All language subtitles for Below Deck Down Under - 02x02 - Floating Circus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:05,831 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:05,831 --> 00:00:08,834 I'’m so excited to see you. 3 00:00:08,834 --> 00:00:10,618 It'’s like an old expedition boat. 4 00:00:10,618 --> 00:00:11,880 Yeah. 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,012 Have you worked on a boat like this before? 6 00:00:13,012 --> 00:00:14,144 - No. - There you go. 7 00:00:14,144 --> 00:00:15,710 - You get a new challenge. - It is. 8 00:00:15,710 --> 00:00:17,451 I'’m Tzarina, by the way. 9 00:00:17,451 --> 00:00:18,235 Tzarina? 10 00:00:18,235 --> 00:00:19,453 I'’ve lost my suitcase. 11 00:00:19,453 --> 00:00:21,151 Oh no. 12 00:00:21,151 --> 00:00:22,717 Laura. She'’s got some good experience. 13 00:00:22,717 --> 00:00:24,110 Chief stew? 14 00:00:24,110 --> 00:00:26,286 Event organizer, I love table settings. 15 00:00:26,286 --> 00:00:27,679 I like everything all of this. 16 00:00:27,679 --> 00:00:28,680 Okay. 17 00:00:28,680 --> 00:00:29,855 - Margot. - Yeah. 18 00:00:29,855 --> 00:00:31,509 She'’s still on charter on another boat. 19 00:00:31,509 --> 00:00:33,119 She'’s not going to be here for a couple of days. 20 00:00:33,119 --> 00:00:34,207 Deck down and a stew down. 21 00:00:34,207 --> 00:00:35,469 Yeah. We'’re two people down. 22 00:00:35,469 --> 00:00:37,123 Have you ever met anybody from New York? 23 00:00:37,123 --> 00:00:38,385 Never. 24 00:00:38,385 --> 00:00:40,866 - Statue of Liberty'’s there, hey? - It is. 25 00:00:40,866 --> 00:00:42,302 Bit worried about space. 26 00:00:42,302 --> 00:00:44,696 Oh. Here I am thinking it went all the way back. 27 00:00:44,696 --> 00:00:46,872 Not a lot of prep areas. 28 00:00:46,872 --> 00:00:49,918 Carmen Felder'’s founder and CEO of her own PR firm. 29 00:00:49,918 --> 00:00:50,963 Welcome aboard. 30 00:00:50,963 --> 00:00:51,964 Hello. 31 00:00:51,964 --> 00:00:53,226 Kristyl doesn'’t drink. 32 00:00:53,226 --> 00:00:55,054 I would like extra alcohol in that, please. 33 00:00:55,054 --> 00:00:57,926 And still don'’t know where things are in the galley. 34 00:00:57,926 --> 00:00:59,145 Do you want me to work on these? 35 00:00:59,145 --> 00:01:01,060 I give anything. I'’m so far behind. 36 00:01:01,060 --> 00:01:02,366 Okay. Let'’s get through it. 37 00:01:02,366 --> 00:01:03,193 My hero. 38 00:01:03,193 --> 00:01:04,498 - We need to talk. - No. 39 00:01:04,498 --> 00:01:05,760 They'’re acting like I'’m crazy. 40 00:01:05,760 --> 00:01:08,328 We got on the boat five minutes ago. 41 00:01:08,328 --> 00:01:10,243 This is a... ing nightmare. 42 00:01:10,243 --> 00:01:11,723 - Go away. - It'’s the first day! 43 00:01:11,723 --> 00:01:13,159 We'’ll be down at 10. 44 00:01:13,159 --> 00:01:14,769 No, you should leave someone up with the guests. 45 00:01:14,769 --> 00:01:16,075 Help the stewardess. 46 00:01:16,075 --> 00:01:18,121 I'’m leaving. before sh... gets weird. 47 00:01:19,992 --> 00:01:21,689 The guests jumping in water. 48 00:01:21,689 --> 00:01:23,126 Luke, Luke, do you copy? 49 00:01:23,126 --> 00:01:25,084 Oh, really? 50 00:01:25,084 --> 00:01:27,913 If I was a shark, I'’d be out right now looking for food. 51 00:01:27,913 --> 00:01:29,175 So you went that next step, 52 00:01:29,175 --> 00:01:30,611 I'’m gonna go that next step. 53 00:01:30,611 --> 00:01:32,178 We'’ll head back to the marina tomorrow. 54 00:01:32,178 --> 00:01:33,179 No, no, no. 55 00:01:33,179 --> 00:01:35,138 Bitch, off. 56 00:01:37,792 --> 00:01:40,404 We keep going down this road, it gets worse. 57 00:01:40,404 --> 00:01:41,622 - No, no, no. - I didn'’t say off. 58 00:01:41,622 --> 00:01:43,015 I meant to. 59 00:01:43,015 --> 00:01:44,582 Oh, I feel bad. And I apologize. 60 00:01:44,582 --> 00:01:46,236 We'’re just rolling down a hill. 61 00:01:46,236 --> 00:01:48,020 - You know? - Sorry. I'’m sorry. 62 00:01:48,020 --> 00:01:50,153 All you have to do now is call it. 63 00:01:50,153 --> 00:01:51,632 Go to sleep, and everyone'’s good. 64 00:01:51,632 --> 00:01:53,025 - Okay. - Yeah? 65 00:01:53,025 --> 00:01:54,200 We'’re going to shut that down. 66 00:01:54,200 --> 00:01:55,767 - Please do. - Right where it is. 67 00:01:55,767 --> 00:01:56,768 Please do. 68 00:01:58,030 --> 00:02:00,424 We'’ll put the lid on alcohol now. 69 00:02:00,424 --> 00:02:03,862 Actually, can we do one more round of champagne? 70 00:02:03,862 --> 00:02:05,255 No. We'’re done. 71 00:02:05,255 --> 00:02:06,473 We'’re in trouble. 72 00:02:06,473 --> 00:02:07,822 We'’re all adults. Go to sleep. 73 00:02:07,822 --> 00:02:09,041 We'’ll be fine. We'’ll be fine. 74 00:02:09,041 --> 00:02:10,651 They'’re so intoxicated. 75 00:02:10,651 --> 00:02:12,436 I don'’t want to ruin the charter. 76 00:02:12,436 --> 00:02:14,133 I'’ve warned them not to get back in the water. 77 00:02:14,133 --> 00:02:16,875 But if they want to make the bad choice, that'’s on them. 78 00:02:16,875 --> 00:02:19,965 I will go back to the marina and call the charter off. 79 00:02:19,965 --> 00:02:21,314 Sorry. 80 00:02:21,314 --> 00:02:22,315 We'’re going to have to call it a night. 81 00:02:22,315 --> 00:02:24,012 - Yeah. - Apologize. 82 00:02:24,012 --> 00:02:26,304 - It'’s cool. We good. - It'’s fine. It's fine, Brandon. 83 00:02:28,626 --> 00:02:30,323 Oh my God. 84 00:02:35,850 --> 00:02:37,591 Here we go. 85 00:02:42,596 --> 00:02:44,990 It'’s just so cool that you'’re Australian. 86 00:02:44,990 --> 00:02:46,078 I love the way you talk. 87 00:02:46,078 --> 00:02:47,384 It'’s hysterical. 88 00:02:47,384 --> 00:02:49,429 Growing up in Brooklyn, we lived in an apartment 89 00:02:49,429 --> 00:02:50,430 underneath the train. 90 00:02:50,430 --> 00:02:51,779 I was like five years old. 91 00:02:51,779 --> 00:02:53,781 I watched the movie called "Kangaroo Jack." 92 00:02:53,781 --> 00:02:56,480 It was about two guys from Brooklyn who went to Australia. 93 00:02:56,480 --> 00:02:58,221 I'’ve always wanted to go to Australia. 94 00:02:58,221 --> 00:02:59,483 Brother, I can'’t go back to Brooklyn 95 00:02:59,483 --> 00:03:00,788 without seeing a kangaroo. 96 00:03:00,788 --> 00:03:01,833 That'’s so funny. 97 00:03:01,833 --> 00:03:03,313 Hey, mate. 98 00:03:03,313 --> 00:03:04,705 Get the out of my face, you know what I mean? 99 00:03:04,705 --> 00:03:06,794 There'’s no way this is real right now. 100 00:03:06,794 --> 00:03:08,883 I love that you... Yeah, I love it. 101 00:03:08,883 --> 00:03:10,494 I like it. 102 00:03:10,494 --> 00:03:11,364 Sweet. 103 00:03:11,364 --> 00:03:12,974 All right. Stay positive. 104 00:03:12,974 --> 00:03:15,194 Did I tell you the stewardess didn'’t make her flight? 105 00:03:15,194 --> 00:03:17,196 What? 106 00:03:17,196 --> 00:03:19,329 She can'’t be here for two days. 107 00:03:19,329 --> 00:03:20,765 Are you joking? 108 00:03:20,765 --> 00:03:21,940 Yeah. I'’m joking. 109 00:03:23,724 --> 00:03:24,856 Okay. 110 00:03:24,856 --> 00:03:26,379 Game time, baby. 111 00:03:28,076 --> 00:03:29,687 Good morning. How are you? 112 00:03:29,687 --> 00:03:32,298 Last night, we had guests go in the water, 113 00:03:32,298 --> 00:03:33,517 which I had to get woken up for. 114 00:03:33,517 --> 00:03:34,822 After we'’d all gone down? 115 00:03:34,822 --> 00:03:35,823 Yep. 116 00:03:35,823 --> 00:03:37,042 I didn'’t even know about that. 117 00:03:37,042 --> 00:03:38,348 I was up till three o'’clock. 118 00:03:38,348 --> 00:03:40,263 Captain, I feel really bad. 119 00:03:40,263 --> 00:03:42,352 We'’ve hit the ground running. We'’ve been short of stuff. 120 00:03:42,352 --> 00:03:44,092 We'’re trying to all work through. 121 00:03:44,092 --> 00:03:46,791 Do you want to leave someone up until maybe like two tonight? 122 00:03:46,791 --> 00:03:49,533 Yeah. Like I said before, keep someone else up later. 123 00:03:49,533 --> 00:03:50,838 Okay. 124 00:03:50,838 --> 00:03:52,187 So we'’ve got support for our stewardesses. 125 00:03:52,187 --> 00:03:53,232 Work all that out. 126 00:03:53,232 --> 00:03:54,233 Yeah, I'’m so sorry. 127 00:03:55,843 --> 00:03:57,671 At the end of the day, it was my decision to go to bed. 128 00:03:57,671 --> 00:03:59,369 I'’ve been bosun two and a half years. 129 00:03:59,369 --> 00:04:01,153 I should know better. 130 00:04:01,153 --> 00:04:03,242 I'’m working on getting us another deckhand very quickly. 131 00:04:03,242 --> 00:04:05,244 - I think we need it. - Yeah, we do. 132 00:04:05,244 --> 00:04:06,550 - Thanks, Cap. - Righto. 133 00:04:08,421 --> 00:04:09,901 What are they having for breakfast? 134 00:04:09,901 --> 00:04:11,119 Lobster crab benis. 135 00:04:11,119 --> 00:04:13,339 The fruit platter will be in the middle. 136 00:04:13,339 --> 00:04:14,558 I'’m going to do Hollandaise sauce. 137 00:04:14,558 --> 00:04:16,342 I was about to make hash browns, 138 00:04:16,342 --> 00:04:19,998 but then I realized there'’s no cheese grater in this galley. 139 00:04:21,086 --> 00:04:22,174 I'’ll take that. 140 00:04:22,174 --> 00:04:23,393 Legend. 141 00:04:23,393 --> 00:04:24,785 Yeah, I'’ll do that then. 142 00:04:24,785 --> 00:04:27,701 So normally I feel like I'’m actually 143 00:04:27,701 --> 00:04:31,270 quite highly organized, but this galley'’s difficult 144 00:04:31,270 --> 00:04:32,924 because there'’s nowhere to put anything. 145 00:04:32,924 --> 00:04:35,927 We'’re putting that in this thing. 146 00:04:35,927 --> 00:04:37,842 Just trying to get an order flowing. 147 00:04:37,842 --> 00:04:40,105 For some reason, I'’m just not handling this galley. 148 00:04:40,105 --> 00:04:44,805 It'’s handling me, wish Captain Jason was. 149 00:04:46,024 --> 00:04:47,634 Morning. 150 00:04:47,634 --> 00:04:49,593 Did you know that Brandon went overboard at two this morning? 151 00:04:49,593 --> 00:04:51,246 - None of us were up. - Yeah. 152 00:04:51,246 --> 00:04:54,424 Okay, so like half the issue was we had no deck team up, 153 00:04:54,424 --> 00:04:56,121 and I think it might have been Laura, maybe, 154 00:04:56,121 --> 00:04:57,427 that woke Captain. 155 00:04:57,427 --> 00:04:58,950 So Captain got woken up at 2:30 in the morning, 156 00:04:58,950 --> 00:05:01,126 Yeah, Cap just called me to the bridge to talk about it. 157 00:05:01,126 --> 00:05:02,432 That'’s a full-ass man overboard. 158 00:05:02,432 --> 00:05:04,303 We need to get our sh... together. 159 00:05:04,303 --> 00:05:06,436 There'’s going to be a change tonight about shifts 160 00:05:06,436 --> 00:05:08,351 and what we need because we'’re down crew. 161 00:05:08,351 --> 00:05:10,178 Let'’s make it happen. 162 00:05:10,178 --> 00:05:11,658 Let'’s go. 163 00:05:16,446 --> 00:05:17,490 The life. 164 00:05:17,490 --> 00:05:19,057 - Good morning. - Good morning. 165 00:05:19,057 --> 00:05:21,233 The new stew'’s going to be here any minute. 166 00:05:21,233 --> 00:05:23,366 - Ha. - Which is awesome. 167 00:05:33,071 --> 00:05:34,289 Okay. 168 00:05:34,289 --> 00:05:35,639 I have experience being Chief Stew. 169 00:05:35,639 --> 00:05:37,641 I love it because you'’re running the show 170 00:05:37,641 --> 00:05:39,860 and thanks to my background in the hospitality industry, 171 00:05:39,860 --> 00:05:41,340 my standards are really high up. 172 00:05:41,340 --> 00:05:43,255 There'’s a lot going on. 173 00:05:43,255 --> 00:05:44,952 I don'’t do no shortcuts. 174 00:05:44,952 --> 00:05:46,954 - Can you stay down here, sorry. - Yeah. 175 00:05:46,954 --> 00:05:48,434 I really need some more orange juice. 176 00:05:48,434 --> 00:05:50,001 - Orange juice. - I better get back up. 177 00:05:50,001 --> 00:05:52,395 - She asked a while ago. - Yeah, go, go, go. 178 00:05:53,221 --> 00:05:54,788 Shall I put the flag up? 179 00:05:54,788 --> 00:05:56,268 Yeah, we should. 180 00:05:56,268 --> 00:05:57,704 How'’s your bowline abilities? 181 00:05:57,704 --> 00:05:59,445 Oh, mate. Top notch. 182 00:05:59,445 --> 00:06:01,186 Beautiful. 183 00:06:01,186 --> 00:06:03,623 I'’m new to this size boat but working with my brother, 184 00:06:03,623 --> 00:06:06,147 I do all the lines, all the everything by myself 185 00:06:06,147 --> 00:06:07,758 on a 60, 82 foot boat. 186 00:06:07,758 --> 00:06:09,629 They'’re big boats that I'’m driving by myself. 187 00:06:09,629 --> 00:06:11,936 I'’ve got the knowledge. I'’ve got the brains. 188 00:06:11,936 --> 00:06:14,460 Right way round and everything. Nailed it. 189 00:06:14,460 --> 00:06:16,419 Good morning. 190 00:06:24,383 --> 00:06:25,384 Oh my God. 191 00:06:25,384 --> 00:06:26,559 Good morning. 192 00:06:29,954 --> 00:06:31,869 - Good morning. - Hi, how are you? 193 00:06:31,869 --> 00:06:36,351 Would you like crab, lobster or bacon eggs benedict? 194 00:06:36,351 --> 00:06:37,396 Lobster. 195 00:06:37,396 --> 00:06:38,441 Crab and lobster. 196 00:06:38,441 --> 00:06:40,051 Do mine the same way as hers. 197 00:06:40,051 --> 00:06:42,575 And the champagne. So when mine is empty, that means refill. 198 00:06:42,575 --> 00:06:44,577 Okay, sure. 199 00:06:44,577 --> 00:06:45,796 That sounds so sh... . 200 00:06:45,796 --> 00:06:47,319 Squeak. 201 00:06:47,319 --> 00:06:48,929 - Is this? - I'’ll take it. 202 00:06:48,929 --> 00:06:52,629 I need champagne in my room when I wake up in the morning. 203 00:06:52,629 --> 00:06:55,283 - Yeah. - 5:15 is a good time. 204 00:06:55,283 --> 00:06:57,198 I won'’t be up at 5:15 205 00:06:57,198 --> 00:07:01,028 but I can get it to you as soon as I wake up. 206 00:07:01,028 --> 00:07:02,595 All crew, all crew. 207 00:07:02,595 --> 00:07:05,076 Looks like the new stew coming over on port side. 208 00:07:05,076 --> 00:07:06,077 Copy. 209 00:07:06,077 --> 00:07:07,339 One lobster, two crab. 210 00:07:07,339 --> 00:07:08,340 Perfect. 211 00:07:08,340 --> 00:07:09,341 Hey. 212 00:07:09,341 --> 00:07:10,951 Hello. 213 00:07:10,951 --> 00:07:12,257 All right, we'’ll bring you down the aft here, I think. 214 00:07:12,257 --> 00:07:13,432 Thank you. 215 00:07:13,432 --> 00:07:14,651 - What'’s your name? - Margot. 216 00:07:14,651 --> 00:07:15,826 - Margot, Luke. - Nice to meet you. 217 00:07:15,826 --> 00:07:16,914 - Pleasure. - I'’m so excited. 218 00:07:16,914 --> 00:07:18,306 Come on, we'’ve got Laura here. 219 00:07:18,306 --> 00:07:19,394 - Hi. - Aesha'’s just coming. 220 00:07:19,394 --> 00:07:20,395 Perfect. 221 00:07:20,395 --> 00:07:22,093 The women on the boat. 222 00:07:22,093 --> 00:07:23,268 It'’s dangerous. 223 00:07:23,268 --> 00:07:24,748 It'’s a little bit dangerous. 224 00:07:24,748 --> 00:07:27,098 - Oh, wow. How are you? - I'’m good. 225 00:07:27,098 --> 00:07:29,840 My longest relationship ever was like four years. 226 00:07:29,840 --> 00:07:32,669 I ended up... ing it up really bad. 227 00:07:32,669 --> 00:07:34,758 She was like, hey, I want you to change a little bit. 228 00:07:34,758 --> 00:07:36,455 Maybe we should settle down. 229 00:07:36,455 --> 00:07:37,848 I'’m like, I'm tapping out. 230 00:07:37,848 --> 00:07:39,502 I didn'’t want to be the guy mowing the lawn 231 00:07:39,502 --> 00:07:41,199 every Saturday because I was told to. 232 00:07:41,199 --> 00:07:42,635 That is not me. 233 00:07:42,635 --> 00:07:44,463 We'’re going to pick up anchor in 15 minutes. 234 00:07:44,463 --> 00:07:46,944 Crack over those windows. 235 00:07:46,944 --> 00:07:48,467 - Where are you from? - Wisconsin. 236 00:07:48,467 --> 00:07:49,773 All right. 237 00:07:49,773 --> 00:07:51,862 So what were you doing before you yachting. 238 00:07:51,862 --> 00:07:54,952 I worked for Amazon. In a warehouse. 239 00:07:54,952 --> 00:07:56,519 No windows. 240 00:07:56,519 --> 00:07:57,781 And I wrote up descriptions 241 00:07:57,781 --> 00:08:00,305 for all of the new product coming in. 242 00:08:00,305 --> 00:08:02,655 - Yeah. - It sucked. 243 00:08:04,439 --> 00:08:05,832 No, absolutely not. 244 00:08:05,832 --> 00:08:08,531 So this is your cabin. 245 00:08:08,531 --> 00:08:10,707 I started yachting six months ago 246 00:08:10,707 --> 00:08:12,404 because I wanted a job where I could travel. 247 00:08:12,404 --> 00:08:15,450 So if you get changed, and then how are you with cabins? 248 00:08:15,450 --> 00:08:16,713 Fine, I think. 249 00:08:16,713 --> 00:08:18,584 Okay, so you feel comfortable with cabins? 250 00:08:18,584 --> 00:08:20,804 - So I think so, yeah. - Okay. 251 00:08:20,804 --> 00:08:23,110 In my last boat, my chief stew was so, 252 00:08:23,110 --> 00:08:25,156 like, anal about every little thing. 253 00:08:25,156 --> 00:08:29,160 So now I'’m scared to take initiative, which is annoying. 254 00:08:29,160 --> 00:08:31,292 But I'’ve always been really insecure. 255 00:08:31,292 --> 00:08:33,556 I literally always think I'’m doing a bad job. 256 00:08:33,556 --> 00:08:34,557 I'’ll get you to jump into cabins. 257 00:08:34,557 --> 00:08:35,993 Okay. 258 00:08:35,993 --> 00:08:37,864 Do you want to run through the plan today, Cap? 259 00:08:37,864 --> 00:08:38,996 Yeah. 260 00:08:38,996 --> 00:08:40,606 The guests have a scuba diving trip 261 00:08:40,606 --> 00:08:41,607 on the other side of Green Island. 262 00:08:41,607 --> 00:08:43,000 Okay. 263 00:08:43,000 --> 00:08:44,262 There'’s three people going in the water. 264 00:08:44,262 --> 00:08:45,655 It'’s an hour to get there. 265 00:08:45,655 --> 00:08:46,743 - So stand by. - We'’ll get anchor prepped. 266 00:08:46,743 --> 00:08:48,353 That swim ladder can come out. 267 00:08:48,353 --> 00:08:49,353 Thanks, Cap. 268 00:08:50,485 --> 00:08:52,531 One minute away from port. 269 00:08:52,531 --> 00:08:54,533 We have a good-looking stewardess team. 270 00:08:54,533 --> 00:08:55,969 Team Margot. 271 00:08:55,969 --> 00:08:57,275 Oops. 272 00:08:57,275 --> 00:08:58,755 What a special team. 273 00:08:58,755 --> 00:09:00,365 How are you with this? 274 00:09:00,365 --> 00:09:01,584 It'’s a little short. 275 00:09:01,584 --> 00:09:03,542 My crotch is, like, out. 276 00:09:03,542 --> 00:09:06,806 Captain, Captain, we are standing by at Port Anchor. 277 00:09:06,806 --> 00:09:09,200 So it'’s sitting on that guillotine right now. 278 00:09:09,200 --> 00:09:10,505 It'’s sitting on here. 279 00:09:10,505 --> 00:09:11,681 Okay, you can start lifting. 280 00:09:11,681 --> 00:09:13,421 Coming up. 281 00:09:13,421 --> 00:09:14,727 Anchor'’s off the bottom. 282 00:09:15,641 --> 00:09:17,121 Amazing. 283 00:09:17,121 --> 00:09:19,413 They'’re probably going to drink that Hollandaise sauce. 284 00:09:22,692 --> 00:09:24,041 That'’s it. 285 00:09:24,041 --> 00:09:25,346 All right. Anchor in the house. 286 00:09:27,261 --> 00:09:28,132 Let'’s go. 287 00:09:28,132 --> 00:09:29,307 Oh, is that good, by the way? 288 00:09:29,307 --> 00:09:31,352 - Yeah, yeah, perfect. - Okay, sweet. 289 00:09:35,574 --> 00:09:36,880 I may be a little extra at times. 290 00:09:36,880 --> 00:09:38,316 Do you know what I mean? 291 00:09:38,316 --> 00:09:40,535 That'’s extremely dangerous, what you did. 292 00:09:40,535 --> 00:09:41,841 Y'’all coulda died! 293 00:09:41,841 --> 00:09:43,103 She'’s going to do it again to me. 294 00:09:43,103 --> 00:09:44,670 I just can'’t go through this again. 295 00:09:44,670 --> 00:09:46,367 I don'’t want to have a meltdown again. 296 00:09:46,367 --> 00:09:47,455 Who are you talking to? Nobody. 297 00:09:47,455 --> 00:09:48,631 Don'’t even talk. 298 00:09:48,631 --> 00:09:50,023 - Here we go. - All right, girl. 299 00:09:50,023 --> 00:09:51,677 - Thank you. - Captain. 300 00:09:51,677 --> 00:09:53,592 - Margot. - Hello. 301 00:09:53,592 --> 00:09:54,811 Hey, Margot. 302 00:09:54,811 --> 00:09:56,247 - Welcome aboard. - Nice to meet you. 303 00:09:56,247 --> 00:09:57,248 Yep. 304 00:09:57,248 --> 00:09:58,510 Wow. 305 00:09:58,510 --> 00:09:59,685 You going to hit the ground running, yeah? 306 00:09:59,685 --> 00:10:01,121 - Yes. I'’m ready. - Perfect. 307 00:10:01,121 --> 00:10:02,732 Aesha'’s going to get you into line very quick. 308 00:10:02,732 --> 00:10:04,516 She'’s pretty clear and constructive, 309 00:10:04,516 --> 00:10:05,604 and she'’s good at training. 310 00:10:05,604 --> 00:10:06,910 We'’re halfway through a charter. 311 00:10:06,910 --> 00:10:08,433 Just got another day and a half to go, 312 00:10:08,433 --> 00:10:10,261 and we'’re back, and we can regroup again as a team 313 00:10:10,261 --> 00:10:12,306 and get into it. So, yeah, good luck. 314 00:10:12,306 --> 00:10:13,307 - Thanks. - Go hard. 315 00:10:13,307 --> 00:10:14,961 So nice to meet you. 316 00:10:14,961 --> 00:10:16,615 So this is the best thing that I'’ve had for breakfast. 317 00:10:16,615 --> 00:10:18,704 Bomb eggs benedict. 318 00:10:18,704 --> 00:10:19,749 - How are you? - Great. 319 00:10:19,749 --> 00:10:20,837 I know. Welcome. 320 00:10:20,837 --> 00:10:22,055 - Hey, how you doing? - Hi. 321 00:10:22,055 --> 00:10:23,056 I'’m Adam. Nice to meet you. 322 00:10:23,056 --> 00:10:24,275 - Adam? - Adam, yeah. 323 00:10:24,275 --> 00:10:25,363 Margot. Okay. 324 00:10:25,363 --> 00:10:27,104 - Are you single? - Yes, I'’m single. 325 00:10:27,104 --> 00:10:27,887 Oh, good girl. 326 00:10:27,887 --> 00:10:29,106 - Are you single? - Yes. 327 00:10:29,106 --> 00:10:30,629 Single-minded. 328 00:10:30,629 --> 00:10:31,674 It'’s good to be single around these neck of the woods. 329 00:10:31,674 --> 00:10:33,066 I agree. 330 00:10:33,066 --> 00:10:34,459 - Hi there. Harry. - Margo. Nice to meet you. 331 00:10:34,459 --> 00:10:35,678 Likewise. Where are you from? 332 00:10:35,678 --> 00:10:36,679 Wisconsin. 333 00:10:36,679 --> 00:10:38,419 Where'’s that? 334 00:10:38,419 --> 00:10:39,769 The United States of America. 335 00:10:39,769 --> 00:10:41,814 Nice. Is it near Brooklyn? 336 00:10:43,250 --> 00:10:44,948 Yeah, it'’s like 9,000 miles away from Brooklyn. 337 00:10:44,948 --> 00:10:45,949 Hmm. 338 00:10:45,949 --> 00:10:47,951 Laura, Laura, Aesha. 339 00:10:47,951 --> 00:10:50,170 Do you mind taking Margot and showing her cabins? 340 00:10:50,170 --> 00:10:51,955 Yeah. Of course. 341 00:10:51,955 --> 00:10:53,696 Cleaning products here. 342 00:10:53,696 --> 00:10:55,828 We should start with cabins while they'’re up at breakfast. 343 00:10:55,828 --> 00:10:57,177 Okay, we'’re going to get ready to drop. 344 00:10:57,177 --> 00:10:59,179 Copy that, Captain. We are standing by. 345 00:10:59,179 --> 00:11:00,703 Okay, drop, drop. 346 00:11:00,703 --> 00:11:02,617 - So unhook... - Okay. 347 00:11:02,617 --> 00:11:05,359 And then down. 348 00:11:05,359 --> 00:11:06,665 Anchor dropping. 349 00:11:06,665 --> 00:11:07,666 Bring the glass and everything, right? 350 00:11:07,666 --> 00:11:08,667 - Yes. - Okay. 351 00:11:08,667 --> 00:11:10,190 Drop. 352 00:11:10,190 --> 00:11:11,583 That'’s two shackles in the water, Cap. 353 00:11:11,583 --> 00:11:13,193 Engineers. Shut down main engines. 354 00:11:13,193 --> 00:11:15,500 We'’re going to move straight to launching the tender. 355 00:11:15,500 --> 00:11:17,763 All right, Harry, man. This is for you, skipper. 356 00:11:17,763 --> 00:11:18,938 Okay. 357 00:11:21,375 --> 00:11:22,333 Up. 358 00:11:22,333 --> 00:11:23,682 Just tuck it, tuck it. 359 00:11:23,682 --> 00:11:25,815 - Make it look pretty. - Exactly. 360 00:11:25,815 --> 00:11:27,077 Well done, guys. 361 00:11:27,077 --> 00:11:28,165 I'’m going to have a quick cleanup. 362 00:11:28,165 --> 00:11:29,383 Now I'’m going to get dressed. 363 00:11:29,383 --> 00:11:30,950 I'’ll come in. 364 00:11:35,955 --> 00:11:38,044 Where'’s the swim ladder? 365 00:11:39,045 --> 00:11:41,613 Oh, my God. That'’s not good. 366 00:11:41,613 --> 00:11:43,006 - Wow. - We'’d forgotten it. 367 00:11:44,137 --> 00:11:45,704 Oh, you know what happened with it? 368 00:11:45,704 --> 00:11:46,966 No one brought it back in. 369 00:11:46,966 --> 00:11:48,315 - Oh, okay. - So as soon as we went out, 370 00:11:48,315 --> 00:11:49,882 it snapped off while we were cruising. 371 00:11:49,882 --> 00:11:51,492 - Gotcha. - Not good. Not good at all. 372 00:11:51,492 --> 00:11:53,233 Accidents happen. We'’re a man down. 373 00:11:53,233 --> 00:11:54,539 We'’re trying to get everything done. 374 00:11:54,539 --> 00:11:55,540 We can'’t catch everything. 375 00:11:55,540 --> 00:11:57,063 Well, it'’s good. 376 00:11:57,063 --> 00:11:58,717 So I guess we didn'’t bring in the swim ladder. 377 00:11:58,717 --> 00:12:00,545 So when we wound up to cruising speed, it just ripped right off. 378 00:12:00,545 --> 00:12:02,837 So we'’re just going to have to order a new swim ladder. 379 00:12:03,853 --> 00:12:05,855 - That'’s a big. - Very big. 380 00:12:05,855 --> 00:12:07,987 Does that one fit? 381 00:12:07,987 --> 00:12:09,423 Do you want to just take that one off? 382 00:12:09,423 --> 00:12:10,511 Oh, you got it? 383 00:12:10,511 --> 00:12:11,686 We just got to make it work. 384 00:12:11,686 --> 00:12:13,384 - How'’d you go? - Not good. 385 00:12:13,384 --> 00:12:14,472 What? 386 00:12:14,472 --> 00:12:15,952 Sorry. 387 00:12:15,952 --> 00:12:17,127 - That'’s not good. - This is the tender ladder. 388 00:12:17,127 --> 00:12:18,128 - It'’s the same size. - Okay. 389 00:12:18,128 --> 00:12:19,129 We can just make it work. 390 00:12:19,129 --> 00:12:20,739 We don'’t want damage. 391 00:12:20,739 --> 00:12:22,523 We can'’t have what's going on last night and that. 392 00:12:22,523 --> 00:12:23,655 That'’s a up. 393 00:12:23,655 --> 00:12:25,875 - Fix it. - I'’m so sorry, Cap. 394 00:12:25,875 --> 00:12:27,050 I'’m a little bit worried about the deck crew. 395 00:12:27,050 --> 00:12:28,834 Luke has messed up twice. 396 00:12:28,834 --> 00:12:32,272 I'’m starting to wonder whether he'’s suited for this role. 397 00:12:32,272 --> 00:12:33,708 I understand we'’re a deck hand down, 398 00:12:33,708 --> 00:12:36,015 but this is just yachting 101. 399 00:12:36,015 --> 00:12:37,234 An annoying up. 400 00:12:37,234 --> 00:12:38,235 Learn from it. 401 00:12:40,672 --> 00:12:41,804 Coming up... 402 00:12:43,718 --> 00:12:45,024 Oh! 403 00:12:47,635 --> 00:12:48,723 What happened? 404 00:12:48,723 --> 00:12:50,813 Whoa! Whoa! 405 00:12:53,946 --> 00:12:55,643 It'’s a lesson for us. 406 00:12:55,643 --> 00:12:56,993 Have that look over the edge. 407 00:12:56,993 --> 00:12:58,559 I saw it this morning and I said to myself, 408 00:12:58,559 --> 00:13:00,605 I'’ll bring it in before we go, but in the moment, 409 00:13:00,605 --> 00:13:02,128 like I just forgot. 410 00:13:02,128 --> 00:13:03,129 Accidents happen when we'’re a man down. 411 00:13:03,129 --> 00:13:04,652 That'’s it. 412 00:13:04,652 --> 00:13:05,871 How are we expected to remember every single thing 413 00:13:05,871 --> 00:13:06,829 on a 50-meter boat? 414 00:13:06,829 --> 00:13:07,960 That'’s just being vigilant. 415 00:13:07,960 --> 00:13:08,961 We'’ve been on it for day two. 416 00:13:08,961 --> 00:13:10,528 We'’re all good. 417 00:13:10,528 --> 00:13:12,791 Maybe every hour, someone just do a full deck check. 418 00:13:14,532 --> 00:13:17,013 I'’ve already made way too many mistakes in front of Captain, 419 00:13:17,013 --> 00:13:18,884 which is not good for me. 420 00:13:18,884 --> 00:13:21,017 I'’m here to make money, so I can surf 421 00:13:21,017 --> 00:13:23,889 paraglide, skydive, travel the world and have fun. 422 00:13:23,889 --> 00:13:25,717 So I need to get my sh... together 423 00:13:25,717 --> 00:13:28,372 because it'’s that three-strike policy, isn'’t it? 424 00:13:28,372 --> 00:13:30,069 Third strike, you'’re fired. 425 00:13:30,069 --> 00:13:31,462 Don'’t stress about it. 426 00:13:31,462 --> 00:13:34,030 - No, I'’m not. - Don'’t stress about it. 427 00:13:34,030 --> 00:13:37,163 Harry, actually, you should stress about it. 428 00:13:37,163 --> 00:13:38,382 Because you did put it in. 429 00:13:38,382 --> 00:13:39,426 I know. 430 00:13:40,906 --> 00:13:42,734 Captain, I want to apologize. 431 00:13:42,734 --> 00:13:44,127 Sorry. 432 00:13:44,127 --> 00:13:45,476 No, no, it'’s fine. It was a safety thing. 433 00:13:45,476 --> 00:13:46,825 It was good. You did the right thing. 434 00:13:46,825 --> 00:13:48,740 You went to bed. Thanks, Brandon. 435 00:13:48,740 --> 00:13:49,741 There he is. 436 00:13:49,741 --> 00:13:51,134 Brandon. Hey, baby. 437 00:13:54,789 --> 00:13:56,226 Aesha, we'’re ready for the diving. 438 00:13:56,226 --> 00:13:57,488 Copy. Thank you. 439 00:13:57,488 --> 00:13:58,576 Hey, Harry. 440 00:13:58,576 --> 00:13:59,751 You'’re going scuba diving with him. 441 00:13:59,751 --> 00:14:00,926 Yeah, okay. 442 00:14:04,016 --> 00:14:05,191 So, a big, big dinner. 443 00:14:05,191 --> 00:14:06,627 Yes. 444 00:14:06,627 --> 00:14:08,629 Night two, guests want a Moulin Rouge theme party. 445 00:14:08,629 --> 00:14:12,242 They welcome the crew to join in and perform the Can Can. 446 00:14:12,242 --> 00:14:14,374 We'’re dressing up as Can Can girls tonight. 447 00:14:14,374 --> 00:14:16,594 Are you by any chance a dancer? 448 00:14:16,594 --> 00:14:18,248 Oh, no. 449 00:14:19,858 --> 00:14:21,294 - Really? - Yeah. 450 00:14:21,294 --> 00:14:23,383 It'’s just like holding each other like that. 451 00:14:23,383 --> 00:14:24,950 Yeah. 452 00:14:24,950 --> 00:14:26,386 I can do that. 453 00:14:26,386 --> 00:14:28,084 Yeah, yeah, yeah. It'’s easy. 454 00:14:29,694 --> 00:14:30,651 Yeah. 455 00:14:30,651 --> 00:14:31,652 I asked for some dresses. 456 00:14:31,652 --> 00:14:32,958 So what are you guys up to now? 457 00:14:34,699 --> 00:14:37,397 Just get cabins done and then get some laundry turned over. 458 00:14:37,397 --> 00:14:38,897 That was the plan. That was the plan. 459 00:14:40,400 --> 00:14:42,098 - Top of the morning to you. - How are you? 460 00:14:42,098 --> 00:14:43,099 Where'’s the rest of your pants? 461 00:14:43,099 --> 00:14:44,578 These are my long ones. 462 00:14:44,578 --> 00:14:46,624 Beautiful. 463 00:14:49,975 --> 00:14:50,933 - Ready to go diving? - Yeah. 464 00:14:50,933 --> 00:14:52,543 Yeah. 465 00:14:52,543 --> 00:14:54,849 You'’re on the tender, baby. You'’re on the tender. 466 00:14:54,849 --> 00:14:55,981 This is so insane, bro. 467 00:14:57,287 --> 00:14:58,897 Just spray hot water on the mirror. 468 00:14:58,897 --> 00:15:00,246 Wow. 469 00:15:00,246 --> 00:15:01,769 Aesha. We need another drink, baby. 470 00:15:01,769 --> 00:15:03,336 Okay. 471 00:15:03,336 --> 00:15:05,643 I just want to get acquainted with this vacuum cleaner. 472 00:15:07,775 --> 00:15:08,907 Beautiful. 473 00:15:08,907 --> 00:15:10,082 Done here. 474 00:15:10,082 --> 00:15:12,171 - What would you like? - A drink. 475 00:15:12,171 --> 00:15:14,086 I'’ll get you something right now. 476 00:15:15,044 --> 00:15:16,436 That'’s good. 477 00:15:16,436 --> 00:15:19,265 Finally feeling a bit better about my prep. 478 00:15:21,876 --> 00:15:23,704 Oh, Marge. It'’s right here. 479 00:15:27,099 --> 00:15:28,318 Here you go. 480 00:15:28,318 --> 00:15:29,841 - Do I have mine? - Making yours now. 481 00:15:29,841 --> 00:15:31,147 Okay, titties. 482 00:15:31,147 --> 00:15:32,365 Laura, Laura. 483 00:15:35,978 --> 00:15:36,935 Alkaline water. 484 00:15:36,935 --> 00:15:38,110 - Yes. - Alkaline. 485 00:15:38,110 --> 00:15:39,155 - Do you want ice? - Lots of ice. 486 00:15:39,155 --> 00:15:40,243 Yeah, lots of ice. 487 00:15:40,243 --> 00:15:41,461 Aesha, Laura? 488 00:15:41,461 --> 00:15:42,767 Go ahead. 489 00:15:51,428 --> 00:15:52,516 Oh my God. 490 00:16:01,133 --> 00:16:02,700 Aesha, Aesha. 491 00:16:02,700 --> 00:16:05,181 Will someone give me like a lowdown on the laundry? 492 00:16:05,181 --> 00:16:07,400 Laura, could you take on the guests, please? 493 00:16:07,400 --> 00:16:08,532 Cheers. 494 00:16:11,926 --> 00:16:13,058 Woo. 495 00:16:13,058 --> 00:16:14,233 Let'’s do it. 496 00:16:24,113 --> 00:16:25,375 I'’m a scuba diver. 497 00:16:25,375 --> 00:16:27,507 I'’m certified down to 45 meters 498 00:16:27,507 --> 00:16:31,337 and certified to breathe pure oxygen, which in diving terms, 499 00:16:31,337 --> 00:16:35,994 it'’s pretty high up in the ranks, I guess. 500 00:16:35,994 --> 00:16:38,388 I'’m not trying to sound like I'’ve got a massive ego 501 00:16:38,388 --> 00:16:39,476 on my head, but I love it. 502 00:16:39,476 --> 00:16:41,086 It'’s such a passion of mine. 503 00:16:41,086 --> 00:16:43,378 I like to swim with the fish rather than catch the fish. 504 00:16:49,616 --> 00:16:51,488 Guest stuff, if they want it washed, 505 00:16:51,488 --> 00:16:54,012 always just do delicate and cold. 506 00:16:54,012 --> 00:16:55,318 Thank you. 507 00:16:58,756 --> 00:17:02,542 The first mistake was you keep putting it in front of Ashley. 508 00:17:05,328 --> 00:17:06,546 Northern Sun, Northern Sun. 509 00:17:06,546 --> 00:17:07,460 Go ahead. 510 00:17:07,460 --> 00:17:08,635 Tender'’s coming back now. 511 00:17:08,635 --> 00:17:10,246 Copy that. 512 00:17:10,246 --> 00:17:12,596 Margot, can you stand with welcome towels for the boys? 513 00:17:12,596 --> 00:17:13,988 Copy. 514 00:17:13,988 --> 00:17:15,860 - Okay, gentlemen. - Yes, hello. 515 00:17:15,860 --> 00:17:17,731 - I'’m Margot. - Nice to meet you. 516 00:17:17,731 --> 00:17:19,690 Nice to meet you. 517 00:17:19,690 --> 00:17:21,387 Oh, my God. It'’s getting dark already. 518 00:17:21,387 --> 00:17:24,303 Chef, what are you doing for dinner? 519 00:17:25,304 --> 00:17:26,305 - Yeah. - Yep. 520 00:17:26,305 --> 00:17:27,350 Okay, so it'’s French night. 521 00:17:27,350 --> 00:17:28,438 Moulin Rouge. 522 00:17:28,438 --> 00:17:30,266 Oh, oh, oh. Ooh, ooh, ooh. 523 00:17:30,266 --> 00:17:32,006 I love French food. 524 00:17:32,006 --> 00:17:33,312 It'’s an incredible cuisine. 525 00:17:33,312 --> 00:17:35,401 I lived in the French Riviera for a bit, 526 00:17:35,401 --> 00:17:37,577 been travelling private chef there. 527 00:17:37,577 --> 00:17:41,842 Mini baked potatoes, duck for main, and then dessert. 528 00:17:41,842 --> 00:17:43,975 It'’s like a chocolate cake thing. 529 00:17:43,975 --> 00:17:46,717 As a chef, some of my best dishes I'’ve done 530 00:17:46,717 --> 00:17:48,110 are traditional French, 531 00:17:48,110 --> 00:17:50,721 but then I do give my own twist on how I plate it. 532 00:17:50,721 --> 00:17:54,551 So today the galley'’s going to be my bitch, okay? 533 00:17:54,551 --> 00:17:56,553 Nervous about cooking for captain. 534 00:17:56,553 --> 00:17:58,163 Because when he'’s like, oh, 535 00:17:58,163 --> 00:18:01,427 can I have this food for the rest of my life if I marry her? 536 00:18:01,427 --> 00:18:03,821 And it'’s like, you know... 537 00:18:03,821 --> 00:18:04,778 Pressure'’s on. 538 00:18:04,778 --> 00:18:05,866 Exactly. 539 00:18:11,959 --> 00:18:13,135 Amazing. 540 00:18:13,135 --> 00:18:14,353 Okay. 541 00:18:17,661 --> 00:18:19,228 Ready? 542 00:18:19,228 --> 00:18:22,405 - Oh. - Did you hear that? 543 00:18:22,405 --> 00:18:24,668 - I felt it. - Oh, my goodness. 544 00:18:24,668 --> 00:18:26,191 Ow. 545 00:18:26,191 --> 00:18:27,192 Do you feel better? 546 00:18:27,192 --> 00:18:28,193 You'’re a real treat. 547 00:18:28,193 --> 00:18:29,586 I don'’t have a type. 548 00:18:29,586 --> 00:18:31,979 I'’ve dated like really asshole douchey boys 549 00:18:31,979 --> 00:18:34,634 who are like cocky and arrogant and whatever. 550 00:18:34,634 --> 00:18:36,070 Sometimes they'’re not even that cute. 551 00:18:36,070 --> 00:18:38,421 Something about someone who'’s just confident. 552 00:18:38,421 --> 00:18:40,640 Like, that'’s really attractive to me. 553 00:18:40,640 --> 00:18:41,859 Tomorrow night, get to party. 554 00:18:41,859 --> 00:18:43,208 I'’m so excited. 555 00:18:43,208 --> 00:18:45,036 And I'’ve dated, like, 556 00:18:45,036 --> 00:18:48,518 I guess I haven'’t really dated anyone that'’s really nice. 557 00:18:48,518 --> 00:18:49,780 What'’s your drink? 558 00:18:49,780 --> 00:18:50,998 I love tequila. 559 00:18:50,998 --> 00:18:52,739 You'’re just getting better and better. 560 00:18:52,739 --> 00:18:57,179 So, the provisioners were able to find a Can Can dress. 561 00:18:57,179 --> 00:18:59,093 - What? - Yeah. 562 00:18:59,093 --> 00:19:01,008 So, can you do a Can Can? 563 00:19:01,008 --> 00:19:02,009 Yay. 564 00:19:02,009 --> 00:19:03,620 Perfect. 565 00:19:03,620 --> 00:19:05,491 So, do you want to do dinner? It'’s not here yet. 566 00:19:05,491 --> 00:19:06,492 It'’s coming. 567 00:19:06,492 --> 00:19:08,233 But do you want to do dinner 568 00:19:08,233 --> 00:19:11,236 and when they'’re finishing up dessert, then bring it out? 569 00:19:11,236 --> 00:19:12,528 Are we going to have some music? 570 00:19:15,806 --> 00:19:17,056 That'’s the Can Can, it's like 571 00:19:19,549 --> 00:19:21,942 It'’s like, can you do cha cha and tango? 572 00:19:21,942 --> 00:19:23,074 Like, not really. 573 00:19:23,074 --> 00:19:24,423 Yeah, true, true. 574 00:19:27,296 --> 00:19:28,949 So, there'’s a... ing party. 575 00:19:30,908 --> 00:19:33,954 I don'’t want... I've already been a hot mess, but I'’m... 576 00:19:37,828 --> 00:19:39,264 Oof. 577 00:19:39,264 --> 00:19:40,744 - Margie. - Margie? 578 00:19:40,744 --> 00:19:42,963 I'’ve got to think of a fun nickname for you now. 579 00:19:42,963 --> 00:19:44,095 How old are you? 580 00:19:44,095 --> 00:19:45,139 How old do you think I am? 581 00:19:45,139 --> 00:19:47,098 Oof. I don'’t know. 582 00:19:47,098 --> 00:19:48,404 How old are you? 583 00:19:48,404 --> 00:19:49,579 I'’m 53. 584 00:19:49,579 --> 00:19:51,407 - Fifty? - Yeah. 585 00:19:51,407 --> 00:19:52,799 Twenty-seven. 586 00:19:52,799 --> 00:19:54,323 - You'’re 24. - I'’m 23. 587 00:19:54,323 --> 00:19:55,672 - Really? - Yeah. 588 00:19:55,672 --> 00:19:56,629 Okay. 589 00:19:56,629 --> 00:19:58,109 I'’m the youngest crew member. 590 00:19:58,109 --> 00:19:59,937 - How old is Luke? - Old. 591 00:19:59,937 --> 00:20:02,113 Thirty, I think. 592 00:20:02,113 --> 00:20:03,506 Do you think that'’s old? 593 00:20:03,506 --> 00:20:05,986 Well, I'’m the tallest crew member, though. 594 00:20:05,986 --> 00:20:07,727 That'’s true. So, you win there. 595 00:20:07,727 --> 00:20:08,946 I do. 596 00:20:08,946 --> 00:20:10,252 I think the height outweighs that actually. 597 00:20:10,252 --> 00:20:11,427 Yeah. 598 00:20:11,427 --> 00:20:12,950 - How tall are you? - Six foot four. 599 00:20:12,950 --> 00:20:15,779 I am six foot five, but I say six foot four, 600 00:20:15,779 --> 00:20:17,955 because chicks, like, they love it. 601 00:20:17,955 --> 00:20:19,913 Six foot five girls think is too tall. 602 00:20:19,913 --> 00:20:21,959 Six foot three, it'’s not tall enough. 603 00:20:21,959 --> 00:20:24,309 Six foot four is, like, the golden number. 604 00:20:24,309 --> 00:20:26,355 I'’ve learnt from experience. 605 00:20:26,355 --> 00:20:27,486 It'’s just a number. 606 00:20:27,486 --> 00:20:28,922 Hey, guys. How are we? 607 00:20:31,142 --> 00:20:32,317 I am knackered, eh? 608 00:20:32,317 --> 00:20:33,449 Feeling tired? 609 00:20:33,449 --> 00:20:34,624 Well, I did get up at four a.m. 610 00:20:34,624 --> 00:20:36,147 I haven'’t had a break yet. 611 00:20:36,147 --> 00:20:38,149 We'’re down a man. Why don'’t you go down? 612 00:20:38,149 --> 00:20:39,411 See you in the morning. 613 00:20:39,411 --> 00:20:41,152 I will borrow you for the decorations. 614 00:20:41,152 --> 00:20:42,719 I'’d like to be ready by 8:20. 615 00:20:42,719 --> 00:20:44,329 Right. 616 00:20:44,329 --> 00:20:47,114 We can, like, refresh and see what we'’re going to wear. 617 00:20:47,114 --> 00:20:49,160 - Yeah. - Yeah. 618 00:20:49,160 --> 00:20:50,204 How are you girls going? 619 00:20:50,204 --> 00:20:51,205 This already looks gorgeous. 620 00:20:51,205 --> 00:20:52,555 I love it. 621 00:20:52,555 --> 00:20:55,079 Maybe, like, 8:30 we'’ll get changed. 622 00:20:59,083 --> 00:21:00,302 Okay. 623 00:21:00,302 --> 00:21:01,552 But not half an hour'’s worth. 624 00:21:02,347 --> 00:21:03,740 It probably will be. 625 00:21:03,740 --> 00:21:06,046 I don'’t like dancing. I love dancing. 626 00:21:06,046 --> 00:21:09,572 I like to think about all the details from a to zed. 627 00:21:09,572 --> 00:21:12,401 But you need to allocate time to do these things. 628 00:21:12,401 --> 00:21:15,795 I can'’t make pancakes without flour. 629 00:21:15,795 --> 00:21:17,362 We just can'’t all be gone for half an hour, 630 00:21:17,362 --> 00:21:18,885 so we can just get changed and, like... 631 00:21:18,885 --> 00:21:19,973 I'’ll be quick. 632 00:21:21,235 --> 00:21:22,846 - Okay. - Cool. Cool. 633 00:21:26,893 --> 00:21:28,112 Coming up... 634 00:21:28,112 --> 00:21:29,722 - Get that fender over. - Stand by, stand by. 635 00:21:29,722 --> 00:21:31,202 Don'’t worry about the line. Get the fender over. 636 00:21:31,202 --> 00:21:32,203 Don'’t let that hit. 637 00:21:32,203 --> 00:21:34,423 Oh, no, oh, no, oh, no, oh, no. 638 00:21:34,423 --> 00:21:36,033 It'’s very... ing close. 639 00:21:40,211 --> 00:21:41,778 Okay. 640 00:21:41,778 --> 00:21:44,171 You'’re so good at this. Oh, my God. 641 00:21:44,171 --> 00:21:45,172 Girls, girls. 642 00:21:45,172 --> 00:21:46,217 Quickly get changed. 643 00:21:46,217 --> 00:21:47,784 So cute. 644 00:21:51,657 --> 00:21:53,442 Here we go. 645 00:21:53,442 --> 00:21:55,313 Oh, my gosh. Stop it. 646 00:21:55,313 --> 00:21:56,488 Hold still. 647 00:21:58,447 --> 00:22:00,753 All crews. Provisions are here. 648 00:22:00,753 --> 00:22:02,407 All right. Anyone just talking to me over here? 649 00:22:02,407 --> 00:22:05,367 Oh, a Can Can dress! 650 00:22:05,367 --> 00:22:06,977 Amazing. 651 00:22:09,719 --> 00:22:11,590 - Laura? - Yeah? 652 00:22:11,590 --> 00:22:13,375 Can Can dress. 653 00:22:13,375 --> 00:22:16,465 That looks amazing. 654 00:22:16,465 --> 00:22:17,988 Okay, so when they'’re having dessert, 655 00:22:17,988 --> 00:22:19,468 you'’ll have to run off and put that on. 656 00:22:19,468 --> 00:22:20,686 Yeah. 657 00:22:20,686 --> 00:22:22,035 And then we can start playing the music. 658 00:22:22,035 --> 00:22:23,689 The humidity is not a friend of my hair. 659 00:22:23,689 --> 00:22:24,690 Are we ready? Let'’s go. 660 00:22:24,690 --> 00:22:26,213 Let'’s do it, kids. 661 00:22:26,213 --> 00:22:28,520 Deck team, if you guys can get your costume on. 662 00:22:28,520 --> 00:22:30,348 Let'’s go, bro. 663 00:22:30,348 --> 00:22:32,045 Oh, I'’m so excited. 664 00:22:32,045 --> 00:22:33,307 Look at the table. 665 00:22:33,307 --> 00:22:35,658 - Look at our whole Moulin Rouge. - I love it. 666 00:22:35,658 --> 00:22:36,963 - Very elegant. - Yeah. 667 00:22:36,963 --> 00:22:38,835 Look at that. We'’re Moulin Rouge. 668 00:22:38,835 --> 00:22:41,620 I'’m pouring two more glasses of wine and then we can go. 669 00:22:41,620 --> 00:22:42,839 You need a mask. 670 00:22:42,839 --> 00:22:44,667 Thank you so much for joining us. 671 00:22:44,667 --> 00:22:46,408 - It'’s awesome. - All right. 672 00:22:46,408 --> 00:22:47,409 Deck crew, are you ready to go? 673 00:22:47,409 --> 00:22:48,714 ing born ready. 674 00:22:48,714 --> 00:22:49,715 Do you want to start on cabins? 675 00:22:49,715 --> 00:22:51,021 - Yeah. - Cheers. 676 00:22:51,021 --> 00:22:53,632 Cheers. 677 00:22:53,632 --> 00:22:56,374 - Oh, man. - No. Definitely not. 678 00:22:56,374 --> 00:22:57,636 Today was absolutely amazing, 679 00:22:57,636 --> 00:23:00,117 but scuba diving is intimidating. 680 00:23:00,117 --> 00:23:01,423 Like, do you go scuba diving as well? 681 00:23:01,423 --> 00:23:02,728 Yeah. 682 00:23:02,728 --> 00:23:04,034 How long have you been, like, scuba diving? 683 00:23:04,034 --> 00:23:06,036 - Probably the last 30 years. - 30 years. 684 00:23:06,036 --> 00:23:08,212 You only look 31, so you started very young. 685 00:23:08,212 --> 00:23:10,257 Yes. 686 00:23:12,738 --> 00:23:14,610 So it'’s stuffed baked potato with caviar. 687 00:23:14,610 --> 00:23:15,611 Yeah. Want to take them? 688 00:23:15,611 --> 00:23:17,221 All right. 689 00:23:17,221 --> 00:23:21,051 Okay, now, ladies. Now, let'’s get in formation. 690 00:23:21,051 --> 00:23:22,531 Yeah, that looks beautiful. 691 00:23:22,531 --> 00:23:24,533 For your starter tonight, 692 00:23:24,533 --> 00:23:26,404 stuffed baked potato with caviar. 693 00:23:26,404 --> 00:23:27,405 Enjoy. 694 00:23:27,405 --> 00:23:29,320 Delectable. 695 00:23:29,320 --> 00:23:30,408 - Simply amazing. - Yeah. 696 00:23:30,408 --> 00:23:31,801 What do you think, Captain? 697 00:23:31,801 --> 00:23:33,542 Very good for the palate. It'’s nice. 698 00:23:33,542 --> 00:23:37,546 So they want the window blinds open like this. 699 00:23:37,546 --> 00:23:39,025 Sounds good. 700 00:23:39,025 --> 00:23:40,549 Did you want to start clearing these? 701 00:23:40,549 --> 00:23:42,072 Thank you. 702 00:23:43,552 --> 00:23:44,596 - Yes. - Okay. 703 00:23:44,596 --> 00:23:45,989 Enjoy. 704 00:23:47,599 --> 00:23:48,992 I will make sure. 705 00:23:48,992 --> 00:23:51,255 But I can'’t show my face in Brooklyn after this. 706 00:23:51,255 --> 00:23:54,737 Chef, I just got told this was the best ever. 707 00:23:54,737 --> 00:23:56,695 Really? That'’s good. 708 00:23:57,957 --> 00:24:00,003 I'’m always striving to be perfect. 709 00:24:00,003 --> 00:24:02,745 And if I'’m not, I destroy myself. 710 00:24:02,745 --> 00:24:06,575 In high school, there'’s a substitute teacher that came in 711 00:24:06,575 --> 00:24:09,926 and I was spending a little extra time on a painting. 712 00:24:09,926 --> 00:24:12,668 and he said to the main teacher, 713 00:24:12,668 --> 00:24:14,670 oh, this one must be a perfectionist. 714 00:24:14,670 --> 00:24:17,760 And she just went, oh, God, not Tzarina. 715 00:24:17,760 --> 00:24:19,849 I felt instantly discarded. 716 00:24:19,849 --> 00:24:22,634 I don'’t want to feel like that ever again. 717 00:24:28,074 --> 00:24:29,685 So what is this? 718 00:24:29,685 --> 00:24:33,297 Pan-cooked duck with fennel and sweet potato. 719 00:24:33,297 --> 00:24:34,820 Looks so good. 720 00:24:34,820 --> 00:24:36,909 When'’s the last time you've seen women in corsets? 721 00:24:36,909 --> 00:24:39,172 So for this course, we'’ve got the pan-fried duck 722 00:24:39,172 --> 00:24:43,612 with the fennel and sweet potato. 723 00:24:43,612 --> 00:24:45,701 Sounds very Kiwi French, doesn'’t it? 724 00:24:46,832 --> 00:24:47,790 How is it? 725 00:24:47,790 --> 00:24:49,182 Gotta keep chewing. See? 726 00:24:49,182 --> 00:24:50,793 - A little chewy. - I know what I'’m talking about. 727 00:24:50,793 --> 00:24:52,055 Yeah, it'’s a little tough. 728 00:24:52,055 --> 00:24:53,491 The flavor is good, though. 729 00:24:53,491 --> 00:24:56,233 Do you want some of this? 730 00:24:58,540 --> 00:25:00,846 Oh, I love it. 731 00:25:00,846 --> 00:25:02,195 Because it'’s like... 732 00:25:03,545 --> 00:25:04,502 But it'’s so gooey. 733 00:25:04,502 --> 00:25:05,938 Chocolate mousse. 734 00:25:05,938 --> 00:25:08,637 Give us the rundown on this whole Can Can thing. 735 00:25:08,637 --> 00:25:10,334 So I will come from the stairs. 736 00:25:10,334 --> 00:25:11,335 Okay. 737 00:25:11,335 --> 00:25:12,597 And start to dance. 738 00:25:12,597 --> 00:25:14,512 And then I'’m there for too long. 739 00:25:14,512 --> 00:25:15,513 - You just all... - Come in. 740 00:25:15,513 --> 00:25:16,775 Yeah. 741 00:25:16,775 --> 00:25:18,168 Oh, it'’s rich. It'’s rich. 742 00:25:18,168 --> 00:25:19,343 We'’re going to take dessert out soon. 743 00:25:19,343 --> 00:25:20,779 Do you want to go and get ready? 744 00:25:20,779 --> 00:25:22,041 Okay. 745 00:25:22,041 --> 00:25:24,391 Yeah, because I need to do my hair. 746 00:25:24,391 --> 00:25:26,045 I really need to clean this. 747 00:25:28,047 --> 00:25:28,787 Oh, my. 748 00:25:28,787 --> 00:25:30,180 Aesha. 749 00:25:30,180 --> 00:25:32,225 I want to tell you I have no radio in my ear 750 00:25:32,225 --> 00:25:34,706 while I'’m getting dressed. It'’s just impossible. 751 00:25:37,927 --> 00:25:39,319 This is a mess. 752 00:25:39,319 --> 00:25:41,626 One of those polishing a turd moments. 753 00:25:41,626 --> 00:25:42,975 When do you all head back? 754 00:25:42,975 --> 00:25:45,674 Are you doing some more in Australia? 755 00:25:45,674 --> 00:25:47,110 They'’re going to Melbourne. 756 00:25:47,980 --> 00:25:49,199 And then the outback. 757 00:25:49,199 --> 00:25:50,548 I don'’t want anybody shushing me. 758 00:25:50,548 --> 00:25:51,549 Who'’s shushing you? 759 00:25:51,549 --> 00:25:52,550 She just shushed me. 760 00:25:52,550 --> 00:25:54,073 Oh, my gosh. Gorgeous. 761 00:25:54,073 --> 00:25:55,814 Really? 762 00:25:55,814 --> 00:25:57,033 Gorgeous all the same. 763 00:25:57,033 --> 00:25:58,687 Yeah, it'’s like a gorgeous mess. 764 00:25:58,687 --> 00:26:00,210 Can we get in there because they'’re going to start fighting. 765 00:26:00,210 --> 00:26:01,646 - Yeah. - That was me. 766 00:26:01,646 --> 00:26:03,169 - That was Rhoda. - That was me. 767 00:26:03,169 --> 00:26:04,693 - Rhoda. - I apologize. 768 00:26:04,693 --> 00:26:05,868 Please don'’t do that. Okay. 769 00:26:05,868 --> 00:26:07,260 We'’re all taking turns. 770 00:26:09,175 --> 00:26:10,524 Hi, guys. 771 00:26:10,524 --> 00:26:12,831 So I'’ve done a chocolate mousse cake. 772 00:26:12,831 --> 00:26:14,746 With butternut ice cream and raspberries. 773 00:26:14,746 --> 00:26:16,443 Thank you so much. 774 00:26:16,443 --> 00:26:18,228 It seems a bit messy. 775 00:26:18,228 --> 00:26:20,970 This dinner'’s a little bit of a mismatch. 776 00:26:20,970 --> 00:26:22,885 The food is not up to superyacht standards in any way. 777 00:26:22,885 --> 00:26:26,323 It tastes all right, but there'’s no presentation about it. 778 00:26:26,323 --> 00:26:27,498 Mmm. 779 00:26:27,498 --> 00:26:29,587 This is delicious. 780 00:26:29,587 --> 00:26:30,893 Laura. 781 00:26:30,893 --> 00:26:32,198 I need help. 782 00:26:32,198 --> 00:26:34,157 We need to get this show on the road. 783 00:26:34,157 --> 00:26:35,288 I need help. 784 00:26:35,288 --> 00:26:36,159 Oh, my God. 785 00:26:36,159 --> 00:26:37,203 What do you need help with? 786 00:26:37,203 --> 00:26:39,728 - That. - Pull down. 787 00:26:39,728 --> 00:26:40,903 - Cool. - Okay. 788 00:26:40,903 --> 00:26:42,556 I'’ll get the song ready. 789 00:26:43,645 --> 00:26:44,602 Thank you, Captain. 790 00:26:44,602 --> 00:26:45,908 I'’m going to bed. 791 00:26:45,908 --> 00:26:47,910 No, you'’re not. No, you'’re not. Stop. 792 00:26:47,910 --> 00:26:48,911 No, you'’re not. 793 00:26:48,911 --> 00:26:50,564 Krissy. Let'’s go smoke. 794 00:26:50,564 --> 00:26:51,870 I'’ll come from the stairs. 795 00:26:51,870 --> 00:26:53,437 - I go up. - We need to go. We need to go. 796 00:26:53,437 --> 00:26:56,353 I love you. But why are you coming after Carmen? 797 00:26:56,353 --> 00:26:57,920 I'’m not coming at her no more. 798 00:26:57,920 --> 00:27:00,618 Why were you coming at her at all? 799 00:27:00,618 --> 00:27:01,967 Yes. 800 00:27:03,926 --> 00:27:05,492 Okay. I'’ll gather them. 801 00:27:05,492 --> 00:27:06,755 I need some cocktails. 802 00:27:06,755 --> 00:27:08,089 Yeah, we'’re drinking cocktails. 803 00:27:10,541 --> 00:27:12,543 We'’re going to tell them to come because we'’ve got a performance? 804 00:27:12,543 --> 00:27:13,892 Yeah. 805 00:27:13,892 --> 00:27:16,939 Laura takes the Can Can really seriously. 806 00:27:16,939 --> 00:27:19,332 And I love that passion. 807 00:27:19,332 --> 00:27:24,598 But Jesus, it'’s almost like we'’re just in a floating circus. 808 00:27:28,777 --> 00:27:30,387 Hello. Can we get cocktails? 809 00:27:30,387 --> 00:27:32,128 Can you guys go back to the table 810 00:27:32,128 --> 00:27:33,738 because we'’ve got some entertainment prepared? 811 00:27:33,738 --> 00:27:35,087 We need some... 812 00:27:35,087 --> 00:27:36,306 We'’re up. We're up. Let'’s go. 813 00:27:36,306 --> 00:27:39,048 Sugar and spice and everything, nice. 814 00:27:39,048 --> 00:27:40,614 I'’m so ready for this. 815 00:27:40,614 --> 00:27:42,225 Let'’s go down. They have entertainment for us. 816 00:27:42,225 --> 00:27:43,313 All right. We'’re going. 817 00:27:43,313 --> 00:27:44,967 Okay, they'’re coming back. 818 00:27:44,967 --> 00:27:46,751 - I think we need some music. - We do need some music. 819 00:27:46,751 --> 00:27:48,231 I think we need some entertainment. 820 00:27:48,231 --> 00:27:50,320 Oh, no. It was just playing. 821 00:27:50,320 --> 00:27:52,191 My internet'’s not... ing working. 822 00:27:52,191 --> 00:27:53,802 Oh, my God. You'’re joking. 823 00:27:53,802 --> 00:27:56,152 You'’re joking, not now! 824 00:28:00,373 --> 00:28:02,071 Oh, my God. 825 00:28:02,071 --> 00:28:03,333 My internet'’s not - ing working. 826 00:28:03,333 --> 00:28:05,465 I need to dance right now. 827 00:28:05,465 --> 00:28:06,379 We need the Can Can. 828 00:28:06,379 --> 00:28:07,990 You just need to get elevated. 829 00:28:07,990 --> 00:28:10,644 I think we need some music. I think we do need some music. 830 00:28:10,644 --> 00:28:12,559 Okay. I'’m going to leave my phone here. 831 00:28:12,559 --> 00:28:13,952 Press play from up here. 832 00:28:13,952 --> 00:28:16,650 I just want to dance. 833 00:28:24,702 --> 00:28:26,486 Oh, my God. 834 00:28:29,707 --> 00:28:31,970 You are everything. 835 00:28:35,844 --> 00:28:37,410 Oh, my God. 836 00:28:44,113 --> 00:28:45,810 Yes, girls. 837 00:28:45,810 --> 00:28:46,942 That was amazing. 838 00:28:46,942 --> 00:28:49,640 That'’s so good. 839 00:28:49,640 --> 00:28:51,729 I did great. 840 00:28:51,729 --> 00:28:53,557 That was bomb. 841 00:28:53,557 --> 00:28:55,211 Amazing. 842 00:28:55,211 --> 00:28:58,823 - You happy? - Yeah, I think so. 843 00:28:58,823 --> 00:29:00,303 Yeah, I mean. 844 00:29:00,303 --> 00:29:02,305 The duck was a little bit tough. 845 00:29:02,305 --> 00:29:04,220 As I was plating up, I was like, 846 00:29:04,220 --> 00:29:06,526 there shouldn'’t be that color when it rests 847 00:29:06,526 --> 00:29:09,486 it should be still that bright, beautiful, duck pink, red. 848 00:29:09,486 --> 00:29:10,879 Yeah. 849 00:29:10,879 --> 00:29:12,706 Obviously, the dessert was a sloppy presentation. 850 00:29:12,706 --> 00:29:14,578 It'’s very refreshing that you knew every point 851 00:29:14,578 --> 00:29:15,884 that I was going to say. 852 00:29:15,884 --> 00:29:18,190 There'’s no backlash. There'’s no blaming. 853 00:29:18,190 --> 00:29:19,757 She'’s owning it. 854 00:29:19,757 --> 00:29:21,411 She understands what went out. 855 00:29:21,411 --> 00:29:23,065 And hopefully, next time, will be better. 856 00:29:23,065 --> 00:29:26,982 The self-aware chef definitely has got the potential to grow. 857 00:29:26,982 --> 00:29:28,418 - Well done. - Thank you. 858 00:29:28,418 --> 00:29:31,160 Oh, it'’s beautiful Captain. 859 00:29:31,160 --> 00:29:32,378 Best party ever. 860 00:29:32,378 --> 00:29:33,336 Well done. 861 00:29:33,336 --> 00:29:34,990 I'’m done. I'’m passed out. 862 00:29:34,990 --> 00:29:36,513 Do you mind doing those plates, there? 863 00:29:36,513 --> 00:29:37,470 Sure. 864 00:29:37,470 --> 00:29:39,081 - I'’m done. - Go to bed. 865 00:29:39,081 --> 00:29:40,343 - I'’m out. - Oh, I'’m just going to bed. 866 00:29:40,343 --> 00:29:42,171 I'’m drunk. I like alcohol. 867 00:29:42,171 --> 00:29:44,608 All right, guys. Let'’s get going to bed. 868 00:29:44,608 --> 00:29:46,044 That'’s great. 869 00:29:48,220 --> 00:29:50,483 Okay, so go and get some rest in here. 870 00:29:50,483 --> 00:29:52,181 If you start at quarter to seven, 871 00:29:52,181 --> 00:29:53,399 and just jump in the laundry. 872 00:29:53,399 --> 00:29:54,226 Okay. 873 00:29:54,226 --> 00:29:55,575 I might drop down. 874 00:29:55,575 --> 00:29:56,881 Can you stay up for like another hour or so? 875 00:29:56,881 --> 00:29:58,752 Sounds good, brother. 876 00:29:58,752 --> 00:30:00,537 All right, girl. I'’m going to go down. 877 00:30:00,537 --> 00:30:01,668 Yeah. 878 00:30:01,668 --> 00:30:02,931 You just take your eight hours, okay? 879 00:30:02,931 --> 00:30:04,149 Okay, thank you. 880 00:30:08,023 --> 00:30:09,024 What time do you start tomorrow? 881 00:30:09,024 --> 00:30:10,808 Me? I'’m off tomorrow. 882 00:30:10,808 --> 00:30:11,809 They gave me the day off. 883 00:30:11,809 --> 00:30:13,115 No, you'’re lying. 884 00:30:13,115 --> 00:30:14,594 I'’m serious. 885 00:30:14,594 --> 00:30:16,205 They were like, because you were helping everybody. 886 00:30:16,205 --> 00:30:18,903 And you'’re so nice and sweet and handsome. 887 00:30:18,903 --> 00:30:20,600 You got the day off. 888 00:30:20,600 --> 00:30:21,775 Are you serious? 889 00:30:21,775 --> 00:30:22,820 No, I'’m just playing. 890 00:30:22,820 --> 00:30:24,256 Good night. 891 00:30:33,613 --> 00:30:35,615 My underwear'’s really uncomfortable. 892 00:30:40,925 --> 00:30:42,448 ing tired. 893 00:30:42,448 --> 00:30:45,103 Hey, concentrate, Tzarina. 894 00:30:45,103 --> 00:30:46,191 Good morning. 895 00:30:46,191 --> 00:30:47,758 Hug it out. 896 00:30:47,758 --> 00:30:49,064 Good morning. 897 00:30:49,064 --> 00:30:50,761 Do you want to pop down to the laundry, maybe? 898 00:30:50,761 --> 00:30:52,458 - Yeah. - See if it needs turning over? 899 00:30:53,677 --> 00:30:56,636 Is there any chance you want to wake Carmen up? 900 00:30:56,636 --> 00:30:57,855 Have you got a rose? 901 00:30:57,855 --> 00:31:01,032 Yes. 902 00:31:01,032 --> 00:31:04,557 I'’ve never had a guest request handsome yacht crew 903 00:31:04,557 --> 00:31:05,689 to wake them up. 904 00:31:05,689 --> 00:31:08,170 They want handsome men to wake them up. 905 00:31:08,170 --> 00:31:10,172 Breakfast in bed, little rose, all that stuff. 906 00:31:10,172 --> 00:31:11,521 Okay, I'’ll do it. 907 00:31:11,521 --> 00:31:14,132 Big tips, big tips, big tips, big tips. 908 00:31:14,132 --> 00:31:15,873 I grew up with a lot of brothers 909 00:31:15,873 --> 00:31:18,789 and Jason has become like a brother to me. 910 00:31:18,789 --> 00:31:20,878 And I just really like putting him 911 00:31:20,878 --> 00:31:24,142 in embarrassing situations where I can laugh at him. 912 00:31:32,194 --> 00:31:34,283 Good morning. 913 00:31:39,288 --> 00:31:41,420 Thank you, sir. 914 00:31:43,422 --> 00:31:46,338 And your flower in your mouth is simply amazing. 915 00:31:46,338 --> 00:31:47,600 I know, it'’s fresh, too. 916 00:31:47,600 --> 00:31:49,820 I didn'’t get that on my birthday. 917 00:31:52,170 --> 00:31:54,085 Amazing. 918 00:31:54,085 --> 00:31:55,521 Yes! 919 00:31:55,521 --> 00:31:57,146 Oh, I can feel that wind coming already. 920 00:31:59,003 --> 00:32:00,657 Hope this is right. 921 00:32:00,657 --> 00:32:03,312 If it'’s not, I'm going to punch myself on the face. 922 00:32:03,312 --> 00:32:05,009 Little quail eggs. 923 00:32:05,009 --> 00:32:06,489 I feel like a giant. 924 00:32:08,186 --> 00:32:09,796 Little quail eggs. 925 00:32:09,796 --> 00:32:11,102 So cute. 926 00:32:11,102 --> 00:32:12,799 I love mini stuff so much. 927 00:32:12,799 --> 00:32:15,411 I want to make sure people are getting something special. 928 00:32:15,411 --> 00:32:17,674 So I like to be above and beyond. 929 00:32:17,674 --> 00:32:21,286 Not just a pretty face and a perfect butt. Just saying. 930 00:32:23,593 --> 00:32:24,681 They'’re ready to go. 931 00:32:24,681 --> 00:32:26,378 - Cool. - This is so beautiful. 932 00:32:26,378 --> 00:32:28,032 Good morning. 933 00:32:28,032 --> 00:32:29,729 The food is amazing. 934 00:32:29,729 --> 00:32:31,514 I have more food. 935 00:32:32,994 --> 00:32:34,169 Little mini pancakes. 936 00:32:34,169 --> 00:32:35,735 - Mini eggs. - They'’re adorable. 937 00:32:35,735 --> 00:32:37,650 - My dad raises quail. - Does he? 938 00:32:37,650 --> 00:32:39,174 My dad raises quail. I swear to God. 939 00:32:39,174 --> 00:32:40,479 Would anybody like a bagel? 940 00:32:40,479 --> 00:32:42,525 I want that juicy one right there. 941 00:32:42,525 --> 00:32:44,570 This is the most amazing thing. 942 00:32:44,570 --> 00:32:47,878 They'’re so excited about all the mini things. 943 00:32:49,010 --> 00:32:50,359 Luke, Luke, swim ladders in. 944 00:32:50,359 --> 00:32:52,491 Copy that, Captain. 945 00:32:52,491 --> 00:32:54,667 When you'’re ready, you can start hauling. 946 00:32:54,667 --> 00:32:55,667 Lifting anchor. 947 00:32:56,843 --> 00:32:58,106 I got to say... 948 00:32:58,106 --> 00:32:59,846 Carmen, I'’m so thankful that you invited me. 949 00:32:59,846 --> 00:33:02,023 This is the best. 950 00:33:02,023 --> 00:33:03,285 Extra, extra read all about it. 951 00:33:03,285 --> 00:33:04,373 What are we reading? 952 00:33:04,373 --> 00:33:05,852 You answer that. 953 00:33:07,941 --> 00:33:10,205 Why am I the one serving? 954 00:33:10,205 --> 00:33:11,249 You'’re drinking out of the bottle. 955 00:33:11,249 --> 00:33:12,250 That is so unclassy. 956 00:33:12,250 --> 00:33:13,730 I think you bitches are boring. 957 00:33:13,730 --> 00:33:15,427 Then don'’t come out here. How about that? 958 00:33:15,427 --> 00:33:16,907 - No, no, no. - I want to have fun. 959 00:33:16,907 --> 00:33:18,604 So I'’m walking away. 960 00:33:20,041 --> 00:33:21,607 Bridge aft, anchor home, anchor home. 961 00:33:21,607 --> 00:33:23,522 We'’re getting out of here. 962 00:33:23,522 --> 00:33:25,220 - Carmen, Carmen who? - Don'’t do that. 963 00:33:25,220 --> 00:33:26,351 And don'’t go by my best friend. 964 00:33:26,351 --> 00:33:27,961 Your best friend or mine? 965 00:33:29,702 --> 00:33:31,400 Never. 966 00:33:31,400 --> 00:33:32,836 - I can'’t, bro. - You'’re not hungry? 967 00:33:32,836 --> 00:33:34,881 No, I get seasick. I'’ll throw it up. 968 00:33:34,881 --> 00:33:35,795 Really? 969 00:33:35,795 --> 00:33:37,580 You have no idea how bad it is. 970 00:33:37,580 --> 00:33:39,886 How do you work on commercial ships if you get seasick? 971 00:33:39,886 --> 00:33:41,105 I throw up. 972 00:33:41,105 --> 00:33:42,193 And you just push through it? 973 00:33:42,193 --> 00:33:43,194 It'’s worth the money, bro. 974 00:33:43,194 --> 00:33:44,326 Well, career choice. 975 00:33:44,326 --> 00:33:46,023 Growing up, my mom busted ass 976 00:33:46,023 --> 00:33:48,678 to get me into this all-boy Catholic High School. 977 00:33:48,678 --> 00:33:51,724 I have friends, you know, the new Mercedes they just got. 978 00:33:51,724 --> 00:33:54,118 And I'’m over here talking to my mom about 979 00:33:54,118 --> 00:33:56,251 how they raised the price of milk 50 cents. 980 00:33:56,251 --> 00:33:59,254 My ultimate goal is to make sure my siblings are taken care of. 981 00:33:59,254 --> 00:34:00,603 So with sea sickness, 982 00:34:00,603 --> 00:34:01,604 you know, you try to figure it out. 983 00:34:01,604 --> 00:34:03,432 Do what you got to do. 984 00:34:03,432 --> 00:34:05,695 I'’ve never been seasick, hey? 985 00:34:05,695 --> 00:34:07,131 Hey, guys, we'’re going to be the tide coming out. 986 00:34:07,131 --> 00:34:08,785 It'’s going to push you onto the dock. 987 00:34:08,785 --> 00:34:10,134 The wind'’s going to push us on. 988 00:34:10,134 --> 00:34:12,136 The tide'’s going to push us back. 989 00:34:12,136 --> 00:34:13,137 Just tell me when I'’m in line. 990 00:34:13,137 --> 00:34:14,573 All right. Thanks, Cap. 991 00:34:14,573 --> 00:34:16,184 We'’ve been having an enjoyable breakfast. 992 00:34:16,184 --> 00:34:17,620 Let'’s keep it that way. 993 00:34:17,620 --> 00:34:19,143 It'’s uncalled for. 994 00:34:19,143 --> 00:34:20,840 We don'’t talk to non-factors. 995 00:34:20,840 --> 00:34:21,972 You'’re nobody. 996 00:34:21,972 --> 00:34:23,452 Oh, gosh. 997 00:34:23,452 --> 00:34:26,150 I just want to dock this bloody boat and get them off. 998 00:34:26,150 --> 00:34:28,152 I will pay you to leave. 999 00:34:28,152 --> 00:34:29,719 Please go. 1000 00:34:31,242 --> 00:34:33,766 We'’re not doing this. Please go away from me. 1001 00:34:33,766 --> 00:34:35,638 This is the dock. This is us. 1002 00:34:35,638 --> 00:34:37,118 It'’s going to bow thrust in. 1003 00:34:37,118 --> 00:34:38,902 I'’m going to give him distances off the dock. 1004 00:34:38,902 --> 00:34:41,600 He wants to be parallel to the dock coming in. 1005 00:34:41,600 --> 00:34:43,167 Luke, have you got that roaming fender? 1006 00:34:43,167 --> 00:34:44,690 Yeah, we got two fenders. 1007 00:34:44,690 --> 00:34:47,650 If you want a girl up there, you can grab interior. 1008 00:34:47,650 --> 00:34:49,869 Hey, Margot, can we steal you up on the main deck, please? 1009 00:34:49,869 --> 00:34:50,653 Coming. 1010 00:34:50,653 --> 00:34:52,045 I'’m, like, nervous. 1011 00:34:52,045 --> 00:34:53,743 I haven'’t been this nervous for a long time. 1012 00:34:53,743 --> 00:34:55,484 You'’ve got it. You'’ve got it. 1013 00:34:55,484 --> 00:34:56,485 It'’s a nerve-wracking thing docking a boat 1014 00:34:56,485 --> 00:34:57,834 for the first time. 1015 00:34:57,834 --> 00:34:59,227 Can you be our roaming fender girl, please? 1016 00:34:59,227 --> 00:35:00,706 Yeah. 1017 00:35:00,706 --> 00:35:03,535 So just have this up and down this companion way. 1018 00:35:03,535 --> 00:35:05,058 And if we'’re going to get close to anything, 1019 00:35:05,058 --> 00:35:06,321 I'’ll just let you know. 1020 00:35:06,321 --> 00:35:07,844 This is our first docking. 1021 00:35:07,844 --> 00:35:09,367 Getting off the dock was hard. 1022 00:35:09,367 --> 00:35:10,586 - Quickly. - Yep. 1023 00:35:10,586 --> 00:35:11,587 - It'’s about to crunch. - Whoa. 1024 00:35:11,587 --> 00:35:12,805 It'’s about to crunch. 1025 00:35:12,805 --> 00:35:13,589 Good job. 1026 00:35:13,589 --> 00:35:14,590 How did we not hit? 1027 00:35:14,590 --> 00:35:16,026 Now, the wind'’s strong. 1028 00:35:16,026 --> 00:35:19,029 I'’ve got two knots of tide pushing me as well. 1029 00:35:19,029 --> 00:35:20,987 I have to drive the boat from inside. 1030 00:35:20,987 --> 00:35:22,902 Normally, we have wing stations outside 1031 00:35:22,902 --> 00:35:24,469 where we can see what'’s going on. 1032 00:35:24,469 --> 00:35:26,210 So I need good communication from Luke. 1033 00:35:26,210 --> 00:35:28,647 I'’ve got a boat that's only got one propeller. 1034 00:35:28,647 --> 00:35:30,954 So, yeah, I'’m a little bit worried. 1035 00:35:30,954 --> 00:35:32,695 - You'’re on the deck team now. - Great. 1036 00:35:32,695 --> 00:35:34,218 Talk about being thrown in the deep end. 1037 00:35:34,218 --> 00:35:35,524 It is unacceptable. 1038 00:35:35,524 --> 00:35:36,786 Are you free, Laura? 1039 00:35:36,786 --> 00:35:38,570 - Yes. - Go down to where Harry is. 1040 00:35:38,570 --> 00:35:39,702 I feel like deck hand. 1041 00:35:39,702 --> 00:35:41,486 Hey, Adam. All ready to go? 1042 00:35:41,486 --> 00:35:42,792 All ready on the bow. 1043 00:35:42,792 --> 00:35:45,011 Respect isn'’t in your vocabulary. 1044 00:35:45,011 --> 00:35:46,448 I am so angry at you. 1045 00:35:46,448 --> 00:35:48,580 - Am I parallel? - You are parallel. 1046 00:35:48,580 --> 00:35:51,279 Starting to lose the stern a little bit. 1047 00:35:51,279 --> 00:35:53,019 Bows coming across. 1048 00:35:53,019 --> 00:35:56,501 Nice and tight on that line so we don'’t creep back, okay? 1049 00:35:56,501 --> 00:35:57,850 Right. Bring this fender down aft. 1050 00:35:57,850 --> 00:35:58,808 Okay. 1051 00:35:58,808 --> 00:35:59,939 We just can'’t step on this line. 1052 00:35:59,939 --> 00:36:02,203 - Okay. - We have two meters to run. 1053 00:36:02,203 --> 00:36:03,465 You need to pack your bags 1054 00:36:03,465 --> 00:36:05,075 because you'’re getting kicked off. 1055 00:36:05,075 --> 00:36:06,729 Bridge, we'’re starting to get the stern to the dock. 1056 00:36:06,729 --> 00:36:07,904 A little bit unparallel. 1057 00:36:07,904 --> 00:36:09,558 Yeah, it'’s pretty swelly. 1058 00:36:09,558 --> 00:36:11,473 You line me up and you can get a line on there. 1059 00:36:11,473 --> 00:36:13,779 Come back two meters. 1060 00:36:13,779 --> 00:36:15,085 Get to that corner, all three of you. 1061 00:36:15,085 --> 00:36:16,565 - Where? - Get the fender over the side. 1062 00:36:16,565 --> 00:36:17,653 - Tell me where. - Yeah, this corner here. 1063 00:36:17,653 --> 00:36:18,741 So, can I throw this line? 1064 00:36:18,741 --> 00:36:20,308 - Get that fender over. - Fender. 1065 00:36:20,308 --> 00:36:21,526 Don'’t worry about the line. Get the fender over. 1066 00:36:21,526 --> 00:36:22,527 Fender over. 1067 00:36:22,527 --> 00:36:23,920 The corner of the boat. 1068 00:36:23,920 --> 00:36:25,487 Stand by. Stand by. 1069 00:36:25,487 --> 00:36:27,228 Watch the very corner. 1070 00:36:27,228 --> 00:36:28,707 It'’s very... ing close. 1071 00:36:28,707 --> 00:36:30,143 Don'’t let that hit. 1072 00:36:36,237 --> 00:36:38,282 Get that fender over. 1073 00:36:38,282 --> 00:36:40,545 Don'’t worry about the line. Get the fender over. 1074 00:36:40,545 --> 00:36:41,938 Watch the very corner. 1075 00:36:41,938 --> 00:36:43,287 It'’s very... ing close. 1076 00:36:43,287 --> 00:36:44,593 Don'’t let that hit. 1077 00:36:44,593 --> 00:36:45,898 I'’m afraid it's going to explode. 1078 00:36:45,898 --> 00:36:47,552 Okay, bridge, come back just a little bit. 1079 00:36:47,552 --> 00:36:49,293 All right, girls. I'’m going to throw this over your head. 1080 00:36:49,293 --> 00:36:50,860 The edge is coming back now. 1081 00:36:50,860 --> 00:36:52,209 You tighten up when you have to. 1082 00:36:52,209 --> 00:36:54,211 That'’s an offshore line ashore. 1083 00:36:54,211 --> 00:36:55,691 Okay, now it'’s good. 1084 00:36:55,691 --> 00:36:57,649 - Okay. - Yay. 1085 00:36:57,649 --> 00:36:59,390 Good job, girls. Well done. 1086 00:36:59,390 --> 00:37:01,218 Lock it off. Lock her off. 1087 00:37:01,218 --> 00:37:04,047 Okay, bridge, we are locked off and we'’re tight on our springs. 1088 00:37:04,047 --> 00:37:06,571 Okay, as soon as you finish that, Adam, I'’ll shut down. 1089 00:37:06,571 --> 00:37:07,964 I don'’t know what I'm doing. 1090 00:37:07,964 --> 00:37:09,400 I'’m out of my element, brother. 1091 00:37:09,400 --> 00:37:11,141 So close. 1092 00:37:11,141 --> 00:37:12,229 Well done. 1093 00:37:12,229 --> 00:37:14,057 Come on. 1094 00:37:14,057 --> 00:37:15,450 Tighten that up there, mate. We'’re tight on every other line. 1095 00:37:15,450 --> 00:37:16,668 Like a dummy. 1096 00:37:16,668 --> 00:37:18,627 Okay, well done. First time. 1097 00:37:18,627 --> 00:37:19,889 So, I hope you got a lot out of that. 1098 00:37:19,889 --> 00:37:21,847 Perfect. Thanks so much. 1099 00:37:21,847 --> 00:37:23,240 I'’m ready to go home. 1100 00:37:23,240 --> 00:37:25,329 All crew, all crew. Let'’s get bags. 1101 00:37:25,329 --> 00:37:27,897 Dress in our whites. Ready for guest departure. 1102 00:37:32,249 --> 00:37:33,816 So, Krissy destroyed everything. 1103 00:37:33,816 --> 00:37:35,339 You'’re going to shut up 1104 00:37:35,339 --> 00:37:36,558 and you'’re going to continue to shut up. 1105 00:37:36,558 --> 00:37:37,776 I tried to enjoy my vacation. 1106 00:37:37,776 --> 00:37:39,996 No. What you did is uncalled for it, 1107 00:37:39,996 --> 00:37:41,040 but let'’s not get into it. 1108 00:37:41,040 --> 00:37:42,390 I was having a whole meltdown. 1109 00:37:42,390 --> 00:37:43,913 This is why I'’m gay. 1110 00:37:43,913 --> 00:37:46,002 Man, there'’s a look I'’ve never seen before. 1111 00:37:46,002 --> 00:37:48,004 I don'’t think you pulled it off. 1112 00:37:48,004 --> 00:37:50,136 Let'’s get these guests off. 1113 00:37:51,007 --> 00:37:52,965 I'’m gonna miss you! 1114 00:37:55,141 --> 00:37:56,621 I'’m sorry for you having to wake up. 1115 00:37:56,621 --> 00:37:57,927 - It was their fault. - That'’s fine. 1116 00:37:57,927 --> 00:37:59,537 - Thank you. - I'’m going to apologize. 1117 00:37:59,537 --> 00:38:01,147 The characters here... 1118 00:38:01,147 --> 00:38:05,369 You guys were everything I could possibly hope for. 1119 00:38:05,369 --> 00:38:07,284 And your alarm clock was pretty good, too. 1120 00:38:07,284 --> 00:38:09,417 Yes. Yes. Yes. 1121 00:38:09,417 --> 00:38:10,940 Food was delicious. 1122 00:38:10,940 --> 00:38:13,769 - I appreciate you. - Oh, and good luck. 1123 00:38:13,769 --> 00:38:15,858 Thank you very much, Carmen. Appreciate it. 1124 00:38:15,858 --> 00:38:17,773 - Thank you. - Thank you. 1125 00:38:17,773 --> 00:38:19,122 Thank you, guys. 1126 00:38:19,122 --> 00:38:21,298 Could you do another three days of that? 1127 00:38:21,298 --> 00:38:23,387 Bye. 1128 00:38:23,387 --> 00:38:24,780 Get into your work clothes. 1129 00:38:24,780 --> 00:38:27,086 Get all the rubbish off, and then we'’ll regroup. 1130 00:38:27,086 --> 00:38:28,305 And we'’ll have a tip meeting. 1131 00:38:28,305 --> 00:38:29,350 Woo-hoo. 1132 00:38:33,266 --> 00:38:34,398 All right, let'’s do this rubbish. 1133 00:38:34,398 --> 00:38:35,443 Get it done. 1134 00:38:35,443 --> 00:38:36,922 I'’ll take that little one. 1135 00:38:44,626 --> 00:38:46,105 Keep it moving. 1136 00:38:46,105 --> 00:38:48,325 Oh, there'’s a mirror. I didn'’t know. 1137 00:38:48,325 --> 00:38:49,413 Are you going to take that? 1138 00:38:49,413 --> 00:38:50,413 Yeah. 1139 00:38:54,375 --> 00:38:56,115 You are truly a machine. 1140 00:38:56,115 --> 00:38:58,727 I think it'’s because I grew up on my own since I'’m like, teen. 1141 00:38:58,727 --> 00:38:59,945 I'’m traveling around the world. 1142 00:38:59,945 --> 00:39:01,904 - Every country went alone. - Wow. 1143 00:39:01,904 --> 00:39:04,820 I left Latvia as soon as I turned 18. 1144 00:39:04,820 --> 00:39:06,996 I only have 200 euros and a paper 1145 00:39:06,996 --> 00:39:08,606 with the address where I need to go. 1146 00:39:08,606 --> 00:39:11,087 My grandma told my mom, she'’ll be back in two weeks. 1147 00:39:11,087 --> 00:39:12,958 Don'’t worry. Young kid with no money. 1148 00:39:12,958 --> 00:39:14,264 What can she do then? 1149 00:39:14,264 --> 00:39:15,874 I went to Denmark without knowing anyone, 1150 00:39:15,874 --> 00:39:17,267 just having two suitcases with me. 1151 00:39:17,267 --> 00:39:18,311 Oh, my God. 1152 00:39:18,311 --> 00:39:19,748 Because I wanted to learn English. 1153 00:39:19,748 --> 00:39:22,446 I got five jobs and came back. 1154 00:39:22,446 --> 00:39:23,839 Never. 1155 00:39:23,839 --> 00:39:25,144 I just always wanted to do something more. 1156 00:39:25,144 --> 00:39:26,276 Yeah. 1157 00:39:26,276 --> 00:39:27,799 All crew, all crew. 1158 00:39:27,799 --> 00:39:29,845 Meet in the main salon for the tip meeting. 1159 00:39:29,845 --> 00:39:31,324 - Copy. - Copy, Captain. 1160 00:39:31,324 --> 00:39:33,544 I need to smash out my galley after this. 1161 00:39:33,544 --> 00:39:35,067 - Hey, guys. - Hey. 1162 00:39:35,067 --> 00:39:36,808 Woo-hoo. 1163 00:39:36,808 --> 00:39:39,420 Okay, guys. Welcome to the first tip meeting. 1164 00:39:39,420 --> 00:39:40,464 - Yes. - One of nine. 1165 00:39:40,464 --> 00:39:41,770 Let'’s go. 1166 00:39:41,770 --> 00:39:42,814 We started with two less crew than normally. 1167 00:39:42,814 --> 00:39:44,686 The first 24 hours was hectic. 1168 00:39:44,686 --> 00:39:45,948 We got through it all. 1169 00:39:45,948 --> 00:39:47,950 Thank you very much for last night 1170 00:39:47,950 --> 00:39:49,560 and coming up with that to entertain people. 1171 00:39:49,560 --> 00:39:51,432 And that'’s what we have to do. 1172 00:39:51,432 --> 00:39:53,303 We have a deckhand who'’s on route. 1173 00:39:53,303 --> 00:39:55,784 So he'’ll be here for our next charter. 1174 00:39:55,784 --> 00:39:56,785 - Yeah. - So that'’s good. 1175 00:39:56,785 --> 00:39:58,221 Right. Tips. 1176 00:39:58,221 --> 00:39:59,657 Yay. 1177 00:39:59,657 --> 00:40:03,835 So the grand total is $17,500 U.S. Dollars. 1178 00:40:03,835 --> 00:40:07,491 That'’s $1,590 each. U.S. dollars. 1179 00:40:07,491 --> 00:40:09,841 Yay. 1180 00:40:09,841 --> 00:40:11,147 Look at the Benjamin'’s. 1181 00:40:11,147 --> 00:40:14,063 This is 120 shots at the pier bar tonight. 1182 00:40:14,063 --> 00:40:16,500 Also, we have a little award we give out. 1183 00:40:16,500 --> 00:40:18,154 Okay. 1184 00:40:18,154 --> 00:40:20,548 But this award, it'’s a kind of you can do better award. 1185 00:40:20,548 --> 00:40:22,375 Oh, no. 1186 00:40:22,375 --> 00:40:26,510 However, if you do wear it, all the juju goes away. 1187 00:40:26,510 --> 00:40:30,035 Oh, Lord, please, no. 1188 00:40:30,035 --> 00:40:32,516 The helmet goes to Culver. 1189 00:40:32,516 --> 00:40:35,606 Oh, no. 1190 00:40:35,606 --> 00:40:37,478 The helmet'’s got to go to Mags. 1191 00:40:38,783 --> 00:40:41,090 You have to wear that for dinner. 1192 00:40:41,090 --> 00:40:43,135 Is it an award or a wooden spoon? 1193 00:40:44,528 --> 00:40:46,965 So the award, this charter goes to... 1194 00:40:49,402 --> 00:40:52,536 Look, it has to go to the deck for losing the swim ladder. 1195 00:40:52,536 --> 00:40:54,103 Oh. 1196 00:40:54,103 --> 00:40:57,585 And because Luke has taken ownership of the swim ladder... 1197 00:40:57,585 --> 00:40:58,934 So he gets the helmet tonight. 1198 00:40:58,934 --> 00:41:01,327 Pass it down, Cap. 1199 00:41:01,327 --> 00:41:02,503 Yay. 1200 00:41:03,852 --> 00:41:05,593 Growing up, I was a troublemaker. 1201 00:41:05,593 --> 00:41:07,290 I'’ve never had a Dad around, like, ever. 1202 00:41:07,290 --> 00:41:09,292 You know, I'’ve never had someone, like, discipline me, 1203 00:41:09,292 --> 00:41:10,946 but I learned from my mistakes. 1204 00:41:10,946 --> 00:41:14,993 This is responsibility in helmet form right now. 1205 00:41:14,993 --> 00:41:18,127 This is accountability in helmet form. 1206 00:41:18,127 --> 00:41:20,303 All right, good work, team. I'’m proud of you. 1207 00:41:20,303 --> 00:41:21,260 All right. 1208 00:41:21,260 --> 00:41:22,594 I'’m going to wear this on deck. 1209 00:41:24,960 --> 00:41:26,570 What are you going to wear out? 1210 00:41:26,570 --> 00:41:29,921 I look amazing in anything, because I'’m naturally beautiful. 1211 00:41:29,921 --> 00:41:32,184 Kind of, like, do this, too. 1212 00:41:32,184 --> 00:41:34,012 - What have you been doing? - I'’m wrapped up. 1213 00:41:34,012 --> 00:41:36,711 Go. Let'’s finish. 1214 00:41:36,711 --> 00:41:37,929 It'’s beer-o'clock, Eddie. 1215 00:41:37,929 --> 00:41:39,452 You ready to wear your helmet? 1216 00:41:39,452 --> 00:41:40,976 I'’m going to get my dick sucked with the helmet on. 1217 00:41:40,976 --> 00:41:42,064 The first one to do it. 1218 00:41:42,064 --> 00:41:44,066 First day, first one. 1219 00:41:44,066 --> 00:41:45,154 What did he just say? 1220 00:41:45,154 --> 00:41:47,199 - What? - Extra. 1221 00:41:47,199 --> 00:41:50,463 Hello. 1222 00:41:50,463 --> 00:41:51,856 Oh, it'’s so nice to see your face. 1223 00:41:51,856 --> 00:41:53,423 And how was the charter? 1224 00:41:53,423 --> 00:41:57,035 It was crazy, because all of the guests were, like, 1225 00:41:57,035 --> 00:41:59,951 screaming at each other. 1226 00:41:59,951 --> 00:42:01,518 It was very dramatic. 1227 00:42:01,518 --> 00:42:04,173 Oh, and I forgot to give my money to show you. 1228 00:42:04,173 --> 00:42:09,482 We got $1590 US each, so there'’s some house deposit. 1229 00:42:09,482 --> 00:42:12,355 Scott and I have been together for over two years now. 1230 00:42:12,355 --> 00:42:14,575 We'’re planning to buy a house in New Zealand, 1231 00:42:14,575 --> 00:42:18,274 because living in the converted ambulance has been lovely, 1232 00:42:18,274 --> 00:42:22,191 but we would really like to poop in real toilets 1233 00:42:22,191 --> 00:42:23,496 instead of in buckets. 1234 00:42:23,496 --> 00:42:25,455 - I love you. - I love you, too. 1235 00:42:25,455 --> 00:42:28,893 The next step in our relationship is flushing. 1236 00:42:28,893 --> 00:42:30,286 Bye. 1237 00:42:35,987 --> 00:42:37,728 Okay, um, I take a shower? 1238 00:42:37,728 --> 00:42:38,816 Okay, girl. 1239 00:42:38,816 --> 00:42:40,296 - Yes? - Yeah. 1240 00:42:40,296 --> 00:42:41,253 Awesome. 1241 00:42:41,253 --> 00:42:43,647 Here you go, baby. Night one. 1242 00:42:43,647 --> 00:42:45,562 Do you have a hair dryer and a straightener? 1243 00:42:45,562 --> 00:42:47,782 I'’ve got a straightener, but not a hairdryer. 1244 00:42:47,782 --> 00:42:48,870 Still no suitcase. 1245 00:42:48,870 --> 00:42:51,176 I had all my outfits planned. 1246 00:42:51,176 --> 00:42:54,266 - It'’s so fun. - I know. 1247 00:42:54,266 --> 00:42:57,226 I really like to dress up. I do like my nice stuff. 1248 00:42:57,226 --> 00:42:58,880 Chanel'’s one of my favorites. 1249 00:42:58,880 --> 00:43:00,490 Giorgio Marni, head to toe. 1250 00:43:00,490 --> 00:43:02,405 My dream would be to marry rich 1251 00:43:02,405 --> 00:43:04,015 and start a charity or something. 1252 00:43:04,015 --> 00:43:05,669 You know, just spending my husband'’s money. 1253 00:43:05,669 --> 00:43:06,888 That would be great. 1254 00:43:06,888 --> 00:43:08,411 Do you want to wear something of mine? 1255 00:43:08,411 --> 00:43:10,065 Can I sit in the restaurant naked here? 1256 00:43:10,065 --> 00:43:11,719 - No. - Do you have something, though? 1257 00:43:11,719 --> 00:43:13,111 I'’ve got my tracksuit, 1258 00:43:13,111 --> 00:43:14,722 which I'’m on for three weeks, ready to go. 1259 00:43:14,722 --> 00:43:17,681 I don'’t want you to wear your... ing tracksuit. 1260 00:43:17,681 --> 00:43:19,509 Why? I'’m comfy in it. 1261 00:43:23,774 --> 00:43:25,602 It'’s a love potion. 1262 00:43:25,602 --> 00:43:28,213 It'’s not bad, is it? It'’s not bad at all. 1263 00:43:28,213 --> 00:43:31,390 - What about this one. - Oh, yeah? 1264 00:43:31,390 --> 00:43:32,696 Yeah, I have a whole bunch of scents going on. 1265 00:43:32,696 --> 00:43:34,306 Oh, my God. 1266 00:43:34,306 --> 00:43:36,918 Someone went to the car wash and paid extra for the wax. 1267 00:43:36,918 --> 00:43:39,181 I know! 1268 00:43:39,181 --> 00:43:41,487 She'’s still in the shower. 1269 00:43:41,487 --> 00:43:42,706 Unbelievable. 1270 00:43:42,706 --> 00:43:46,754 - You look so cute. - This is the lads room. 1271 00:43:46,754 --> 00:43:49,017 Which one do you think mine is? 1272 00:43:49,017 --> 00:43:51,106 The bottom, because it'’s longer. 1273 00:43:51,106 --> 00:43:52,455 How come you guys have two pillows? 1274 00:43:52,455 --> 00:43:53,935 Do you want one? I only use one. 1275 00:43:53,935 --> 00:43:55,240 - Really? - Yeah. 1276 00:43:55,240 --> 00:43:56,285 - Can I actually have one? - Yeah. 1277 00:43:56,285 --> 00:43:58,809 Oh, this is such good news. 1278 00:43:58,809 --> 00:43:59,941 I'’m ready to go out tonight. 1279 00:43:59,941 --> 00:44:01,986 I'’m feeling fantastic. 1280 00:44:01,986 --> 00:44:03,771 With Margot, I already have the feels. 1281 00:44:03,771 --> 00:44:06,295 There is a goal to look good, impress, 1282 00:44:06,295 --> 00:44:07,992 and to maybe lead to something, 1283 00:44:07,992 --> 00:44:09,777 but I'’m going to play it cool. 1284 00:44:09,777 --> 00:44:11,300 Yes! Oh, I'’m so happy. 1285 00:44:11,300 --> 00:44:12,780 Why are you not getting ready? 1286 00:44:12,780 --> 00:44:14,433 I'’m waiting for Laura to get out of the shower, 1287 00:44:14,433 --> 00:44:16,392 and it'’s been a really long time. 1288 00:44:18,786 --> 00:44:19,743 Tell me when. 1289 00:44:19,743 --> 00:44:21,005 Yeah. 1290 00:44:21,005 --> 00:44:22,180 What are you going to wear? 1291 00:44:22,180 --> 00:44:24,443 - This. - I love that about you. 1292 00:44:25,314 --> 00:44:26,968 - Margot! - You done? 1293 00:44:26,968 --> 00:44:27,969 Yeah. 1294 00:44:27,969 --> 00:44:29,318 Finally. 1295 00:44:44,246 --> 00:44:46,901 Black shoes, black pants, black shirt. 1296 00:44:46,901 --> 00:44:49,991 It'’s my favorite color, bro. It'’s like my heart. 1297 00:44:49,991 --> 00:44:51,035 - Laura. - It'’s a quarter passed. 1298 00:44:51,035 --> 00:44:52,167 Can we go? 1299 00:44:52,167 --> 00:44:53,516 Where the is Laura? 1300 00:44:53,516 --> 00:44:54,822 She'’s just taking forever, you know? 1301 00:44:54,822 --> 00:44:56,519 What are we doing? 1302 00:44:56,519 --> 00:44:59,478 Laura'’s in the bathroom for, I want to say, six hours. 1303 00:44:59,478 --> 00:45:01,567 We'’re all excited and ready to go. 1304 00:45:01,567 --> 00:45:04,092 I mean, look at Tzarina. She'’s in a track suit. 1305 00:45:04,092 --> 00:45:05,223 What is the time? Let'’s go. 1306 00:45:05,223 --> 00:45:06,790 I'’m not close to be ready. 1307 00:45:06,790 --> 00:45:09,314 I really want to say something, but I'’m from Wisconsin, 1308 00:45:09,314 --> 00:45:11,360 and this is how we are. 1309 00:45:11,360 --> 00:45:13,362 We'’re just really polite. 1310 00:45:13,362 --> 00:45:14,755 We got to go. We got to go. 1311 00:45:20,586 --> 00:45:22,110 Coming up... 1312 00:45:26,375 --> 00:45:27,115 Really? 1313 00:45:27,115 --> 00:45:28,812 It'’s game on. 1314 00:45:30,466 --> 00:45:31,989 Yeah! 1315 00:45:34,818 --> 00:45:36,951 Let'’s go. We have to go. 1316 00:45:36,951 --> 00:45:38,039 We got to go! 1317 00:45:38,039 --> 00:45:39,823 - Honestly, love. - What? 1318 00:45:39,823 --> 00:45:40,824 What are you doing? 1319 00:45:40,824 --> 00:45:42,260 I'’m peeing. 1320 00:45:42,260 --> 00:45:44,393 Honestly, you'’ve been a long time. Let'’s go. 1321 00:45:44,393 --> 00:45:45,916 Okay, I'’m coming. 1322 00:45:45,916 --> 00:45:47,483 I'’ve been single for four years, 1323 00:45:47,483 --> 00:45:51,530 I cannot go on the street without being dressed up. 1324 00:45:51,530 --> 00:45:53,837 This would be, like, embarrassment. 1325 00:45:53,837 --> 00:45:55,665 I don'’t want to be dating anymore, 1326 00:45:55,665 --> 00:45:59,277 having boyfriends. My next one'’s gonna be my husband. 1327 00:45:59,277 --> 00:46:00,844 Laura. 1328 00:46:00,844 --> 00:46:02,672 Welcome. You look good. 1329 00:46:02,672 --> 00:46:05,849 I can'’t say you look good after three hours. 1330 00:46:11,072 --> 00:46:13,074 - Can we go? - Let'’s go. 1331 00:46:13,074 --> 00:46:14,553 Yes! 1332 00:46:14,553 --> 00:46:16,251 Let'’s get the out of here, yo. 1333 00:46:16,251 --> 00:46:17,600 I want to be with Harry. 1334 00:46:17,600 --> 00:46:18,993 I'’m coming in this one, baby. 1335 00:46:18,993 --> 00:46:21,169 Let'’s go! 1336 00:46:21,169 --> 00:46:22,561 Let'’s go, baby. 1337 00:46:22,561 --> 00:46:23,562 Go! 1338 00:46:23,562 --> 00:46:26,435 Bye! 1339 00:46:26,435 --> 00:46:27,828 I'’m going to wear one of your shirts. 1340 00:46:27,828 --> 00:46:28,829 With a belt. 1341 00:46:28,829 --> 00:46:30,047 I don'’t think so. 1342 00:46:30,047 --> 00:46:32,528 Your labia'’s going to be hanging out. 1343 00:46:32,528 --> 00:46:34,225 I think they'’re talking about who they have crushes on, 1344 00:46:34,225 --> 00:46:36,837 and I'’ve got a feeling it'’s the three of us here. 1345 00:46:38,403 --> 00:46:40,753 It'’s like the little sleeves to hang out. 1346 00:46:40,753 --> 00:46:42,930 - Really? - I'’ve seen 'em. 1347 00:46:44,801 --> 00:46:46,716 Let'’s go, baby. 1348 00:46:46,716 --> 00:46:47,935 Hey, helmet. 1349 00:46:50,154 --> 00:46:51,808 Reunited. 1350 00:46:51,808 --> 00:46:53,766 Hey, guys. Welcome to Pier Bar. 1351 00:46:53,766 --> 00:46:54,767 Thanks. 1352 00:46:54,767 --> 00:46:55,681 - Drinks? - Oh, yes. 1353 00:46:55,681 --> 00:46:58,162 Can I please get a margarita? 1354 00:46:58,162 --> 00:46:59,947 And can we all get a tequila shot? 1355 00:46:59,947 --> 00:47:01,862 - Me too. - Same. 1356 00:47:01,862 --> 00:47:03,559 Can I have a skinny... 1357 00:47:03,559 --> 00:47:04,516 Bacardi and coke, please. 1358 00:47:04,516 --> 00:47:05,517 Be right back with those. 1359 00:47:05,517 --> 00:47:06,997 How you feeling off the bat? 1360 00:47:06,997 --> 00:47:08,433 Head of department to head of department? 1361 00:47:08,433 --> 00:47:09,913 Real happy. 1362 00:47:09,913 --> 00:47:11,132 It obviously means that we'’re pretty capable. 1363 00:47:11,132 --> 00:47:12,350 Yeah. 1364 00:47:12,350 --> 00:47:14,091 No one lost, like, the fun of it. 1365 00:47:14,091 --> 00:47:15,179 Do you know what I mean? 1366 00:47:15,179 --> 00:47:16,702 Oh, yes. 1367 00:47:16,702 --> 00:47:19,096 Margarita. Margarita. 1368 00:47:19,096 --> 00:47:20,315 Smile. 1369 00:47:20,315 --> 00:47:21,316 - Thank you so much. - Thank you. 1370 00:47:21,316 --> 00:47:23,274 Thank you very much. 1371 00:47:23,274 --> 00:47:25,363 Charter one! 1372 00:47:28,236 --> 00:47:29,498 I love it. 1373 00:47:32,370 --> 00:47:34,068 You'’ve got the jeans, the crop top, 1374 00:47:34,068 --> 00:47:36,940 not the three and a half hours in the bathroom. 1375 00:47:36,940 --> 00:47:39,508 No. I don'’t do that. 1376 00:47:39,508 --> 00:47:40,857 I want to get my boogie on. 1377 00:47:42,337 --> 00:47:43,773 Come on. 1378 00:47:43,773 --> 00:47:44,556 After you, miss. 1379 00:47:44,556 --> 00:47:46,254 I have a pick-up line. 1380 00:47:46,254 --> 00:47:47,646 I'’m trying to flirt with them. 1381 00:47:47,646 --> 00:47:49,257 I'’m just like, "hey, miss, how are you?" 1382 00:47:49,257 --> 00:47:50,998 And then they always just reply, 1383 00:47:50,998 --> 00:47:53,130 "Oh, hey, I'’m really good. How are you?" 1384 00:47:53,130 --> 00:47:54,827 They love it. "Miss." 1385 00:47:55,741 --> 00:47:57,613 And it could lead to a kiss, 1386 00:47:57,613 --> 00:47:59,441 and then it could lead on from that. 1387 00:47:59,441 --> 00:48:00,964 But the percentage of it leading to a kiss, 1388 00:48:00,964 --> 00:48:02,444 I'’d say 50%. 1389 00:48:04,098 --> 00:48:05,664 It'’s pretty good. It could be better. 1390 00:48:05,664 --> 00:48:07,275 But it'’s pretty good. 1391 00:48:18,808 --> 00:48:20,027 Really? 1392 00:48:20,027 --> 00:48:22,986 Harry is this long, lanky, full of energy, 1393 00:48:22,986 --> 00:48:24,422 Dalmatian on ice. 1394 00:48:24,422 --> 00:48:25,989 It kind of works in my favor a little bit, 1395 00:48:25,989 --> 00:48:27,817 because Harry'’s like, 1396 00:48:27,817 --> 00:48:30,385 and then I'’m like, subtle and sly. 1397 00:48:30,385 --> 00:48:31,995 It'’s game on. 1398 00:48:31,995 --> 00:48:33,344 - Ready? - Oh! 1399 00:48:37,044 --> 00:48:38,480 Oh, what? 1400 00:48:40,264 --> 00:48:41,439 I don'’t want this. 1401 00:48:45,922 --> 00:48:47,402 What? 1402 00:48:48,925 --> 00:48:50,971 What are you guys talking about here? 1403 00:48:50,971 --> 00:48:52,015 Nothing. 1404 00:48:54,148 --> 00:48:56,019 Yay! 1405 00:49:04,506 --> 00:49:06,421 Yes, I'’m so happy! 1406 00:49:23,307 --> 00:49:25,396 Oh! 1407 00:49:27,268 --> 00:49:28,225 What happened? 1408 00:49:28,225 --> 00:49:29,400 Oh! 1409 00:49:48,202 --> 00:49:49,986 I'’m not impressed. 1410 00:49:51,814 --> 00:49:53,729 Next on "Below Deck Down Under..." 1411 00:49:53,729 --> 00:49:56,123 We'’ve got the new deck hand staring today. 1412 00:49:56,123 --> 00:49:57,776 - Oh, look. - Oh! 1413 00:49:57,776 --> 00:49:59,865 Flirting'’s gone past flirting. 1414 00:49:59,865 --> 00:50:02,085 Has it? It'’s been one date. 1415 00:50:02,085 --> 00:50:03,521 Do you want to press it? 1416 00:50:03,521 --> 00:50:05,915 There'’s something between... Margot and I. 1417 00:50:05,915 --> 00:50:07,134 Oh! 1418 00:50:07,134 --> 00:50:09,005 Jack Freeman is a luxury interior designer 1419 00:50:09,005 --> 00:50:10,093 with expensive taste. 1420 00:50:10,093 --> 00:50:12,226 - How are you? - Classic rich kids. 1421 00:50:12,226 --> 00:50:13,401 Daddy'’s money. 1422 00:50:13,401 --> 00:50:15,185 We'’re like king and queen here. 1423 00:50:15,185 --> 00:50:17,448 Oh, no! 1424 00:50:19,537 --> 00:50:20,495 I'’ll just wait 'til they ask. 1425 00:50:20,495 --> 00:50:21,974 Yeah, I need a bit of ice. 1426 00:50:21,974 --> 00:50:24,107 If I were chief stew, my standards would be a bit higher. 1427 00:50:24,107 --> 00:50:25,891 Put these lines away. Clean up these fenders. 1428 00:50:25,891 --> 00:50:27,545 We should be started up by now. 1429 00:50:27,545 --> 00:50:29,330 That'’s our fault, we weren'’t prepared. 1430 00:50:29,330 --> 00:50:30,766 I need Luke to be on the ball. 1431 00:50:30,766 --> 00:50:32,115 Oh, there'’s glass! 1432 00:50:32,115 --> 00:50:33,334 He'’s cut himself. 1433 00:50:33,334 --> 00:50:34,900 - Not good in the white, is it? - No. 100619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.