All language subtitles for 1_Last.Straw.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,959 --> 00:00:47,334 ♪ Lie to my heart ♪ 2 00:00:47,501 --> 00:00:49,876 ♪ Lie to my heart ♪ 3 00:00:50,043 --> 00:00:53,543 ♪ I lie ♪ 4 00:00:53,709 --> 00:00:56,959 ♪ To my heart ♪ 5 00:00:57,126 --> 00:01:00,043 ♪ You're in love ♪ 6 00:01:00,209 --> 00:01:03,876 ♪ With me ♪ 7 00:01:04,043 --> 00:01:09,834 ♪ Try to believe ♪ 8 00:01:10,001 --> 00:01:15,501 ♪ You're mine ♪ 9 00:01:17,584 --> 00:01:18,834 ♪ Moon... ♪ 10 00:01:20,834 --> 00:01:23,709 ♪ ...lighted nights ♪ 11 00:01:23,876 --> 00:01:29,126 ♪ Of ecstasy ♪ 12 00:01:31,584 --> 00:01:34,168 911. State your emergency. 13 00:01:34,334 --> 00:01:37,459 My-- my friend-- my friend's hurt. 14 00:01:37,626 --> 00:01:40,001 My friend, Nancy, she's-- she's covered in blood. 15 00:01:40,168 --> 00:01:42,168 Take a deep breath. Can you tell me your location? 16 00:01:42,334 --> 00:01:44,626 I'm at the Fat Bottom Bistro off Route 9G. 17 00:01:44,793 --> 00:01:46,918 I just came in. There's just blood everywhere. 18 00:01:47,084 --> 00:01:49,668 There's blood on the floor. Um, I think my friend is dying. 19 00:01:49,834 --> 00:01:51,334 I understand, sir. 20 00:01:51,501 --> 00:01:52,876 Emergency services are on their way. 21 00:01:53,043 --> 00:01:54,251 Who am I speaking with? 22 00:01:54,418 --> 00:01:56,459 My name is Jake Collins. 23 00:02:21,501 --> 00:02:23,126 Shit's sake. 24 00:03:24,209 --> 00:03:26,876 What the f... 25 00:03:27,043 --> 00:03:29,501 I literally think about that tweet every single day. 26 00:03:29,668 --> 00:03:31,376 You are one of a kind, Tabs. 27 00:03:31,543 --> 00:03:33,251 Thank you 28 00:03:35,293 --> 00:03:37,209 What is that? 29 00:03:37,376 --> 00:03:38,918 Fucking pregs. 30 00:03:39,084 --> 00:03:40,084 What? 31 00:03:40,251 --> 00:03:41,834 There's a creature 32 00:03:42,001 --> 00:03:43,584 growing up inside me. 33 00:03:43,751 --> 00:03:44,959 You're pregnant? 34 00:03:45,584 --> 00:03:46,793 Yeah. 35 00:03:49,209 --> 00:03:52,209 So, who's the daddy? 36 00:03:54,959 --> 00:03:56,459 You slut. 37 00:03:56,626 --> 00:03:59,001 - You don't know? - No! 38 00:03:59,168 --> 00:04:00,793 Um... 39 00:04:00,959 --> 00:04:04,084 It's either the lacrosse player with the unibrow... 40 00:04:04,251 --> 00:04:05,834 - Mm-hmm. - ...or... 41 00:04:06,001 --> 00:04:09,334 it's the drunk guy with the big arms and the baby dick. 42 00:04:09,501 --> 00:04:11,918 Or it's the whisper man. 43 00:04:12,084 --> 00:04:13,584 Who's the whisper man? 44 00:04:13,751 --> 00:04:16,959 He had this, like, super deep voice the whole party. 45 00:04:17,126 --> 00:04:20,001 Mmm. 46 00:04:20,168 --> 00:04:23,209 As soon as we started doing it, 47 00:04:23,376 --> 00:04:25,126 he was all like... 48 00:04:26,209 --> 00:04:28,543 "Oh, yeah, beat it up. Oh, yeah." 49 00:04:28,709 --> 00:04:30,168 "Oh, beat it..." 50 00:04:30,334 --> 00:04:31,543 Okay, stop, stop. Give me that. 51 00:04:36,626 --> 00:04:38,876 So, like, what are you gonna do about it? 52 00:04:39,751 --> 00:04:41,251 It sucks. 53 00:04:46,834 --> 00:04:48,001 Kill it? 54 00:04:49,168 --> 00:04:50,626 For real, Nancy? 55 00:04:50,793 --> 00:04:52,251 I don't know. 56 00:04:53,418 --> 00:04:56,126 - Did you tell your dad? - Ew, no. 57 00:04:57,626 --> 00:04:59,501 He'd kill me before I kill it. 58 00:05:03,668 --> 00:05:05,459 Well, like, congrats. 59 00:05:19,459 --> 00:05:21,959 ♪ Hearts made of glass ♪ 60 00:05:22,126 --> 00:05:24,418 ♪ To one of us ♪ 61 00:05:24,584 --> 00:05:26,834 ♪ Because they break so loud ♪ 62 00:05:27,001 --> 00:05:30,043 ♪ Turn your eyes from me ♪ 63 00:05:30,209 --> 00:05:31,918 ♪ Don't want to see ♪ 64 00:05:32,084 --> 00:05:34,751 ♪ I will shoot you down ♪ 65 00:05:34,918 --> 00:05:39,084 ♪ All my tears are gone All my tears are done ♪ 66 00:05:39,251 --> 00:05:40,709 ♪ How did this go wrong? ♪ 67 00:05:41,459 --> 00:05:43,251 ♪ Hey, hey, hey ♪ 68 00:05:43,418 --> 00:05:46,251 ♪ I just can't remember I just can't remember ♪ 69 00:05:46,418 --> 00:05:48,584 ♪ I just can't remember What it... ♪ 70 00:05:51,876 --> 00:05:53,209 No. 71 00:05:53,376 --> 00:05:54,918 Fuck. 72 00:06:08,959 --> 00:06:10,209 You're kidding. 73 00:06:28,543 --> 00:06:30,084 ♪ Oh, no ♪ 74 00:06:30,251 --> 00:06:31,543 ♪ No ♪ 75 00:06:31,709 --> 00:06:33,418 - ♪ Oh, no ♪ - Nancy? 76 00:06:33,584 --> 00:06:36,459 ♪ No, no ♪ 77 00:06:36,626 --> 00:06:38,751 Nancy! 78 00:06:38,918 --> 00:06:40,293 Oh, thank God, Bobby. 79 00:06:40,459 --> 00:06:42,084 Could you give me a lift? I'm so late. 80 00:06:42,251 --> 00:06:43,959 It's quarter to 9:00. We're right on time. 81 00:06:44,126 --> 00:06:45,668 The managers get there earlier. 82 00:06:45,834 --> 00:06:47,126 Well, shit. Have fun. 83 00:06:48,209 --> 00:06:49,501 Oh, you think... 84 00:06:50,918 --> 00:06:51,876 You're so cute, Bobby. 85 00:07:22,168 --> 00:07:23,251 Oh God, I'm so tired. 86 00:07:25,876 --> 00:07:27,876 He'll kill me. 87 00:07:28,043 --> 00:07:30,251 Bag. Thanks, Bobby! 88 00:07:30,793 --> 00:07:32,709 Because we know that we've paid, I just... 89 00:07:33,834 --> 00:07:35,293 I can't find it. I'm gonna find it. 90 00:07:35,459 --> 00:07:37,084 I'm gonna call you back, all right? 91 00:07:38,834 --> 00:07:40,959 Hey, you're late. Again. 92 00:07:41,126 --> 00:07:43,043 I know. I know. 93 00:07:43,209 --> 00:07:44,793 You're a manager now. 94 00:07:44,959 --> 00:07:46,376 Co-workers need to look up to you. 95 00:07:46,543 --> 00:07:47,584 Ugh. 96 00:07:47,751 --> 00:07:49,209 How are you gonna 97 00:07:49,376 --> 00:07:51,168 put them in their place 98 00:07:51,334 --> 00:07:53,001 if you don't know what place you're supposed to be in 99 00:07:53,168 --> 00:07:54,418 or time you're supposed to be in it? 100 00:07:54,584 --> 00:07:55,793 I got it. 101 00:07:55,959 --> 00:07:57,334 Why are you so sweaty? 102 00:07:58,334 --> 00:08:00,209 Because I had to walk here. 103 00:08:00,959 --> 00:08:02,084 The monster's shot. 104 00:08:04,334 --> 00:08:05,543 Mom's old car? 105 00:08:08,626 --> 00:08:11,459 - The fucker died on me. - How? What happened? 106 00:08:11,626 --> 00:08:13,668 Was it transmission? What did it sound like? 107 00:08:13,834 --> 00:08:15,293 You think I know? 108 00:08:15,459 --> 00:08:16,918 I'm sure it's gonna cost me 109 00:08:17,084 --> 00:08:20,126 another two grand to fix this piece of shit. 110 00:08:20,293 --> 00:08:22,084 You think maybe it's time we... 111 00:08:24,834 --> 00:08:26,084 Okay. 112 00:08:27,668 --> 00:08:29,418 You're not gonna need it tonight anyway, 113 00:08:29,584 --> 00:08:32,001 because you are working late shift. 114 00:08:32,168 --> 00:08:34,126 What? No. Dad, I can't. 115 00:08:34,293 --> 00:08:35,918 I don't want to hear it. 116 00:08:36,084 --> 00:08:38,501 I was gonna go to a graduation party with Tabs. 117 00:08:38,668 --> 00:08:41,293 You realize you graduated like over a year ago. 118 00:08:41,459 --> 00:08:43,751 Why you still hang out with high schoolers is beyond me. 119 00:08:43,918 --> 00:08:45,376 This is so not fair. 120 00:08:45,543 --> 00:08:47,918 Well, sorry, there's a bug going around. 121 00:08:48,084 --> 00:08:50,001 So, it is down to you and Jake. 122 00:08:50,168 --> 00:08:51,834 So, you're leaving me with the freak. 123 00:08:53,793 --> 00:08:55,418 Can you at least let Bobby stay? 124 00:08:55,584 --> 00:08:57,459 No. I do not feel comfortable 125 00:08:57,626 --> 00:08:59,251 leaving you and Bobby alone together. 126 00:08:59,418 --> 00:09:00,709 But you feel comfortable leaving me and Jake together? 127 00:09:00,876 --> 00:09:02,376 Uh-huh. 128 00:09:02,584 --> 00:09:04,334 - Are you for real? - Hey, can you help me out here? 129 00:09:04,501 --> 00:09:05,959 I'm up to my neck in bills. 130 00:09:06,126 --> 00:09:08,293 I cannot pay overtime to Bobby or anyone else. 131 00:09:08,459 --> 00:09:11,001 And Jake is-- he's trusted here. 132 00:09:13,501 --> 00:09:15,043 Probably gonna be dead anyway, 133 00:09:15,209 --> 00:09:16,918 but even if we had two customers, 134 00:09:17,084 --> 00:09:19,834 it'll be worth it, so it is happening. 135 00:09:20,001 --> 00:09:21,709 Where are you gonna be? Hmm? 136 00:09:25,084 --> 00:09:26,418 I've got plans. 137 00:09:26,584 --> 00:09:28,293 Hmm. 138 00:09:28,459 --> 00:09:31,209 Can you take the onions upstairs and, you know, 139 00:09:31,376 --> 00:09:34,751 just grow some balls and be a manager? 140 00:09:34,918 --> 00:09:36,251 I don't want balls. 141 00:09:36,418 --> 00:09:38,376 Why do I need balls to run this place? 142 00:09:38,543 --> 00:09:40,251 I meant the figurative balls. 143 00:09:48,668 --> 00:09:50,084 You okay? 144 00:09:50,876 --> 00:09:55,168 Yeah, I'm working the late shift with Jake. 145 00:09:55,876 --> 00:09:57,209 I can stay, you know, 146 00:09:57,376 --> 00:09:58,918 even if you don't pay me or whatever. 147 00:10:01,334 --> 00:10:03,668 Heard there's a party tonight. 148 00:10:03,834 --> 00:10:05,376 I think it's at Max's. 149 00:10:06,751 --> 00:10:09,043 - You know, that's actually... - I was blackout drunk. 150 00:10:09,209 --> 00:10:10,168 Don't remember a thing. 151 00:10:25,959 --> 00:10:27,418 Just a minute. 152 00:10:36,626 --> 00:10:38,793 - What the fuck you eat, girl? - Jesus! Jake. 153 00:10:40,334 --> 00:10:41,418 Go away. 154 00:10:42,918 --> 00:10:44,001 You don't look good. 155 00:10:46,084 --> 00:10:47,168 You never look good. 156 00:10:53,209 --> 00:10:54,251 Are you pregnant? 157 00:10:56,834 --> 00:10:58,918 Nancy out here? 158 00:10:59,084 --> 00:11:00,751 - Hey. - Hey. 159 00:11:00,918 --> 00:11:03,459 - What the fuck? - Uh, just-just bad meat. 160 00:11:03,626 --> 00:11:05,251 Just made her sick. That's my bad. 161 00:11:05,418 --> 00:11:06,918 I should have dumped it properly, I'm sorry. 162 00:11:07,084 --> 00:11:09,293 Okay, wait, is the freezer on the fritz again? 163 00:11:09,459 --> 00:11:11,126 Mm-hmm. Yeah. 164 00:11:11,293 --> 00:11:13,543 Okay, I'm gonna go take a look at that. 165 00:11:13,709 --> 00:11:16,501 Grab a hose and make this go away, and then I'm gonna go. 166 00:11:16,668 --> 00:11:19,834 So, just you know, if you need me, text me, okay? 167 00:11:20,001 --> 00:11:21,584 Good luck on your big date, boss. 168 00:11:21,751 --> 00:11:23,209 Big date, huh? 169 00:11:25,168 --> 00:11:26,793 Your father has needs, too. 170 00:11:26,959 --> 00:11:28,209 God, I'm gonna be sick again. 171 00:11:29,251 --> 00:11:31,584 Thank you. 172 00:11:31,751 --> 00:11:33,918 Sorry, sir. I'm sorry. 173 00:11:34,084 --> 00:11:37,168 Hey, could you whip me up one of your slamming sammies 174 00:11:37,334 --> 00:11:38,459 before I leave? 175 00:11:38,626 --> 00:11:39,876 My honor. 176 00:11:40,043 --> 00:11:41,209 I'll be right in. 177 00:11:44,876 --> 00:11:46,126 Fuck. 178 00:11:52,501 --> 00:11:54,209 Jake's gonna be here tonight. 179 00:11:54,376 --> 00:11:56,293 - But in case it gets busy-- - It won't. 180 00:11:56,459 --> 00:11:57,751 In case it does. 181 00:11:57,918 --> 00:11:59,543 In here you got your cold cuts, 182 00:11:59,709 --> 00:12:01,626 stuff for sandwiches, burgers. 183 00:12:03,084 --> 00:12:04,793 Anyone want something sloppy, 184 00:12:04,959 --> 00:12:08,626 you got the blender thing here, chef's knives. 185 00:12:08,793 --> 00:12:10,334 You know, ah! 186 00:12:13,501 --> 00:12:16,293 Once this deep fryer gets going, things will get really wild. 187 00:12:17,209 --> 00:12:18,584 All right, thanks. You know what? 188 00:12:18,751 --> 00:12:21,459 Do me a favor tonight. Just make sure... 189 00:12:23,293 --> 00:12:24,584 Nancy? 190 00:12:25,834 --> 00:12:28,084 Bobby, I don't care about any of this. 191 00:12:28,251 --> 00:12:30,376 Well, what about the meat hammers? 192 00:12:30,543 --> 00:12:32,501 So, you can beat the meat. 193 00:12:32,668 --> 00:12:34,501 Yeah, I bet you love beating the meat. 194 00:12:37,751 --> 00:12:40,209 Uh, I heard you were feeling shitty. 195 00:12:41,084 --> 00:12:44,126 So, you're actually sick? Or, like, you know... 196 00:12:58,168 --> 00:12:59,876 Order 13, you're up. 197 00:13:04,834 --> 00:13:06,084 Thank you. 198 00:13:10,584 --> 00:13:12,251 And make sure to bring that fat bottom 199 00:13:12,418 --> 00:13:14,293 back to Fat Bottom Bistro again soon. 200 00:13:14,459 --> 00:13:15,668 Yep. Have a good one. 201 00:13:25,918 --> 00:13:27,709 "Make sure to bring that fat bottom 202 00:13:27,876 --> 00:13:29,209 back to Fat Bottom Bistro again." 203 00:13:29,376 --> 00:13:30,959 Fuck. 204 00:13:31,126 --> 00:13:33,418 Your dad is, like, the top five scariest people 205 00:13:33,584 --> 00:13:34,834 I've ever met. 206 00:13:35,001 --> 00:13:36,418 Yeah, he's all talk. 207 00:13:36,584 --> 00:13:38,918 - Deep down he's just a big old-- - Teddy bear? 208 00:13:40,501 --> 00:13:42,709 - I was gonna say pussy. - Miss Nancy Osborne! 209 00:13:42,876 --> 00:13:45,168 You got a potty mouth on you. 210 00:13:45,334 --> 00:13:47,334 You should wash that out with soap. 211 00:13:47,501 --> 00:13:49,876 Thanks, but no thanks, Jake. 212 00:13:50,043 --> 00:13:52,543 I'd rather not star in your weird fetish fantasies. 213 00:13:52,709 --> 00:13:55,209 Don't worry, we got all night to play together. 214 00:13:55,376 --> 00:13:57,334 - You and I are working-- - The overnight, yes. 215 00:13:57,501 --> 00:13:59,918 And please don't ever say "play" again. 216 00:14:00,084 --> 00:14:01,793 Don't look so excited. 217 00:14:01,959 --> 00:14:03,793 I'd rather rip out all my hair than work the night with you. 218 00:14:03,959 --> 00:14:05,709 You're breaking my heart. 219 00:14:31,626 --> 00:14:34,251 Oh my God, I'm-- I'm so sorry, Nancy. 220 00:14:34,418 --> 00:14:37,001 - Don't worry, Pete. - I'll clean up now, Nancy. 221 00:14:37,168 --> 00:14:39,084 It's cool, it was an accident. 222 00:14:41,876 --> 00:14:43,126 Shit. 223 00:14:44,959 --> 00:14:46,751 I got it. Fuck. 224 00:14:48,793 --> 00:14:50,126 It's fine. Just fucking stay. 225 00:14:53,668 --> 00:14:55,168 Hey! 226 00:14:55,334 --> 00:14:57,168 Hey, what are you douchebags doing? 227 00:14:57,334 --> 00:14:58,876 Playing with our new friend. 228 00:14:59,876 --> 00:15:02,209 - Did you kill that? - We found him like that. 229 00:15:02,376 --> 00:15:04,293 He's lying. I killed it. 230 00:15:04,459 --> 00:15:06,501 Can you guys get the fuck out of here with that? 231 00:15:06,668 --> 00:15:07,501 Yo, aren't you that college chick 232 00:15:07,668 --> 00:15:09,168 who hangs with Max and his crew? 233 00:15:09,334 --> 00:15:10,876 - I didn't know you worked here. - Mm. 234 00:15:11,043 --> 00:15:11,876 Yeah, she owns the place. 235 00:15:12,043 --> 00:15:13,126 Is it named after you? 236 00:15:15,126 --> 00:15:17,334 - Get it? Because Fat Bottom? - Suck my dick, get it? 237 00:15:17,501 --> 00:15:18,834 Hey! 238 00:15:19,876 --> 00:15:21,584 That's not how a lady should be talking. 239 00:15:22,334 --> 00:15:23,168 Go play in traffic, 240 00:15:23,334 --> 00:15:24,168 - needle dick. - Whoa. 241 00:15:24,334 --> 00:15:24,751 Whoa. 242 00:15:26,751 --> 00:15:27,959 - Yeah! - She gave us the finger. 243 00:15:32,543 --> 00:15:34,626 - Everything okay? - I handled it, Captain America. 244 00:15:37,834 --> 00:15:38,751 Damn it. 245 00:15:39,793 --> 00:15:40,793 Petey! 246 00:15:40,959 --> 00:15:42,168 There's a spill, Nancy. 247 00:15:42,334 --> 00:15:43,584 Thank you. 248 00:15:43,751 --> 00:15:45,501 Do you mind cleaning it up finally? 249 00:15:47,793 --> 00:15:49,626 Don't be riding on my brother like that. 250 00:15:49,793 --> 00:15:52,334 - Not now, Jake. - I'm serious. Leave him alone. 251 00:15:52,501 --> 00:15:54,376 - He's a spaz. - Oh. 252 00:15:54,543 --> 00:15:56,793 Really? I didn't know Petey was a fucking spaz, thank you. 253 00:15:56,959 --> 00:15:58,126 Sorry. 254 00:15:59,709 --> 00:16:02,001 Nice. 255 00:16:02,168 --> 00:16:03,459 I'll go explain that one to him. 256 00:16:06,376 --> 00:16:08,084 I told them to leave. 257 00:16:09,876 --> 00:16:11,334 It's fine. I got it. 258 00:16:11,501 --> 00:16:13,376 I want fries! 259 00:16:13,543 --> 00:16:15,459 - Listen up, jerkoffs-- - Who? Us? 260 00:16:15,626 --> 00:16:18,376 - No, we're not the jerkoffs. - Can you cut it out, assholes? 261 00:16:18,543 --> 00:16:20,168 Wait, I thought we were jerkoffs. 262 00:16:20,334 --> 00:16:22,376 Are we jerkoffs or assholes? 263 00:16:22,543 --> 00:16:25,001 - Can you just fucking stop it? - It's a simple question. 264 00:16:25,168 --> 00:16:26,418 Would you rather we jerk off 265 00:16:26,584 --> 00:16:28,043 or stick something up your asshole? 266 00:16:28,209 --> 00:16:29,501 You are disgusting. 267 00:16:29,668 --> 00:16:31,626 Get the fuck out. I'm serious, leave. 268 00:16:31,793 --> 00:16:32,918 We're paying customers. 269 00:16:33,084 --> 00:16:34,334 We're not gonna serve you! 270 00:16:34,501 --> 00:16:36,418 I guess we'll serve ourselves. 271 00:16:36,584 --> 00:16:38,209 I'm calling the cops. 272 00:16:38,376 --> 00:16:39,334 Fuck the cops! 273 00:16:46,793 --> 00:16:48,251 What's going on? 274 00:16:48,418 --> 00:16:50,126 They're giving us a hard time. 275 00:16:50,293 --> 00:16:52,334 Oh, shit. They bring that shit in here? 276 00:16:52,501 --> 00:16:54,126 Are you seriously gonna laugh? 277 00:16:54,293 --> 00:16:55,834 - What are you doing? - Hi, yes. 278 00:16:56,001 --> 00:16:57,876 I need you to send over a cop now, please. 279 00:16:58,043 --> 00:17:00,251 You're not seriously calling the cops on them right now, are you? 280 00:17:00,418 --> 00:17:03,459 Yes, Fat Bottom Bistro on 9. I got a bunch of imbeciles. 281 00:17:03,626 --> 00:17:05,376 They're being abusive and they won't leave. 282 00:17:07,334 --> 00:17:08,876 See you in 10 minutes. 283 00:17:09,043 --> 00:17:10,209 Thank you so much. 284 00:17:15,668 --> 00:17:17,709 Well, I called them. They're on their way. 285 00:17:17,876 --> 00:17:20,459 Bullshit. 286 00:17:23,543 --> 00:17:25,293 Why don't you wait and see? 287 00:17:54,168 --> 00:17:55,793 I would leave if I were you. 288 00:17:55,959 --> 00:17:57,376 I ordered fries. 289 00:17:59,918 --> 00:18:01,126 You know what? 290 00:18:02,834 --> 00:18:04,334 Hold them for me. 291 00:18:06,001 --> 00:18:07,459 I'll be back later. 292 00:18:09,501 --> 00:18:11,293 That's a fucking promise. 293 00:18:31,376 --> 00:18:33,001 Everyone, kitchen, now! 294 00:18:34,376 --> 00:18:36,918 I know that I may be younger than most of you, 295 00:18:37,084 --> 00:18:38,293 but I am the manager. 296 00:18:39,501 --> 00:18:42,418 And so, when I do something, 297 00:18:43,168 --> 00:18:44,459 when I make a decision, 298 00:18:45,626 --> 00:18:46,793 I don't want to hear it from anyone. 299 00:18:46,959 --> 00:18:48,168 Come on, Nancy. 300 00:18:48,334 --> 00:18:49,626 Come on what? 301 00:18:50,418 --> 00:18:51,751 - Am I not the manager? - Yeah. 302 00:18:51,918 --> 00:18:53,584 Because your dad owns the place. 303 00:18:53,751 --> 00:18:55,543 That's the only reason you're standing there 304 00:18:55,709 --> 00:18:57,209 rather than any of us. 305 00:18:57,376 --> 00:18:59,209 - Except Petey. - Sorry. 306 00:18:59,376 --> 00:19:01,168 - Shut up, Jake. - No, I'm serious. 307 00:19:01,334 --> 00:19:02,418 You act like you're all high and mighty 308 00:19:02,584 --> 00:19:04,543 but you're from the same Podunk town as us, okay? 309 00:19:04,709 --> 00:19:06,584 Your shit smells just as much as mine. 310 00:19:06,751 --> 00:19:09,084 - I seriously doubt that. - I'm sick of you. 311 00:19:09,251 --> 00:19:10,793 - Your dad leaves five seconds-- - Enough! 312 00:19:10,959 --> 00:19:11,959 - No. - Yes! 313 00:19:12,126 --> 00:19:14,293 - Dude, cut it out. - Okay. 314 00:19:14,459 --> 00:19:16,126 Just let your girlfriend speak for herself, little boy. 315 00:19:16,293 --> 00:19:17,126 She's not my girlfriend. 316 00:19:17,293 --> 00:19:18,293 Okay, that's it. I've had enough. 317 00:19:18,459 --> 00:19:20,043 What are you gonna do? 318 00:19:20,209 --> 00:19:21,168 You gonna defend her honor? 319 00:19:22,459 --> 00:19:23,376 You're fired! 320 00:19:23,543 --> 00:19:24,626 Who? 321 00:19:26,251 --> 00:19:27,626 You, Jake. 322 00:19:28,668 --> 00:19:30,376 Oh. 323 00:19:30,543 --> 00:19:31,584 You're fired. 324 00:19:31,751 --> 00:19:33,168 But I'm a legacy. 325 00:19:34,334 --> 00:19:35,709 A what? 326 00:19:35,876 --> 00:19:38,293 You know my mom was your folks' first hire 327 00:19:38,459 --> 00:19:39,918 when they opened this place? 328 00:19:41,334 --> 00:19:43,668 Okay? Your dad, he did right by me and Petey 329 00:19:43,834 --> 00:19:46,793 - by bringing us in-- - This is why we're losing money. 330 00:19:46,959 --> 00:19:50,584 We've got more employees than customers. 331 00:19:50,751 --> 00:19:52,043 Well, you can't fire me. 332 00:19:52,209 --> 00:19:53,251 - Really? - Yeah. 333 00:19:54,751 --> 00:19:56,084 Because I think I already did. 334 00:19:58,876 --> 00:20:00,043 This is fucking horseshit. 335 00:20:01,793 --> 00:20:03,209 Who's gonna work the late shift? 336 00:20:03,376 --> 00:20:04,543 I don't know yet. 337 00:20:04,709 --> 00:20:05,918 I'll do it myself. 338 00:20:06,084 --> 00:20:07,834 That's not the point, Bobby. 339 00:20:11,126 --> 00:20:12,084 And you're still here. 340 00:20:14,293 --> 00:20:16,376 Petey's my ride. 341 00:20:16,543 --> 00:20:17,501 Sorry. 342 00:20:20,168 --> 00:20:22,126 Then go wait in the fucking parking lot. 343 00:20:53,251 --> 00:20:54,793 What do you want, Bobby? 344 00:20:54,959 --> 00:20:57,543 I-I was just trying to see if you were okay. 345 00:20:57,709 --> 00:21:00,043 And if you wanted me to work the late shift with you? 346 00:21:00,209 --> 00:21:01,959 Oh my God, you don't get it either, do you? 347 00:21:02,126 --> 00:21:03,834 I don't want you here. 348 00:21:04,001 --> 00:21:05,376 Yeah, y-you're right. Of course. 349 00:21:05,543 --> 00:21:08,084 Look, Bobby, you're a nice guy. 350 00:21:08,251 --> 00:21:10,209 You are. But you're never gonna get with me. 351 00:21:10,376 --> 00:21:12,543 - Well, technically-- - Got it? 352 00:21:12,709 --> 00:21:13,876 Got it. 353 00:21:14,043 --> 00:21:15,793 Do I need to be more clear? 354 00:21:16,668 --> 00:21:18,209 Great. Now, fuck off. 355 00:21:25,084 --> 00:21:26,251 Vile. 356 00:21:26,418 --> 00:21:27,709 Oh, God. 357 00:21:30,709 --> 00:21:32,334 Sorry, buddy. 358 00:22:02,126 --> 00:22:03,584 I'll see you tomorrow. 359 00:22:46,834 --> 00:22:48,126 Fuck. 360 00:23:02,293 --> 00:23:04,168 Hey, what's going on? 361 00:23:04,334 --> 00:23:05,959 I'm not interrupting anything, am I? 362 00:23:06,126 --> 00:23:09,834 No, no, just cleaning up. What's happening? 363 00:23:10,001 --> 00:23:12,251 Dad, you don't have to hide anything from me. 364 00:23:14,709 --> 00:23:17,418 Well, I just, uh, don't want to make you uncomfortable 365 00:23:17,584 --> 00:23:19,126 with my dating life. 366 00:23:19,293 --> 00:23:22,043 Yeah, well, maybe don't call it that. 367 00:23:24,084 --> 00:23:26,209 You know I'll always love your mother, right? 368 00:23:27,293 --> 00:23:28,709 I fired Jake. 369 00:23:30,959 --> 00:23:32,126 Excuse me? 370 00:23:32,293 --> 00:23:34,459 Yeah, I had to, okay? 371 00:23:35,418 --> 00:23:37,209 You told me to take charge, and so I did. 372 00:23:37,376 --> 00:23:39,584 - I had to do what I had to do. - That's not what I-- 373 00:23:39,751 --> 00:23:42,293 - Was that really necessary? - Yes. 374 00:23:42,459 --> 00:23:44,293 You weren't there. You wouldn't understand. 375 00:23:44,459 --> 00:23:46,001 Okay, I'm gonna deal with this later. 376 00:23:46,168 --> 00:23:48,084 But what the fuck, Nancy? Come on. 377 00:23:48,251 --> 00:23:49,626 I'm working here alone. 378 00:23:49,793 --> 00:23:53,001 Yeah, you-- you can handle that, right? 379 00:23:54,918 --> 00:23:56,334 - Right? - Yeah, of course. 380 00:23:56,501 --> 00:23:57,793 Is that even a question? 381 00:23:57,959 --> 00:23:59,918 You don't sound very confident to me. 382 00:24:01,668 --> 00:24:03,668 You probably won't get anyone anyway. 383 00:24:06,959 --> 00:24:09,168 - So why do I have to be here? - You know why? 384 00:24:09,334 --> 00:24:12,001 Because the lights are on a timer. 385 00:24:12,168 --> 00:24:13,959 - What? - Mm-hmm. 386 00:24:14,126 --> 00:24:17,584 The sign, the outdoor lights, they're on a timer. 387 00:24:17,751 --> 00:24:19,001 They go off at sunrise. 388 00:24:19,168 --> 00:24:20,626 I had this system put in last week. 389 00:24:20,793 --> 00:24:23,543 So, somebody has to be there while the lights are on. 390 00:24:23,709 --> 00:24:25,918 And so, that's why I'm stuck here? 391 00:24:26,084 --> 00:24:26,959 Yeah. 392 00:24:27,126 --> 00:24:28,543 And if somebody shows up, 393 00:24:28,709 --> 00:24:29,584 you need to be there. 394 00:24:31,293 --> 00:24:32,751 Hey. 395 00:24:32,918 --> 00:24:35,126 You're a manager now, so act like one. 396 00:24:37,376 --> 00:24:40,376 All right, well, you enjoy your whatever. 397 00:24:40,543 --> 00:24:41,584 I love you. 398 00:24:42,793 --> 00:24:44,084 Hello? 399 00:24:47,251 --> 00:24:48,584 Sorry about that. 400 00:24:49,959 --> 00:24:51,001 Cheers. 401 00:25:18,334 --> 00:25:19,501 ♪ I'm your dad ♪ 402 00:25:25,626 --> 00:25:27,168 ♪ I'm your dad ♪ 403 00:25:33,001 --> 00:25:34,084 ♪ I'm your dad ♪ 404 00:25:40,126 --> 00:25:41,876 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 405 00:25:47,459 --> 00:25:50,959 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 406 00:25:55,709 --> 00:25:58,543 ♪ Whoa, I'm your dad ♪ 407 00:25:58,709 --> 00:26:00,959 ♪ I'm your dad ♪ 408 00:26:01,126 --> 00:26:03,376 ♪ Call me Dad ♪ 409 00:26:03,543 --> 00:26:05,084 ♪ Feed me food While I watch sports ♪ 410 00:26:05,251 --> 00:26:07,001 ♪ In my man cave Made for sports ♪ 411 00:26:07,168 --> 00:26:09,043 ♪ Whores in my porn Porn in my sports ♪ 412 00:26:09,209 --> 00:26:12,459 ♪ Whores and porn And whores all in my sports ♪ 413 00:26:12,626 --> 00:26:15,376 ♪ Fucking sports Fucking sports ♪ 414 00:26:17,876 --> 00:26:19,418 ♪ 'Cause I'm your dad ♪ 415 00:26:19,584 --> 00:26:22,709 ♪ I'm your dad, I'm your dad ♪ 416 00:26:23,543 --> 00:26:26,126 ♪ Call me Dad ♪ 417 00:26:26,293 --> 00:26:27,584 ♪ Suck my dick in my fast car ♪ 418 00:26:27,751 --> 00:26:29,959 ♪ Fuck me fast in my fast car ♪ 419 00:26:30,126 --> 00:26:31,501 ♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪ 420 00:26:31,668 --> 00:26:33,751 ♪ I park my car Then fuck my car ♪ 421 00:26:33,918 --> 00:26:37,001 ♪ Oh, I fuck my car ♪ 422 00:26:37,168 --> 00:26:38,626 ♪ I fuck my car ♪ 423 00:26:40,751 --> 00:26:41,918 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 424 00:26:42,834 --> 00:26:45,709 ♪ I'm your dad I'm your dad ♪ 425 00:26:46,501 --> 00:26:49,084 ♪ Call me Dad ♪ 426 00:26:55,501 --> 00:26:57,459 ♪ I'm your dad ♪ 427 00:27:45,918 --> 00:27:47,084 Shit. 428 00:27:48,293 --> 00:27:49,334 Fuck. 429 00:27:53,501 --> 00:27:56,959 Listen up, assholes. I'm not messing around, okay? 430 00:27:57,918 --> 00:28:01,084 I called the cops once. I will call them again. 431 00:28:29,918 --> 00:28:32,126 911. What is your emergency? 432 00:28:32,293 --> 00:28:33,876 I'm at the Fat Bottom Bistro on 9. 433 00:28:34,043 --> 00:28:35,459 I got these kids harassing me. 434 00:28:35,626 --> 00:28:37,209 Okay, ma'am, I've got your location. 435 00:28:37,376 --> 00:28:39,334 - Who am I speaking with? - This is Nancy. 436 00:28:40,418 --> 00:28:42,834 My dad is Edward Osborne. We own the place. 437 00:28:43,001 --> 00:28:45,543 I got these kids and they're fucking banging 438 00:28:45,709 --> 00:28:47,043 on the fucking windows and shit. 439 00:28:47,209 --> 00:28:49,209 And they were here earlier. 440 00:28:49,376 --> 00:28:51,043 I know they're trying to scare me. 441 00:28:51,209 --> 00:28:52,876 Are they armed or have they physically 442 00:28:53,043 --> 00:28:55,209 made contact with you or hurt you in any way? 443 00:28:55,376 --> 00:28:58,793 No. But it wouldn't hurt to send somebody to help, right? 444 00:29:00,918 --> 00:29:03,584 - I'm all alone here. - Ma'am, I can send someone out, 445 00:29:03,751 --> 00:29:05,793 but all the units are tied up at the moment. 446 00:29:05,959 --> 00:29:08,293 I can't give you an exact PTA, but I can send someone 447 00:29:08,459 --> 00:29:11,168 - as soon as they're available. - Are you fucking kidding me? 448 00:29:11,334 --> 00:29:13,084 Ma'am, I can stay on the phone with you 449 00:29:13,251 --> 00:29:15,043 until someone can get out there. Can you-- 450 00:29:17,459 --> 00:29:18,501 Hello? 451 00:29:20,251 --> 00:29:21,543 Fuck. 452 00:29:53,626 --> 00:29:55,126 Fuck this. 453 00:30:10,418 --> 00:30:12,251 What the fuck is going on? 454 00:30:25,293 --> 00:30:26,876 What do you want from me? 455 00:30:29,834 --> 00:30:31,626 Disgusting fucking freaks. 456 00:30:34,626 --> 00:30:35,459 Shit. 457 00:30:38,418 --> 00:30:40,334 Why are you doing this to me? 458 00:30:40,501 --> 00:30:41,626 Damn! 459 00:30:51,918 --> 00:30:53,376 Where is my phone? 460 00:30:56,334 --> 00:30:58,043 How is this happening? 461 00:30:59,043 --> 00:31:01,168 Oh, thank God. 462 00:31:05,584 --> 00:31:07,043 Help me! 463 00:31:07,209 --> 00:31:09,668 - Missy, back away from the door! - Get in here! 464 00:31:09,834 --> 00:31:11,709 Back away! 465 00:31:11,876 --> 00:31:12,793 Please... 466 00:31:14,376 --> 00:31:16,584 - Unlock the door. - Why didn't you just say that? 467 00:31:17,376 --> 00:31:19,793 All right, you just calm down. Take it easy now. 468 00:31:19,959 --> 00:31:21,918 They're out there and they're messing with me. 469 00:31:24,501 --> 00:31:25,793 - Why are your lights off? - I don't know. 470 00:31:25,959 --> 00:31:28,168 I think they fucking cut the power or something. 471 00:31:33,209 --> 00:31:35,876 Oh. I didn't realize they fucking-- 472 00:31:36,668 --> 00:31:39,084 That was easy. What seems to be the problem? 473 00:31:39,251 --> 00:31:41,501 There's a bunch of fucking teenagers, 474 00:31:41,668 --> 00:31:43,334 and they're scaring the shit out of me. 475 00:31:44,959 --> 00:31:46,709 You here all alone? 476 00:31:46,876 --> 00:31:47,959 Yes! 477 00:31:48,126 --> 00:31:49,501 Why are you all by yourself? 478 00:31:50,626 --> 00:31:52,584 Does that really matter right now? 479 00:31:59,126 --> 00:32:01,043 Did you hear anything I just said? 480 00:32:04,668 --> 00:32:06,543 Yup. A bunch of kids. 481 00:32:08,918 --> 00:32:10,959 Do you feel like you're in danger? 482 00:32:11,126 --> 00:32:12,834 Enough that I called you guys. 483 00:32:23,793 --> 00:32:25,126 Yeah, right. 484 00:32:27,501 --> 00:32:29,751 You have no idea the business you just took me from, 485 00:32:29,918 --> 00:32:31,001 little lady. 486 00:32:31,168 --> 00:32:32,293 I don't. 487 00:32:36,418 --> 00:32:37,709 Can I have... 488 00:32:39,293 --> 00:32:40,418 a cup of coffee? 489 00:32:42,334 --> 00:32:43,834 Are you fucking serious? 490 00:33:20,334 --> 00:33:21,751 Hey, there, this is Sheriff Brooks 491 00:33:21,918 --> 00:33:23,709 down at the Fat Bottom Bistro. 492 00:33:23,876 --> 00:33:25,334 Go ahead, Sheriff. 493 00:33:26,459 --> 00:33:30,209 Yeah, I think it might have been some kids messing around. 494 00:33:30,376 --> 00:33:31,918 Kind of worried that it might be a bunch 495 00:33:32,084 --> 00:33:33,626 that we were looking for. 496 00:33:33,793 --> 00:33:35,834 But as soon as I got here, they jetted away. 497 00:33:37,334 --> 00:33:39,126 Ten-four. Are you going clear? 498 00:33:41,293 --> 00:33:42,543 I could use a breather. 499 00:33:43,459 --> 00:33:45,501 I'm gonna stick around here for a bit. 500 00:33:45,668 --> 00:33:47,084 Make sure she's okay. 501 00:33:48,584 --> 00:33:51,626 Let me know when they need me back there, okay? 502 00:33:51,793 --> 00:33:53,209 Copy that, Sheriff. 503 00:33:54,959 --> 00:33:56,293 How about that coffee? 504 00:34:04,626 --> 00:34:05,584 So? 505 00:34:10,084 --> 00:34:11,626 That's a little bitter. 506 00:34:11,793 --> 00:34:14,209 I'm talking about the kids that are terrorizing me 507 00:34:14,376 --> 00:34:16,751 at every fucking moment, and I can't get rid of them. 508 00:34:16,918 --> 00:34:19,376 There's nobody out there. At least not right now, anyway. 509 00:34:20,626 --> 00:34:21,834 They were here earlier. 510 00:34:22,001 --> 00:34:23,459 I can tell you what they look like. 511 00:34:23,626 --> 00:34:25,251 What I want to do is take a statement, 512 00:34:25,418 --> 00:34:26,876 see what you can give me. 513 00:34:27,043 --> 00:34:28,126 Then I'll hang for a bit. 514 00:34:31,418 --> 00:34:34,709 Can I get some milk and sugar? 515 00:34:41,334 --> 00:34:45,168 You got no idea how nice it is to sit for a sec. 516 00:34:49,501 --> 00:34:51,168 Can you please not? 517 00:34:51,334 --> 00:34:53,376 - Not what? - Rape me with your fucking eyes. 518 00:34:53,543 --> 00:34:55,293 - Excuse me? - Instead of sitting there, 519 00:34:55,459 --> 00:34:56,918 staring at my ass, 520 00:34:57,084 --> 00:35:00,168 why don't you get off yours and actually go do something? 521 00:35:00,334 --> 00:35:01,001 You listen here, little lady. 522 00:35:01,168 --> 00:35:03,001 I already told you like 10 times 523 00:35:03,168 --> 00:35:04,418 that they were here earlier 524 00:35:04,584 --> 00:35:05,584 and they were banging on the windows. 525 00:35:05,751 --> 00:35:07,626 They stole my phone and they were driving 526 00:35:07,793 --> 00:35:09,709 these stupid fucking mopeds. 527 00:35:09,876 --> 00:35:12,043 - They were wearing these masks. - Hold on a second. 528 00:35:12,209 --> 00:35:13,793 Did you say mopeds? 529 00:35:13,959 --> 00:35:15,293 Yeah, and? 530 00:35:17,709 --> 00:35:19,334 Come with me. Let's go outside to the squad car. 531 00:35:19,501 --> 00:35:22,251 Please tell me what is going on. 532 00:35:22,418 --> 00:35:24,168 Seriously, you're scaring me. 533 00:35:24,334 --> 00:35:26,918 Listen, I don't mean to scare you, 534 00:35:27,084 --> 00:35:28,834 but I'm gonna be honest with you right now, okay? 535 00:35:29,001 --> 00:35:30,501 - Please. - I just came 536 00:35:30,668 --> 00:35:32,459 from one of the most horrific murders 537 00:35:32,626 --> 00:35:34,418 I've ever witnessed, and whoever did it, 538 00:35:34,584 --> 00:35:37,918 they got away on some kind of dirt bikes or mopeds. 539 00:35:38,084 --> 00:35:39,834 - Wait, are you serious? - Yeah. 540 00:35:40,001 --> 00:35:41,751 They're here? 541 00:35:41,918 --> 00:35:43,001 Go, go, go! 542 00:35:43,168 --> 00:35:45,418 No! No! 543 00:36:58,168 --> 00:36:59,168 Oh, Bobby. 544 00:37:02,251 --> 00:37:03,293 Fuck. 545 00:37:07,251 --> 00:37:09,168 Bobby, what the fuck are you doing here? 546 00:37:09,334 --> 00:37:10,918 I'm sorry about what happened earlier. 547 00:37:13,584 --> 00:37:15,709 - Are you okay? - Give me your phone. 548 00:37:21,376 --> 00:37:23,043 - Who are you calling? - My dad. 549 00:37:24,834 --> 00:37:26,501 Hey, it's Edward. 550 00:37:26,668 --> 00:37:28,876 - I'm not here. Leave a message. - Fuck. Damn it. 551 00:37:29,043 --> 00:37:30,418 Let's call the cops. 552 00:38:42,626 --> 00:38:44,209 Hey! Over here! 553 00:39:17,376 --> 00:39:18,501 No! 554 00:39:18,668 --> 00:39:20,334 Get the fuck off me! 555 00:39:25,209 --> 00:39:27,251 This is-- this isn't happening-- 556 00:40:05,043 --> 00:40:06,584 What the fuck do you want? 557 00:40:19,084 --> 00:40:20,168 No! 558 00:40:24,709 --> 00:40:26,084 Fuck off! 559 00:40:26,251 --> 00:40:27,334 Ah! 560 00:40:35,959 --> 00:40:38,126 No! Please don't! 561 00:40:38,751 --> 00:40:39,959 Ah! 562 00:40:43,834 --> 00:40:45,251 You don't have to do this. 563 00:40:48,293 --> 00:40:49,293 No! 564 00:41:19,959 --> 00:41:21,793 What the fuck. 565 00:41:21,959 --> 00:41:23,876 What the fuck, Petey! What did you do? 566 00:41:24,043 --> 00:41:25,751 Why are you here? 567 00:41:25,918 --> 00:41:28,918 Fuck, Pete! 568 00:41:29,084 --> 00:41:32,501 What the fuck? What the fuck did you guys do? 569 00:41:32,668 --> 00:41:34,043 What the fuck is going on? 570 00:41:35,293 --> 00:41:37,168 You! No, you-- you knew this? 571 00:41:38,501 --> 00:41:40,168 You did this? 572 00:41:40,334 --> 00:41:41,209 How could you? 573 00:41:44,334 --> 00:41:45,834 What the fuck! 574 00:41:46,584 --> 00:41:48,251 What is wrong with you? 575 00:41:53,459 --> 00:41:55,001 And you're still here. 576 00:41:56,543 --> 00:41:57,751 Why? 577 00:41:59,209 --> 00:42:00,501 Petey's my ride. 578 00:42:00,668 --> 00:42:03,293 Sorry. 579 00:42:03,459 --> 00:42:05,501 Then go wait in the fucking parking lot. 580 00:42:05,668 --> 00:42:08,293 Look, Nancy, I-- I really need this job, okay? 581 00:42:08,459 --> 00:42:11,751 I got bills, and I got insurance, 582 00:42:11,918 --> 00:42:13,834 and my prescription, and shit. 583 00:42:14,001 --> 00:42:16,459 You should have thought of that before you mouthed off. 584 00:42:16,626 --> 00:42:18,293 I'm really sorry. I won't do it again. 585 00:42:18,459 --> 00:42:19,751 You're not getting it. 586 00:42:19,918 --> 00:42:21,251 You're done. 587 00:42:21,418 --> 00:42:23,084 - What if-- - Leave. 588 00:42:32,376 --> 00:42:34,168 The rest of you, get back to your shift. 589 00:42:58,376 --> 00:43:00,418 4-9-3-4-U-- 590 00:43:02,084 --> 00:43:04,251 0-3-8-2-4. 591 00:43:04,418 --> 00:43:06,334 I just need a refill. 592 00:43:06,501 --> 00:43:09,793 Yeah, I do, I have at least two refills left for this month. 593 00:43:09,959 --> 00:43:14,334 Okay, well, how about we talk to someone else that could help me? 594 00:43:14,501 --> 00:43:16,209 They told me I should talk to you guys. 595 00:43:16,376 --> 00:43:17,376 I need a refill. 596 00:43:17,543 --> 00:43:18,876 When is she coming in? 597 00:43:19,043 --> 00:43:20,626 Because she's the one I usually deal with over there 598 00:43:20,793 --> 00:43:22,751 and I don't really deal with anybody else. 599 00:43:22,918 --> 00:43:24,709 I just called my insurance! 600 00:43:24,876 --> 00:43:27,084 I know that's not how it works. I know how it works. 601 00:43:27,251 --> 00:43:28,418 I know I've never paid you back, 602 00:43:28,584 --> 00:43:29,709 but I'm gonna pay you back this time. 603 00:43:29,876 --> 00:43:31,584 I just need it for, like, three weeks. 604 00:43:31,751 --> 00:43:34,293 I'm talking like 50 bucks, Uncle Greg. 605 00:43:34,459 --> 00:43:35,918 Like, this is nothing. 606 00:43:59,376 --> 00:44:01,043 So, what are we doing? 607 00:44:01,209 --> 00:44:02,751 Going home. 608 00:44:02,918 --> 00:44:04,543 You still mad at me, Bobby? 609 00:44:04,709 --> 00:44:06,626 Do you have to be such a dickhead all the time? 610 00:44:06,793 --> 00:44:08,043 I do. it's in my nature. 611 00:44:10,293 --> 00:44:11,876 - That's theft. - No, it ain't. 612 00:44:12,043 --> 00:44:14,126 I saved up two months out of pocket for this 613 00:44:14,293 --> 00:44:16,209 - as an investment in this place. - Sure. I believe you. 614 00:44:16,376 --> 00:44:17,626 Jesus Christ. Will you guys shut up 615 00:44:17,793 --> 00:44:19,668 so we can go get drunk already? 616 00:44:20,334 --> 00:44:22,543 Yeah, as long as I can bitch about you know who. 617 00:44:22,709 --> 00:44:24,251 You ever do anything else? 618 00:44:24,418 --> 00:44:26,418 - You in, Petey? - Are you in, Jake? 619 00:44:26,584 --> 00:44:28,668 - Yeah, I'm in, buddy. - Okay then, I'm in as well. 620 00:44:30,668 --> 00:44:31,876 Bobby? 621 00:44:32,043 --> 00:44:33,376 I really don't feel like it. 622 00:44:36,084 --> 00:44:37,459 What are you gonna do? 623 00:44:38,543 --> 00:44:40,418 What, you gonna go home and choke yourself 624 00:44:40,584 --> 00:44:41,876 to pics of Nancy? 625 00:44:42,043 --> 00:44:43,834 You gonna go tickle that pickle? 626 00:44:44,001 --> 00:44:45,626 Why, you want to watch? 627 00:44:48,751 --> 00:44:49,959 Not tonight. 628 00:44:51,001 --> 00:44:52,876 Yeah, whatever. I'll, uh, see you there. 629 00:44:53,043 --> 00:44:54,834 Okay, he'll see us there. 630 00:44:56,001 --> 00:44:57,376 Grab that, Petey. 631 00:45:02,793 --> 00:45:04,626 - How was your shift, bud? - It was good. 632 00:45:04,793 --> 00:45:07,334 Good, I need you to make a left out of here today. 633 00:45:29,334 --> 00:45:31,001 How's it hanging, Jake? 634 00:45:31,168 --> 00:45:34,001 A little to the left, you know, but I ain't complaining. 635 00:45:34,168 --> 00:45:35,834 - You got the stuff? - You got the money? 636 00:45:36,001 --> 00:45:39,126 - Mm-hmm. - Show me. 637 00:45:39,293 --> 00:45:41,001 Show me yours, I'll show you mine. 638 00:45:42,876 --> 00:45:44,418 Give it to Petey. 639 00:45:44,584 --> 00:45:46,084 Where's the money? 640 00:45:48,334 --> 00:45:50,043 Hey, Pete, you get any tips today? 641 00:45:52,168 --> 00:45:54,501 I didn't get any from the front of house. 642 00:45:55,543 --> 00:45:58,084 You know, man, I only got a dime to my name, 643 00:45:58,251 --> 00:46:00,126 but I need some medicine. 644 00:46:00,293 --> 00:46:03,168 So, how's about I just get you next time? 645 00:46:04,751 --> 00:46:05,709 Sound good? 646 00:46:06,751 --> 00:46:08,334 Drive, Petey. Go. 647 00:46:13,751 --> 00:46:15,168 That feels good, Petey. 648 00:46:21,084 --> 00:46:22,668 You know, drugs, they get a bad rap, 649 00:46:22,834 --> 00:46:24,834 but drugs ain't done nothing but help me. 650 00:46:25,001 --> 00:46:26,751 People talking about gateway drugs 651 00:46:26,918 --> 00:46:28,251 don't tell you what the biggest... 652 00:46:30,918 --> 00:46:32,668 Biggest gateway drug there is. 653 00:46:35,959 --> 00:46:37,251 That's motherfucking trauma. 654 00:46:44,418 --> 00:46:46,084 I mean, you fucking know it, Petey. 655 00:46:46,251 --> 00:46:48,668 You come home and find our mom just dead on the floor. 656 00:46:48,834 --> 00:46:52,043 The woman who raised you, made you feel whole. 657 00:46:55,251 --> 00:46:56,418 Eh? 658 00:46:57,834 --> 00:46:59,918 They think they're gonna do the business they do without me? 659 00:47:00,084 --> 00:47:02,459 Nobody makes the slamming sammies like I do. 660 00:47:02,626 --> 00:47:05,293 That's mama's recipe. 661 00:47:05,459 --> 00:47:07,418 I was gonna help run that place. I know it. 662 00:47:07,584 --> 00:47:09,084 I've just been trying to find a time 663 00:47:09,251 --> 00:47:10,876 to talk to Mr. Osborne about it. 664 00:47:11,043 --> 00:47:12,751 He's just a hard man to pin down. 665 00:47:12,918 --> 00:47:15,251 I mean, I got ideas, you know. I'm a man with a plan. 666 00:47:15,418 --> 00:47:17,001 I'm a man with a plan. 667 00:47:17,168 --> 00:47:19,293 And she fucking just dumped me like that? 668 00:47:19,459 --> 00:47:21,709 She can't just fucking dump me like that. 669 00:47:21,876 --> 00:47:23,334 No, sir. 670 00:47:24,168 --> 00:47:26,209 She cannot just fire me like that. 671 00:47:27,084 --> 00:47:28,876 She can't just fire me like that. 672 00:47:29,043 --> 00:47:32,209 You can't just fucking fire me like that. 673 00:47:34,001 --> 00:47:36,584 You remember that little brat running up and down that diner? 674 00:47:36,751 --> 00:47:39,834 And now she finds herself just fucking running that place! 675 00:47:40,001 --> 00:47:41,168 Huh? 676 00:47:42,793 --> 00:47:44,043 Pete, pull over. 677 00:47:44,209 --> 00:47:46,001 Oh! Oh! Pete, Pete, pull-- 678 00:47:46,168 --> 00:47:47,376 Pull the truck over! 679 00:47:51,918 --> 00:47:53,459 - Chug it. - Here we go. 680 00:47:53,626 --> 00:47:54,876 Don't choke, don't choke. 681 00:47:55,043 --> 00:47:56,126 Empty it. 682 00:47:56,293 --> 00:47:57,584 Holy... 683 00:47:57,751 --> 00:48:00,043 That's not it. 684 00:48:01,293 --> 00:48:03,001 This is my beer, baby. 685 00:48:03,168 --> 00:48:04,376 First beer. 686 00:48:04,543 --> 00:48:06,334 Hey. 687 00:48:06,501 --> 00:48:07,793 What are you all doing? 688 00:48:07,959 --> 00:48:09,376 You guys remember us? 689 00:48:10,334 --> 00:48:12,376 You're the guy who works at the fat pussy place. 690 00:48:12,543 --> 00:48:14,251 Oh, yeah! The fat pussycat! 691 00:48:14,418 --> 00:48:16,418 - Yeah, not anymore. - What the... 692 00:48:16,584 --> 00:48:18,459 Okay. 693 00:48:20,251 --> 00:48:21,418 You want to smoke some crack? 694 00:48:21,584 --> 00:48:23,584 Uh, no. 695 00:48:23,751 --> 00:48:26,376 Shit's for losers, man. 696 00:48:27,876 --> 00:48:29,251 What the fuck? 697 00:48:30,251 --> 00:48:32,293 You little shits are funny. 698 00:48:34,209 --> 00:48:35,918 Motor around doing comedy acts 699 00:48:36,084 --> 00:48:38,251 like the one you did earlier is fucking hilarious. 700 00:48:38,418 --> 00:48:40,126 - Funny. I'm funny, right? - Sure are. 701 00:48:40,293 --> 00:48:42,001 Yeah, funny to a Mongoloid. 702 00:48:42,168 --> 00:48:43,876 What'd you call my brother? 703 00:48:50,584 --> 00:48:52,043 Y'all want to hear a joke? 704 00:48:52,209 --> 00:48:54,793 Go ahead, bro. Tell us a joke. 705 00:48:57,834 --> 00:49:00,834 What did the farmer say when he lost his tractor? 706 00:49:03,209 --> 00:49:04,793 I don't know. What'd he say? 707 00:49:07,709 --> 00:49:09,043 "Where's my tractor?" 708 00:49:12,418 --> 00:49:13,918 Oh, it's so... 709 00:49:14,918 --> 00:49:17,501 stupid it's actually kind of funny if you think about it. 710 00:49:17,668 --> 00:49:19,334 I know, right? It's like the farmer lost his tractor 711 00:49:19,501 --> 00:49:21,168 like I lost my job. 712 00:49:22,168 --> 00:49:23,709 Because of you little twats. 713 00:49:25,168 --> 00:49:26,918 What'd you call us? 714 00:49:27,084 --> 00:49:31,126 I said you twats got me fired today... 715 00:49:34,001 --> 00:49:35,543 because of your shenanigans. 716 00:49:35,709 --> 00:49:36,793 Hmm. 717 00:49:40,543 --> 00:49:42,626 Who the fuck says-- 718 00:49:44,418 --> 00:49:46,043 Yo. 719 00:49:46,209 --> 00:49:47,793 Yo, Jackson. 720 00:49:47,959 --> 00:49:49,293 - Yo! - Get the fuck back! 721 00:49:49,459 --> 00:49:50,543 - Get back, motherfucker! - Whoa! Okay! 722 00:49:50,709 --> 00:49:51,584 - Get back! - You fucking stabbed him! 723 00:49:51,751 --> 00:49:52,626 Get back! 724 00:49:53,959 --> 00:49:55,084 He'll be fine. 725 00:49:55,251 --> 00:49:56,626 - He's not fucking fine! - Shut up! 726 00:49:56,793 --> 00:49:58,168 Shut the fuck up! 727 00:49:58,334 --> 00:49:59,418 Get on your knees! 728 00:50:00,876 --> 00:50:02,293 Get on your fucking knees! 729 00:50:08,501 --> 00:50:10,501 Petey, hey, hold this. 730 00:50:13,168 --> 00:50:15,584 You shoot them if they move, all right? 731 00:50:15,751 --> 00:50:18,043 All right, all right, you little mother... 732 00:50:18,209 --> 00:50:20,584 No, no, no! 733 00:50:20,751 --> 00:50:23,418 Fucking die already! 734 00:50:27,668 --> 00:50:30,084 You stay here, okay? You keep your gun on them, okay? 735 00:50:37,626 --> 00:50:41,376 ♪ And proudly wear it Around my neck ♪ 736 00:50:41,543 --> 00:50:45,126 ♪ On a 24-karat chain ♪ 737 00:50:46,793 --> 00:50:49,751 ♪ Whatever happened To old...♪ 738 00:50:52,251 --> 00:50:53,793 You want to stand up? 739 00:50:53,959 --> 00:50:55,418 Okay, you two stand. 740 00:50:58,251 --> 00:50:59,793 You're good. You stay there. 741 00:51:02,918 --> 00:51:04,001 I want you to dance. 742 00:51:04,168 --> 00:51:05,251 What? 743 00:51:06,334 --> 00:51:07,251 Dance. 744 00:51:07,418 --> 00:51:09,168 - How? - How? 745 00:51:09,334 --> 00:51:10,709 I don't know. 746 00:51:10,876 --> 00:51:12,459 Just feel the music, brother. 747 00:51:12,626 --> 00:51:13,626 Yeah. 748 00:51:13,793 --> 00:51:14,876 Come on. 749 00:51:15,918 --> 00:51:16,918 Dance, come on. 750 00:51:17,084 --> 00:51:18,334 Come on, you can dance. 751 00:51:18,501 --> 00:51:20,376 Good, good. Now dance together. 752 00:51:20,543 --> 00:51:22,126 Dance with each other. 753 00:51:22,293 --> 00:51:24,501 Dance with each other, yeah. Good. Good. 754 00:51:24,668 --> 00:51:26,376 Get close, get close. 755 00:51:26,543 --> 00:51:29,459 That's good, yeah. Good. 756 00:51:29,626 --> 00:51:31,626 You guys are fucking terrible dancers, come on. 757 00:51:31,793 --> 00:51:33,334 Fuck you, you lame fuck! 758 00:51:33,501 --> 00:51:34,126 If you're gonna shoot us, just shoot us! 759 00:51:34,293 --> 00:51:35,001 Shut the fuck up! 760 00:51:35,168 --> 00:51:37,209 Petey, come here. Come here. 761 00:51:37,376 --> 00:51:39,168 Petey, get the fuck over here. Come here. 762 00:51:39,334 --> 00:51:40,543 Shoot him. 763 00:51:41,209 --> 00:51:45,043 No, no, no, no. No, Jake. No. 764 00:51:45,209 --> 00:51:48,126 It's okay. Be a good brother. Do it for me, okay? Shoot him. 765 00:51:48,293 --> 00:51:50,209 - But-- - Hey! You got a dick? 766 00:51:50,376 --> 00:51:52,209 - Yes, I-- - Look at me. Look at me. 767 00:51:52,376 --> 00:51:53,668 - Do you have a dick? - Yes, I do. 768 00:51:53,834 --> 00:51:56,293 Yeah? You do? Okay, so you're a man, right? 769 00:51:56,459 --> 00:51:58,043 - Right. - So you're a man? Okay, good. 770 00:51:58,209 --> 00:51:59,876 So be a man with a plan like me, 771 00:52:00,043 --> 00:52:00,709 and shoot him in the fucking head. 772 00:52:00,876 --> 00:52:02,126 But... but... 773 00:52:02,293 --> 00:52:03,459 Stand up for yourself, Petey! 774 00:52:03,626 --> 00:52:05,334 Look at me. Come on, stand up for yourself. 775 00:52:05,501 --> 00:52:07,168 He called you a fucking Mongoloid. 776 00:52:07,334 --> 00:52:09,168 - I didn't mean it! - Shut the fuck up! 777 00:52:09,334 --> 00:52:11,001 He called you a fucking Mongoloid! 778 00:52:11,168 --> 00:52:12,918 Go, you motherfucker! 779 00:52:13,084 --> 00:52:16,293 Fuck! God! Motherfucker! 780 00:52:16,459 --> 00:52:17,751 Oh! Fuck! 781 00:52:20,793 --> 00:52:22,251 Fucking bitch! 782 00:52:22,418 --> 00:52:24,501 Fuck you! Fuck you! 783 00:52:55,709 --> 00:52:57,543 Stop crying, you little idiot. 784 00:52:57,709 --> 00:52:58,876 Get out. 785 00:52:59,043 --> 00:53:00,501 What's that, Jake? 786 00:53:01,501 --> 00:53:04,584 Get out of the car, okay? This is your fault. 787 00:53:04,751 --> 00:53:06,584 All right, look at me. Look at me, all right? 788 00:53:06,751 --> 00:53:08,418 I'm driving. Get out. 789 00:53:09,251 --> 00:53:10,834 - Get out! - All right. 790 00:53:11,001 --> 00:53:12,876 Hey, take this, okay? 791 00:53:13,043 --> 00:53:14,626 All right, take this. 792 00:53:14,793 --> 00:53:17,001 Wait for me at the diner. 793 00:53:28,668 --> 00:53:31,334 The whole night at Max's, she was just touching my arm 794 00:53:31,501 --> 00:53:33,334 and, like, laughing at all my jokes. 795 00:53:33,501 --> 00:53:36,209 It... It's dumb. She was... 796 00:53:36,376 --> 00:53:38,751 Dude, if I have to listen to you talk about Nancy 797 00:53:38,918 --> 00:53:40,918 for one more second, I'm gonna lose my fucking mind. 798 00:53:41,084 --> 00:53:42,293 I'm just saying it's like... 799 00:53:43,626 --> 00:53:45,834 we just had this really good night, I guess. 800 00:53:46,001 --> 00:53:47,834 She's only a chick man. 801 00:53:48,001 --> 00:53:49,251 Relax. 802 00:53:49,418 --> 00:53:50,251 Yeah. 803 00:53:51,251 --> 00:53:53,001 You try to make her jealous? 804 00:53:55,168 --> 00:53:56,668 Just fuck one of her friends. 805 00:53:56,834 --> 00:54:00,334 I'm not gonna have sex with one of her friends. 806 00:54:00,501 --> 00:54:03,084 - Fuck her mom then. - Her mom's dead, asshole. 807 00:54:04,418 --> 00:54:05,501 That's fucked up. 808 00:54:05,668 --> 00:54:07,043 Fuck! 809 00:54:07,876 --> 00:54:11,209 Christ! 810 00:54:11,376 --> 00:54:13,668 - Yeah, okay, get off me. - You need to see your face. 811 00:54:13,834 --> 00:54:15,584 It looks like your brother shit some puppies. 812 00:54:15,751 --> 00:54:17,001 - Go fuck yourself, Jake. - Where you been? 813 00:54:17,168 --> 00:54:18,584 Playing with some new toys. 814 00:54:31,918 --> 00:54:33,293 Where'd you get these? 815 00:54:33,459 --> 00:54:35,834 Me and Petey jacked them from those dimwit teens. 816 00:54:36,001 --> 00:54:38,459 Oh, hell yeah. Let's ride, baby. 817 00:54:38,626 --> 00:54:40,709 - No way. - Oh, shut the fuck up, Bobby. 818 00:54:40,876 --> 00:54:43,084 - Come on, we've been drinking. - Come on, Bobby. 819 00:54:43,251 --> 00:54:46,251 They're just mopeds. Just don't be a pussy. 820 00:54:46,418 --> 00:54:49,501 Look, just hop in, all right? 821 00:54:49,668 --> 00:54:51,709 We'll ride them, then we'll just-- just dump them. 822 00:55:09,751 --> 00:55:11,543 You don't sound very confident to me. 823 00:55:38,918 --> 00:55:40,543 So, uh, where are we gonna go? 824 00:55:43,251 --> 00:55:44,501 I got an idea. 825 00:55:46,293 --> 00:55:47,793 Famous last words, boys. 826 00:55:56,959 --> 00:55:58,043 What are these for? 827 00:56:57,668 --> 00:56:58,751 Fuck. 828 00:57:02,376 --> 00:57:04,751 Petey. Petey, come here. Come here. Come here. 829 00:57:04,918 --> 00:57:06,501 Get the fuck over here. Come on. 830 00:57:09,293 --> 00:57:10,751 You okay? 831 00:57:10,918 --> 00:57:12,793 Hey, you all right? Hey, did she see you? 832 00:57:12,959 --> 00:57:14,543 - You sure? - I'm sure. Yes. 833 00:57:14,709 --> 00:57:15,668 - Are you sure? - Yes. 834 00:57:15,834 --> 00:57:17,376 Okay. All right, come here. 835 00:57:17,543 --> 00:57:19,293 - I don't want to do this. - Okay, it's okay. 836 00:57:19,459 --> 00:57:22,126 - It's okay, buddy. Come here. - No. No! 837 00:57:22,293 --> 00:57:24,834 Okay, we're just gonna freak her out a little bit, yeah? 838 00:57:25,001 --> 00:57:27,084 Just can't wait to see her shit some puppies. 839 00:57:27,251 --> 00:57:29,668 Hey, you guys ready? All right, stay cool. Stay cool. 840 00:57:29,834 --> 00:57:31,709 Come on. Put this on. 841 00:57:31,876 --> 00:57:33,751 Come on, just put it on. 842 00:57:33,918 --> 00:57:35,084 Put it on. Come on. 843 00:57:37,459 --> 00:57:40,251 Good. All right, go around this. Come on, come on. 844 00:57:43,584 --> 00:57:45,293 - She's really scared. - Put your mask on. 845 00:57:45,459 --> 00:57:46,626 I think that's enough. 846 00:57:46,793 --> 00:57:48,001 No, it's enough when I say it's enough. 847 00:57:48,168 --> 00:57:49,959 Jake, look, she's calling the cops. 848 00:57:50,126 --> 00:57:52,459 Go to the mopeds. Get in the fucking car. 849 00:57:52,626 --> 00:57:54,459 She faked it before. She'll fake it again. 850 00:57:54,626 --> 00:57:56,751 You don't even know. I can hear her. 851 00:57:56,918 --> 00:57:58,209 Oh, fuck this. 852 00:57:59,834 --> 00:58:01,084 Please. 853 00:58:01,251 --> 00:58:03,168 Get the fuck back! Get back! 854 00:58:05,043 --> 00:58:06,043 I'm fucking done. 855 00:58:13,001 --> 00:58:14,334 Turn the light switch off! 856 00:58:14,501 --> 00:58:16,043 Turn all the lights out! 857 00:58:34,459 --> 00:58:36,334 I don't want to get in trouble, guys. 858 00:58:36,501 --> 00:58:38,168 Shut the fuck up. 859 00:58:39,501 --> 00:58:41,001 Okay. 860 00:58:41,168 --> 00:58:42,918 All right, Coop, I want you to go, 861 00:58:43,084 --> 00:58:44,709 take these mopeds and go around 862 00:58:44,876 --> 00:58:47,668 to the other side of the diner and wait for my signal, okay? 863 00:58:47,834 --> 00:58:49,043 - Go. - What? 864 00:58:50,376 --> 00:58:51,918 I want you to take the fucking mopeds 865 00:58:52,084 --> 00:58:54,126 and go around to the other side of the diner 866 00:58:54,293 --> 00:58:55,918 and wait for my signal, you fucking idiot. 867 00:58:56,084 --> 00:58:57,626 Okay? And take Petey with you. 868 00:58:57,793 --> 00:58:59,001 Fuck. 869 00:58:59,168 --> 00:59:01,126 Okay, go, go, go, go. Petey, go. 870 00:59:02,209 --> 00:59:03,293 We got this. 871 00:59:03,459 --> 00:59:04,709 All right. 872 00:59:04,876 --> 00:59:06,251 I'm not gonna lose. 873 00:59:07,376 --> 00:59:08,543 Come with me, let's go outside 874 00:59:08,709 --> 00:59:09,501 to the squad car. 875 00:59:09,668 --> 00:59:11,084 Oh, fuck, fuck, fuck. 876 00:59:11,251 --> 00:59:12,626 They're coming after us. 877 00:59:12,793 --> 00:59:14,418 I don't like this, Jake. 878 00:59:14,584 --> 00:59:16,626 She just fucking told them it was me. 879 00:59:16,793 --> 00:59:18,668 And she knows how Petey walks. Oh, fuck, fuck. 880 00:59:18,834 --> 00:59:20,959 I'm not gonna fucking die for this, I'm not. 881 00:59:21,126 --> 00:59:22,584 I'm gonna fucking handle this. 882 00:59:22,751 --> 00:59:24,043 Jake! 883 00:59:32,293 --> 00:59:35,251 Can you please tell me what is going on? 884 00:59:35,418 --> 00:59:37,168 Seriously, you're scaring me. 885 00:59:37,334 --> 00:59:40,418 Listen, I don't mean to scare you, but... 886 00:59:40,584 --> 00:59:42,168 - What the fuck is that? - Please! 887 00:59:42,334 --> 00:59:44,376 - What? - Is that blood on your face? 888 00:59:44,543 --> 00:59:45,876 I'm sorry. 889 00:59:46,043 --> 00:59:47,918 Sorry for what, Petey? 890 00:59:48,084 --> 00:59:50,376 What the fuck did you two do? 891 00:59:50,543 --> 00:59:53,418 - ...mopeds. - Are you serious? 892 00:59:53,584 --> 00:59:55,543 Jeez. 893 00:59:55,709 --> 00:59:56,751 Go, go, go! 894 00:59:56,918 --> 00:59:58,834 No, no! 895 01:00:59,626 --> 01:01:01,918 Bobby, what the fuck are you doing here? 896 01:01:02,084 --> 01:01:04,126 I'm sorry about what happened earlier, I-- 897 01:01:05,043 --> 01:01:07,501 What's he doing? Look what he's doing right now. 898 01:01:07,668 --> 01:01:09,084 What? What are you doing? 899 01:01:09,251 --> 01:01:10,834 You just killed a fucking cop! 900 01:01:11,001 --> 01:01:12,543 I did it for you! 901 01:01:12,709 --> 01:01:15,126 Motherfucker, your fingerprints are on everything. 902 01:01:15,293 --> 01:01:17,043 Don't you understand, you fucking idiot? 903 01:01:17,209 --> 01:01:20,084 You are going to fry along with me and Petey. 904 01:01:20,251 --> 01:01:22,043 Okay? So unless you want to burn, 905 01:01:22,209 --> 01:01:24,459 I need you to go in there and find both of them! 906 01:01:43,709 --> 01:01:46,876 Get away. Stay with her! 907 01:01:47,043 --> 01:01:49,251 Bobby, help me get his legs, man. 908 01:01:49,876 --> 01:01:51,376 Help me get his fucking legs! 909 01:01:51,543 --> 01:01:53,084 I can't fucking leave him out here. 910 01:01:53,251 --> 01:01:54,543 Come on! 911 01:01:54,709 --> 01:01:57,168 All right, one, two... 912 01:01:59,918 --> 01:02:01,293 All right, bud, come on! 913 01:02:01,459 --> 01:02:02,959 Okay... 914 01:02:36,459 --> 01:02:38,001 Wait, okay. 915 01:02:43,376 --> 01:02:45,251 She's fucking gone. 916 01:02:45,418 --> 01:02:47,251 If you don't want to go to prison the rest of your life, 917 01:02:47,418 --> 01:02:49,001 go fucking find her! 918 01:02:51,668 --> 01:02:54,709 You're a good boy. You're a good boy. 919 01:02:54,876 --> 01:02:56,959 Hey, Bobby, how about you? 920 01:03:00,626 --> 01:03:03,209 I want to know how she was in the sack before I fucking... 921 01:03:15,584 --> 01:03:17,751 Hey, Jake, it's Edward. Sorry I'm calling so late. 922 01:03:17,918 --> 01:03:20,876 I can't get a hold of Nancy. I'm getting kind of concerned. 923 01:03:21,043 --> 01:03:25,251 And, look, I know you guys had some kind of an issue earlier, 924 01:03:25,418 --> 01:03:27,751 but I hope you know you always have a job with us. 925 01:03:29,543 --> 01:03:33,251 So, yeah, just give me a call if you hear from her, would you? 926 01:03:33,418 --> 01:03:34,626 Thanks. 927 01:03:34,793 --> 01:03:36,501 Still not picking up? 928 01:03:36,668 --> 01:03:37,918 No. 929 01:03:38,084 --> 01:03:39,543 Well, she can take care of herself. 930 01:03:43,043 --> 01:03:44,293 That's my daughter. 931 01:04:05,543 --> 01:04:07,043 Ah! 932 01:04:24,293 --> 01:04:25,626 Coop. 933 01:04:25,793 --> 01:04:27,043 Coop, wake up. 934 01:04:42,251 --> 01:04:43,293 Where are you? 935 01:04:44,501 --> 01:04:45,709 Now where are you? 936 01:04:47,501 --> 01:04:49,001 ♪ Baby ♪ 937 01:04:49,959 --> 01:04:52,918 ♪ Someone to stay With you at night ♪ 938 01:04:54,001 --> 01:04:56,876 ♪ Tell me ♪ 939 01:04:57,043 --> 01:04:58,251 ♪ It's true ♪ 940 01:05:00,251 --> 01:05:02,418 Fuck! Fuck! 941 01:05:02,584 --> 01:05:04,793 Just turn off! 942 01:05:05,668 --> 01:05:07,626 Fuck! 943 01:05:07,793 --> 01:05:09,293 ♪ Don't you know ♪ 944 01:05:09,459 --> 01:05:11,251 Nancy! 945 01:05:15,918 --> 01:05:17,418 Fuck this! Fuck this! I'm out of here! 946 01:05:36,584 --> 01:05:38,209 Where are you? 947 01:07:36,418 --> 01:07:38,418 And you be sure to bring that... 948 01:07:38,584 --> 01:07:40,168 fat bottom back again soon. 949 01:07:42,709 --> 01:07:44,501 Okay, Nancy? 950 01:07:44,668 --> 01:07:45,543 Okay. 951 01:08:19,543 --> 01:08:22,209 I'm at Fat Bottom Bistro off Route 9G. 952 01:08:22,376 --> 01:08:24,584 I just came in, there's-- there's blood everywhere. 953 01:08:24,751 --> 01:08:25,959 There's blood on the floor. 954 01:08:26,126 --> 01:08:27,584 Um, I think my friend is dying. 955 01:09:56,501 --> 01:09:57,376 Fuck! 956 01:10:18,334 --> 01:10:19,459 What the... 957 01:10:35,709 --> 01:10:37,126 Bobby. 958 01:10:38,793 --> 01:10:40,584 Bobby, can you hear me? 959 01:10:48,001 --> 01:10:49,543 I remember... 960 01:10:52,043 --> 01:10:53,584 that night at Max's. 961 01:10:57,084 --> 01:10:58,501 I know we did. 962 01:12:23,376 --> 01:12:24,543 Petey? 963 01:12:25,709 --> 01:12:26,543 Petey! 964 01:13:49,293 --> 01:13:50,793 ♪ I can smell the rain ♪ 965 01:13:50,959 --> 01:13:53,668 ♪ I can hear the thunder Calling me ♪ 966 01:13:53,834 --> 01:13:56,251 ♪ Across the open plain ♪ 967 01:13:56,418 --> 01:13:58,584 ♪ But that ain't Gonna slow me ♪ 968 01:13:58,751 --> 01:14:01,251 ♪ I've got the hammer down ♪ 969 01:14:01,418 --> 01:14:04,001 ♪ I'm halfway through ♪ 970 01:14:04,168 --> 01:14:06,084 ♪ My muddy river town ♪ 971 01:14:08,043 --> 01:14:10,543 ♪ I'm rolling Through Illinois ♪ 972 01:14:10,709 --> 01:14:12,543 ♪ Red sun in the west ♪ 973 01:14:12,709 --> 01:14:15,543 ♪ Gonna put the miles Behind me-- ♪ 974 01:15:19,793 --> 01:15:21,584 What did the farmer say... 975 01:15:24,126 --> 01:15:25,251 when he-- 976 01:15:25,418 --> 01:15:27,084 "Where's my tractor?" 977 01:16:44,751 --> 01:16:45,876 Kill it. 978 01:16:46,751 --> 01:16:49,376 - You tell your dad? - Ew. No. 979 01:16:50,043 --> 01:16:51,793 He'd kill me before I kill it. 980 01:16:53,834 --> 01:16:56,376 Well, congrats. 981 01:17:02,334 --> 01:17:04,876 You ever feel like you're living somebody else's life? 982 01:17:06,584 --> 01:17:09,209 Keep smoking enough of this shit and I'll believe anything. 983 01:17:11,293 --> 01:17:13,084 I'm serious, though. 984 01:17:16,793 --> 01:17:20,584 It's like you have it all figured out how it should be. 985 01:17:23,584 --> 01:17:26,043 And then you wake up one day and you're like... 986 01:17:28,001 --> 01:17:29,334 almost 20. 987 01:17:32,251 --> 01:17:34,209 Shit's nothing like you thought. 988 01:17:37,334 --> 01:17:39,168 Twenty is still really young. I wouldn't trip. 989 01:17:43,209 --> 01:17:44,626 I feel like I'm stuck. 990 01:17:47,751 --> 01:17:51,126 Like everyone's doing their own thing... 991 01:17:52,918 --> 01:17:54,668 and my dad is moving on. 992 01:17:56,959 --> 01:17:58,168 And me... 993 01:18:01,751 --> 01:18:03,084 Community college. 994 01:18:05,001 --> 01:18:07,626 Manager at Fat Bottom Bistro. 995 01:18:11,376 --> 01:18:12,668 Pregnant. 996 01:18:13,793 --> 01:18:16,376 Okay, at the very least, you can take over the diner 997 01:18:16,543 --> 01:18:18,084 and then change that shitty-ass name. 998 01:18:20,584 --> 01:18:22,668 What's the point? 999 01:18:22,834 --> 01:18:24,084 What do you mean? 1000 01:18:26,501 --> 01:18:28,084 What's the point of it all? 1001 01:18:31,751 --> 01:18:33,168 What's the point in going on? 1002 01:18:38,168 --> 01:18:41,501 You know my mom was the same age I am now when she had me? 1003 01:18:48,751 --> 01:18:50,209 I miss her so fucking much. 1004 01:19:06,751 --> 01:19:07,834 Nancy! 1005 01:19:10,501 --> 01:19:11,543 Nancy! 1006 01:19:12,751 --> 01:19:13,709 Daddy. 1007 01:19:13,876 --> 01:19:15,793 Oh, my God. Baby. 1008 01:19:16,584 --> 01:19:18,543 What the fuck happened? Come on. 1009 01:19:18,709 --> 01:19:19,793 Hey. 1010 01:19:19,959 --> 01:19:22,001 Hey. Hey, Nancy. 1011 01:19:23,709 --> 01:19:25,584 It's all right, kid. Help is on the way. 1012 01:19:25,751 --> 01:19:27,001 Okay? 1013 01:19:27,584 --> 01:19:28,709 You're okay. 1014 01:19:33,543 --> 01:19:34,459 What? 1015 01:19:38,959 --> 01:19:40,418 Nancy, what is it? 1016 01:19:44,251 --> 01:19:45,501 My baby. 1017 01:19:49,626 --> 01:19:51,959 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1018 01:19:52,126 --> 01:19:54,334 ♪ Just got out of rehab ♪ 1019 01:19:54,501 --> 01:19:56,793 ♪ Love me, love me not ♪ 1020 01:19:56,959 --> 01:19:59,543 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1021 01:19:59,709 --> 01:20:02,251 ♪ Lipstick, shades of red ♪ 1022 01:20:02,418 --> 01:20:04,793 ♪ Slipping on Your favorite dress ♪ 1023 01:20:04,959 --> 01:20:07,293 ♪ Black pearls around my neck ♪ 1024 01:20:07,459 --> 01:20:10,209 ♪ The ones you liked Before you left ♪ 1025 01:20:10,376 --> 01:20:15,876 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1026 01:20:16,876 --> 01:20:19,626 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1027 01:20:20,251 --> 01:20:23,668 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1028 01:20:24,501 --> 01:20:26,043 ♪ When I cry ♪ 1029 01:20:27,043 --> 01:20:29,626 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1030 01:20:31,293 --> 01:20:36,334 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1031 01:20:37,334 --> 01:20:40,959 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1032 01:20:41,126 --> 01:20:44,709 ♪ You did not even try ♪ 1033 01:20:44,876 --> 01:20:47,001 ♪ To say goodbye ♪ 1034 01:20:47,918 --> 01:20:51,459 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1035 01:20:51,626 --> 01:20:54,043 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1036 01:20:54,209 --> 01:20:56,584 ♪ Just got out of rehab ♪ 1037 01:20:56,751 --> 01:20:59,043 ♪ Love me, love me not ♪ 1038 01:20:59,209 --> 01:21:01,834 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1039 01:21:02,001 --> 01:21:04,376 ♪ Lolly, molly, Percocet ♪ 1040 01:21:04,543 --> 01:21:07,043 ♪ Gave them up To get you back ♪ 1041 01:21:07,209 --> 01:21:09,459 ♪ You don't seem To give a fuck ♪ 1042 01:21:09,626 --> 01:21:12,251 ♪ Guess I'll just go Get fucked up ♪ 1043 01:21:12,418 --> 01:21:14,251 ♪ Why did I think you'd call? ♪ 1044 01:21:15,251 --> 01:21:16,668 ♪ Why am I so fucking dumb? ♪ 1045 01:21:17,543 --> 01:21:19,626 ♪ Why am I invisible? ♪ 1046 01:21:20,334 --> 01:21:22,001 ♪ I guess you'd had enough ♪ 1047 01:21:22,918 --> 01:21:28,168 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1048 01:21:29,168 --> 01:21:31,751 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1049 01:21:32,959 --> 01:21:35,959 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1050 01:21:37,001 --> 01:21:38,751 ♪ When I cry ♪ 1051 01:21:39,751 --> 01:21:42,293 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1052 01:21:43,709 --> 01:21:49,543 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1053 01:21:50,126 --> 01:21:53,501 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1054 01:21:53,668 --> 01:21:56,959 ♪ You did not even try ♪ 1055 01:21:57,126 --> 01:21:59,459 ♪ To say goodbye ♪ 1056 01:22:00,459 --> 01:22:02,876 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 68317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.