living the
life that she lives,
412
00:16:39,780 --> 00:16:40,738
a little island girl.
413
00:16:40,738 --> 00:16:42,000
She'’s amazing.
414
00:16:42,000 --> 00:16:43,958
Give me a call later
before you go to bed.
415
00:16:43,958 --> 00:16:47,571
Bye-bye.
416
00:16:47,571 --> 00:16:49,834
- Hello, darling.
- What'’s up, darling?
417
00:16:49,834 --> 00:16:50,965
Do you feel ready?
418
00:16:50,965 --> 00:16:52,271
Yeah, yeah, I feel good.
419
00:16:52,271 --> 00:16:53,490
I think I'’m just
getting familiar with it.
420
00:16:53,490 --> 00:16:55,274
It is a bit like
a maze at first.
421
00:16:55,274 --> 00:16:57,581
You get used to it.
422
00:16:57,581 --> 00:16:59,235
All crew, all crew,
we have provisions.
423
00:16:59,235 --> 00:17:00,453
Coming up.
424
00:17:00,453 --> 00:17:02,412
Let'’s look at your meat, then.
425
00:17:02,412 --> 00:17:03,935
A couple of lovely
Cape Grim tomahawks.
426
00:17:03,935 --> 00:17:05,502
Perfect.
427
00:17:05,502 --> 00:17:08,287
I could be doing that on the
barbecue on the beach tomorrow.
428
00:17:08,287 --> 00:17:10,811
You could really hurt
someone with these.
429
00:17:10,811 --> 00:17:12,639
I'’m loving this setup.
430
00:17:12,639 --> 00:17:14,902
I'’ve never worked on a boat
where we'’ve had so much space.
431
00:17:14,902 --> 00:17:17,079
Dude, you could just bang
out workouts down here.
432
00:17:17,079 --> 00:17:20,430
Look, we'’ve got seven kayaks
on one side, four on the other.
433
00:17:20,430 --> 00:17:22,127
Tools set up, everything.
434
00:17:22,127 --> 00:17:24,129
Kind of an explorer vibe to it.
435
00:17:24,129 --> 00:17:25,304
I know.
436
00:17:25,304 --> 00:17:26,305
Chef, how are we?
437
00:17:26,305 --> 00:17:27,915
I'’m good.
438
00:17:27,915 --> 00:17:29,656
I'’ve done the welcome
stuff, it'’s in the pantry.
439
00:17:29,656 --> 00:17:31,658
Looks good, looks
clean, looks perfect.
440
00:17:31,658 --> 00:17:32,658
Well done.
441
00:17:33,486 --> 00:17:35,532
Do you want this in fridge?
442
00:17:35,532 --> 00:17:37,490
- No.
- We have space here.
443
00:17:37,490 --> 00:17:39,144
The wine fridges are small.
444
00:17:39,144 --> 00:17:40,711
White wine needs to be chilled.
445
00:17:40,711 --> 00:17:42,278
So let'’s just
leave the red out.
446
00:17:42,278 --> 00:17:43,670
It'’s going to be annoying
447
00:17:43,670 --> 00:17:45,324
because the wine is
not the nice temperature.
448
00:17:45,324 --> 00:17:47,370
Most people drink red at
room temperature anyway.
449
00:17:47,370 --> 00:17:48,501
I'’ll just leave it.
450
00:17:48,501 --> 00:17:51,287
- As you want.
- Thank you.
451
00:17:51,287 --> 00:17:52,984
All crew, all crew, all crew.
452
00:17:52,984 --> 00:17:55,334
15 minutes, I want
everyone changed.
453
00:17:55,334 --> 00:17:57,293
It'’s me, 15 minutes.
454
00:17:57,293 --> 00:17:58,903
- Chef.
- Oh, chef.
455
00:17:58,903 --> 00:18:01,471
Sorry.
456
00:18:03,168 --> 00:18:07,781
Oh, I know, I know it is,
but I just wasn'’t expecting it.
457
00:18:13,352 --> 00:18:16,181
- Charter two.
- Let'’s do it.
458
00:18:16,181 --> 00:18:17,356
I get quite nervous.
459
00:18:17,356 --> 00:18:19,967
Has someone
been sitting on this?
460
00:18:21,534 --> 00:18:23,319
Bring them on, bring them
down, let'’s get it started.
461
00:18:23,319 --> 00:18:26,496
Interior, the master bed
was still super wrinkly.
462
00:18:26,496 --> 00:18:28,498
Just remember to
really use a lot of this
463
00:18:28,498 --> 00:18:30,717
so we don'’t have the
lines in their pillows.
464
00:18:30,717 --> 00:18:32,545
Okay, sorry.
465
00:18:32,545 --> 00:18:34,286
Guys, they'’re coming.
466
00:18:34,286 --> 00:18:37,246
Okay, all crew, all crew,
please gather on the aft deck
467
00:18:37,246 --> 00:18:38,725
All crew, guests are
coming down the dock.
468
00:18:38,725 --> 00:18:39,726
It'’s happening.
469
00:18:39,726 --> 00:18:41,598
Charter two.
470
00:18:47,430 --> 00:18:50,215
- Here they come.
- They'’re coming down.
471
00:18:50,215 --> 00:18:51,216
- All righty.
- Give them a wave.
472
00:18:51,216 --> 00:18:53,479
Hi!
473
00:18:57,222 --> 00:18:58,702
Hi, how are you?
474
00:18:58,702 --> 00:18:59,877
- Pleased to meet you. Jason.
- Nice to meet you.
475
00:18:59,877 --> 00:19:01,052
- You too, man.
- Hi, how are you?
476
00:19:01,052 --> 00:19:02,706
- Hey, Roxy, Jason.
- How are you?
477
00:19:02,706 --> 00:19:05,230
- Hey.
- Welcome.
478
00:19:05,230 --> 00:19:06,231
Nice to meet you.
479
00:19:06,231 --> 00:19:07,711
Welcome to Northern Sun.
480
00:19:07,711 --> 00:19:09,365
Aesha will show you
around to your rooms.
481
00:19:09,365 --> 00:19:11,236
We'’ll get your luggage
on and we'’ll get out of here.
482
00:19:11,236 --> 00:19:13,064
- Cool.
- Welcome.
483
00:19:13,064 --> 00:19:14,065
Let'’s go on a tour.
484
00:19:14,065 --> 00:19:15,545
Thank you so much.
485
00:19:18,287 --> 00:19:19,940
Oh, I love that!
486
00:19:22,900 --> 00:19:25,555
- So, this is the main salon.
- Okay.
487
00:19:25,555 --> 00:19:27,121
Beautiful, nice and big.
488
00:19:28,427 --> 00:19:31,256
So, I'’ve got the
primary cabin here.
489
00:19:31,256 --> 00:19:32,518
Is this me and Jack'’s cabin?
490
00:19:32,518 --> 00:19:33,954
Honey, I'’m home.
491
00:19:33,954 --> 00:19:35,913
We'’re living like
king and queen here.
492
00:19:35,913 --> 00:19:37,610
As we should.
493
00:19:37,610 --> 00:19:40,091
- All right, that'’s it, boys.
- We'’ve got two singles here.
494
00:19:40,091 --> 00:19:42,267
Is this the peasant
headquarters?
495
00:19:42,267 --> 00:19:47,011
These guests seem like those
classic young Sydney rich kids
496
00:19:47,011 --> 00:19:50,406
that spend $300 on
a plain white t-shirt.
497
00:19:50,406 --> 00:19:53,409
Daddy'’s money, Range Rovers.
498
00:19:53,409 --> 00:19:54,758
Which is fine.
499
00:19:54,758 --> 00:19:56,716
What Jack wants, Jack shall get.
500
00:19:56,716 --> 00:19:59,241
- Yum.
- Yum, this looks delicious.
501
00:19:59,241 --> 00:20:00,459
Well, enjoy.
502
00:20:03,506 --> 00:20:05,377
- You and Adam do these two.
- All right.
503
00:20:05,377 --> 00:20:06,770
- So good.
- You want water?
504
00:20:06,770 --> 00:20:08,772
I would love really
cold, crispy water.
505
00:20:08,772 --> 00:20:11,296
- Cold water?
- Yeah, filled with ice, please.
506
00:20:11,296 --> 00:20:13,255
- And ice.
- And lemon on the side.
507
00:20:13,255 --> 00:20:14,778
Okay.
508
00:20:14,778 --> 00:20:17,028
Once we'’re off the dock,
just get all your lines away.
509
00:20:18,825 --> 00:20:21,959
Aesha, guests would
like to have some water.
510
00:20:21,959 --> 00:20:25,354
Don'’t worry about the jugs.
Just pour them for people.
511
00:20:25,354 --> 00:20:29,923
Just pour it into the glasses
and walk out with the glasses.
512
00:20:29,923 --> 00:20:31,273
It'’s easier to
do it on the table
513
00:20:31,273 --> 00:20:32,752
because everybody
wants something different.
514
00:20:32,752 --> 00:20:34,319
Okay, well, the
jugs are just in here.
515
00:20:34,319 --> 00:20:36,147
Thank you.
516
00:20:36,147 --> 00:20:37,453
Okay.
517
00:20:37,453 --> 00:20:39,455
Foredeck, you can
start taking your lines off.
518
00:20:39,455 --> 00:20:40,456
Bow line first?
519
00:20:40,456 --> 00:20:42,153
- Yeah.
- Okay.
520
00:20:42,153 --> 00:20:43,197
Ah.
521
00:20:49,291 --> 00:20:51,423
That'’s line one.
522
00:20:51,423 --> 00:20:52,685
Okay, all lines off, please.
523
00:20:52,685 --> 00:20:53,686
All lines off.
524
00:20:53,686 --> 00:20:55,340
Yeah, let'’s go.
525
00:20:55,340 --> 00:20:57,603
Drop that one in.
526
00:20:59,083 --> 00:21:00,998
- Good work.
- Nailed it.
527
00:21:00,998 --> 00:21:01,825
We did it, bro.
528
00:21:01,825 --> 00:21:03,348
Looking good, captain.
529
00:21:03,348 --> 00:21:04,654
Good parallel separation.
530
00:21:04,654 --> 00:21:06,264
When do we start
storing the lines, now?
531
00:21:06,264 --> 00:21:08,353
We kind of, like,
stand by for a second,
532
00:21:08,353 --> 00:21:09,789
just in case, like, you know,
533
00:21:09,789 --> 00:21:11,530
if, like, we did have some
type of engine failure,
534
00:21:11,530 --> 00:21:14,359
that'’s the only reason it's
nice to have them out still.
535
00:21:14,359 --> 00:21:16,187
I just don'’t want to be
standing up here doing nothing.
536
00:21:16,187 --> 00:21:18,407
Hey, Adam, do you want to
help me throw this stuff down?
537
00:21:18,407 --> 00:21:20,365
All right, so we'’re going to
throw these lines straight down?
538
00:21:20,365 --> 00:21:22,628
- Yeah.
- Okay, drop it.
539
00:21:22,628 --> 00:21:24,630
Yeah, you can slow
it down a little bit.
540
00:21:24,630 --> 00:21:27,459
Just coil wide
and do it into itself.
541
00:21:27,459 --> 00:21:28,852
So it doesn'’t all get tangled.
542
00:21:28,852 --> 00:21:31,855
- Bro, just send it down.
- it, bro.
543
00:21:31,855 --> 00:21:33,378
Mate, we'’re going to
have you a yacht decky
544
00:21:33,378 --> 00:21:34,684
by the end of this, hey?
545
00:21:34,684 --> 00:21:36,207
I'’m only teaching
you a bowline.
546
00:21:36,207 --> 00:21:38,731
Oh, I know how to
tie a bowline, bro.
547
00:21:40,733 --> 00:21:42,779
- Let'’s do some shots.
- Let'’s do some shots.
548
00:21:42,779 --> 00:21:44,258
- I'’m going to get changed first.
- I'’m going to get changed, too.
549
00:21:44,258 --> 00:21:45,608
- Is anyone getting changed?
- Yeah.
550
00:21:45,608 --> 00:21:47,827
Can we get three
shots of tequila?
551
00:21:47,827 --> 00:21:49,133
Oh!
552
00:21:49,133 --> 00:21:51,048
Ah!
553
00:21:52,136 --> 00:21:53,703
Can you save my
Chanel bag, please?
554
00:21:53,703 --> 00:21:55,661
Thank you.
555
00:21:55,661 --> 00:21:57,271
I reckon we can
get into our blues.
556
00:21:57,271 --> 00:21:58,664
Okay, polo.
557
00:21:58,664 --> 00:22:00,331
I'’ll take this and I
go out of your way.
558
00:22:03,713 --> 00:22:04,670
Hey, baby.
559
00:22:04,670 --> 00:22:06,368
Oh... ing sh... .
560
00:22:06,368 --> 00:22:09,719
So if you can just clear that
pantry, that would be amazing.
561
00:22:09,719 --> 00:22:11,111
There he is!
562
00:22:12,286 --> 00:22:13,505
Okay.
563
00:22:13,505 --> 00:22:14,854
Who would like some rosé?
564
00:22:14,854 --> 00:22:16,116
You'’ve just read our mind.
565
00:22:16,116 --> 00:22:17,857
Yay!
566
00:22:17,857 --> 00:22:19,076
- Water?
- That would be great.
567
00:22:19,076 --> 00:22:20,294
Thank you.
568
00:22:20,294 --> 00:22:23,297
- Did you want some rosé?
- Yeah, thank you.
569
00:22:25,822 --> 00:22:27,693
Could I get some
ice as well, please?
570
00:22:27,693 --> 00:22:29,434
- One or two?
- Ah, three.
571
00:22:29,434 --> 00:22:30,435
Three?
572
00:22:30,435 --> 00:22:32,959
Like, what?
573
00:22:32,959 --> 00:22:35,440
These guests have
Michelin star taste.
574
00:22:35,440 --> 00:22:38,356
And they'’re like, oh,
can I get some ice in this?
575
00:22:39,662 --> 00:22:41,185
It'’s so weird.
576
00:22:41,185 --> 00:22:44,406
Yeah, so, Aesha, we want
captain to come to dinner.
577
00:22:44,406 --> 00:22:47,452
For sure. Yeah. Perfect!
578
00:22:47,452 --> 00:22:48,975
Where are these living, bud?
579
00:22:48,975 --> 00:22:50,455
They live up at
the top shelf here.
580
00:22:50,455 --> 00:22:52,022
Okay, cool.
581
00:22:52,022 --> 00:22:53,893
Captain, Aesha, they want
you to have dinner with them.
582
00:22:53,893 --> 00:22:55,373
Yeah, it'’s all good. All good.
583
00:22:55,373 --> 00:22:56,983
Oh!
584
00:22:56,983 --> 00:22:59,638
Okay, Luke, Luke, we'’ll
be anchoring in five minutes.
585
00:22:59,638 --> 00:23:00,900
Copy, thank you.
586
00:23:00,900 --> 00:23:02,772
This anchor, it
looks intimidating.
587
00:23:02,772 --> 00:23:04,208
- It looks gnarlier than it is.
- Okay.
588
00:23:04,208 --> 00:23:06,123
- So you'’ve got first brake.
- Perfect.
589
00:23:06,123 --> 00:23:07,820
And then you'’ve got
your band brake here.
590
00:23:07,820 --> 00:23:09,605
So captain'’s
joining them tonight?
591
00:23:09,605 --> 00:23:11,258
Yeah. So 9:00.
592
00:23:11,258 --> 00:23:13,478
Do you want me to run
over my menu with you?
593
00:23:13,478 --> 00:23:14,610
Yep.
594
00:23:14,610 --> 00:23:16,612
Tuna tartar. And duck bao bun.
595
00:23:16,612 --> 00:23:18,309
- Ooh.
- Barramundi fish.
596
00:23:18,309 --> 00:23:19,789
Yum.
597
00:23:19,789 --> 00:23:21,965
They said a refined, like,
formal dinner party thing.
598
00:23:21,965 --> 00:23:24,576
Are they going to be
like, this isn'’t high-end?
599
00:23:24,576 --> 00:23:26,230
- I guess it is.
- Yeah.
600
00:23:26,230 --> 00:23:28,450
Australia has some of the
most incredible restaurants
601
00:23:28,450 --> 00:23:29,842
in the world and they know food.
602
00:23:29,842 --> 00:23:32,410
So having high-end
people from Sydney,
603
00:23:32,410 --> 00:23:35,326
I'’m looking at my menu
going, is it enough?
604
00:23:35,326 --> 00:23:37,328
I can'’t help but to
pick everything apart.
605
00:23:37,328 --> 00:23:40,287
I mean, I know that I'’m very
good looking and a top shagger,
606
00:23:40,287 --> 00:23:43,203
but when it comes to
food, it'’s a bit different.
607
00:23:44,161 --> 00:23:46,511
- Love you.
- Love you.
608
00:23:46,511 --> 00:23:48,034
Drop, drop, drop.
609
00:23:55,825 --> 00:23:57,653
Okay, start doing the tender.
610
00:23:57,653 --> 00:23:59,045
Copy that.
611
00:23:59,045 --> 00:24:00,960
So Culver, I just
pulled my stern in a bit
612
00:24:00,960 --> 00:24:02,658
- so we don'’t hit that brow.
- Okay.
613
00:24:02,658 --> 00:24:04,268
Yeah, that'’s it. Nice.
614
00:24:04,268 --> 00:24:07,140
And then Culver, you just
pass your line down to Adam.
615
00:24:07,140 --> 00:24:09,621
Stop, stop. I'’ve got to get in.
616
00:24:09,621 --> 00:24:10,840
Beautiful.
617
00:24:10,840 --> 00:24:12,537
Are you getting
into your swimmers?
618
00:24:12,537 --> 00:24:14,017
I'’m already in my swimmers.
I just need to take my wig off.
619
00:24:14,017 --> 00:24:15,540
Okay, I'’ll get into mine, too.
620
00:24:15,540 --> 00:24:17,455
I'’ll do the bow line,
I'’ll walk it forward,
621
00:24:17,455 --> 00:24:19,283
we'’ll tie it off,
and we'’ll do stern.
622
00:24:19,283 --> 00:24:21,894
Everyone'’s been...
What'’s going on?
623
00:24:21,894 --> 00:24:23,374
Sh... . Be careful, bro.
624
00:24:23,374 --> 00:24:24,897
What did he say?
625
00:24:33,602 --> 00:24:35,734
See now, just like...
You see what I'’m saying?
626
00:24:37,910 --> 00:24:39,738
I get you, mate. I get you.
627
00:24:41,435 --> 00:24:44,003
So he'’s getting fenders
out, goggles, sunscreen,
628
00:24:44,003 --> 00:24:45,396
I think Luke'’s on that.
629
00:24:45,396 --> 00:24:48,530
We need a swim ladder.
We need the swim ladder.
630
00:24:48,530 --> 00:24:49,922
Adam, stop micromanaging me.
631
00:24:49,922 --> 00:24:51,010
I'’ve got way more
experience than him
632
00:24:51,010 --> 00:24:52,229
when it comes to yachting.
633
00:24:52,229 --> 00:24:54,013
I'’ve been hands-on
my whole career.
634
00:24:54,013 --> 00:24:56,538
He'’s sat in a classroom
and learned the rules.
635
00:24:56,538 --> 00:24:58,278
It'’s frustrating.
636
00:24:58,278 --> 00:24:59,497
So annoying.
637
00:25:00,846 --> 00:25:01,934
Coming up...
638
00:25:01,934 --> 00:25:03,849
- Ow.
- Oh, there'’s glass.
639
00:25:03,849 --> 00:25:06,635
- Oh, Aesha.
- Fletcher has cut himself.
640
00:25:06,635 --> 00:25:07,940
Oh, my God, are you okay?
641
00:25:07,940 --> 00:25:10,290
- Oh, poor Fletchy.
- Oh, my God.
642
00:25:15,121 --> 00:25:18,690
One. Two. Three!
643
00:25:23,042 --> 00:25:24,391
Oh, well done.
644
00:25:24,391 --> 00:25:26,568
All right, so you can
feel the little trigger
645
00:25:26,568 --> 00:25:28,570
underneath the button.
646
00:25:28,570 --> 00:25:31,050
Yeah, you push both
of them and it'’ll go.
647
00:25:31,050 --> 00:25:33,226
- Woo!
- That'’s it.
648
00:25:40,233 --> 00:25:41,626
- Thank you.
- Yeah, no problem.
649
00:25:41,626 --> 00:25:43,585
Oh.
650
00:25:45,456 --> 00:25:46,849
- No, from your ears?
- Yep.
651
00:25:46,849 --> 00:25:48,894
Oh, my God. So sorry.
652
00:25:48,894 --> 00:25:51,244
No, it'’s all right. I
lose them all the time.
653
00:25:51,244 --> 00:25:53,029
They'’ve always
come back through.
654
00:25:53,029 --> 00:25:54,596
We'’ll find them tomorrow.
655
00:25:59,644 --> 00:26:01,037
Laura. Laura.
656
00:26:01,037 --> 00:26:02,865
You can start
setting the table now.
657
00:26:02,865 --> 00:26:05,128
- Yeah, I will.
- Damn.
658
00:26:05,128 --> 00:26:08,653
Margot. Margot. Are you
able to help decorating?
659
00:26:08,653 --> 00:26:09,915
On my way.
660
00:26:09,915 --> 00:26:11,438
- What time'’s dinner?
- 8:30.
661
00:26:11,438 --> 00:26:13,092
I'’m going to need a couple
hands to help run plates
662
00:26:13,092 --> 00:26:14,528
if that'’s all good.
663
00:26:14,528 --> 00:26:15,791
It'’s ugly.
664
00:26:15,791 --> 00:26:17,619
I like the white
better than the blue.
665
00:26:17,619 --> 00:26:18,707
Yeah, me too.
666
00:26:18,707 --> 00:26:20,273
All right, cool.
I'’m ready to go.
667
00:26:20,273 --> 00:26:22,711
That makes one
of us for '’s sake.
668
00:26:24,974 --> 00:26:26,540
I'’m a 12 to 4.
669
00:26:26,540 --> 00:26:28,064
What am I doing at
anchor watch, though?
670
00:26:28,064 --> 00:26:29,587
Like, how would you
like it to be stood?
671
00:26:29,587 --> 00:26:32,503
Just have a walk around
the boat every 15 minutes.
672
00:26:32,503 --> 00:26:33,939
Check our lines.
673
00:26:33,939 --> 00:26:35,724
And then make sure
you'’re rinsing main deck teak
674
00:26:35,724 --> 00:26:36,942
and the table.
675
00:26:36,942 --> 00:26:38,291
When I stand anchor
watch normally,
676
00:26:38,291 --> 00:26:39,641
like, we don'’t
leave the bridge.
677
00:26:39,641 --> 00:26:41,251
When people get
stuck in the bridge,
678
00:26:41,251 --> 00:26:43,862
they end up just, like,
on their phone or...
679
00:26:43,862 --> 00:26:46,154
Harry, you'’re going to have
to do bridge watch tonight.
680
00:26:48,519 --> 00:26:49,607
No, thank you.
681
00:26:49,607 --> 00:26:51,957
Since he wants
to be a smart-ass.
682
00:26:51,957 --> 00:26:53,263
What are you,
what are you doing?
683
00:26:53,263 --> 00:26:55,004
Let me teach you something.
684
00:26:58,007 --> 00:27:02,794
Tell me what situation this is.
You'’re going to be a smart-ass.
685
00:27:02,794 --> 00:27:06,624
If the vessel is greater than
22.5 degrees above the beam,
686
00:27:06,624 --> 00:27:10,367
then this vessel will be
the overtaking vessel.
687
00:27:10,367 --> 00:27:12,499
So he needs to give
way to this vessel.
688
00:27:12,499 --> 00:27:13,849
Yeah, right.
689
00:27:13,849 --> 00:27:15,720
Adam'’s got all these
qualifications, but...
690
00:27:15,720 --> 00:27:18,549
I'’m thinking that
he'’s covering up
691
00:27:18,549 --> 00:27:21,291
his lack of ability
to be a good deckie
692
00:27:21,291 --> 00:27:24,163
by trying to shine in the rules
693
00:27:24,163 --> 00:27:25,817
and proper
navigation of the boat.
694
00:27:25,817 --> 00:27:27,210
But that'’s not the job.
695
00:27:27,210 --> 00:27:28,733
We'’re not doing
any of that, mate.
696
00:27:28,733 --> 00:27:30,126
I'’m trying to do things,
and Adam'’s hitting me
697
00:27:30,126 --> 00:27:31,605
with... ing rules of the road.
698
00:27:31,605 --> 00:27:33,346
The whites are
already cold, yeah?
699
00:27:33,346 --> 00:27:34,565
Yeah.
700
00:27:37,394 --> 00:27:39,483
Um, no. I'’ll just
wait till they ask.
701
00:27:39,483 --> 00:27:41,528
Keep it nice and simple for us.
702
00:27:41,528 --> 00:27:42,704
Okay.
703
00:27:42,704 --> 00:27:44,140
For me, it'’s okay.
704
00:27:44,140 --> 00:27:46,011
Since I come
from event industry,
705
00:27:46,011 --> 00:27:49,014
I'’m great with guests,
understanding what they want.
706
00:27:49,014 --> 00:27:50,624
I very easily get
connected with them.
707
00:27:50,624 --> 00:27:55,020
With Aesha, I think her
standards could be higher.
708
00:27:55,020 --> 00:27:56,543
At least if I were chief stew,
709
00:27:56,543 --> 00:27:58,589
my standards
would be a bit higher.
710
00:28:04,421 --> 00:28:06,118
- Ooh!
- Boobs up.
711
00:28:07,032 --> 00:28:08,381
Cut in.
712
00:28:08,381 --> 00:28:10,035
Yo, I'’ll be wherever
you need me.
713
00:28:10,035 --> 00:28:12,472
We need heaps
of help with dishes.
714
00:28:12,472 --> 00:28:13,299
Okay, cool.
715
00:28:13,299 --> 00:28:14,779
And running food tonight.
716
00:28:14,779 --> 00:28:18,522
- We'’re back in it.
- Yeah, it makes me so happy.
717
00:28:21,655 --> 00:28:23,048
Do you want me to
wash some of this for you?
718
00:28:23,048 --> 00:28:25,050
- Oh, thank you.
- I got you.
719
00:28:25,050 --> 00:28:26,530
Ooh, what was in this?
720
00:28:26,530 --> 00:28:28,924
Puree. I got some here.
721
00:28:28,924 --> 00:28:31,100
Thank you. How is it?
722
00:28:32,928 --> 00:28:34,581
Dang!
723
00:28:34,581 --> 00:28:36,583
If you just feed me,
I'’m happy, you know?
724
00:28:36,583 --> 00:28:39,195
I can'’t believe we
made this look like this.
725
00:28:39,195 --> 00:28:40,587
It looks so good.
726
00:28:42,459 --> 00:28:43,808
Are you in a good spot?
727
00:28:53,470 --> 00:28:55,298
Does it make you
nervous as well?
728
00:28:57,300 --> 00:28:58,605
Where are we going to eat?
729
00:28:58,605 --> 00:29:01,391
- Downstairs.
- Oh, my God, it looks good!
730
00:29:01,391 --> 00:29:03,306
We'’re living on the edge today.
731
00:29:03,306 --> 00:29:06,439
- Here he is.
- Just in time, captain.
732
00:29:06,439 --> 00:29:09,747
Welcome, everyone, to
your wine-pairing dinner.
733
00:29:09,747 --> 00:29:13,055
For the first course
we are doing tuna tartar,
734
00:29:13,055 --> 00:29:14,665
paired with the petit Chablis.
735
00:29:14,665 --> 00:29:16,754
- Sounds so elegant.
- Thank you very much.
736
00:29:16,754 --> 00:29:18,495
You'’re so welcome.
737
00:29:18,495 --> 00:29:20,540
- Could I have a glass of ice?
- Thanks so much.
738
00:29:20,540 --> 00:29:22,281
- Do you want some ice?
- Yes, please.
739
00:29:22,281 --> 00:29:25,110
- Yeah, I'’ll share a glass.
- You'’re going to share a glass?
740
00:29:25,110 --> 00:29:26,590
Okay.
741
00:29:26,590 --> 00:29:27,852
Yeah, I need a bit of ice
for my Chablis as well.
742
00:29:27,852 --> 00:29:30,072
- No worries.
- Oh, no.
743
00:29:30,072 --> 00:29:33,423
What'’s happened to you?
744
00:29:33,423 --> 00:29:35,251
Yeah, it'’s a little
terrible habit,
745
00:29:35,251 --> 00:29:36,687
but I actually have
it even in red wine.
746
00:29:36,687 --> 00:29:39,124
Really? Oh, all I have
is room temperature.
747
00:29:39,124 --> 00:29:40,691
I hate cold.
748
00:29:42,214 --> 00:29:43,955
Boys, boys we'’re
ready to serve.
749
00:29:43,955 --> 00:29:45,304
- Inbound.
- Copy.
750
00:29:45,304 --> 00:29:47,741
How does this go now?
751
00:29:47,741 --> 00:29:49,961
Oh, bang on, mate.
752
00:29:49,961 --> 00:29:51,615
- Tuna tartar, two each?
- Yep.
753
00:29:51,615 --> 00:29:53,269
You do that side,
the two at the back.
754
00:29:53,269 --> 00:29:55,445
Mmm, yeah, it looks beautiful.
755
00:29:55,445 --> 00:29:57,099
Bon appetit. Enjoy yourselves.
756
00:29:57,099 --> 00:29:58,970
Thank you.
757
00:29:58,970 --> 00:30:00,885
Thank you for making the
time to have dinner with us.
758
00:30:00,885 --> 00:30:02,147
Thank you for inviting me.
759
00:30:02,147 --> 00:30:03,714
Who'’s driving
the ship, actually?
760
00:30:05,934 --> 00:30:07,370
Stunning.
761
00:30:07,370 --> 00:30:08,675
- This is beautiful, actually.
- Really great.
762
00:30:08,675 --> 00:30:09,676
Mmm.
763
00:30:09,676 --> 00:30:11,330
There we go.
764
00:30:11,330 --> 00:30:13,767
Boys, clear.
765
00:30:13,767 --> 00:30:17,684
So, for the next course,
we'’ve got the duck bao buns.
766
00:30:17,684 --> 00:30:20,470
So, we'’re doing the
Devil'’s Corner Pinot Noir.
767
00:30:20,470 --> 00:30:22,776
- I will absolutely have some.
- Yes?
768
00:30:22,776 --> 00:30:24,648
Fabulous.
769
00:30:26,345 --> 00:30:28,304
- Tell me when.
- Just another one is okay.
770
00:30:28,304 --> 00:30:30,349
- Thank you.
- Can I have one in red, too?
771
00:30:30,349 --> 00:30:31,655
Yeah, sure.
772
00:30:32,917 --> 00:30:35,006
- Oh, in red, wow.
- Even red, I'’ll have it.
773
00:30:35,006 --> 00:30:36,878
I don'’t always think
that I know better,
774
00:30:36,878 --> 00:30:39,663
but there are just some things
that I know that I know better.
775
00:30:39,663 --> 00:30:42,971
- Extra icy.
- I told you.
776
00:30:42,971 --> 00:30:44,015
Okay, good to go?
777
00:30:44,015 --> 00:30:45,625
Yes, please.
778
00:30:45,625 --> 00:30:46,713
Jesus.
779
00:30:46,713 --> 00:30:49,151
So, this is your duck bao bun.
780
00:30:49,151 --> 00:30:50,935
- Oh, yum.
- Thank you.
781
00:30:50,935 --> 00:30:52,197
- Thank you.
- Enjoy it.
782
00:30:52,197 --> 00:30:54,547
Okay, here we go
with this bao bun.
783
00:30:55,940 --> 00:30:57,899
Did you get it about
the chilled red wine?
784
00:30:57,899 --> 00:30:59,030
What about it?
785
00:30:59,030 --> 00:31:00,336
Guests wanted it.
786
00:31:00,336 --> 00:31:01,380
- Yeah.
- Yeah.
787
00:31:01,380 --> 00:31:03,165
Only, like, two of them.
788
00:31:03,165 --> 00:31:04,557
Yeah, but it'’s, like, a thing.
789
00:31:04,557 --> 00:31:06,690
Yeah, I know it is, but
we can get it to them
790
00:31:06,690 --> 00:31:09,693
- when they want it like that.
- Yeah.
791
00:31:09,693 --> 00:31:11,564
I don'’t know if she's
trying to insinuate
792
00:31:11,564 --> 00:31:12,957
I'’m doing a bad job,
793
00:31:12,957 --> 00:31:16,178
but there'’s no way
I would have ever
794
00:31:16,178 --> 00:31:18,223
called out one
of my chief stews.
795
00:31:18,223 --> 00:31:20,356
No way.
796
00:31:20,356 --> 00:31:22,749
I definitely don'’t love it.
797
00:31:22,749 --> 00:31:24,795
We don'’t have the space, girl.
798
00:31:34,979 --> 00:31:37,025
Barramundi fish.
799
00:31:37,025 --> 00:31:38,330
It'’s a bit off.
800
00:31:38,330 --> 00:31:39,853
For '’s sake.
801
00:31:47,252 --> 00:31:49,733
My boyfriend'’s really
weird about ears and breath.
802
00:31:49,733 --> 00:31:53,215
I love a breath on
the air, don'’t you?
803
00:31:53,215 --> 00:31:54,607
- Yeah.
- Yeah.
804
00:31:57,436 --> 00:31:59,090
Oh!
805
00:32:00,309 --> 00:32:01,745
Yes, nice.
806
00:32:01,745 --> 00:32:03,877
Jack said that he would
love in the next course
807
00:32:03,877 --> 00:32:06,228
if one of the deckhands
could breathe in his ear.
808
00:32:06,228 --> 00:32:10,232
Can you please lean down
and go, "enjoy yourself?"
809
00:32:10,232 --> 00:32:12,538
- Yeah.
- Can you please?
810
00:32:12,538 --> 00:32:14,018
As a chief stew, you always have
811
00:32:14,018 --> 00:32:16,542
to have a good entertainment
officer by your side.
812
00:32:16,542 --> 00:32:18,153
I would go all out for Aesha.
813
00:32:18,153 --> 00:32:19,763
You know, we keep
showing them good time,
814
00:32:19,763 --> 00:32:21,305
they'’re going to
leave us a good tip.
815
00:32:22,418 --> 00:32:25,073
I'’m really not happy with this.
816
00:32:25,073 --> 00:32:26,422
ing.
817
00:32:26,422 --> 00:32:27,771
They'’re loving the food so far.
818
00:32:27,771 --> 00:32:28,990
- Are they actually?
- Yeah.
819
00:32:28,990 --> 00:32:30,687
How'’s it looking?
820
00:32:30,687 --> 00:32:33,037
I really don'’t know how
to make this look pretty.
821
00:32:33,037 --> 00:32:35,648
Maybe we give
this one to captain.
822
00:32:35,648 --> 00:32:36,780
All right, we'’re good to go.
823
00:32:36,780 --> 00:32:38,782
This is pretty darn smooth.
824
00:32:38,782 --> 00:32:40,262
- Oh!
- This is a barramundi.
825
00:32:40,262 --> 00:32:41,611
What'’s on the bottom?
826
00:32:41,611 --> 00:32:44,005
- Spicy mango chutney.
- Oh, wow.
827
00:32:44,005 --> 00:32:45,484
- Enjoy your meal.
- Thank you.
828
00:32:49,053 --> 00:32:52,230
Oh, my God, he was so stoked.
829
00:32:52,230 --> 00:32:53,971
Are we going?
830
00:32:53,971 --> 00:32:55,059
Mm.
831
00:32:57,148 --> 00:32:58,149
Oh, I love it.
832
00:33:00,456 --> 00:33:01,805
Everything'’s amazing.
833
00:33:01,805 --> 00:33:03,415
You'’ve done many
charters in this area?
834
00:33:03,415 --> 00:33:05,461
Yeah, I'’ve spent the last
couple of years down here.
835
00:33:05,461 --> 00:33:06,940
I got stuck down
here with Covid, so...
836
00:33:06,940 --> 00:33:08,638
I didn'’t see my
daughter for two years.
837
00:33:08,638 --> 00:33:10,640
- Oh my God.
- Oh, I'’m so sorry.
838
00:33:10,640 --> 00:33:12,207
It'’s really hard.
839
00:33:13,730 --> 00:33:15,601
She'’s trying to get
Captain Chambers.
840
00:33:15,601 --> 00:33:18,517
You'’re the one who was having a
wet dream about him before you...
841
00:33:20,084 --> 00:33:21,520
I never said that.
842
00:33:21,520 --> 00:33:23,044
Like, literally, you
wouldn'’t shut up about him.
843
00:33:23,044 --> 00:33:24,436
No.
844
00:33:25,655 --> 00:33:27,222
Let'’s just wrap it up.
845
00:33:28,658 --> 00:33:31,139
Is that me or this?
846
00:33:31,139 --> 00:33:32,314
- Hey.
- Hey.
847
00:33:32,314 --> 00:33:33,619
- Are you early girl?
- Yeah.
848
00:33:33,619 --> 00:33:35,273
- What time?
- 6:00.
849
00:33:35,273 --> 00:33:36,883
I'’m up at 6:00 too.
850
00:33:38,407 --> 00:33:39,364
- Can we?
- Yeah.
851
00:33:39,364 --> 00:33:40,539
Okay. Let'’s do it.
852
00:33:40,539 --> 00:33:42,846
They are wolfing
this course down.
853
00:33:42,846 --> 00:33:44,065
They... ing love it.
854
00:33:44,065 --> 00:33:45,588
- Really?
- Yeah.
855
00:33:45,588 --> 00:33:47,459
I was going to clear some
plates if you guys are done.
856
00:33:47,459 --> 00:33:48,852
Are you all done?
Yeah, I got you.
857
00:33:48,852 --> 00:33:51,159
- And Captain?
- He finished straight away.
858
00:33:51,159 --> 00:33:53,509
Captain'’s very good at
coming here afterwards
859
00:33:53,509 --> 00:33:55,076
and tell me what
he thinks was wrong.
860
00:33:55,076 --> 00:33:56,686
- Thank you so much.
- Enjoy the rest of your night.
861
00:33:56,686 --> 00:33:57,904
Thank you so much.
862
00:33:57,904 --> 00:33:59,167
You, too.
863
00:33:59,167 --> 00:34:00,820
- I know what went wrong.
- It was really good.
864
00:34:00,820 --> 00:34:02,909
It was really good.
It was really good.
865
00:34:02,909 --> 00:34:05,260
- Yeah, I know.
- It was good.
866
00:34:05,260 --> 00:34:07,262
- It was really good.
- Everyone was very pleased.
867
00:34:07,262 --> 00:34:08,915
I don'’t know if I'm going to
do that dish again, though.
868
00:34:08,915 --> 00:34:10,482
I didn'’t like the barramundi.
869
00:34:10,482 --> 00:34:11,657
Don'’t talk about
what went wrong.
870
00:34:11,657 --> 00:34:12,832
A lot went right.
871
00:34:12,832 --> 00:34:14,486
Tzarina is qualified.
872
00:34:14,486 --> 00:34:16,793
I feel that she actually looks
on the negative side of things.
873
00:34:16,793 --> 00:34:18,142
When you go to a negative,
874
00:34:18,142 --> 00:34:19,839
you'’re just going
to get bogged down
875
00:34:19,839 --> 00:34:21,580
and you'’re not thinking
about the next step.
876
00:34:21,580 --> 00:34:23,104
You stay flat-footed.
877
00:34:23,104 --> 00:34:24,888
If you'’re thinking
about the positive things,
878
00:34:24,888 --> 00:34:27,108
you'’re on your toes and
you'’re moving forward.
879
00:34:27,108 --> 00:34:29,545
Well, thank you
for being so nice.
880
00:34:29,545 --> 00:34:30,546
Good night. Thank you.
881
00:34:30,546 --> 00:34:32,200
Okay, let'’s go.
882
00:34:32,200 --> 00:34:36,029
Um, you go down
and then start at 6:40.
883
00:34:36,029 --> 00:34:38,162
- First thing, set the table.
- Okay.
884
00:34:38,162 --> 00:34:40,730
- Good night, honey.
- Oh, what a day.
885
00:34:40,730 --> 00:34:41,992
- Are you done?
- Yeah.
886
00:34:41,992 --> 00:34:43,167
We'’ve got another
night out soon.
887
00:34:43,167 --> 00:34:44,908
Oh, no. I'’m not going to go.
888
00:34:44,908 --> 00:34:46,562
- Why?
- I'’m just kidding.
889
00:34:46,562 --> 00:34:47,998
What the are you doing?
890
00:34:47,998 --> 00:34:49,521
If you'’re going to
sit here on charter,
891
00:34:49,521 --> 00:34:51,262
- you should have helped us.
- I'’m going to bed.
892
00:34:51,262 --> 00:34:52,611
See you tomorrow.
893
00:34:52,611 --> 00:34:54,091
Do you know what
I'’m loving right now?
894
00:34:54,091 --> 00:34:56,311
Not having any time on my phone.
895
00:34:56,311 --> 00:34:58,965
I'’m actually worried because
people aren'’t messaging me
896
00:34:58,965 --> 00:35:00,228
because I haven'’t been
on my phone for so long.
897
00:35:00,228 --> 00:35:01,925
Oh, that'’s kind of sad.
898
00:35:01,925 --> 00:35:04,057
I'’ll send you a little message.
Would that make you feel better?
899
00:35:04,057 --> 00:35:07,365
Yeah, hit me up on the gram.
Surprise me with an emoji.
900
00:35:07,365 --> 00:35:08,801
Okay.
901
00:35:10,281 --> 00:35:11,282
Good night.
902
00:35:11,282 --> 00:35:12,805
Good night, my dear.
903
00:35:12,805 --> 00:35:14,938
- Your hair is so beautiful.
- Oh, thanks, darling.
904
00:35:17,158 --> 00:35:18,376
All right, I'’m going
to go to bed, then.
905
00:35:18,376 --> 00:35:19,769
Good night.
906
00:35:28,256 --> 00:35:30,171
Oh, I got it.
907
00:35:35,263 --> 00:35:37,917
We'’re all good up
here. Looks good.
908
00:35:39,963 --> 00:35:41,747
I didn'’t even see
what time it is.
909
00:35:41,747 --> 00:35:43,227
Got to bed. I can
take care of this.
910
00:35:43,227 --> 00:35:44,533
I'’m on anchor
watch until 4 A.M.
911
00:35:44,533 --> 00:35:45,838
I'’m going to
have a lot of time.
912
00:35:45,838 --> 00:35:48,101
- Yeah, good night.
- Have a good night.
913
00:35:48,101 --> 00:35:49,320
I'’ll see you tomorrow.
914
00:35:54,238 --> 00:35:57,110
I'’m going to check on the wind.
915
00:35:57,110 --> 00:35:58,460
Normally, on my other ships,
916
00:35:58,460 --> 00:35:59,939
I'’m on the bridge
for eight hours a day,
917
00:35:59,939 --> 00:36:01,158
standing on a
navigational watch.
918
00:36:01,158 --> 00:36:03,769
So for me, night
shift is pretty easy.
919
00:36:03,769 --> 00:36:06,163
What'’s up, man? You
have anchor watch now?
920
00:36:06,163 --> 00:36:07,251
Yes, I start.
921
00:36:07,251 --> 00:36:08,383
Have a good night, man.
922
00:36:24,442 --> 00:36:26,009
Who the does this?
923
00:36:26,009 --> 00:36:28,316
Deck crew. Deck crew.
Make sure we'’re ready to go.
924
00:36:28,316 --> 00:36:29,447
We have one hour.
925
00:36:45,289 --> 00:36:46,638
Hey, cutie.
926
00:36:46,638 --> 00:36:48,336
Darling, darling, darling.
927
00:36:48,336 --> 00:36:50,686
- Bye.
- Bye.
928
00:36:52,731 --> 00:36:55,473
I'’m going to get
this. bad boy going.
929
00:37:12,229 --> 00:37:14,013
We should be started up by now.
930
00:37:15,450 --> 00:37:17,060
Deck team, deck team.
931
00:37:17,060 --> 00:37:19,584
We need to find where
that tow line is for the tender.
932
00:37:19,584 --> 00:37:20,759
We should be picking up anchor.
933
00:37:20,759 --> 00:37:22,935
Copy, mate. We'’re coming up.
934
00:37:24,241 --> 00:37:26,243
It'’s no milk or sugar, right?
935
00:37:26,243 --> 00:37:27,462
Perfect.
936
00:37:30,116 --> 00:37:31,366
I want this ready to be towed.
937
00:37:32,945 --> 00:37:34,425
How much are you
pulling out, mate?
938
00:37:34,425 --> 00:37:35,818
Only need about 30 meters.
939
00:37:35,818 --> 00:37:37,689
Put these lines away.
Clean up these fenders.
940
00:37:37,689 --> 00:37:39,691
- Morning.
- How was your night?
941
00:37:39,691 --> 00:37:40,692
Oh, I went to sleep.
942
00:37:40,692 --> 00:37:42,346
We should be started up by now.
943
00:37:42,346 --> 00:37:44,870
That'’s our fault because
we weren'’t prepared for that.
944
00:37:44,870 --> 00:37:46,742
I need Luke to be on the ball.
945
00:37:46,742 --> 00:37:48,744
Tomorrow morning,
we will tow the tender,
946
00:37:48,744 --> 00:37:50,963
so get all the lines ready.
947
00:37:50,963 --> 00:37:52,617
This is not where I want to be.
948
00:37:52,617 --> 00:37:54,402
I'’d love to have a team
that are firing on all cylinders.
949
00:37:54,402 --> 00:37:57,535
However, I don'’t.
I'’m pissed off.
950
00:37:57,535 --> 00:37:58,971
That should be enough for now.
951
00:38:09,068 --> 00:38:11,070
Someone'’s diamonds.
952
00:38:11,070 --> 00:38:12,376
Deck, deck. Let'’s
start lifting anchor.
953
00:38:12,376 --> 00:38:14,552
Copy, mate. Coming up.
954
00:38:14,552 --> 00:38:17,033
I think I found someone'’s
diamond earring.
955
00:38:17,033 --> 00:38:18,904
- Stop it!
- No!
956
00:38:18,904 --> 00:38:20,950
- Yay!
- Oh my God!
957
00:38:20,950 --> 00:38:22,908
Is that your diamond earring?
958
00:38:22,908 --> 00:38:25,694
Yay!
959
00:38:25,694 --> 00:38:27,435
Awesome!
960
00:38:27,435 --> 00:38:29,219
- Where did you find it?
- It'’s down there.
961
00:38:29,219 --> 00:38:31,264
I'’m standing by on port anchor.
962
00:38:31,264 --> 00:38:33,049
Okay, let'’s pick up the anchor.
963
00:38:36,139 --> 00:38:39,882
- Good morning.
- Good morning.
964
00:38:39,882 --> 00:38:41,927
So, like five of them are up.
965
00:38:41,927 --> 00:38:43,059
I couldn'’t really
set the table.
966
00:38:43,059 --> 00:38:44,887
Oh, it'’s not set yet?
967
00:38:44,887 --> 00:38:46,105
No, they were
sitting there, like,
968
00:38:46,105 --> 00:38:47,106
before I even... two of them.
969
00:38:47,106 --> 00:38:49,152
At six in the morning?
970
00:38:49,152 --> 00:38:52,416
No, I did laundry.
Came up at seven.
971
00:38:52,416 --> 00:38:55,680
No, laundry is literally you
just get the machines going,
972
00:38:55,680 --> 00:38:57,726
because the table
has to be set first thing.
973
00:38:57,726 --> 00:38:58,944
- Oh, okay.
- Yeah.
974
00:38:58,944 --> 00:39:01,120
So, we'’ll set that now.
975
00:39:01,120 --> 00:39:04,123
Bridge, that'’s anchor,
home, anchor, home.
976
00:39:04,123 --> 00:39:05,821
Harry, you can
start feeding that out.
977
00:39:05,821 --> 00:39:08,171
My time to shine.
978
00:39:10,826 --> 00:39:12,131
Okay, Luke, that'’s
our speed there.
979
00:39:12,131 --> 00:39:13,655
Copy, Captain.
980
00:39:13,655 --> 00:39:15,483
I think we'’re sitting at a
good length there, mate.
981
00:39:15,483 --> 00:39:18,311
Okay, I'’m going to awkwardly
set the table around you.
982
00:39:18,311 --> 00:39:19,965
You want more apple juice?
983
00:39:19,965 --> 00:39:22,446
Yeah, I might get another
apple juice if that'’s all right.
984
00:39:22,446 --> 00:39:23,447
Of course.
985
00:39:28,670 --> 00:39:29,758
Good morning.
986
00:39:29,758 --> 00:39:30,759
Would you like some water?
987
00:39:30,759 --> 00:39:31,977
Yeah.
988
00:39:31,977 --> 00:39:33,196
How are you
feeling this morning?
989
00:39:33,196 --> 00:39:34,415
Yeah, good. How
are you doing, bud?
990
00:39:34,415 --> 00:39:35,720
Awesome.
991
00:39:35,720 --> 00:39:38,506
So, those are chia
seed parfait granola pots.
992
00:39:38,506 --> 00:39:39,768
Okay.
993
00:39:42,684 --> 00:39:44,381
Oh, my goodness me.
994
00:39:44,381 --> 00:39:45,774
Yummy.
995
00:39:47,776 --> 00:39:50,996
Okay, deck crew, deck crew.
We are less than 10 minutes out.
996
00:39:50,996 --> 00:39:52,955
Get into position for anchoring.
997
00:39:52,955 --> 00:39:55,000
Yeah, copy.
998
00:39:55,000 --> 00:39:56,785
Drop, drop, drop.
999
00:39:59,918 --> 00:40:01,529
Long stay, 11 o'’clock.
1000
00:40:01,529 --> 00:40:03,226
We can start getting slide down.
1001
00:40:03,226 --> 00:40:04,357
Copy that.
1002
00:40:04,357 --> 00:40:05,837
- Could you go do cabins?
- Yeah.
1003
00:40:05,837 --> 00:40:07,491
Amazing.
1004
00:40:07,491 --> 00:40:09,972
- We'’re going this way.
- Yeah, it actually goes here.
1005
00:40:09,972 --> 00:40:11,495
We can just get it in position,
1006
00:40:11,495 --> 00:40:13,192
and then we just roll
it right over the side.
1007
00:40:13,192 --> 00:40:14,846
Perfect. Once you
start putting air in it,
1008
00:40:14,846 --> 00:40:16,369
it'’s so much easier to move.
1009
00:40:18,676 --> 00:40:19,764
What'’s happening?
1010
00:40:19,764 --> 00:40:21,549
Welcome to El Slideador.
1011
00:40:21,549 --> 00:40:24,203
They don'’t seem to
be big bread-eaters.
1012
00:40:24,203 --> 00:40:26,031
They didn'’t touch any of them.
1013
00:40:26,031 --> 00:40:29,252
Oh, no. What a terrible...
1014
00:40:33,212 --> 00:40:35,040
What the?
1015
00:40:35,040 --> 00:40:36,215
ing kidding?
1016
00:40:40,219 --> 00:40:41,656
Yeah, you guys good up here?
1017
00:40:41,656 --> 00:40:44,223
Yeah, I mean, we'’ll
just keep an eye on it.
1018
00:40:44,223 --> 00:40:45,529
Yeah. All right.
1019
00:40:45,529 --> 00:40:48,097
Ow. Oh, there'’s glass.
1020
00:40:48,097 --> 00:40:49,751
Oh.
1021
00:40:49,751 --> 00:40:51,535
Aesha, he'’s cut himself.
1022
00:40:51,535 --> 00:40:53,711
- Oh, my God.
- I don'’t like blood.
1023
00:40:53,711 --> 00:40:55,017
Let'’s take that off.
1024
00:40:55,017 --> 00:40:56,540
- I will bring it down a little.
- Okay.
1025
00:40:56,540 --> 00:40:59,064
- Take out the...
- Tension.
1026
00:40:59,064 --> 00:41:00,805
Okay.
1027
00:41:00,805 --> 00:41:02,198
He'’s bleeding out.
1028
00:41:02,198 --> 00:41:04,243
- Aesha.
- Fletcher has cut himself.
1029
00:41:04,243 --> 00:41:05,375
There was glass on the floor.
1030
00:41:05,375 --> 00:41:07,420
Oh, my God. Are you okay?
1031
00:41:07,420 --> 00:41:09,292
- Can you keep this on it?
- Yeah.
1032
00:41:11,599 --> 00:41:12,817
Do you want me to
take the red hook up?
1033
00:41:12,817 --> 00:41:14,210
- This?
- Yeah.
1034
00:41:14,210 --> 00:41:15,516
Sh... , that sh... '’s
way too tight, bro.
1035
00:41:15,516 --> 00:41:17,082
It'’s not coming
out. Pick it up.
1036
00:41:17,082 --> 00:41:18,780
Whoa.
1037
00:41:18,780 --> 00:41:20,564
Oh, my... ing God, bro.
1038
00:41:20,564 --> 00:41:21,913
You got it?
1039
00:41:21,913 --> 00:41:23,219
No... ing way, bro.
1040
00:41:23,219 --> 00:41:25,482
Hook off.
1041
00:41:25,482 --> 00:41:27,397
Amateur.
1042
00:41:29,094 --> 00:41:30,356
That'’s how that sh... happened.
1043
00:41:30,356 --> 00:41:32,576
Dropping the hook
without saying anything.
1044
00:41:32,576 --> 00:41:34,926
What happened?
1045
00:41:34,926 --> 00:41:36,232
He just dropped...
1046
00:41:38,277 --> 00:41:40,584
Jesus Christ, dude.
1047
00:41:40,584 --> 00:41:42,238
Man, he'’s really...
He'’s just losing it.
1048
00:41:42,238 --> 00:41:44,893
Oh, hold on. I can see what...
1049
00:41:46,721 --> 00:41:48,592
What are you so
angry about, dawg?
1050
00:41:48,592 --> 00:41:51,421
You'’re in Australia
on a yacht. Like, relax.
1051
00:41:51,421 --> 00:41:52,596
It'’s not the Navy, okay?
1052
00:41:52,596 --> 00:41:54,250
We'’re not about to go to war.
1053
00:41:54,250 --> 00:41:56,644
Oh, my... ing God, bro.
1054
00:41:56,644 --> 00:41:58,210
What do we do about
blood on the teak?
1055
00:41:58,210 --> 00:41:59,734
Oh, sh... . What'’s happened?
1056
00:41:59,734 --> 00:42:01,474
- Is it glass, is it?
- There'’s some glass here. Yeah.
1057
00:42:01,474 --> 00:42:03,476
Oh, poor Fletchy.
1058
00:42:03,476 --> 00:42:05,609
Ate breakfast and lost blood.
1059
00:42:05,609 --> 00:42:06,958
Adam needs to know better.
1060
00:42:06,958 --> 00:42:08,656
We can'’t have broken
glass on the teak,
1061
00:42:08,656 --> 00:42:11,093
because he'’s not doing
his night shift duties.
1062
00:42:14,792 --> 00:42:16,533
All right, we'’re
all good up here.
1063
00:42:16,533 --> 00:42:19,797
It'’s a big deal. Jobs
aren'’t getting done.
1064
00:42:19,797 --> 00:42:21,016
Adam, come on.
1065
00:42:21,016 --> 00:42:23,279
Sorry.
1066
00:42:23,279 --> 00:42:24,672
It'’s not good in
the white, is it?
1067
00:42:24,672 --> 00:42:26,108
No.
1068
00:42:26,108 --> 00:42:28,589
Next on "Below
Deck Down Under..."
1069
00:42:28,589 --> 00:42:29,590
Ooh, ooh, ah ah!
1070
00:42:30,939 --> 00:42:33,332
Welcome to Mykonos.
1071
00:42:33,332 --> 00:42:35,160
Safety'’s getting
thrown out the window.
1072
00:42:35,160 --> 00:42:37,293
People... ing get
fired for this sh... .
1073
00:42:39,208 --> 00:42:40,644
We just don'’t
really need two girls.
1074
00:42:40,644 --> 00:42:42,690
I don'’t take no for an answer.
1075
00:42:45,518 --> 00:42:47,346
Beach party. We'’re
coming in with guests now.
1076
00:42:47,346 --> 00:42:49,000
What an adventure.
1077
00:42:49,000 --> 00:42:50,349
It'’s going to blow away.
1078
00:42:50,349 --> 00:42:51,916
Watch your fingers.
1079
00:42:51,916 --> 00:42:52,917
No!
1080
00:42:52,917 --> 00:42:54,353
Oh, sh... .
1081
00:42:54,353 --> 00:42:57,008
Guys, we did charter
number two. We'’re here.
1082
00:42:57,008 --> 00:42:58,531
Woo!
1083
00:42:58,531 --> 00:42:59,924
What?
1084
00:42:59,924 --> 00:43:02,666
Luke and Laura are
making out right now.
77478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.