All language subtitles for Below Deck Down Under - 02x01 - Yes, We Cairns

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,652 --> 00:00:03,176 This season, from a captain'’s point of view, 2 00:00:03,176 --> 00:00:05,439 I have to look after my standards. 3 00:00:08,399 --> 00:00:10,270 It'’s five-star silver service. 4 00:00:10,270 --> 00:00:12,272 As a team, we'’re not going to settle 5 00:00:12,272 --> 00:00:14,100 for any less than perfection. 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,712 Come on, come on! 7 00:00:17,712 --> 00:00:20,498 Oh! 8 00:00:22,065 --> 00:00:23,283 All right, let'’s get this out of the way. 9 00:00:23,283 --> 00:00:25,111 We'’re doing one for the team. 10 00:00:25,111 --> 00:00:28,636 Is that a banana in your pants or are you happy to see me? 11 00:00:29,724 --> 00:00:31,683 Yes, captain, yeah! 12 00:00:31,683 --> 00:00:34,816 Welcome to Australia, ladies and gentlemen. 13 00:00:34,816 --> 00:00:38,298 This season, I'’m not going to take any sh... from people. 14 00:00:38,298 --> 00:00:40,126 I'’m a tough bitch now. 15 00:00:43,260 --> 00:00:46,001 And that'’s how you have a boyfriend and I don'’t. 16 00:00:46,001 --> 00:00:47,481 The first thing I thought about 17 00:00:47,481 --> 00:00:50,528 when I got out of bed was money and alcohol. 18 00:00:50,528 --> 00:00:51,616 This is so good. 19 00:00:51,616 --> 00:00:53,183 It'’s like an orgasm in my mouth. 20 00:00:53,183 --> 00:00:54,401 I beat myself up. 21 00:00:55,707 --> 00:00:57,839 I bet someone else could do this better than me. 22 00:00:57,839 --> 00:01:00,538 This is us together trying to get to the end game, okay? 23 00:01:00,538 --> 00:01:04,411 I have three therapists that are not really working. 24 00:01:04,411 --> 00:01:08,023 We have all these cool, beautiful, good-looking people. 25 00:01:08,023 --> 00:01:09,721 We all have sexual chemistry. 26 00:01:09,721 --> 00:01:13,551 So Harry likes Margot, who likes Luke. 27 00:01:13,551 --> 00:01:18,251 And Laura likes Adam, but also wants Luke. 28 00:01:18,251 --> 00:01:21,646 It'’s a love pentagon. 29 00:01:21,646 --> 00:01:24,170 Take your foot off the pedal right now. 30 00:01:24,170 --> 00:01:27,304 We'’re a team, this is our home. 31 00:01:27,304 --> 00:01:29,697 We'’re not dragging any anchors around. 32 00:01:29,697 --> 00:01:31,743 - Get that fender over. - Stand by, stand by. 33 00:01:31,743 --> 00:01:32,874 Don'’t let that hit. 34 00:01:32,874 --> 00:01:34,093 I'’ve got no control over the bow. 35 00:01:34,093 --> 00:01:35,399 - Oh no, oh no, oh no! - Get a line on. 36 00:01:35,399 --> 00:01:37,227 I'’m afraid it's going to explode. 37 00:01:37,227 --> 00:01:40,143 Why do you guys not understand that I'’m lactose intolerant? 38 00:01:40,143 --> 00:01:41,753 Oh... ing sh... . 39 00:01:41,753 --> 00:01:44,234 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 40 00:01:48,412 --> 00:01:50,718 There needs to be some sort of chat with the crew. 41 00:01:52,155 --> 00:01:53,373 That'’s enough. 42 00:01:53,373 --> 00:01:54,940 I'’m going to terminate your employment. 43 00:01:54,940 --> 00:01:56,376 What the? 44 00:01:56,376 --> 00:01:57,876 You need to get off the boat tonight. 45 00:02:11,783 --> 00:02:14,960 Wow, this is going to be interesting. 46 00:02:14,960 --> 00:02:16,657 Only one prop, eh? 47 00:02:16,657 --> 00:02:18,964 Very nostalgic. 48 00:02:18,964 --> 00:02:20,313 Hi! 49 00:02:22,272 --> 00:02:24,839 Oh, I'’m so excited to see you. 50 00:02:24,839 --> 00:02:26,841 Hello. 51 00:02:26,841 --> 00:02:28,278 This is amazing. 52 00:02:28,278 --> 00:02:29,540 Should we go up to the bridge? 53 00:02:29,540 --> 00:02:30,845 Yep. 54 00:02:30,845 --> 00:02:33,674 Oh, look at this. 55 00:02:33,674 --> 00:02:36,155 It'’s like an old expedition boat, eh? 56 00:02:36,155 --> 00:02:38,636 1977 converted fishing troller. 57 00:02:38,636 --> 00:02:42,161 - Good greeting room. - Love all these ships. 58 00:02:42,161 --> 00:02:43,467 It'’s so interesting. 59 00:02:43,467 --> 00:02:45,643 If we ever sink, we can probably jump on that. 60 00:02:45,643 --> 00:02:47,166 Yeah, yeah. 61 00:02:47,166 --> 00:02:48,254 This is pretty impressive. 62 00:02:48,254 --> 00:02:49,473 Oh, here'’s the master. 63 00:02:49,473 --> 00:02:50,996 This is very grand. 64 00:02:50,996 --> 00:02:53,172 It'’s like an old explorer'’s room. 65 00:02:53,172 --> 00:02:55,000 Good spa, good bath. 66 00:02:55,000 --> 00:02:58,612 Northern Sun is a 1977 Japanese fishing vessel 67 00:02:58,612 --> 00:03:01,136 that'’s been converted to a luxury super yacht. 68 00:03:01,136 --> 00:03:03,008 It'’s got massive dive locker, 69 00:03:03,008 --> 00:03:04,531 huge forward toy storage, 70 00:03:04,531 --> 00:03:06,403 two big tenders, fully set up. 71 00:03:06,403 --> 00:03:09,928 It'’s the perfect vessel because this season we'’re in Cairns. 72 00:03:09,928 --> 00:03:12,670 Right at the foothills of the most spectacular 73 00:03:12,670 --> 00:03:15,063 underwater scenery you'’ll ever see. 74 00:03:15,063 --> 00:03:16,326 It'’s adventure yachting. 75 00:03:16,326 --> 00:03:18,241 It'’s perfect for exploration. 76 00:03:18,241 --> 00:03:19,677 I think it'’s beautiful. 77 00:03:19,677 --> 00:03:21,331 Fantastic. 78 00:03:21,331 --> 00:03:22,854 So your stewardess'’s look good. 79 00:03:22,854 --> 00:03:25,291 Laura, the second, she'’s had some good experience. 80 00:03:25,291 --> 00:03:27,728 - Oh, Chief stew. - Yep. 81 00:03:27,728 --> 00:03:29,208 - Okay. - Margot, your third stewardess. 82 00:03:29,208 --> 00:03:30,775 She'’s still on charter on another boat. 83 00:03:30,775 --> 00:03:32,298 She'’s not going to be here for a couple of days. 84 00:03:32,298 --> 00:03:34,822 - So... - Oh, no. 85 00:03:34,822 --> 00:03:37,129 You'’re going to have to start this first charter on day one. 86 00:03:37,129 --> 00:03:38,652 With just two of us. 87 00:03:38,652 --> 00:03:40,524 And then she'’s flying in straight from a charter. 88 00:03:40,524 --> 00:03:41,525 Can we get the boat ready without her? 89 00:03:41,525 --> 00:03:42,874 - Yeah. - Okay. 90 00:03:42,874 --> 00:03:44,615 I feel so excited. 91 00:03:44,615 --> 00:03:46,573 I just want to smash the first charter. 92 00:03:46,573 --> 00:03:48,009 - Big day. - Bloody big day. 93 00:03:48,009 --> 00:03:49,054 All righty. 94 00:03:49,054 --> 00:03:50,534 This season, as a Chief stew, 95 00:03:50,534 --> 00:03:52,492 no one'’s going to walk all over me. 96 00:03:52,492 --> 00:03:54,929 Hasn'’t been done... 97 00:03:54,929 --> 00:03:56,279 I'’m so very sick today. 98 00:03:56,279 --> 00:03:57,497 Were you on the phone to your boyfriend? 99 00:03:57,497 --> 00:03:58,498 Is that why you'’re working so slow? 100 00:03:58,498 --> 00:03:59,717 I never work slow. 101 00:03:59,717 --> 00:04:02,502 I think we find an experienced replacement. 102 00:04:02,502 --> 00:04:04,548 I'’m going to be a tough bitch. 103 00:04:04,548 --> 00:04:06,245 Well, a tougher bitch. 104 00:04:06,245 --> 00:04:08,378 I'’m going to be direct because I don'’t know 105 00:04:08,378 --> 00:04:10,510 if it'’s quite in me to be a bitch. 106 00:04:12,338 --> 00:04:14,079 Last year you stepped up big time. 107 00:04:14,079 --> 00:04:15,341 - Yeah, thank you. - Do it again. 108 00:04:15,341 --> 00:04:17,082 - Yep. - Right-o. 109 00:04:17,082 --> 00:04:18,866 Looks like we'’re going on an expedition. 110 00:04:18,866 --> 00:04:21,608 Just don'’t know about that wind and weather. 111 00:04:21,608 --> 00:04:24,350 Oh, Jesus. These are huge. 112 00:04:24,350 --> 00:04:26,004 - Luke. - Captain. 113 00:04:26,004 --> 00:04:27,527 - Yeah, how are you buddy? - Very good. 114 00:04:27,527 --> 00:04:28,746 - Cool. - That'’s a strong handshake. 115 00:04:28,746 --> 00:04:30,095 I like it. 116 00:04:30,095 --> 00:04:31,270 Welcome, mate. You'’ve been to Cairns before? 117 00:04:31,270 --> 00:04:32,750 I have. 118 00:04:32,750 --> 00:04:34,534 I had six months up here on a boat, which is nice. 119 00:04:34,534 --> 00:04:37,581 Well, this is an old converted 1977 vessel. 120 00:04:37,581 --> 00:04:39,017 She'’s got five meters draft. 121 00:04:39,017 --> 00:04:43,021 So given the boat, the age and single screw, 122 00:04:43,021 --> 00:04:44,718 it'’s actually quite difficult to drive. 123 00:04:44,718 --> 00:04:46,067 Is this something new for you? 124 00:04:46,067 --> 00:04:49,332 Well, a single screw variable pitch 1977. 125 00:04:49,332 --> 00:04:50,376 You don'’t get many of them. 126 00:04:50,376 --> 00:04:52,030 - We got this. - We have. 127 00:04:52,030 --> 00:04:54,249 Lucky I like a challenge because I'’ve got one. 128 00:04:54,249 --> 00:04:55,860 It'’s a converted fishing vessel. 129 00:04:55,860 --> 00:04:58,428 They modernized the interior for the guest, but not for me. 130 00:04:58,428 --> 00:05:00,560 It'’s not a push button electronic boat. 131 00:05:00,560 --> 00:05:01,996 It'’s the way things used to be. 132 00:05:01,996 --> 00:05:03,563 It'’s like a vintage car. 133 00:05:03,563 --> 00:05:05,260 And it'’s going to take everything I'’ve learned 134 00:05:05,260 --> 00:05:06,653 in 25 years to drive this. 135 00:05:06,653 --> 00:05:09,787 I'’m at Cairns where I like crashing boats. 136 00:05:09,787 --> 00:05:13,268 Dinner rush was interrupted by an unexpected guest. 137 00:05:13,268 --> 00:05:14,487 We shut down all engines, 138 00:05:14,487 --> 00:05:16,054 dropped an anchor and selected a spot 139 00:05:16,054 --> 00:05:18,839 where there was no personnel. 140 00:05:18,839 --> 00:05:20,580 A bit of navigating around the reefs. 141 00:05:20,580 --> 00:05:22,582 I'’m looking at that anchor island being like, 142 00:05:22,582 --> 00:05:23,931 that'’s commercial. 143 00:05:23,931 --> 00:05:25,672 - A bit of work, isn'’t it? - Yeah. 144 00:05:25,672 --> 00:05:26,804 I love the nostalgia of it all. It'’s going to be fun. 145 00:05:26,804 --> 00:05:27,848 All right. I'’ll head down. 146 00:05:27,848 --> 00:05:28,980 Thanks so much. Nice to meet you. 147 00:05:28,980 --> 00:05:30,677 All right. 148 00:05:31,635 --> 00:05:33,071 - How are you? - Hello. 149 00:05:33,071 --> 00:05:35,160 Hi, I'’m Luke. Nice to meet you. 150 00:05:35,160 --> 00:05:37,510 - Nice to meet you. Aesha. - Aesha. Pleasure. 151 00:05:37,510 --> 00:05:38,946 - Hello. - Chef. 152 00:05:38,946 --> 00:05:40,339 Tzarina. 153 00:05:40,339 --> 00:05:41,993 - Hi, Captain, How are you? - Pleased to meet you. 154 00:05:41,993 --> 00:05:43,821 - Pleased to meet you. - Welcome aboard. 155 00:05:43,821 --> 00:05:44,909 Just look at how big this is. 156 00:05:44,909 --> 00:05:47,825 Whoa. Look at this place! 157 00:05:47,825 --> 00:05:49,479 You'’ve got yourself a nice little CV. 158 00:05:49,479 --> 00:05:50,523 - Do you think? - Yeah. 159 00:05:50,523 --> 00:05:51,611 You'’ve done some stuff here. 160 00:05:51,611 --> 00:05:53,004 You'’re pretty diverse. 161 00:05:53,004 --> 00:05:54,309 Oh, let'’s see. 162 00:05:54,309 --> 00:05:55,789 People describe me as weird. 163 00:05:55,789 --> 00:05:57,530 It was difficult growing up. 164 00:05:57,530 --> 00:06:00,490 I went to a private Christian German school 165 00:06:00,490 --> 00:06:04,102 as a bisexual Jewish woman. 166 00:06:04,102 --> 00:06:05,799 I was a little sh... at school. 167 00:06:05,799 --> 00:06:07,714 I just used to set fire to everything. 168 00:06:07,714 --> 00:06:09,368 I was fascinated with it. 169 00:06:09,368 --> 00:06:10,804 So I went a little bit off the rails. 170 00:06:10,804 --> 00:06:12,850 After school, my mother was like, 171 00:06:12,850 --> 00:06:14,504 you'’ve got to do something. 172 00:06:14,504 --> 00:06:16,462 So I did cooking school. 173 00:06:16,462 --> 00:06:18,116 It was the only thing I was good at. 174 00:06:18,116 --> 00:06:20,684 And I was like, oh my God. I'’m a chef. This is it. 175 00:06:20,684 --> 00:06:23,643 And now I'’m 30 and I'’m still doing it. 176 00:06:23,643 --> 00:06:25,123 I'’ll let you find your way. 177 00:06:25,123 --> 00:06:26,254 Thank you so much. 178 00:06:26,254 --> 00:06:30,389 30. Flirty. Thriving. 179 00:06:30,389 --> 00:06:31,477 Ohh... 180 00:06:31,477 --> 00:06:33,479 I'’m sweating me tits off. 181 00:06:33,479 --> 00:06:34,567 Who'’s that? 182 00:06:34,567 --> 00:06:35,916 - Cheffy! - Cheffy! 183 00:06:35,916 --> 00:06:37,265 - I'’m Tzarina, by the way. - Tzarina? 184 00:06:37,265 --> 00:06:38,876 How are you feeling? 185 00:06:38,876 --> 00:06:41,052 I mean, I'’m okay, but they'’ve lost my suitcase. 186 00:06:41,052 --> 00:06:42,270 Oh, no. 187 00:06:42,270 --> 00:06:43,837 And just, yeah. 188 00:06:43,837 --> 00:06:47,319 Well, if you need to borrow anything of mine until... 189 00:06:47,319 --> 00:06:48,581 That'’s so annoying. 190 00:06:48,581 --> 00:06:50,191 And they'’re real expensive, too, eh? 191 00:06:50,191 --> 00:06:51,366 Yeah. 192 00:06:51,366 --> 00:06:53,020 I have no makeup. I have nothing. 193 00:06:53,020 --> 00:06:56,459 Well, I was thinking, me and you should share. 194 00:06:56,459 --> 00:06:58,591 Jesus, the rooms are huge. 195 00:06:58,591 --> 00:06:59,853 Here we go. 196 00:06:59,853 --> 00:07:01,420 - You meet Captain, right? - Yeah. 197 00:07:01,420 --> 00:07:02,726 Oh, yeah. 198 00:07:02,726 --> 00:07:05,163 Jesus, I would climb that like a tree. Oomph. 199 00:07:07,557 --> 00:07:08,514 - Hi! - I'’m Laura. 200 00:07:08,514 --> 00:07:10,081 Aesha! 201 00:07:10,081 --> 00:07:12,736 You are going to be... You'’re my second hand, you. 202 00:07:12,736 --> 00:07:14,694 Cheffo. Where you from? 203 00:07:14,694 --> 00:07:16,479 - From Bristol. - Bristol. 204 00:07:17,567 --> 00:07:18,742 - How are you? - Laura. 205 00:07:18,742 --> 00:07:20,787 Shaking hands. Laura, I like it. 206 00:07:20,787 --> 00:07:22,397 - Where you from? - I'’m from Latvia. 207 00:07:22,397 --> 00:07:23,921 Latvia? Nice. 208 00:07:23,921 --> 00:07:26,489 I don'’t expect you to know where that is, but... 209 00:07:26,489 --> 00:07:27,533 Because you'’re stupid, apparently. 210 00:07:27,533 --> 00:07:28,795 I'’m a commoner. 211 00:07:28,795 --> 00:07:31,189 I'’m a massive flirt. Like, too much. 212 00:07:31,189 --> 00:07:32,495 You know what I'’m not trying to flirt? 213 00:07:32,495 --> 00:07:35,106 I do it. 214 00:07:35,106 --> 00:07:36,150 Okay. 215 00:07:36,150 --> 00:07:39,066 It just creates crew morale. 216 00:07:39,066 --> 00:07:40,328 This is the orgy shower. 217 00:07:40,328 --> 00:07:42,461 The orgy shower, Jesus! 218 00:07:42,461 --> 00:07:43,593 I'’m calling it right now. 219 00:07:45,029 --> 00:07:46,552 I'’m going to check out my galley. 220 00:07:46,552 --> 00:07:48,119 - Where am I? - Either that one or that one. 221 00:07:48,119 --> 00:07:49,816 - They are really big. - Oh, my God! 222 00:07:49,816 --> 00:07:51,426 I'’ll let you get changed. 223 00:07:51,426 --> 00:07:52,819 Okay. 224 00:07:52,819 --> 00:07:54,299 Oh! 225 00:07:54,299 --> 00:07:57,215 This... ing monstrosity. 226 00:08:02,394 --> 00:08:03,961 - Hi! - Hey, I'’m Adam. 227 00:08:03,961 --> 00:08:05,615 - Nice to meet you. - Adam, you'’ll be down here. 228 00:08:05,615 --> 00:08:06,616 Thank you. 229 00:08:06,616 --> 00:08:07,791 She'’s a big boat. 230 00:08:07,791 --> 00:08:09,140 - How you doing, Adam? - Good. 231 00:08:09,140 --> 00:08:10,489 - Nice to meet you. - Adam, where you from? 232 00:08:10,489 --> 00:08:12,143 - Brooklyn, New York. - Brooklyn. 233 00:08:12,143 --> 00:08:13,013 What'’s your position? 234 00:08:13,013 --> 00:08:13,971 I'’m usually a third mate. 235 00:08:13,971 --> 00:08:15,189 Like, cargo ships and stuff. 236 00:08:15,189 --> 00:08:16,321 Oh, you got, like, a commercial background. 237 00:08:16,321 --> 00:08:17,670 Commercial, yeah, yeah. 238 00:08:17,670 --> 00:08:18,671 You'’re going to teach me how to run this ship. 239 00:08:18,671 --> 00:08:20,020 I got you, brother. 240 00:08:20,020 --> 00:08:21,544 In high school, I had really bad grades. 241 00:08:21,544 --> 00:08:23,154 I didn'’t take school too serious. 242 00:08:23,154 --> 00:08:24,721 One day, my guidance counselor pulled me into his office. 243 00:08:24,721 --> 00:08:26,157 And he was like, what are your plans after high school? 244 00:08:26,157 --> 00:08:29,508 And I was like, I don'’t know. You know? 245 00:08:29,508 --> 00:08:32,337 So he helped me get into this four-year maritime school. 246 00:08:32,337 --> 00:08:33,991 Somehow I passed. 247 00:08:33,991 --> 00:08:35,949 God, man. Like, I was so proud. 248 00:08:35,949 --> 00:08:38,299 Now I have this Third Mate, unlimited License, 249 00:08:38,299 --> 00:08:40,475 which allows me to work on any ship in the world. 250 00:08:40,475 --> 00:08:42,042 Pleasure, I'’ll let you get into your gear, okay? 251 00:08:42,042 --> 00:08:43,827 My first job was on commercial boats. 252 00:08:43,827 --> 00:08:46,481 Just getting the cargo from point A to point B. 253 00:08:46,481 --> 00:08:47,831 So I'’m pretty new to yachting. 254 00:08:47,831 --> 00:08:49,006 I'’m grateful to be here, honestly, 255 00:08:49,006 --> 00:08:50,660 just because everyone'’s my age 256 00:08:50,660 --> 00:08:52,531 and kind of have a little more fun at work. 257 00:08:52,531 --> 00:08:54,011 I'’m excited for it. 258 00:09:00,670 --> 00:09:03,324 Need to get some provisions on board, hey? 259 00:09:04,717 --> 00:09:05,849 - Hey, Harry. - Nice to meet you, Luke. 260 00:09:05,849 --> 00:09:07,154 Luke? 261 00:09:07,154 --> 00:09:08,678 It'’s like Antique's Roadshow on water. 262 00:09:08,678 --> 00:09:10,201 Yeah, bro. 263 00:09:10,201 --> 00:09:11,506 Jump in. Jump in. 264 00:09:11,506 --> 00:09:12,725 - Harry. - Adam. 265 00:09:12,725 --> 00:09:14,292 - Adam. - Do you prefer top or bottom? 266 00:09:14,292 --> 00:09:15,772 Whatever you prefer. You'’re the bigger guy. 267 00:09:15,772 --> 00:09:17,251 - I usually go bottom. - I'’ll take top. 268 00:09:17,251 --> 00:09:18,557 What do you think? 269 00:09:18,557 --> 00:09:20,907 Well, it'’s, um... 270 00:09:20,907 --> 00:09:23,344 Not a lot of prep area. or space. 271 00:09:23,344 --> 00:09:25,608 There'’s not much room to plate and stuff. 272 00:09:25,608 --> 00:09:26,739 Much space to do, yeah. 273 00:09:26,739 --> 00:09:28,872 It'’s going to be a thing. 274 00:09:28,872 --> 00:09:30,221 You'’ve been yachting for a while now? 275 00:09:30,221 --> 00:09:32,136 Full time, probably about a year. 276 00:09:32,136 --> 00:09:33,572 Oh, okay. 277 00:09:33,572 --> 00:09:35,443 My brother owns a syndicate yacht company. 278 00:09:35,443 --> 00:09:36,444 That'’s who I work for in Sydney. 279 00:09:36,444 --> 00:09:37,881 Nice. 280 00:09:37,881 --> 00:09:40,100 We get to see these amazing places and "party" 281 00:09:40,100 --> 00:09:42,233 while working at the same time. 282 00:09:42,233 --> 00:09:44,627 - What is that? - It'’s the scuba diving. 283 00:09:44,627 --> 00:09:45,845 You brought that with you? 284 00:09:45,845 --> 00:09:47,499 - I dive every week. - Damn, brother. 285 00:09:47,499 --> 00:09:50,241 It'’s good to talk about how I work together as a team. 286 00:09:50,241 --> 00:09:51,895 - Communication'’s key. - Yeah. 287 00:09:51,895 --> 00:09:54,114 - I don'’t like to raise my voice. - Yeah. 288 00:09:54,114 --> 00:09:55,768 Like, if it'’s not a guest requesting it 289 00:09:55,768 --> 00:09:56,987 or something, or it'’s a provision or something, 290 00:09:56,987 --> 00:09:58,684 - I get a bit pissed off. - Oh, yeah. Yeah. 291 00:09:58,684 --> 00:10:03,036 This season I'’m hoping to have a chef that I can just talk to. 292 00:10:03,036 --> 00:10:05,212 And it'’s not like these... ing grenades 293 00:10:05,212 --> 00:10:06,518 sh... all over my face. 294 00:10:06,518 --> 00:10:08,433 And how many yachts have you actually worked on? 295 00:10:08,433 --> 00:10:10,348 I don'’t know. How many vacuums have you pushed? 296 00:10:10,348 --> 00:10:12,132 How many... ing frying pans have you flipped? 297 00:10:12,132 --> 00:10:15,048 You stick to vacuums, I'’ll stick to cooking. 298 00:10:15,048 --> 00:10:17,964 It'’s not that much to ask for. 299 00:10:17,964 --> 00:10:20,619 Let'’s see how the first few charters go. 300 00:10:20,619 --> 00:10:21,968 Yeah. 301 00:10:26,277 --> 00:10:27,582 , man. 302 00:10:27,582 --> 00:10:29,367 I wonder if I fit in the shower. 303 00:10:29,367 --> 00:10:30,455 How tall are you, man? 304 00:10:30,455 --> 00:10:31,978 - Six foot four. - Six foot four? 305 00:10:31,978 --> 00:10:33,414 Right. I'’ll hit this. 306 00:10:33,414 --> 00:10:35,155 Put a helmet on you. 307 00:10:39,638 --> 00:10:41,074 All crew, all crew. 308 00:10:41,074 --> 00:10:43,294 We'’ll have a crew meeting in the main deck salon. 309 00:10:43,294 --> 00:10:44,512 - Copy. - Can you get up to the salon? 310 00:10:44,512 --> 00:10:45,818 Crew meeting, crew meeting. 311 00:10:45,818 --> 00:10:47,385 Can'’t be late for the first meeting. 312 00:10:47,385 --> 00:10:48,603 - Let'’s go, buddy. - I'’m excited for this. 313 00:10:48,603 --> 00:10:49,604 That'’s going to be fun. 314 00:10:49,604 --> 00:10:50,780 Is this everyone? 315 00:10:50,780 --> 00:10:53,347 Right-o. Welcome to Northern Sun. 316 00:10:53,347 --> 00:10:54,740 Thank you. 317 00:10:54,740 --> 00:10:55,741 The weather'’s going to be a bit strong. 318 00:10:55,741 --> 00:10:56,742 That'’s normal up here. 319 00:10:56,742 --> 00:10:58,222 The reefs are good. 320 00:10:58,222 --> 00:10:59,789 And there'’s a good half a dozen, dozen reefs 321 00:10:59,789 --> 00:11:01,094 that we'’re going to visit over the season. 322 00:11:01,094 --> 00:11:02,617 It'’s a family vibe I like on board. 323 00:11:02,617 --> 00:11:04,489 Be respectful for each person. 324 00:11:04,489 --> 00:11:05,838 Zero drinking on charter. 325 00:11:05,838 --> 00:11:06,970 Caught, off. 326 00:11:06,970 --> 00:11:08,928 Whenever guests are in the water, 327 00:11:08,928 --> 00:11:10,756 I like a crew member definitely close by 328 00:11:10,756 --> 00:11:12,105 or in the water with them. 329 00:11:12,105 --> 00:11:14,847 We have two engineers, Vlad and Dyma. 330 00:11:14,847 --> 00:11:17,632 And the first officer, Dave, that will be with us. 331 00:11:17,632 --> 00:11:19,678 Um... we have got two crew down. 332 00:11:19,678 --> 00:11:21,245 Okay. 333 00:11:21,245 --> 00:11:22,768 - We'’re down two? - What'’s going on? 334 00:11:22,768 --> 00:11:24,161 Yeah, we'’re two people down. 335 00:11:24,161 --> 00:11:27,120 One of them was going to be at a deckhand. 336 00:11:27,120 --> 00:11:29,732 However, he can'’t make it. 337 00:11:29,732 --> 00:11:31,951 So we'’re finding a replacement. 338 00:11:31,951 --> 00:11:34,998 We'’ve got a charter tomorrow at 12 o'’clock. 339 00:11:34,998 --> 00:11:36,739 - It'’s full on. - Wow. 340 00:11:36,739 --> 00:11:38,697 - One in all in. - Yep, let'’s go. 341 00:11:38,697 --> 00:11:40,133 Thank you, Captain. 342 00:11:40,133 --> 00:11:41,700 It'’s not the way it was supposed to be. 343 00:11:41,700 --> 00:11:43,049 I wanted a strong team this year, 344 00:11:43,049 --> 00:11:44,616 but I'’m two crew down. 345 00:11:44,616 --> 00:11:46,792 Now I just need to work with what we'’ve got. 346 00:11:46,792 --> 00:11:48,315 It'’s not a very good start. 347 00:11:50,491 --> 00:11:51,666 Coming up... 348 00:11:51,666 --> 00:11:53,190 Guests are five minutes out. 349 00:11:53,190 --> 00:11:55,366 Oh, no! 350 00:11:55,366 --> 00:11:57,498 I just split my skort. 351 00:11:57,498 --> 00:12:00,632 The guests can'’t see my labia! 352 00:12:00,632 --> 00:12:02,025 And later... 353 00:12:02,025 --> 00:12:03,853 No! They acting like I'’m crazy. 354 00:12:03,853 --> 00:12:05,158 There'’s a lot of drama happening. 355 00:12:05,158 --> 00:12:06,725 all y'’all mother... ers. 356 00:12:06,725 --> 00:12:09,075 We got on the boat five minutes ago. 357 00:12:18,476 --> 00:12:21,174 Let'’s just have a look and see what we'’re working with. 358 00:12:25,657 --> 00:12:27,180 Yeah, so just so. 359 00:12:27,180 --> 00:12:28,573 Trying to do a million things at once. 360 00:12:28,573 --> 00:12:29,835 Hi. 361 00:12:29,835 --> 00:12:31,141 Could I order some knives, please? 362 00:12:31,141 --> 00:12:32,620 Yes, tell me what you need. 363 00:12:32,620 --> 00:12:35,449 Okay, if they have a set with a smaller chef knife and 364 00:12:35,449 --> 00:12:38,278 a bigger one and a pastry knife, tweezers. 365 00:12:38,278 --> 00:12:39,497 We'’ll get that to you as quick as we can. 366 00:12:39,497 --> 00:12:40,324 Thank you. 367 00:12:40,324 --> 00:12:41,847 What'’s all this stuff? 368 00:12:41,847 --> 00:12:43,327 This is the centerboard for the sailboats. 369 00:12:43,327 --> 00:12:45,285 - Oh, yeah? - That'’s one for each of them? 370 00:12:45,285 --> 00:12:48,158 - Yeah. - These are sea bobs. 371 00:12:48,158 --> 00:12:49,420 We need to figure out this bad boy. 372 00:12:49,420 --> 00:12:52,989 - What is this? - Electric surfboard. 373 00:12:52,989 --> 00:12:54,120 Have you used them? Oh, sweet. 374 00:12:54,120 --> 00:12:55,774 We'’re in Cairns. 375 00:12:55,774 --> 00:12:57,515 We'’re on the Great Barrier Reef on an Explorer yacht. 376 00:12:57,515 --> 00:12:59,299 Like, this is the dream job for me. 377 00:12:59,299 --> 00:13:02,302 I was shown adventure at a very young age growing up. 378 00:13:02,302 --> 00:13:04,000 I never did soccer or football. 379 00:13:04,000 --> 00:13:07,220 I did sailing, scouts, surfing. 380 00:13:07,220 --> 00:13:09,005 My goal in yachting is to be the captain of a boat 381 00:13:09,005 --> 00:13:11,746 that goes places, an adventure boat. 382 00:13:11,746 --> 00:13:13,009 I got it all planned out. 383 00:13:13,009 --> 00:13:15,228 See, this boat'’s got all the sh... . 384 00:13:15,228 --> 00:13:16,534 Oh, my God, it'’s awesome. 385 00:13:16,534 --> 00:13:18,101 Oh, should we do a little stew meeting? 386 00:13:18,101 --> 00:13:19,842 Where do you want me? Chief Stew, tell me. 387 00:13:19,842 --> 00:13:20,886 Do you want to come up this way? 388 00:13:20,886 --> 00:13:22,279 Yeah, I'’m coming. 389 00:13:22,279 --> 00:13:23,889 All right, so I'’m not one of those dudes 390 00:13:23,889 --> 00:13:25,891 that wants to boss you around. I'’m an active leader. 391 00:13:25,891 --> 00:13:27,545 I'’m one of those dudes that wants to get in and, like, 392 00:13:27,545 --> 00:13:29,199 come with me. I'’ll show you how to do it. 393 00:13:29,199 --> 00:13:30,635 We'’re going to be very water sports-based. 394 00:13:30,635 --> 00:13:33,768 So, man, let'’s just have fun with that, okay? 395 00:13:33,768 --> 00:13:35,553 First charter. Two people down. 396 00:13:35,553 --> 00:13:37,076 Let'’s go. 397 00:13:37,076 --> 00:13:39,644 I'’ve been bosun for the last two and a half years, 398 00:13:39,644 --> 00:13:42,473 and then I was just promoted up to second officer. 399 00:13:42,473 --> 00:13:43,604 But I hated it. 400 00:13:43,604 --> 00:13:45,389 I was just on a computer all day, like, 401 00:13:45,389 --> 00:13:46,869 it was boring. 402 00:13:46,869 --> 00:13:48,261 Bosun'’s the best gig. 403 00:13:48,261 --> 00:13:50,002 My biggest thing is just don'’t be lazy, man. 404 00:13:50,002 --> 00:13:51,221 Deck down and a stew down? 405 00:13:51,221 --> 00:13:52,744 - Yeah. - Good morale all the time. 406 00:13:52,744 --> 00:13:54,006 That'’s us. 407 00:13:56,922 --> 00:13:58,532 So, just looking at your CV. 408 00:13:58,532 --> 00:14:00,186 Some boats, I'’m chef. Some boats, I'’m a stewardess. 409 00:14:00,186 --> 00:14:02,101 Passionate about theme events. 410 00:14:02,101 --> 00:14:04,016 I'’ve been an event organizer. 411 00:14:04,016 --> 00:14:05,061 I love table settings. 412 00:14:05,061 --> 00:14:06,758 I like everything all of this. 413 00:14:06,758 --> 00:14:07,802 You'’re going to be on decor? 414 00:14:07,802 --> 00:14:09,021 - Yes. - Is that okay? 415 00:14:09,021 --> 00:14:11,763 - Abso... ing-lutely. - Absolutely. 416 00:14:11,763 --> 00:14:13,156 Yes! 417 00:14:13,156 --> 00:14:15,636 Before yachting, I ran my restaurant in Barcelona, 418 00:14:15,636 --> 00:14:16,681 one table restaurant. 419 00:14:16,681 --> 00:14:17,682 It was my baby. 420 00:14:17,682 --> 00:14:19,031 Business was booming, 421 00:14:19,031 --> 00:14:21,207 and when it was just perfect. COVID happened. 422 00:14:21,207 --> 00:14:22,208 I couldn'’t do my events anymore. 423 00:14:22,208 --> 00:14:23,949 I ended up in yachting. 424 00:14:23,949 --> 00:14:26,386 I'’ve been in it for two years, but I progressed really quickly. 425 00:14:26,386 --> 00:14:29,607 I'’m a hustler. I'’m a hustler. 426 00:14:29,607 --> 00:14:31,435 I just want us to work together. 427 00:14:31,435 --> 00:14:33,393 It'’s tricky because you've also been a chief stew. 428 00:14:33,393 --> 00:14:36,048 If I ever do correct you on anything, 429 00:14:36,048 --> 00:14:39,051 remember not to take things personally. 430 00:14:39,051 --> 00:14:40,313 That'’s how you learn. 431 00:14:43,012 --> 00:14:45,318 I have been graced with what 432 00:14:45,318 --> 00:14:47,581 looks like a really strong second. 433 00:14:47,581 --> 00:14:50,149 She just seems full of energy and very capable. 434 00:14:50,149 --> 00:14:52,978 All crew, all crew. Provisions are here. 435 00:14:52,978 --> 00:14:54,110 Copy. 436 00:14:54,110 --> 00:14:55,328 How do you want to do this, brother? 437 00:14:55,328 --> 00:14:56,982 Let'’s get a bit of a train going. 438 00:14:56,982 --> 00:14:58,462 Let'’s bring it all in here, and then sort it from here down. 439 00:14:58,462 --> 00:14:59,942 We'’ve got to go, we'’ve got to go. 440 00:14:59,942 --> 00:15:01,987 - Grab some boxes, boys. - Heavy, heavy. 441 00:15:01,987 --> 00:15:03,771 - Heavy. - Thank you, sir. 442 00:15:03,771 --> 00:15:05,077 Thank you. 443 00:15:05,077 --> 00:15:06,296 - You all right? - Yeah. 444 00:15:06,296 --> 00:15:07,427 But I need to strengthen my arms. 445 00:15:07,427 --> 00:15:10,082 The corridor is so narrow. 446 00:15:10,082 --> 00:15:12,780 There'’s a lot of stuff. 447 00:15:12,780 --> 00:15:14,217 That'’s everything on board now. 448 00:15:14,217 --> 00:15:15,479 If we can focus on helping the interior in here... 449 00:15:15,479 --> 00:15:16,828 - Yeah. - We can work into the night, 450 00:15:16,828 --> 00:15:18,090 and get tomorrow ready. 451 00:15:18,090 --> 00:15:19,091 - Okay? - Perfect. 452 00:15:19,091 --> 00:15:21,267 Knives. Okay, brilliant. 453 00:15:21,267 --> 00:15:23,487 Have you ever met anybody from New York? 454 00:15:23,487 --> 00:15:24,401 Never. 455 00:15:24,401 --> 00:15:25,358 Statue of Liberty is there, hey. 456 00:15:25,358 --> 00:15:26,707 - Yeah, there it is. - Yeah. 457 00:15:26,707 --> 00:15:27,970 And the Golden Gate Bridge? 458 00:15:27,970 --> 00:15:29,536 No, that'’s San Francisco. 459 00:15:29,536 --> 00:15:30,711 San Fran. 460 00:15:30,711 --> 00:15:32,148 For '’s sake. 461 00:15:32,148 --> 00:15:33,323 All good here? 462 00:15:33,323 --> 00:15:35,107 Um, a bit worried about space. 463 00:15:35,107 --> 00:15:36,848 - You are? - Oh, yeah. 464 00:15:36,848 --> 00:15:38,197 Tzarina'’s got her work cut out here. 465 00:15:38,197 --> 00:15:40,330 This is a converted old vessel. 466 00:15:40,330 --> 00:15:41,853 Unfortunately, when they did the refit, 467 00:15:41,853 --> 00:15:43,768 they didn'’t think about the galley. 468 00:15:43,768 --> 00:15:45,291 She'’s got no service area, 469 00:15:45,291 --> 00:15:46,858 the equipment'’s old. 470 00:15:46,858 --> 00:15:48,207 When it comes to yachting. 471 00:15:48,207 --> 00:15:49,861 you definitely need a restaurant-style setup. 472 00:15:49,861 --> 00:15:52,298 Oh, here I am thinking it went all the way back. 473 00:15:52,298 --> 00:15:53,952 It'’s hard to maneuver, 474 00:15:53,952 --> 00:15:56,694 and it'’s obviously hard to cook in, too. 475 00:15:56,694 --> 00:15:58,174 Yeah. 476 00:15:58,174 --> 00:15:59,958 She'’s going to have to think outside the box on here. 477 00:15:59,958 --> 00:16:01,177 Just trying to help. 478 00:16:01,177 --> 00:16:02,221 Thank you. 479 00:16:02,221 --> 00:16:04,136 My God, he'’s so hot. 480 00:16:13,754 --> 00:16:14,799 Are you here to help? 481 00:16:14,799 --> 00:16:15,800 Yeah. 482 00:16:15,800 --> 00:16:16,888 Do you know how to vacuum? 483 00:16:16,888 --> 00:16:17,932 What am I vacuuming? 484 00:16:17,932 --> 00:16:19,369 All the guest areas. 485 00:16:19,369 --> 00:16:20,761 Done. 486 00:16:22,807 --> 00:16:24,678 Serena, Aesha, and Luke. 487 00:16:24,678 --> 00:16:27,812 Crew mess immediately for preference sheet meeting. 488 00:16:27,812 --> 00:16:29,379 Copy, crew mess. 489 00:16:29,379 --> 00:16:30,771 - Copy. - Copy. 490 00:16:32,425 --> 00:16:35,080 Right-o, preference sheet meeting number one. 491 00:16:35,080 --> 00:16:36,429 Ah! 492 00:16:37,604 --> 00:16:39,824 Carmen'’s the CEO of her own PR firm. 493 00:16:39,824 --> 00:16:41,565 She'’s bringing her best friend, Brandon. 494 00:16:41,565 --> 00:16:43,741 Her other friends work in investment 495 00:16:43,741 --> 00:16:44,698 and real estate firms. 496 00:16:44,698 --> 00:16:46,831 They'’re all very successful. 497 00:16:46,831 --> 00:16:49,877 Primary requests to be greeted with lemon drop martini, 498 00:16:49,877 --> 00:16:51,270 champagne for her guest, 499 00:16:51,270 --> 00:16:52,271 a mocktail for Kristyl. 500 00:16:52,271 --> 00:16:53,925 Kristyl doesn'’t drink. 501 00:16:53,925 --> 00:16:55,753 - Doesn'’t drink? - She'’s going to be a hoot. 502 00:16:55,753 --> 00:16:57,929 The number of times that I'’ve had people say 503 00:16:57,929 --> 00:17:00,801 that they don'’t drink, they'’re vegan, blah, blah, blah. 504 00:17:00,801 --> 00:17:02,934 And then an hour later, they'’re sipping champagne 505 00:17:02,934 --> 00:17:04,240 and swimming in meat. 506 00:17:04,240 --> 00:17:06,764 They never stick with it through the whole trip. 507 00:17:06,764 --> 00:17:08,940 It'’s so annoying. 508 00:17:08,940 --> 00:17:10,420 Itinerary requests. 509 00:17:10,420 --> 00:17:12,944 They want to experience the Seawalker helmet diving, 510 00:17:12,944 --> 00:17:14,206 which is over at Green Island. 511 00:17:14,206 --> 00:17:15,512 Okay, cool. 512 00:17:15,512 --> 00:17:17,122 A night one guest request to fine dine 513 00:17:17,122 --> 00:17:18,428 on a seafood extravaganza. 514 00:17:18,428 --> 00:17:20,125 I can do cake stands, 515 00:17:20,125 --> 00:17:22,127 hang the lobster off and make it like, 516 00:17:22,127 --> 00:17:23,694 holy sh... , it'’s everything here. 517 00:17:23,694 --> 00:17:25,304 It'’s a lot of prep for you though, isn'’t it? 518 00:17:25,304 --> 00:17:27,263 I just have to deal with the lobsters and the crab 519 00:17:27,263 --> 00:17:29,091 and stuff before, it should be okay. 520 00:17:29,091 --> 00:17:31,963 One night two guest wants a Moulin Rouge theme party. 521 00:17:31,963 --> 00:17:35,967 They welcome the crew to join in and form the Can-can. 522 00:17:35,967 --> 00:17:37,664 Yeah, it'’s going to be pretty raunchy. 523 00:17:37,664 --> 00:17:38,883 Yeah. 524 00:17:38,883 --> 00:17:40,580 I look pretty spastic when I dance, 525 00:17:40,580 --> 00:17:42,278 so I don'’t know if I'’m cut out for it. 526 00:17:42,278 --> 00:17:43,801 It'’s the first charter. 527 00:17:43,801 --> 00:17:45,019 You'’ve got a good preference sheet here. 528 00:17:45,019 --> 00:17:46,151 You can be on top of it. 529 00:17:46,151 --> 00:17:47,283 One step ahead, okay? 530 00:17:47,283 --> 00:17:48,806 I reckon you guys have got this. 531 00:17:48,806 --> 00:17:49,937 Thank you so much. 532 00:17:49,937 --> 00:17:51,287 - Cool. - Cool, guys. 533 00:17:51,287 --> 00:17:53,115 This could be a really big disaster, you know. 534 00:17:53,115 --> 00:17:54,942 I think we got this. 535 00:17:54,942 --> 00:17:57,162 I'’m going to careful with my little fingers tonight. 536 00:17:57,162 --> 00:17:58,859 First day, cut my finger off. 537 00:17:58,859 --> 00:18:00,426 So what time am I up? 538 00:18:00,426 --> 00:18:02,593 Get up and 6:00 and start getting those cushions out. 539 00:18:04,169 --> 00:18:05,649 Beds, toiletries, towels. 540 00:18:05,649 --> 00:18:07,651 Once we'’ve done those, we'’ll knock off. 541 00:18:07,651 --> 00:18:10,132 Okay. 542 00:18:10,132 --> 00:18:12,917 ADHD. DDDDD. 543 00:18:12,917 --> 00:18:16,790 I'’m severely dyslexic, so I spend a long time 544 00:18:16,790 --> 00:18:18,662 going through people'’s preferences 545 00:18:18,662 --> 00:18:21,317 and making sure that they get exactly what they want. 546 00:18:21,317 --> 00:18:25,016 I just scan through and try and get into that person'’s mindset 547 00:18:25,016 --> 00:18:26,278 and pick it all together 548 00:18:26,278 --> 00:18:28,193 to create something perfect for them. 549 00:18:28,193 --> 00:18:31,065 But it takes me longer. 550 00:18:31,065 --> 00:18:32,763 Hmm. 551 00:18:32,763 --> 00:18:36,027 You realize how much one extra person makes a difference, huh? 552 00:18:36,027 --> 00:18:38,072 Yeah. 553 00:18:38,072 --> 00:18:39,465 - Let'’s go to bed, boys. - Yeah. 554 00:18:39,465 --> 00:18:41,728 - Amazing. - Okay, good. 555 00:18:41,728 --> 00:18:42,729 Such a good job. 556 00:18:42,729 --> 00:18:44,209 - Good night, chef. - Good night. 557 00:18:44,209 --> 00:18:45,732 Good first day. 558 00:18:45,732 --> 00:18:49,301 Tzarina, you'’re welcome to borrow anything of mine. 559 00:18:49,301 --> 00:18:52,348 - Really? - Anything you need, just ask. 560 00:18:52,348 --> 00:18:54,872 Oh, bollocks. My suitcase. 561 00:18:54,872 --> 00:18:56,178 Where is it? 562 00:18:56,178 --> 00:18:57,701 I don'’t know. 563 00:18:57,701 --> 00:19:00,225 I feel like most people would be having 564 00:19:00,225 --> 00:19:01,357 bloody nervous breakdowns by now. 565 00:19:01,357 --> 00:19:02,923 You'’re just cruising. 566 00:19:02,923 --> 00:19:05,090 Well, at least on the outside, you look like you are. 567 00:19:23,640 --> 00:19:24,902 - Good morning. - Good morning. 568 00:19:24,902 --> 00:19:26,120 I need food. 569 00:19:26,120 --> 00:19:27,513 All right. 570 00:19:27,513 --> 00:19:28,775 So how long have you been out of Latvia for? 571 00:19:28,775 --> 00:19:30,821 12 years, I haven'’t lived there. 572 00:19:30,821 --> 00:19:32,605 What made you leave? 573 00:19:32,605 --> 00:19:33,737 Latvia. 574 00:19:33,737 --> 00:19:34,607 Hmm. 575 00:19:34,607 --> 00:19:36,174 That made me leave. Latvia. 576 00:19:36,174 --> 00:19:40,134 Latvia got independence from Russia only 28 years ago, 577 00:19:40,134 --> 00:19:41,353 so it'’s still young. 578 00:19:41,353 --> 00:19:43,050 We used to be in communism. 579 00:19:43,050 --> 00:19:46,402 Everybody has the same clothes, same furniture, same everything. 580 00:19:46,402 --> 00:19:47,794 When I was a child, 581 00:19:47,794 --> 00:19:49,883 I always felt that that'’s too small for me. 582 00:19:49,883 --> 00:19:53,104 I turned 18, I packed my bags and I left. 583 00:19:53,104 --> 00:19:54,366 I'’ve been traveling ever since. 584 00:19:54,366 --> 00:19:57,021 It'’s too small. I have big personality. 585 00:19:57,021 --> 00:19:59,110 I'’m a little bit worried about this personality. 586 00:19:59,110 --> 00:20:00,416 You'’re smart. 587 00:20:00,416 --> 00:20:02,026 People see me as an innocent, sweet girl, 588 00:20:02,026 --> 00:20:05,377 but sometimes I can be the opposite. 589 00:20:05,377 --> 00:20:06,900 I feel like that'’s a warning. 590 00:20:06,900 --> 00:20:09,512 - All right. Let'’s go. - Okay. 591 00:20:12,428 --> 00:20:13,777 - Good morning. - Woo-hoo-hoo! 592 00:20:13,777 --> 00:20:15,431 Start rinsing for everything. 593 00:20:15,431 --> 00:20:16,867 Aesha, Aesha. 594 00:20:16,867 --> 00:20:18,260 Can you come into my cabin, please? 595 00:20:18,260 --> 00:20:20,436 Yes. 596 00:20:20,436 --> 00:20:22,394 So jealous. 597 00:20:22,394 --> 00:20:25,484 - Um, contacts. - Yes. 598 00:20:25,484 --> 00:20:26,833 Can you put them in for me? 599 00:20:26,833 --> 00:20:30,010 I would love to. Oh my God. Are you serious? 600 00:20:30,010 --> 00:20:31,273 I'’ve tried all morning. 601 00:20:31,273 --> 00:20:33,449 This is the most fun ever. 602 00:20:34,363 --> 00:20:36,147 Would it be better out here? 603 00:20:36,147 --> 00:20:37,453 Have you ever put them in? 604 00:20:37,453 --> 00:20:39,324 - They'’re brand new. - Oh my God. 605 00:20:39,324 --> 00:20:40,673 I'’m really into eyeballs. 606 00:20:40,673 --> 00:20:42,980 I like touching them. 607 00:20:42,980 --> 00:20:45,112 Okay. 608 00:20:45,112 --> 00:20:46,462 You'’ve got to look at me. 609 00:20:46,462 --> 00:20:49,029 Look straight ahead. 610 00:20:49,029 --> 00:20:50,596 Yep. Yep. There. 611 00:20:50,596 --> 00:20:51,989 I think you got it. 612 00:20:51,989 --> 00:20:53,860 - Oh yeah? - Yeah. 613 00:20:53,860 --> 00:20:55,427 Cool. 614 00:20:57,342 --> 00:20:59,649 What'’s your family think about you being in Australia? 615 00:20:59,649 --> 00:21:01,999 The kids don'’t even understand where that is. 616 00:21:01,999 --> 00:21:03,000 You know what I mean? 617 00:21:03,000 --> 00:21:03,783 You'’re the oldest then? 618 00:21:03,783 --> 00:21:05,307 I'’m the oldest of six. 619 00:21:05,307 --> 00:21:06,917 My parents separated when I was five. 620 00:21:06,917 --> 00:21:08,832 They both got remarried when I was seven. 621 00:21:08,832 --> 00:21:12,096 So I have no full siblings, but I love being a big brother. 622 00:21:12,096 --> 00:21:13,576 I look at them as my kids. 623 00:21:13,576 --> 00:21:15,665 My ultimate goal is to get a house for my mom 624 00:21:15,665 --> 00:21:17,449 and make sure my siblings are taken care of. 625 00:21:17,449 --> 00:21:20,800 That'’s what a man is, somebody that provides for his family. 626 00:21:20,800 --> 00:21:22,367 The only thing on my mind 627 00:21:22,367 --> 00:21:24,674 is just getting like the kids and my mom in a house. 628 00:21:24,674 --> 00:21:26,153 We'’ve always lived in apartment buildings like 629 00:21:26,153 --> 00:21:27,677 paying someone else'’s mortgage to live there. 630 00:21:27,677 --> 00:21:29,331 So I just want my mom to stop working 631 00:21:29,331 --> 00:21:30,375 like as soon as possible, bro. 632 00:21:30,375 --> 00:21:31,637 That'’s so nice, man. 633 00:21:36,250 --> 00:21:39,645 Awesome. This is our Moulin Rouge stuff. Cheers. 634 00:21:39,645 --> 00:21:40,907 Let'’s give it a rinse. I'’ll give it a scrub. 635 00:21:40,907 --> 00:21:43,519 All crew, guest arrival is in one hour. 636 00:21:43,519 --> 00:21:45,390 Starting to feel kind under the pump now, hey. 637 00:21:45,390 --> 00:21:46,522 Just a bit. 638 00:21:46,522 --> 00:21:47,697 Aesha, how can I help? 639 00:21:47,697 --> 00:21:49,481 Iron crew uniforms. 640 00:21:49,481 --> 00:21:51,657 - I got that covered. - Thank you so much. 641 00:21:51,657 --> 00:21:53,050 This is not what you want to be doing 642 00:21:53,050 --> 00:21:54,399 one hour before charter. 643 00:21:57,707 --> 00:21:59,709 Hot hose, jacuzzi. 644 00:21:59,709 --> 00:22:01,406 Let'’s get the hard work done now. 645 00:22:01,406 --> 00:22:03,495 ing space! 646 00:22:13,549 --> 00:22:15,333 Okay, I'’ll walk around. 647 00:22:15,333 --> 00:22:16,552 Um... 648 00:22:16,552 --> 00:22:17,727 Looks good. 649 00:22:19,598 --> 00:22:21,078 Done well in eight hours. 650 00:22:21,078 --> 00:22:22,427 Beautiful. 651 00:22:22,427 --> 00:22:24,429 All crew, guest arrival is 15 minutes. 652 00:22:24,429 --> 00:22:25,517 All right, we need to get changed. 653 00:22:25,517 --> 00:22:26,518 Yeah, man. 654 00:22:26,518 --> 00:22:27,563 The interior looks so good. 655 00:22:27,563 --> 00:22:28,694 It'’s so good. 656 00:22:28,694 --> 00:22:29,913 Okay. We need to get changed. 657 00:22:29,913 --> 00:22:31,088 Yes. 658 00:22:31,088 --> 00:22:32,785 The old two stripe. 659 00:22:36,049 --> 00:22:37,529 What are these things you put in your shoulder called? 660 00:22:37,529 --> 00:22:39,575 - Epaulets. - Epaulets. 661 00:22:42,142 --> 00:22:44,710 Oh, no. 662 00:22:46,059 --> 00:22:48,453 I just split my skort. 663 00:22:48,453 --> 00:22:50,150 Oh, off. 664 00:22:52,283 --> 00:22:54,720 Guests are five minutes down, five minutes down. 665 00:22:54,720 --> 00:22:56,374 We'’ve got to get the champagne out. 666 00:22:56,374 --> 00:22:57,767 ing Christ. 667 00:22:57,767 --> 00:22:59,769 - Game time, baby. - Let'’s go, brother. 668 00:22:59,769 --> 00:23:00,987 Oh, no. 669 00:23:00,987 --> 00:23:02,424 We'’ll be getting in position very soon. 670 00:23:02,424 --> 00:23:04,208 - This one. - So beautiful. 671 00:23:04,208 --> 00:23:06,819 The guests can'’t see my labia. 672 00:23:11,955 --> 00:23:14,218 All crew, all crew. 673 00:23:14,218 --> 00:23:15,654 I'’ll meet you on the aft deck immediately. 674 00:23:15,654 --> 00:23:16,655 - Thank you. - Laura, Laura, Laura. 675 00:23:16,655 --> 00:23:18,091 We got to go. 676 00:23:18,091 --> 00:23:19,919 - Let'’s do it. - This is it. First charter. 677 00:23:19,919 --> 00:23:21,878 ing hate doing mocktails. 678 00:23:21,878 --> 00:23:24,402 Oh my God. I'’m in Australia. 679 00:23:24,402 --> 00:23:25,403 Here we go. 680 00:23:25,403 --> 00:23:26,448 Yeah. 681 00:23:26,448 --> 00:23:28,232 They look so good. 682 00:23:28,232 --> 00:23:30,234 - Hey, guys. - Hello. 683 00:23:30,234 --> 00:23:31,191 Welcome aboard. 684 00:23:31,191 --> 00:23:32,671 - Hello. - Pleased to meet you. 685 00:23:32,671 --> 00:23:34,107 - I'’m Captain Jason. - Nice to meet you. 686 00:23:34,107 --> 00:23:36,327 - Was yours a lemon drop? - Yes. 687 00:23:36,327 --> 00:23:38,285 You'’re doing a great job already. 688 00:23:38,285 --> 00:23:40,070 - Hey, Brad. - Brad. 689 00:23:40,070 --> 00:23:42,681 - Good night, mate. - Brandon. I need help. 690 00:23:42,681 --> 00:23:44,248 I got you. 691 00:23:44,248 --> 00:23:45,379 Do you drink or not? 692 00:23:45,379 --> 00:23:47,338 I do. I was on a spiritual journey, 693 00:23:47,338 --> 00:23:50,080 but I would like extra alcohol in that please. 694 00:23:50,080 --> 00:23:51,864 - Okay, so you... - I do drink. 695 00:23:51,864 --> 00:23:53,300 - You want a cocktail? - Yeah. 696 00:23:56,173 --> 00:23:57,348 Honestly. 697 00:23:57,348 --> 00:23:58,523 I need alcohol now. 698 00:23:58,523 --> 00:24:00,090 She'’s giving up being sober. 699 00:24:00,090 --> 00:24:01,352 You'’re going to put some Bacardi in. 700 00:24:01,352 --> 00:24:02,527 Yes. 701 00:24:02,527 --> 00:24:04,747 Hey, guys. Welcome aboard Northern Sun. 702 00:24:04,747 --> 00:24:06,096 She'’s going to show you around. 703 00:24:06,096 --> 00:24:07,140 We'’re going to get started up. 704 00:24:07,140 --> 00:24:09,491 - Get out of here. - Nice. 705 00:24:09,491 --> 00:24:10,927 I need my drink quick, please. 706 00:24:10,927 --> 00:24:12,494 - Yep, Laura. - Laura. 707 00:24:12,494 --> 00:24:14,713 I'’m on vacation. Empty handed. 708 00:24:14,713 --> 00:24:16,410 Laura. Oh, there'’s Laura. 709 00:24:16,410 --> 00:24:17,716 I heard your name. 710 00:24:17,716 --> 00:24:19,283 - Here we go. - Let me tell you something. 711 00:24:19,283 --> 00:24:21,764 - There'’s some rum in there. - I like it. Thank you. 712 00:24:21,764 --> 00:24:22,765 - Let'’s go, boys. - Luggage. 713 00:24:22,765 --> 00:24:25,637 Okay, come this way. 714 00:24:28,771 --> 00:24:31,121 Oh, golly. Look at my ponytail. 715 00:24:32,165 --> 00:24:35,342 So, this is the jacuzzi spa area. 716 00:24:35,342 --> 00:24:36,735 I like this area already. 717 00:24:36,735 --> 00:24:38,345 - This is nice. - Let'’s go down. 718 00:24:38,345 --> 00:24:39,477 I'’ll show you the rest. 719 00:24:39,477 --> 00:24:41,305 This is a bougie crew. 720 00:24:41,305 --> 00:24:42,524 Yeah. 721 00:24:42,524 --> 00:24:43,568 - Here we go. - All right. 722 00:24:43,568 --> 00:24:44,613 We'’ll go into the master. 723 00:24:44,613 --> 00:24:46,484 This is the biggest room. 724 00:24:46,484 --> 00:24:50,096 Let me just feel the vibe. It'’s telling me Carmen. 725 00:24:50,096 --> 00:24:51,576 Carmen has a nice bathroom. 726 00:24:51,576 --> 00:24:52,577 You got a shower and a tub. 727 00:24:52,577 --> 00:24:53,970 This is one of the other cabins. 728 00:24:53,970 --> 00:24:57,495 It is a double, a single, and a queen. 729 00:24:57,495 --> 00:24:58,627 You all take that one. 730 00:24:58,627 --> 00:25:00,585 I actually want to sleep with my husband. 731 00:25:00,585 --> 00:25:02,152 Well, that'’s a first. 732 00:25:02,152 --> 00:25:04,850 Aesha, Aesha, the charcuterie is done. 733 00:25:04,850 --> 00:25:06,330 All right. That'’s it, guys. 734 00:25:06,330 --> 00:25:08,288 All right. Let'’s get this gangway away. 735 00:25:08,288 --> 00:25:11,074 Laura, Laura, can you bring the platters up to the bar? 736 00:25:11,074 --> 00:25:12,684 Copy. 737 00:25:12,684 --> 00:25:14,338 What we'’ll do is take all the lines from fore to aft off. 738 00:25:14,338 --> 00:25:17,341 Bow thrust out, take last line off, and drive forward. 739 00:25:17,341 --> 00:25:19,169 This wind is going to keep pushing me on. 740 00:25:19,169 --> 00:25:21,388 Just be ready to have a fender there. 741 00:25:21,388 --> 00:25:23,434 - Okay. - I love it. 742 00:25:23,434 --> 00:25:25,001 We have to figure out this room situation. 743 00:25:25,001 --> 00:25:27,177 - We can'’t move forward. - It actually works out. 744 00:25:27,177 --> 00:25:28,831 I'’m staying with Carmen in the primary, 745 00:25:28,831 --> 00:25:30,789 so we can get some Brandon Carmen time. 746 00:25:30,789 --> 00:25:31,877 I'’m want to make it fair, though. 747 00:25:31,877 --> 00:25:32,965 I already set my luggage there. 748 00:25:32,965 --> 00:25:34,227 I'’m going at the... Yes. 749 00:25:34,227 --> 00:25:36,708 I don'’t have a voice around here. 750 00:25:36,708 --> 00:25:38,362 What is for lunch? 751 00:25:38,362 --> 00:25:40,756 Mahi mahi platters, and salads. 752 00:25:40,756 --> 00:25:41,844 Okay. 753 00:25:41,844 --> 00:25:43,236 There'’s no... ing space here, 754 00:25:43,236 --> 00:25:45,674 even though it'’s a - ing huge boat. 755 00:25:45,674 --> 00:25:48,241 Oh, beautiful. Charcuterie. 756 00:25:48,241 --> 00:25:50,330 Now, this is the yacht version of a charcuterie board. 757 00:25:50,330 --> 00:25:52,594 This is the best charcuterie board I'’ve had. 758 00:25:52,594 --> 00:25:54,073 Amazing. 759 00:25:54,073 --> 00:25:55,684 We'’ll split up because we'’re down a man. 760 00:25:55,684 --> 00:25:56,902 Are you happy to do the bow by yourself? 761 00:25:56,902 --> 00:25:58,600 - Yeah. - We'’re dropping from 762 00:25:58,600 --> 00:26:01,385 bow to stern, and I'’ll call him off the dock from here. 763 00:26:01,385 --> 00:26:02,647 Cool. 764 00:26:02,647 --> 00:26:04,562 So on commercial boats, spring lines first, 765 00:26:04,562 --> 00:26:06,042 and then offshore stern lines, but then... 766 00:26:06,042 --> 00:26:07,521 You call that offshore as well, right? 767 00:26:07,521 --> 00:26:09,219 - Yes. - Yeah. 768 00:26:09,219 --> 00:26:11,264 The stern thrust is good. We check that. 769 00:26:11,264 --> 00:26:13,049 Okay. Ready to go. 770 00:26:13,049 --> 00:26:16,835 Do you want to go change into your blue? 771 00:26:16,835 --> 00:26:18,837 Luke, let me know when your team'’s ready. 772 00:26:18,837 --> 00:26:20,883 Hey, Bridge. We'’re standing by on aft. 773 00:26:20,883 --> 00:26:22,885 Let'’s get this boat off the dock. 774 00:26:22,885 --> 00:26:23,886 Single up on that stern line. 775 00:26:23,886 --> 00:26:25,191 All right. 776 00:26:25,191 --> 00:26:27,019 No, you... What the... What is that? 777 00:26:27,019 --> 00:26:28,847 Bridge, that is singled up down aft. 778 00:26:28,847 --> 00:26:30,588 Now, we'’re going to take the stern line off? 779 00:26:30,588 --> 00:26:32,285 No, no. 780 00:26:32,285 --> 00:26:34,244 We'’re going to start from the bow and come all the way down. 781 00:26:34,244 --> 00:26:35,462 Sorry, man. I didn'’t think you were going to go down there. 782 00:26:35,462 --> 00:26:36,899 It'’s all right, brother. 783 00:26:36,899 --> 00:26:38,465 I'’m out of my element, bro. That'’s it. 784 00:26:38,465 --> 00:26:40,590 It'’s easier to catch it from there than down there. 785 00:26:42,644 --> 00:26:43,949 The boat itself is a challenge. 786 00:26:43,949 --> 00:26:46,038 When a boat'’s got two propellers, 787 00:26:46,038 --> 00:26:47,692 it wants to go straight. 788 00:26:47,692 --> 00:26:51,130 This vessel'’s got one propeller, so it only moves one way. 789 00:26:51,130 --> 00:26:52,958 And that way is always to the right. 790 00:26:52,958 --> 00:26:54,351 I'’m on the dock here. 791 00:26:54,351 --> 00:26:56,309 The wind'’s blowing me on the dock. 792 00:26:56,309 --> 00:26:58,572 The only way the boat wants to move is into the dock. 793 00:26:58,572 --> 00:27:01,053 There'’s no other way to get the boat off, 794 00:27:01,053 --> 00:27:03,055 but to try and get it out in the wind and then drive. 795 00:27:03,055 --> 00:27:04,622 That'’s pressure. 796 00:27:04,622 --> 00:27:05,928 I'’m not going to crash twice on this marina. 797 00:27:05,928 --> 00:27:07,712 I promise you. 798 00:27:07,712 --> 00:27:10,280 So we can take number one line, number two line off quickly. 799 00:27:10,280 --> 00:27:13,544 One and two. All right. 800 00:27:13,544 --> 00:27:15,111 Thank you. 801 00:27:15,111 --> 00:27:17,287 Number one and number two lines are clear. 802 00:27:17,287 --> 00:27:19,593 Take all lines off. All lines off. 803 00:27:19,593 --> 00:27:20,943 All right. Now you do your line and I'’ll drop on the fender. 804 00:27:20,943 --> 00:27:22,118 Yeah, drop it. 805 00:27:22,118 --> 00:27:23,423 Bridge, that'’s all lines off. 806 00:27:23,423 --> 00:27:25,643 - Hey, hey, hey. - It'’s about to crunch. 807 00:27:25,643 --> 00:27:26,775 - We want this fender. - Got it. 808 00:27:26,775 --> 00:27:29,386 - In here? In here? - Whoa, quickly. 809 00:27:29,386 --> 00:27:30,822 Oh, my God. 810 00:27:30,822 --> 00:27:32,476 Bridge, we need to kick the stern over. 811 00:27:32,476 --> 00:27:33,520 Oh, sh... . 812 00:27:33,520 --> 00:27:34,957 Bridge. We'’re good. 813 00:27:34,957 --> 00:27:37,481 We go two meters separation from the dock down. 814 00:27:37,481 --> 00:27:38,787 Good work, mate. 815 00:27:38,787 --> 00:27:39,788 How close was that? 816 00:27:39,788 --> 00:27:41,267 , that was close. 817 00:27:41,267 --> 00:27:42,486 - Good job, brother. - How did we not hit that? 818 00:27:42,486 --> 00:27:45,141 - Real good job. - How did we not hit? 819 00:27:45,141 --> 00:27:46,316 Captain did so well. 820 00:27:46,316 --> 00:27:47,752 You have been doing such a good job, man. 821 00:27:47,752 --> 00:27:48,753 I really appreciate it. 822 00:27:48,753 --> 00:27:49,798 Cheers, mate. 823 00:27:49,798 --> 00:27:51,016 It'’s a hard boat to drive. 824 00:27:53,062 --> 00:27:54,411 I'’m ready. 825 00:27:54,411 --> 00:27:56,718 Laura? She'’s going to be sick of me. 826 00:27:56,718 --> 00:27:59,285 I'’ve been calling Laura's name. 827 00:27:59,285 --> 00:28:01,374 - How'’s it coming? - Just make a circle. Yep. 828 00:28:01,374 --> 00:28:03,202 Harry, if you get your lines flaked up there, 829 00:28:03,202 --> 00:28:04,813 we'’ll help you put them away. 830 00:28:04,813 --> 00:28:06,510 I'’m doing that right now. Thank you. 831 00:28:06,510 --> 00:28:08,512 Legend. Thanks, mate. 832 00:28:09,774 --> 00:28:10,819 Well done, mate. That was good. 833 00:28:10,819 --> 00:28:12,951 Yeah. Thanks. 834 00:28:16,607 --> 00:28:17,956 Here'’s the thing. 835 00:28:17,956 --> 00:28:21,264 Like, I get seasick and I'’m afraid of water. 836 00:28:21,264 --> 00:28:24,702 In maritime school, they make you take this swimming test. 837 00:28:24,702 --> 00:28:27,183 I was like, okay, I doggy paddle like anybody. 838 00:28:27,183 --> 00:28:29,402 And the swim coach is like, no, you failed. 839 00:28:29,402 --> 00:28:31,796 They put me in remedial swim for three months. 840 00:28:31,796 --> 00:28:35,017 I slipped the swim coach $20. I didn'’t learn to swim. 841 00:28:35,017 --> 00:28:37,062 Laura. Laura. 842 00:28:37,062 --> 00:28:38,063 Yeah, you guys okay? 843 00:28:38,063 --> 00:28:39,978 No. Emergency. 844 00:28:39,978 --> 00:28:43,765 Can we get water, a bucket of ice, and Pinot Grigio. 845 00:28:43,765 --> 00:28:44,940 Pinot Grigio? 846 00:28:44,940 --> 00:28:46,202 - Can I get a little cham? - Yes. 847 00:28:46,202 --> 00:28:49,683 Laura. Laura. Laura. Laura. Laura. 848 00:28:50,859 --> 00:28:53,731 This is day one, guys. 849 00:28:53,731 --> 00:28:55,602 Laura, Laura, Laura, Laura. 850 00:28:55,602 --> 00:28:56,734 Laura! 851 00:28:56,734 --> 00:28:57,735 Not down here. 852 00:28:57,735 --> 00:29:01,391 Got a million things. 853 00:29:01,391 --> 00:29:02,871 The girls have their hands full, man. 854 00:29:02,871 --> 00:29:03,872 Yeah, dude. 855 00:29:03,872 --> 00:29:05,438 You know what pineapple do? 856 00:29:05,438 --> 00:29:07,701 I'’m going to stick this pineapple fish up your ass. 857 00:29:07,701 --> 00:29:09,573 Oh, my God. 858 00:29:11,140 --> 00:29:12,750 Laura, where are you? 859 00:29:12,750 --> 00:29:17,059 One deck crew break away and find Laura for Aesha, please. 860 00:29:17,059 --> 00:29:19,496 And assist on the interior for anything. 861 00:29:19,496 --> 00:29:20,584 Yes. 862 00:29:20,584 --> 00:29:21,803 That was way too long. 863 00:29:21,803 --> 00:29:23,761 You just need to change really quickly. 864 00:29:23,761 --> 00:29:24,762 We'’ve got Laura in the pantry. 865 00:29:24,762 --> 00:29:26,851 We'’ve got so much to do. 866 00:29:26,851 --> 00:29:28,374 So what? 867 00:29:28,374 --> 00:29:29,593 Looking good for a job is important 868 00:29:29,593 --> 00:29:31,377 because it shows how much you care. 869 00:29:31,377 --> 00:29:33,205 In Latvia, it'’s all about beauty. 870 00:29:33,205 --> 00:29:35,251 You brush, put the lips, and you'’re good. 871 00:29:35,251 --> 00:29:37,470 If it takes time, it just takes time. 872 00:29:37,470 --> 00:29:39,690 They'’re asking for 50 million things. 873 00:29:39,690 --> 00:29:40,778 We look hot. 874 00:29:40,778 --> 00:29:41,779 You'’re checking me out or what? 875 00:29:41,779 --> 00:29:42,824 I'’m checking me out. 876 00:29:42,824 --> 00:29:43,912 In every reflective surface. 877 00:29:43,912 --> 00:29:44,956 - You'’re double-fisting. - Cheers. 878 00:29:44,956 --> 00:29:46,305 Cheers. 879 00:29:46,305 --> 00:29:47,437 This is our life and we'’re living it. 880 00:29:47,437 --> 00:29:49,134 We'’re living the best life. 881 00:29:49,134 --> 00:29:50,527 How'’s your first day been? 882 00:29:50,527 --> 00:29:51,789 It'’s good. 883 00:29:51,789 --> 00:29:52,877 Have you heard anything about your luggage? 884 00:29:52,877 --> 00:29:55,053 - No. - Nothing, huh? 885 00:29:55,053 --> 00:29:56,750 The gods against me today. 886 00:29:56,750 --> 00:29:58,448 Who run the world? 887 00:29:58,448 --> 00:29:59,797 - Gays. - Girls. 888 00:29:59,797 --> 00:30:01,799 You'’re my best friend. Say it loud to Carmen. 889 00:30:01,799 --> 00:30:03,192 Now. 890 00:30:03,192 --> 00:30:04,280 - She'’s stealing. - I'’ll fight for Brandon. 891 00:30:04,280 --> 00:30:05,629 You will lose on that one. 892 00:30:05,629 --> 00:30:07,370 I'’m a winner. I win every time. 893 00:30:07,370 --> 00:30:08,850 No, I'’m a winner. You'’re here because of me. 894 00:30:08,850 --> 00:30:10,068 What'’s your name? 895 00:30:10,068 --> 00:30:11,722 This is getting shady. 896 00:30:11,722 --> 00:30:14,333 You'’re at like a level-five stupid. 897 00:30:14,333 --> 00:30:16,727 We'’ll just start setting up lunch here. 898 00:30:16,727 --> 00:30:18,294 Okay, cool. 899 00:30:18,294 --> 00:30:19,556 We'’re going to eat lunch and then we'’re going to go 900 00:30:19,556 --> 00:30:20,557 to the island, right? 901 00:30:20,557 --> 00:30:22,646 - Yeah. - Cool. 902 00:30:22,646 --> 00:30:23,734 That'’s what I want. 903 00:30:24,996 --> 00:30:26,519 Oh, it just starts to rain. 904 00:30:26,519 --> 00:30:28,826 It'’s raining. 905 00:30:28,826 --> 00:30:31,002 No, it just looks better to go like that and then forward. 906 00:30:31,002 --> 00:30:32,134 Yeah. 907 00:30:32,134 --> 00:30:33,309 Where do I do this? 908 00:30:33,309 --> 00:30:34,527 Ah. 909 00:30:34,527 --> 00:30:36,138 Come on. 910 00:30:43,014 --> 00:30:44,276 Deck, Deck. 911 00:30:44,276 --> 00:30:46,496 I'’ll be coming into anchorage soon. 912 00:30:46,496 --> 00:30:48,280 - Copy, thanks, mate. - Thank God. 913 00:30:48,280 --> 00:30:50,935 - Oh, the table looks beautiful. - Thank you. 914 00:30:50,935 --> 00:30:52,458 Oh, the weather changed so rapidly. 915 00:30:52,458 --> 00:30:54,721 Bridge, port anchor, ready to drop. 916 00:30:54,721 --> 00:30:57,028 Drop, drop, drop. 917 00:30:59,335 --> 00:31:01,946 That is two shackles to the water line. 918 00:31:01,946 --> 00:31:03,165 Good work, mate. 919 00:31:03,165 --> 00:31:04,862 I'’m so happy we stopped moving. 920 00:31:04,862 --> 00:31:07,691 Aesha, Aesha. Can I get service, please? 921 00:31:07,691 --> 00:31:09,736 Laura, Laura. 922 00:31:09,736 --> 00:31:10,999 Can you start taking it up? 923 00:31:10,999 --> 00:31:13,349 My favorite thing in the world, 924 00:31:13,349 --> 00:31:17,744 a pickle, a cashew, and a block of cheese. 925 00:31:19,094 --> 00:31:20,312 - Can I take a salad? - Yeah. 926 00:31:20,312 --> 00:31:22,184 - Prawn with fresh chili. - Fresh chili? 927 00:31:22,184 --> 00:31:23,620 - Yeah. - Okay. 928 00:31:23,620 --> 00:31:25,187 The first lunch is really a lot of pressure. 929 00:31:25,187 --> 00:31:27,624 I'’ve had really difficult clients grab my plates 930 00:31:27,624 --> 00:31:29,191 of food and chuck them over the side 931 00:31:29,191 --> 00:31:30,975 to be like, go and fetch it yourself. 932 00:31:30,975 --> 00:31:32,542 Woo! 933 00:31:32,542 --> 00:31:34,718 The deckhand had to dodge out of the way. 934 00:31:34,718 --> 00:31:38,678 Since then every dish I'’m... ing sh... ting myself. 935 00:31:38,678 --> 00:31:40,071 - Kale? - I'’ll have kale, yeah. 936 00:31:40,071 --> 00:31:41,072 Who would like some mahi mahi? 937 00:31:41,072 --> 00:31:42,508 Yes. 938 00:31:42,508 --> 00:31:44,815 - I love mahi mahi. Thank you. - There you go. 939 00:31:46,599 --> 00:31:47,339 Wow. 940 00:31:47,339 --> 00:31:48,427 That'’s good. 941 00:31:48,427 --> 00:31:49,646 That fish is amazing. 942 00:31:49,646 --> 00:31:50,952 Amazing. 943 00:31:50,952 --> 00:31:52,257 I'’m excited to get this thing in the water. 944 00:31:52,257 --> 00:31:53,563 Come down and help us put this in. 945 00:31:53,563 --> 00:31:54,607 Okay. 946 00:31:54,607 --> 00:31:56,174 You'’re amazing. 947 00:31:56,174 --> 00:31:58,220 - They say they like them. - That'’s good. 948 00:31:58,220 --> 00:31:59,221 - Ready? - Ready. Pick up. 949 00:31:59,221 --> 00:32:01,353 Keep that stern in. 950 00:32:01,353 --> 00:32:03,965 Too much wine in the mineral water. 951 00:32:03,965 --> 00:32:05,749 I'’m happy. 952 00:32:05,749 --> 00:32:06,924 Thank you. 953 00:32:06,924 --> 00:32:08,839 Krissy. 954 00:32:08,839 --> 00:32:10,580 Are you kidding me? Don'’t do that. 955 00:32:10,580 --> 00:32:11,755 - No. That'’s... - You'’re being petty. 956 00:32:11,755 --> 00:32:12,886 No, no, no, no. 957 00:32:12,886 --> 00:32:14,453 No, there was something on your mouth. 958 00:32:14,453 --> 00:32:15,672 That'’s what we did. That'’s what we did. 959 00:32:15,672 --> 00:32:17,456 I know it was something in my mouth, 960 00:32:17,456 --> 00:32:18,675 but you'’re being petty. 961 00:32:18,675 --> 00:32:20,285 Would you rather me see something on you 962 00:32:20,285 --> 00:32:21,634 and not tell you that it'’s there? 963 00:32:21,634 --> 00:32:24,246 I would rather you not say anything 964 00:32:24,246 --> 00:32:26,074 because you'’re being petty. 965 00:32:26,074 --> 00:32:27,771 I'’m a queen of the universe. 966 00:32:27,771 --> 00:32:29,120 No, I don'’t do this. 967 00:32:29,120 --> 00:32:30,687 - Krissy... - Hello. 968 00:32:30,687 --> 00:32:32,123 Are you guys satisfied? 969 00:32:32,123 --> 00:32:33,603 Yeah, I'’m ready to get out of this mother... er. 970 00:32:33,603 --> 00:32:35,822 Yes. I'’m happy. That'’s what matters. 971 00:32:35,822 --> 00:32:36,910 Yeah? 972 00:32:36,910 --> 00:32:37,911 What the just happened? 973 00:32:37,911 --> 00:32:39,522 Well, I don'’t know. 974 00:32:39,522 --> 00:32:40,914 - She didn'’t like whatever the... - This is... ing bullsh... . 975 00:32:40,914 --> 00:32:42,612 And she'’s... ing drunk. 976 00:32:45,136 --> 00:32:46,224 All righty. 977 00:32:46,224 --> 00:32:47,834 She'’s trying to get a reaction. 978 00:32:47,834 --> 00:32:49,184 We need to talk. 979 00:32:49,184 --> 00:32:50,750 No, they'’re acting like I'’m crazy. 980 00:32:53,840 --> 00:32:54,754 Krissy! 981 00:32:54,754 --> 00:32:55,929 all y'’all mother... ers. 982 00:32:55,929 --> 00:32:57,322 No, no, no, no, no, no, no. 983 00:32:57,322 --> 00:32:58,628 I didn'’t sign up for this. 984 00:32:58,628 --> 00:33:00,325 We got on the boat five minutes ago. 985 00:33:00,325 --> 00:33:02,458 Sh... . Oh, my God. 986 00:33:02,458 --> 00:33:04,808 Seriously, go away. 987 00:33:04,808 --> 00:33:07,289 They'’re on a super yacht in one of the most 988 00:33:07,289 --> 00:33:08,464 beautiful parts of the world. 989 00:33:08,464 --> 00:33:10,074 And they'’re fighting. 990 00:33:10,074 --> 00:33:12,033 This is a... ing nightmare. 991 00:33:12,033 --> 00:33:14,339 This sh... is bullsh... . 992 00:33:21,738 --> 00:33:24,045 This sh... is bullsh... . 993 00:33:24,045 --> 00:33:26,743 Yo, we just got on the boat five minutes ago. 994 00:33:26,743 --> 00:33:28,919 This is not okay. 995 00:33:28,919 --> 00:33:31,400 Oh, my God. 996 00:33:31,400 --> 00:33:33,010 I remember my first beer. 997 00:33:34,359 --> 00:33:35,621 Hey, mate. 998 00:33:35,621 --> 00:33:37,232 Tender'’s on the swim plat ready to go. 999 00:33:37,232 --> 00:33:38,929 Yeah. 1000 00:33:38,929 --> 00:33:40,235 It'’s just off this research vessel here, is that correct? 1001 00:33:40,235 --> 00:33:41,671 Yeah. Throw them up there. 1002 00:33:41,671 --> 00:33:42,933 They'’ll suit up and do underwater diving 1003 00:33:42,933 --> 00:33:44,021 with helmets on. 1004 00:33:44,021 --> 00:33:45,588 Seawalker helmet diving. 1005 00:33:45,588 --> 00:33:46,763 And I'’ll just float with them. 1006 00:33:46,763 --> 00:33:47,981 Okay. 1007 00:33:47,981 --> 00:33:49,809 I'’ve been to Green Island many times, 1008 00:33:49,809 --> 00:33:51,637 usually scuba diving. It'’s a marine sanctuary. 1009 00:33:51,637 --> 00:33:53,552 So the fish will come straight up to you. 1010 00:33:53,552 --> 00:33:55,902 The sea helmet walk suits anybody 1011 00:33:55,902 --> 00:33:58,035 because you don'’t have to do your dive certificate. 1012 00:33:58,035 --> 00:34:01,430 So it'’s a perfect introduction to the underwater world. 1013 00:34:01,430 --> 00:34:02,953 Thanks so much, Cap. 1014 00:34:02,953 --> 00:34:03,953 Good on you. 1015 00:34:11,135 --> 00:34:12,789 Aesha, Aesha. 1016 00:34:12,789 --> 00:34:14,138 I'’m just letting you know I'’ve got guests in the tender 1017 00:34:14,138 --> 00:34:15,226 ready to go. 1018 00:34:15,226 --> 00:34:16,271 You need to leave now, right? 1019 00:34:16,271 --> 00:34:17,576 Yeah, we do. 1020 00:34:17,576 --> 00:34:19,665 - Uh-oh. - Get the door! 1021 00:34:19,665 --> 00:34:21,667 Did you guys want to come swimming? 1022 00:34:21,667 --> 00:34:24,627 No. Aesha, we'’re going to sit in the room all day. 1023 00:34:24,627 --> 00:34:26,150 - What do you think? - You'’ve got to go now. 1024 00:34:26,150 --> 00:34:28,761 Yeah. 1025 00:34:29,806 --> 00:34:31,155 - Hello, ladies. - Let'’s go. 1026 00:34:31,155 --> 00:34:32,417 I want to get in the water. 1027 00:34:32,417 --> 00:34:34,071 Ready for a bit of underwater action? 1028 00:34:34,071 --> 00:34:35,812 I'’m going to be the most adventurous person 1029 00:34:35,812 --> 00:34:36,595 ever in my life. 1030 00:34:36,595 --> 00:34:37,857 I'’m liking this vibe. 1031 00:34:37,857 --> 00:34:39,163 Let'’s go. Let'’s go. 1032 00:34:39,163 --> 00:34:40,338 Oh, that'’s a long step. 1033 00:34:40,338 --> 00:34:41,774 I got this. 1034 00:34:41,774 --> 00:34:43,167 - All right. - Ready to go diving? 1035 00:34:43,167 --> 00:34:44,168 Whoo! 1036 00:34:46,388 --> 00:34:47,824 We almost kissed then. 1037 00:34:47,824 --> 00:34:50,696 You would have to explain that to your boyfriend. 1038 00:34:52,089 --> 00:34:53,699 - Do it. - Ah! 1039 00:34:53,699 --> 00:34:54,831 Ah! 1040 00:34:54,831 --> 00:34:56,224 Wait! Up! 1041 00:34:56,224 --> 00:34:57,399 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1042 00:34:57,399 --> 00:34:58,400 - Okay. - Too many steps. 1043 00:34:58,400 --> 00:34:59,836 Welcome to Green Island. 1044 00:34:59,836 --> 00:35:01,054 We'’re going to head up here to the right. 1045 00:35:01,054 --> 00:35:02,491 I know. 1046 00:35:02,491 --> 00:35:04,319 I'’m really sorry. It'’s such a long day today. 1047 00:35:04,319 --> 00:35:06,712 Because there'’s only two of us, we can'’t do, like, full breaks. 1048 00:35:06,712 --> 00:35:08,975 I'’m not even thinking about a break. 1049 00:35:08,975 --> 00:35:10,281 I was just going to say, 1050 00:35:10,281 --> 00:35:11,848 do you want to go sit down for half an hour? 1051 00:35:11,848 --> 00:35:12,631 Are you crazy? 1052 00:35:12,631 --> 00:35:13,937 I just don'’t... 1053 00:35:13,937 --> 00:35:15,982 Are you crazy? 1054 00:35:18,724 --> 00:35:21,858 Oh, my God, you'’re so nice. 1055 00:35:21,858 --> 00:35:23,164 I love you. 1056 00:35:23,164 --> 00:35:24,817 All right. Come on in. 1057 00:35:24,817 --> 00:35:26,732 We'’ll get the suits on now. 1058 00:35:26,732 --> 00:35:27,951 We put it over our clothes? 1059 00:35:27,951 --> 00:35:29,474 Yeah. 1060 00:35:29,474 --> 00:35:31,607 I don'’t want to put my bare crotch on these, so, yeah. 1061 00:35:31,607 --> 00:35:32,825 I gotta get my foot in. 1062 00:35:32,825 --> 00:35:34,218 Yeah, I should have pee-peed first. 1063 00:35:34,218 --> 00:35:35,306 Just go pee-pee in the suit. 1064 00:35:35,306 --> 00:35:36,525 - Ew. - Game on. 1065 00:35:36,525 --> 00:35:37,656 Let'’s go then, team. 1066 00:35:37,656 --> 00:35:38,875 I have to get in the boat, too? 1067 00:35:38,875 --> 00:35:40,746 - And we'’re off. - And we'’re off. 1068 00:35:40,746 --> 00:35:42,835 Let'’s get excited. 1069 00:35:42,835 --> 00:35:45,664 - This is us. - Woo! 1070 00:35:48,232 --> 00:35:49,494 Game time, baby. 1071 00:35:49,494 --> 00:35:50,887 Oh, my God. 1072 00:35:50,887 --> 00:35:52,497 Are we ready? 1073 00:35:54,456 --> 00:35:55,413 Ladies first. 1074 00:35:55,413 --> 00:35:56,762 This is amazing. 1075 00:35:58,460 --> 00:35:59,896 Girl, I'’m so excited. 1076 00:35:59,896 --> 00:36:02,246 Yeah, that'’s it. Well done. 1077 00:36:05,162 --> 00:36:06,903 Going down, nice and slow. 1078 00:36:18,131 --> 00:36:19,524 This is unreal. 1079 00:36:19,524 --> 00:36:21,526 What makes me happy is just always chasing 1080 00:36:21,526 --> 00:36:23,180 the next bit of excitement. 1081 00:36:23,180 --> 00:36:24,703 I want that serotonin hit. 1082 00:36:24,703 --> 00:36:26,749 Like I want my energy levels to be here 1083 00:36:26,749 --> 00:36:29,534 and I want my happiness to be even higher. 1084 00:36:29,534 --> 00:36:31,710 I love finding the next new thing. 1085 00:36:31,710 --> 00:36:33,886 I'’m chasing my dreams. 1086 00:36:33,886 --> 00:36:35,801 - That was good. - Oh my God. 1087 00:36:39,501 --> 00:36:40,589 - Right there? - I... ing love you. 1088 00:36:40,589 --> 00:36:42,025 Yeah, of course. 1089 00:36:42,025 --> 00:36:43,244 That'’s crazy you guys are down one person. 1090 00:36:43,244 --> 00:36:44,462 I know. 1091 00:36:44,462 --> 00:36:45,942 And you'’re still making it happen though. 1092 00:36:45,942 --> 00:36:47,552 You just got to roll with it, you know? 1093 00:36:47,552 --> 00:36:50,425 You'’re doing good. 1094 00:36:50,425 --> 00:36:52,470 Everything'’s just so... ing messy. 1095 00:36:54,603 --> 00:36:57,910 This kitchen is doing something to my brain. 1096 00:37:06,354 --> 00:37:08,094 Copy, tender inbound in five minutes. 1097 00:37:09,487 --> 00:37:10,967 That'’s too tight. 1098 00:37:10,967 --> 00:37:12,577 We need to change before this... ing dinner. 1099 00:37:12,577 --> 00:37:15,058 Okay, start moving into nights, please. 1100 00:37:15,058 --> 00:37:16,625 Bro hug. 1101 00:37:16,625 --> 00:37:18,627 And you as well. 1102 00:37:18,627 --> 00:37:19,976 You want we in there? 1103 00:37:19,976 --> 00:37:21,586 Yeah, 100%. 1104 00:37:22,674 --> 00:37:24,328 Well done. 1105 00:37:24,328 --> 00:37:26,330 Boys, I'’m sorry that we kind of just smashed it out today. 1106 00:37:26,330 --> 00:37:29,594 It'’s all right, no breaks, no nothing, but it'’s fine. 1107 00:37:29,594 --> 00:37:30,639 All right, it'’s seven o'’clock now. 1108 00:37:30,639 --> 00:37:31,988 Go down now. 1109 00:37:31,988 --> 00:37:33,859 I'’m down. Because we'’re down a man. 1110 00:37:33,859 --> 00:37:35,165 We need rest, do you know what I mean? 1111 00:37:35,165 --> 00:37:36,775 Yep. You'’re up at four o'clock. 1112 00:37:36,775 --> 00:37:38,560 - I'’ll have a work list for you. - Four, yeah. 1113 00:37:38,560 --> 00:37:40,344 I'’m going to do the six and he'’s going to be out later on. 1114 00:37:40,344 --> 00:37:41,606 He doesn'’t want to get up early. He'’s not that guy. 1115 00:37:41,606 --> 00:37:43,652 I'’m not that guy, absolutely not. 1116 00:37:43,652 --> 00:37:44,957 Adam, get into your blacks. 1117 00:37:44,957 --> 00:37:46,698 And then we'’ll pack the tender away. 1118 00:37:46,698 --> 00:37:47,786 Okay, copy. 1119 00:37:47,786 --> 00:37:49,788 I'’m not good at swimming. 1120 00:37:49,788 --> 00:37:52,661 My leg is sore. My back is sore. 1121 00:37:52,661 --> 00:37:54,184 Everything is sore. 1122 00:37:57,666 --> 00:37:58,971 Laura, Laura? 1123 00:37:58,971 --> 00:38:00,190 Okay, coming in one minute. 1124 00:38:00,190 --> 00:38:02,061 Oh, my God. 1125 00:38:03,411 --> 00:38:06,065 Laura, Laura? 1126 00:38:06,065 --> 00:38:07,676 Ugh. 1127 00:38:07,676 --> 00:38:11,810 Laura, Laura, are you able to start pulling for dinner? 1128 00:38:18,817 --> 00:38:19,992 Do you need help right now? 1129 00:38:19,992 --> 00:38:22,038 Let me just put this in the oven. 1130 00:38:22,038 --> 00:38:24,388 - Mind putting that in the sink? - Yeah, sure. 1131 00:38:24,388 --> 00:38:26,216 All good? 1132 00:38:26,216 --> 00:38:28,000 No. 1133 00:38:28,000 --> 00:38:30,002 Just trying to get a order flowing. 1134 00:38:30,002 --> 00:38:33,919 I really thought I'’d be able to handle this a lot better. 1135 00:38:33,919 --> 00:38:35,617 How'’s your pots and pans? 1136 00:38:35,617 --> 00:38:39,229 Trying to do the crab, but I'’ve only got that one pot. 1137 00:38:39,229 --> 00:38:41,057 Yep, it'’s a challenge. 1138 00:38:41,057 --> 00:38:43,146 Messy surroundings, messy brain. 1139 00:38:43,146 --> 00:38:46,236 Tonight, we have seafood extravaganza, 1140 00:38:46,236 --> 00:38:49,718 tiger prawn, crab, lobsters, oysters. 1141 00:38:49,718 --> 00:38:52,198 I'’ve just got a lot of seafood to do, 1142 00:38:52,198 --> 00:38:56,507 and I have about that much space to do everything. 1143 00:38:56,507 --> 00:38:57,900 Not used to working like that. 1144 00:38:57,900 --> 00:38:59,510 Everything'’s so... ing messy. 1145 00:38:59,510 --> 00:39:01,730 Look, it'’s day one. You'’ve done all the provisions. 1146 00:39:01,730 --> 00:39:04,036 - Let'’s get through it. - Mm. 1147 00:39:04,036 --> 00:39:05,951 I quit three times in my head today. 1148 00:39:12,218 --> 00:39:14,786 Yeah, look, it'’s day one. You'’ve done all the provisions. 1149 00:39:14,786 --> 00:39:16,092 Let'’s just get through it. 1150 00:39:16,092 --> 00:39:17,485 Mm. 1151 00:39:17,485 --> 00:39:18,964 Do you want me to work on these, see if it helps? 1152 00:39:18,964 --> 00:39:21,010 I'’d give anything. I'’m so far behind. 1153 00:39:21,010 --> 00:39:22,011 Have you got a lid for this? 1154 00:39:22,011 --> 00:39:23,621 Just put foil on top. 1155 00:39:23,621 --> 00:39:24,883 Okay. 1156 00:39:24,883 --> 00:39:27,495 You'’re taking control, captain. 1157 00:39:27,495 --> 00:39:30,019 I'’m just in charge of crabs. 1158 00:39:30,019 --> 00:39:31,455 My hero. 1159 00:39:31,455 --> 00:39:32,456 You'’re skipping dinner. 1160 00:39:35,503 --> 00:39:36,460 - Hey, Adam. - Yeah? 1161 00:39:36,460 --> 00:39:37,983 Drop that bow line for me. 1162 00:39:37,983 --> 00:39:39,811 So when do I know when I can throw it on the boat? 1163 00:39:39,811 --> 00:39:41,291 Normally, it'’s not good to throw the line. 1164 00:39:41,291 --> 00:39:43,380 - Like, you can pass it to me. - Okay. 1165 00:39:43,380 --> 00:39:44,512 Otherwise, it'’ll end up in the... ing water. 1166 00:39:44,512 --> 00:39:46,688 - Perfect. - Ta-da! 1167 00:39:46,688 --> 00:39:48,124 Next. 1168 00:39:48,124 --> 00:39:49,038 Ow! 1169 00:39:49,038 --> 00:39:50,169 Spikies! I need my gloves on. 1170 00:39:50,169 --> 00:39:51,823 Captain'’s cooking for me. 1171 00:39:51,823 --> 00:39:53,521 We'’re on to something, aren'’t we? 1172 00:39:53,521 --> 00:39:54,696 And we'’ve got an hour. 1173 00:39:54,696 --> 00:39:56,480 So slowly catching up. 1174 00:39:56,480 --> 00:39:58,047 You cook a lot, don'’t you? 1175 00:39:58,047 --> 00:39:59,962 Fuchsia, the mother of my child. She was a chef on yachts. 1176 00:39:59,962 --> 00:40:01,267 I'’ve always loved cooking. 1177 00:40:01,267 --> 00:40:04,096 And Saskia'’s mother is fantastic. 1178 00:40:04,096 --> 00:40:05,924 We run a business together. We co-parent. 1179 00:40:05,924 --> 00:40:08,187 And I'’ve learned a lot by watching her. 1180 00:40:08,187 --> 00:40:10,276 So if I can help out, I'’m going to help out. 1181 00:40:10,276 --> 00:40:12,409 So you'’re going to go up and put everything on the table? 1182 00:40:12,409 --> 00:40:13,454 Yeah, yeah, I will. 1183 00:40:13,454 --> 00:40:14,890 Well, you can get on with it now. 1184 00:40:14,890 --> 00:40:16,021 - Yeah. - You got through the hump. 1185 00:40:16,021 --> 00:40:17,022 I can leave you in peace. 1186 00:40:17,022 --> 00:40:18,850 You'’ve been my hero. 1187 00:40:18,850 --> 00:40:20,199 I love this color scheme. 1188 00:40:20,199 --> 00:40:21,853 Yo! 1189 00:40:21,853 --> 00:40:23,899 Because there'’s only two of us while I'’m doing dinner, 1190 00:40:23,899 --> 00:40:25,683 if you just turn down cabins. 1191 00:40:25,683 --> 00:40:27,206 Can the third stew do it, please? 1192 00:40:27,206 --> 00:40:29,470 I know. There'’s so much to do. 1193 00:40:29,470 --> 00:40:30,471 Yeah. 1194 00:40:34,170 --> 00:40:36,564 Ready, mate? Okay. 1195 00:40:36,564 --> 00:40:38,870 Not too much. 1196 00:40:38,870 --> 00:40:40,437 All right. Cool, mate. 1197 00:40:40,437 --> 00:40:41,394 Woo! 1198 00:40:41,394 --> 00:40:42,526 Now go and help in the galley? 1199 00:40:42,526 --> 00:40:43,745 Yeah, man. 1200 00:40:43,745 --> 00:40:44,746 - Good job, brother. - Thanks so much. 1201 00:40:44,746 --> 00:40:45,747 Oh. 1202 00:40:45,747 --> 00:40:46,878 Not exactly how I pictured it. 1203 00:40:46,878 --> 00:40:47,879 - Cheffy? - Yeah. 1204 00:40:47,879 --> 00:40:49,228 10 minutes. 1205 00:40:49,228 --> 00:40:50,578 Do you want me to help you take stuff up? 1206 00:40:50,578 --> 00:40:52,623 You can put the newspaper bits 1207 00:40:52,623 --> 00:40:53,929 in the middle and the crab things. 1208 00:40:53,929 --> 00:40:55,104 And then I can plate it on there. 1209 00:40:55,104 --> 00:40:56,540 - Cool. - What'’s going on? 1210 00:40:56,540 --> 00:40:59,282 I'’m going to need help carrying stuff upstairs. 1211 00:40:59,282 --> 00:41:00,065 Yeah, yeah. 1212 00:41:00,065 --> 00:41:01,110 Okay, I'’m here. 1213 00:41:01,110 --> 00:41:02,546 - Can you take these up? - Okay. 1214 00:41:02,546 --> 00:41:03,939 There'’s the good stuff. 1215 00:41:03,939 --> 00:41:05,897 Oh, my God. I love this. 1216 00:41:05,897 --> 00:41:08,073 I love being a gay man. 1217 00:41:08,073 --> 00:41:09,510 That looks so good. 1218 00:41:09,510 --> 00:41:10,728 Smells amazing. 1219 00:41:10,728 --> 00:41:12,730 - You look gorgeous. - Thank you. 1220 00:41:12,730 --> 00:41:14,079 - Are you ready, Brandon? - Enchante. 1221 00:41:14,079 --> 00:41:15,124 - Okay. - Let'’s go. 1222 00:41:15,124 --> 00:41:16,473 Thank you so much, guys. 1223 00:41:16,473 --> 00:41:17,474 This looks amazing. 1224 00:41:17,474 --> 00:41:18,562 Wow. 1225 00:41:18,562 --> 00:41:20,085 That is an extravaganza. 1226 00:41:20,085 --> 00:41:21,130 I think that'’s everything. 1227 00:41:21,130 --> 00:41:22,610 Oh, my God. I love this. 1228 00:41:22,610 --> 00:41:24,394 Ah! Look at this dinner! 1229 00:41:24,394 --> 00:41:26,309 - Jeez. Wow. - Caviar with gold. 1230 00:41:26,309 --> 00:41:27,919 That is one hell of a crab claw. 1231 00:41:27,919 --> 00:41:31,314 - Can we eat? - Yes, absolutely. 1232 00:41:31,314 --> 00:41:32,794 Slide on there. 1233 00:41:32,794 --> 00:41:34,143 Yeah. Where'’s Krissy at? 1234 00:41:34,143 --> 00:41:35,318 She'’s asleep. 1235 00:41:35,318 --> 00:41:36,798 Oh is she out? 1236 00:41:38,626 --> 00:41:39,801 Luke, come and see me, please. 1237 00:41:39,801 --> 00:41:41,193 Copy, captain. 1238 00:41:41,193 --> 00:41:43,587 We have king prawns, lobster tails. 1239 00:41:43,587 --> 00:41:44,632 I think you have everything. 1240 00:41:44,632 --> 00:41:45,676 - Dive in. - Thank you. 1241 00:41:45,676 --> 00:41:46,808 - Thank you. - Enjoy. 1242 00:41:46,808 --> 00:41:48,157 - Well done. - Thank you. 1243 00:41:48,157 --> 00:41:49,375 I'’m so excited about this right now. 1244 00:41:49,375 --> 00:41:51,160 - These are amazing. - So good. 1245 00:41:51,160 --> 00:41:52,640 That'’s really good. 1246 00:41:52,640 --> 00:41:53,858 - How are you, mate? - Very good. That'’s tender away. 1247 00:41:53,858 --> 00:41:55,338 Good work, mate. Big day. 1248 00:41:55,338 --> 00:41:57,601 You need to get the crew to fill out their hours of rest. 1249 00:41:57,601 --> 00:41:59,429 Put a system together so they got eight hours sleep. 1250 00:41:59,429 --> 00:42:01,170 Okay. 1251 00:42:01,170 --> 00:42:02,867 We'’ll be down at 10 and one of the boys is already down now. 1252 00:42:02,867 --> 00:42:05,870 Mmm... No. 1253 00:42:05,870 --> 00:42:07,350 This one. 1254 00:42:07,350 --> 00:42:09,395 No, you should leave someone up with the guests. 1255 00:42:09,395 --> 00:42:10,701 Help the stewardess until they go to bed. 1256 00:42:10,701 --> 00:42:12,485 Yeah. 1257 00:42:12,485 --> 00:42:14,531 Tomorrow, we'’ve got another crew member join us in the morning. 1258 00:42:14,531 --> 00:42:15,967 The stewardess is in. 1259 00:42:15,967 --> 00:42:17,360 - I'’m trying to get a deck hand. - I appreciate it. 1260 00:42:17,360 --> 00:42:19,231 The best thing I see about Luke already, 1261 00:42:19,231 --> 00:42:20,755 he'’s taking ownership of the deck. 1262 00:42:20,755 --> 00:42:22,321 When I communicate with Luke, 1263 00:42:22,321 --> 00:42:24,846 he'’s listening and he'’s proactive about it. 1264 00:42:24,846 --> 00:42:26,848 Hot hose. Jacuzzi. 1265 00:42:26,848 --> 00:42:28,719 Bridge, we need to kick the stern over. 1266 00:42:28,719 --> 00:42:30,112 Oh, sh... . 1267 00:42:30,112 --> 00:42:31,853 - We'’re good. - Good work, mate. 1268 00:42:31,853 --> 00:42:34,420 You can see that he'’s got the ability to be a strong leader. 1269 00:42:34,420 --> 00:42:36,031 We'’re going to learn a lot today with everything, you know, 1270 00:42:36,031 --> 00:42:37,336 the vessels characteristics. 1271 00:42:37,336 --> 00:42:39,643 It'’s new for us all and we did well. 1272 00:42:39,643 --> 00:42:41,166 We'’re going to get better and better. 1273 00:42:41,166 --> 00:42:42,167 You keep doing what you'’re doing. 1274 00:42:42,167 --> 00:42:43,386 Thank you so much. 1275 00:42:43,386 --> 00:42:44,605 - Good on you, brother. - Appreciate it. 1276 00:42:44,605 --> 00:42:46,128 See you in the morning. 1277 00:42:46,128 --> 00:42:47,651 Laura, Laura. Do you want to pop down to the cabins? 1278 00:42:47,651 --> 00:42:48,739 Yeah, I will. 1279 00:42:48,739 --> 00:42:50,175 This is caviar. 1280 00:42:50,175 --> 00:42:51,742 - Don'’t tell Brandon. - I won'’t. 1281 00:42:51,742 --> 00:42:52,830 It'’s good. 1282 00:42:52,830 --> 00:42:54,223 You didn'’t say what it was. 1283 00:42:54,223 --> 00:42:55,572 Just swallow. You'’re used to doing that. 1284 00:42:55,572 --> 00:42:56,834 It'’s not funny, Rhoda. So piss off. 1285 00:42:56,834 --> 00:42:58,444 Brandon, bring your octave down. 1286 00:42:58,444 --> 00:43:01,186 - Okay, fine. Sorry. - No, it'’s not fine. 1287 00:43:03,711 --> 00:43:05,211 Okay, well, how the do you open that? 1288 00:43:09,281 --> 00:43:10,587 You didn'’t do anything. 1289 00:43:10,587 --> 00:43:13,024 - How'’s the food? - Love it. Like, it'’s... 1290 00:43:13,024 --> 00:43:14,591 Oysters were amazing. 1291 00:43:14,591 --> 00:43:16,680 Yes. 1292 00:43:18,726 --> 00:43:19,683 Thank you, Aesha. 1293 00:43:19,683 --> 00:43:20,728 - Pleasure. - Oh, my God. 1294 00:43:20,728 --> 00:43:21,946 I'’m over it. 1295 00:43:26,124 --> 00:43:27,735 Brandon'’s... ing wasted. 1296 00:43:27,735 --> 00:43:28,823 Exactly. 1297 00:43:28,823 --> 00:43:30,476 - Aesha, Laura. - Go ahead. 1298 00:43:30,476 --> 00:43:31,869 I'’ve finished work in the cabins. 1299 00:43:31,869 --> 00:43:33,697 Copy, thank you. 1300 00:43:33,697 --> 00:43:36,091 I love Brandon'’s to death, but he'’s a... ing trainwreck. 1301 00:43:36,091 --> 00:43:38,267 They'’re so annoying. 1302 00:43:38,267 --> 00:43:39,921 - Finger and crabs? - Yeah. 1303 00:43:39,921 --> 00:43:41,226 How'’s your technique? 1304 00:43:41,226 --> 00:43:43,620 Oh, there'’s something you know. 1305 00:43:43,620 --> 00:43:45,230 You'’re naughty. 1306 00:43:45,230 --> 00:43:47,058 I'’m totally ready to fall in love with someone on a yacht 1307 00:43:47,058 --> 00:43:48,625 because I'’m about to turn 30 and 1308 00:43:48,625 --> 00:43:51,236 it'’s a big pressure from my family, from my friends. 1309 00:43:51,236 --> 00:43:53,282 In Latvia, you get married when you'’re 20. 1310 00:43:53,282 --> 00:43:55,284 You get kids when you'’re 20. 1311 00:43:55,284 --> 00:43:57,112 - I love your accent. - I love yours. 1312 00:43:57,112 --> 00:43:58,461 So half of them are already in bed. 1313 00:43:58,461 --> 00:43:59,941 I'’m going to start clearing stuff. 1314 00:43:59,941 --> 00:44:01,551 - Does that mean no dessert? - Yeah. 1315 00:44:01,551 --> 00:44:03,422 On that note, I will see you ladies in the morning. 1316 00:44:03,422 --> 00:44:05,424 - Have a good night. - Thank you, babe. 1317 00:44:07,513 --> 00:44:09,515 I need to find my own cigarettes. 1318 00:44:11,866 --> 00:44:13,606 Oh, my God. Wait. 1319 00:44:13,606 --> 00:44:16,087 This is the best thing I'’ve ever tasted. 1320 00:44:18,437 --> 00:44:19,743 Ah! 1321 00:44:19,743 --> 00:44:22,572 Where is, sorry, 1322 00:44:22,572 --> 00:44:24,748 can I get one more glass of champs and I'’ll go to bed? 1323 00:44:24,748 --> 00:44:26,228 Yes. Here. 1324 00:44:26,228 --> 00:44:28,970 I apologize. I promise. I'’ll be out of your hair. 1325 00:44:28,970 --> 00:44:30,536 I will be out of your hair. 1326 00:44:33,714 --> 00:44:34,584 Thank you, love. 1327 00:44:34,584 --> 00:44:35,803 I'’ll see you in the morning. 1328 00:44:35,803 --> 00:44:37,369 Go get some rest. 1329 00:44:37,369 --> 00:44:38,980 Love it. 1330 00:44:38,980 --> 00:44:40,372 - Have a good sleep. - Yes. 1331 00:44:41,765 --> 00:44:43,811 - Hello. - Hello. 1332 00:44:43,811 --> 00:44:45,464 You are a mess in here. 1333 00:44:45,464 --> 00:44:47,815 - We'’re not a mess - You are now. 1334 00:44:47,815 --> 00:44:50,121 Because I just got here. 1335 00:44:51,209 --> 00:44:52,776 How do you feel your first day was? 1336 00:44:52,776 --> 00:44:54,386 Terrible. 1337 00:44:54,386 --> 00:44:55,692 Oh. 1338 00:44:55,692 --> 00:44:56,954 They loved it. 1339 00:44:56,954 --> 00:44:58,564 I mean, Captain helped me a lot. 1340 00:44:58,564 --> 00:45:01,567 The fact that I needed help, it'’s a sh... ty feeling. 1341 00:45:01,567 --> 00:45:02,786 I wouldn'’t beat yourself up. 1342 00:45:02,786 --> 00:45:04,483 Yeah, I know. 1343 00:45:04,483 --> 00:45:06,790 What do I do with my stuff that I need for tomorrow morning? 1344 00:45:06,790 --> 00:45:08,487 Your personals, put it in 1345 00:45:08,487 --> 00:45:10,489 and we'’ll put it on the dryer before I go to bed. 1346 00:45:10,489 --> 00:45:12,404 - Okay. Goodnight. - See you. 1347 00:45:12,404 --> 00:45:14,189 Goodnight. 1348 00:45:14,189 --> 00:45:18,019 - How are you? - I'’m just tired. 1349 00:45:18,019 --> 00:45:19,020 Yeah? Awesome. 1350 00:45:19,020 --> 00:45:21,196 Thank God. 1351 00:45:21,196 --> 00:45:22,719 Because there'’s only two of us. 1352 00:45:22,719 --> 00:45:25,113 It makes sense for me to go down now 1353 00:45:25,113 --> 00:45:27,245 and then you to go down later and then I'’ll start earlier 1354 00:45:27,245 --> 00:45:28,725 and you start later. 1355 00:45:28,725 --> 00:45:29,857 That'’s perfect. 1356 00:45:29,857 --> 00:45:31,684 We'’re in adventure. 1357 00:45:31,684 --> 00:45:33,425 It'’s going to be a big - ing day tomorrow. 1358 00:45:33,425 --> 00:45:36,864 So just dishwasher and then the machines put those in. 1359 00:45:36,864 --> 00:45:38,039 Aesha. 1360 00:45:38,039 --> 00:45:41,912 I'’m having a cocktail up here. 1361 00:45:43,174 --> 00:45:45,916 Coming up... 1362 00:45:45,916 --> 00:45:47,091 Guys. 1363 00:45:48,397 --> 00:45:50,051 Captain, the guests jump in the water. 1364 00:45:50,051 --> 00:45:52,053 Really? 1365 00:45:52,053 --> 00:45:53,750 This is a very dangerous situation. 1366 00:45:53,750 --> 00:45:56,884 If I was a shark, I'’d be out right now looking for food. 1367 00:45:56,884 --> 00:45:58,624 Bloop, bloop, bitch. 1368 00:46:01,889 --> 00:46:03,020 Aesha. 1369 00:46:03,020 --> 00:46:04,108 I'’m being obnoxious. 1370 00:46:04,108 --> 00:46:05,588 Yes. 1371 00:46:05,588 --> 00:46:08,112 I'’m having a cocktail up here. I know. I know. 1372 00:46:08,112 --> 00:46:09,548 I'’m sorry. I'm sorry. 1373 00:46:10,854 --> 00:46:12,396 - Okay. Goodnight. - Goodnight, honey. 1374 00:46:13,509 --> 00:46:15,816 I'’m like, okay. Fine. Relax. 1375 00:46:18,731 --> 00:46:19,863 Could Aesha come out here for a minute? 1376 00:46:19,863 --> 00:46:21,473 She'’s down for tonight. 1377 00:46:21,473 --> 00:46:22,474 - Oh, she'’s done? - Yeah. 1378 00:46:22,474 --> 00:46:23,649 - Okay. - You have me. 1379 00:46:23,649 --> 00:46:26,000 Don'’t tempt me with a good time. 1380 00:46:26,000 --> 00:46:27,349 Double bag that one? 1381 00:46:27,349 --> 00:46:28,480 - Yeah. - That'’s pretty much it for us. 1382 00:46:28,480 --> 00:46:29,786 That'’s it. 1383 00:46:29,786 --> 00:46:32,223 Laura, have all the guests gone to bed? 1384 00:46:32,223 --> 00:46:33,964 One of them is still there. 1385 00:46:33,964 --> 00:46:35,618 The majority, yes. 1386 00:46:35,618 --> 00:46:36,793 All right. 1387 00:46:36,793 --> 00:46:38,360 I'’m leaving before sh... gets weird. 1388 00:46:38,360 --> 00:46:39,709 - Thank you. - Adam, we'’ll go get some sleep. 1389 00:46:39,709 --> 00:46:41,319 All right. 1390 00:46:41,319 --> 00:46:43,974 I know Jason wanted someone up, but I want to be strategic. 1391 00:46:43,974 --> 00:46:46,542 Looking after our team. We'’re a man down. 1392 00:46:46,542 --> 00:46:49,197 If we keep everybody up, we'’re going to have tired bodies 1393 00:46:49,197 --> 00:46:50,502 walking around on deck tomorrow. 1394 00:46:50,502 --> 00:46:52,156 You know if we have any gel on board? 1395 00:46:52,156 --> 00:46:53,723 - Hair gel? - Yeah, like hair gel. 1396 00:46:53,723 --> 00:46:54,898 Whoa. 1397 00:46:54,898 --> 00:46:56,204 Now you'’re going full Brooklyn on us. 1398 00:46:56,204 --> 00:46:57,727 - Full Brooklyn, bro. - Yeah. 1399 00:46:57,727 --> 00:46:59,598 Yeah, I didn'’t bring my gold chain. 1400 00:46:59,598 --> 00:47:02,514 I need to smoke a cigarette. I need to smoke. 1401 00:47:02,514 --> 00:47:04,038 I need cigarettes. 1402 00:47:04,038 --> 00:47:05,866 , sunburn. 1403 00:47:07,563 --> 00:47:08,999 I got to go to sleep. 1404 00:47:14,048 --> 00:47:16,398 Brandon, the night is young. 1405 00:47:19,183 --> 00:47:20,924 Let'’s go, let's go, let'’s go swimming. 1406 00:47:20,924 --> 00:47:22,404 Yes. 1407 00:47:22,404 --> 00:47:25,537 Hello? Hello. 1408 00:47:25,537 --> 00:47:27,365 - Oh my God. - Can we go night swimming? 1409 00:47:27,365 --> 00:47:29,367 - Sorry? - Can we go night swimming? 1410 00:47:29,367 --> 00:47:30,760 No, you can'’t go swimming. 1411 00:47:30,760 --> 00:47:32,370 We can'’t. 1412 00:47:32,370 --> 00:47:34,895 No, you'’re under influence and there'’s no one with you. 1413 00:47:34,895 --> 00:47:37,201 It'’s dark and we don't see you. 1414 00:47:37,201 --> 00:47:39,290 So we can'’t take a dip. 1415 00:47:41,989 --> 00:47:43,816 Okay, I love that. 1416 00:47:43,816 --> 00:47:44,992 - So... - Thanks for asking. 1417 00:47:44,992 --> 00:47:46,602 Yes. 1418 00:47:46,602 --> 00:47:48,952 So we'’re gonna go swimming. 1419 00:47:48,952 --> 00:47:49,997 Just kidding. 1420 00:47:49,997 --> 00:47:51,607 Okay. 1421 00:47:51,607 --> 00:47:54,218 So we have to like hide that we'’re gonna go swimming. 1422 00:47:54,218 --> 00:47:56,960 - Yeah, let'’s do it. - We'’re gonna go swimming. 1423 00:47:58,309 --> 00:47:59,484 It'’s pitch black. 1424 00:48:01,443 --> 00:48:03,749 It'’s a full moon, bitch. 1425 00:48:07,623 --> 00:48:09,103 It'’s us, bitch. 1426 00:48:09,103 --> 00:48:10,103 I know. 1427 00:48:13,281 --> 00:48:15,500 Guys? 1428 00:48:15,500 --> 00:48:17,676 Guys, I was very clear with you. 1429 00:48:17,676 --> 00:48:19,417 If you jump in the water, the party is over. 1430 00:48:19,417 --> 00:48:20,766 Oh, you said that? 1431 00:48:20,766 --> 00:48:22,246 And I was serious about it. 1432 00:48:22,246 --> 00:48:24,422 I will need to talk with captain. 1433 00:48:24,422 --> 00:48:25,641 Bloop, bloop, bitch. 1434 00:48:25,641 --> 00:48:26,990 I thought you were holding me. 1435 00:48:26,990 --> 00:48:30,080 They don'’t know Laura can get angry. 1436 00:48:38,697 --> 00:48:39,785 Captain? 1437 00:48:39,785 --> 00:48:41,091 Yeah? 1438 00:48:41,091 --> 00:48:43,267 The guests jump in the water after I warn them 1439 00:48:43,267 --> 00:48:45,530 if they do so the party will be over. 1440 00:48:45,530 --> 00:48:47,097 Who'’s on? Just you and? 1441 00:48:47,097 --> 00:48:48,185 I don'’t know. 1442 00:48:48,185 --> 00:48:50,318 Luke, Luke, you copy? 1443 00:48:50,318 --> 00:48:52,015 Anyone awake? 1444 00:48:52,015 --> 00:48:53,016 I don'’t really know. 1445 00:48:53,016 --> 00:48:54,365 Luke, Luke, you copy? 1446 00:48:56,324 --> 00:48:57,934 Are you kidding me? 1447 00:48:57,934 --> 00:48:59,022 Really? 1448 00:48:59,022 --> 00:49:00,676 This is a very dangerous situation. 1449 00:49:00,676 --> 00:49:03,026 I'’ve got no deck crew. They'’re all asleep. 1450 00:49:03,026 --> 00:49:05,289 We'’ve got reef sharks. We'’ve got strong currents. 1451 00:49:05,289 --> 00:49:06,987 We'’ve got boxed jellyfish. 1452 00:49:06,987 --> 00:49:08,901 Those people could jump in the water and not come back up. 1453 00:49:08,901 --> 00:49:11,078 They'’re my lives. It'’s my responsibility. 1454 00:49:11,078 --> 00:49:12,818 And I'’ve got to keep them out of harm'’s way. 1455 00:49:12,818 --> 00:49:14,603 It just can'’t be tolerated. 1456 00:49:14,603 --> 00:49:16,039 You told them not to go for a swim. 1457 00:49:16,039 --> 00:49:17,954 Yes, I said if they go, the party'’s over. 1458 00:49:17,954 --> 00:49:20,826 If I was a shark, I'’d be out right now looking for food. 1459 00:49:21,653 --> 00:49:23,351 Look at this Baywatch. 1460 00:49:23,351 --> 00:49:24,917 They took it to another level. 1461 00:49:28,704 --> 00:49:29,922 Yeah, that'’s out of the question. 1462 00:49:29,922 --> 00:49:31,837 - It'’s too dangerous. - I know. 1463 00:49:31,837 --> 00:49:33,535 She told you not to swim and you did. 1464 00:49:33,535 --> 00:49:35,667 let me put my titties away. 1465 00:49:35,667 --> 00:49:37,104 I know. We get it. 1466 00:49:37,104 --> 00:49:38,888 We'’ve got current, we'’ve got sharks, 1467 00:49:38,888 --> 00:49:40,455 we'’ve got jellyfish. You'’ve got everything. 1468 00:49:40,455 --> 00:49:41,543 Right. 1469 00:49:41,543 --> 00:49:43,023 It'’s out of the question, 1470 00:49:43,023 --> 00:49:44,894 especially when you'’ve been drinking so much. 1471 00:49:44,894 --> 00:49:46,461 You go back in the water, we'’ll go back to the marina. 1472 00:49:46,461 --> 00:49:48,419 On my vacation. I'’m the captain of the ship. 1473 00:49:48,419 --> 00:49:49,899 You'’ll learn it tomorrow. 1474 00:49:49,899 --> 00:49:51,248 No. We'’re done. 1475 00:49:51,248 --> 00:49:52,989 I'’m highly upset. 1476 00:49:52,989 --> 00:49:55,557 So you went that next step, I'’m going to go that next one. 1477 00:49:55,557 --> 00:49:58,951 So now, we'’ll head back to the marina tomorrow. 105690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.