All language subtitles for [Hall_of_C] Xian_Ni_40

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,101 --> 00:00:30,961 The radiance from the window pierces through the night 2 00:00:30,961 --> 00:00:34,881 The journey down the immortal path is long 3 00:00:35,361 --> 00:00:39,641 The eight bends and nine turns of the mountain are already desolate 4 00:00:39,641 --> 00:00:44,801 Living beings question the miseries of the secular world over a pot of wine 5 00:00:46,041 --> 00:00:48,761 Write about Nirvana and rebirth 6 00:00:49,161 --> 00:00:52,041 I will break through the azure waves with my flesh 7 00:00:52,041 --> 00:00:57,281 Heaven is vast and mighty, so what if I was born ordinary? 8 00:00:58,481 --> 00:01:01,241 When will the principles of indifference turn violent? 9 00:01:01,601 --> 00:01:04,241 A storm rages at the depths of the precipice 10 00:01:04,641 --> 00:01:08,641 Spend your thoughts on life and death in your dreams 11 00:01:08,641 --> 00:01:11,601 Unsheathe the sword, question the immortal stars 12 00:01:11,761 --> 00:01:14,481 The secular world undergoes many changes 13 00:01:14,841 --> 00:01:17,801 Nature and the universe will bestow us with poignant truths 14 00:01:18,041 --> 00:01:21,001 Seize the world, swallow everything under the sky 15 00:01:21,001 --> 00:01:24,081 Experience all the vicissitudes of life in an instant 16 00:01:24,241 --> 00:01:26,961 I defy the light, soaring into the sky 17 00:01:26,961 --> 00:01:30,401 Continue to write new chapters for all beings of the three worlds 18 00:01:39,481 --> 00:01:42,841 Mortality and immortal cultivation are only separated by a will 19 00:01:43,001 --> 00:01:45,921 Shed this insignificant body to become radiant 20 00:01:46,081 --> 00:01:49,041 The sands from the sea transcend the furthest reaches 21 00:01:49,161 --> 00:01:52,001 The young heart is tempered by trials and hardships 22 00:01:52,001 --> 00:01:56,641 I defiantly became an immortal, why would I hesitate to fight Heaven? 23 00:02:03,201 --> 00:02:07,221 Renegade Immortal 24 00:02:07,581 --> 00:02:11,381 Adapted from the novel Xian Ni (Renegade Immortal) by Er Gen 25 00:02:12,301 --> 00:02:13,721 Recap of previous episode Will you have to give up this physical body 26 00:02:13,721 --> 00:02:15,321 Recap of previous episode which has the condensed power of an ancient god? 27 00:02:15,321 --> 00:02:15,921 Recap of previous episode 28 00:02:15,921 --> 00:02:18,921 Recap of previous episode The Divine Path technique can be used to create a avatar for Nascent Formation 29 00:02:19,321 --> 00:02:20,081 Recap of previous episode Master 30 00:02:20,321 --> 00:02:21,501 Recap of previous episode Why must you take the trouble of 31 00:02:21,501 --> 00:02:23,241 Recap of previous episode participating in this disciple acceptance exam? 32 00:02:23,241 --> 00:02:23,801 Recap of previous episode 33 00:02:23,801 --> 00:02:25,361 Recap of previous episode If I can become a disciple of the sect 34 00:02:25,361 --> 00:02:26,881 Recap of previous episode with the help of the Cloud Sky Sect's elixirs 35 00:02:27,201 --> 00:02:29,041 Recap of previous episode I can definitely achieve Nascent Formation with half the effort 36 00:02:29,041 --> 00:02:29,761 Recap of previous episode 37 00:02:29,761 --> 00:02:31,881 Recap of previous episode Are you willing to acknowledge me as master? 38 00:02:31,881 --> 00:02:33,921 Recap of previous episode 39 00:02:33,921 --> 00:02:35,281 Recap of previous episode Master! Master! 40 00:02:35,281 --> 00:02:35,921 Recap of previous episode 41 00:02:35,921 --> 00:02:37,041 Recap of previous episode I have a disciple now 42 00:02:37,041 --> 00:02:41,661 Recap of previous episode 43 00:02:42,221 --> 00:02:45,701 Episode 40 Destiny Continues 44 00:03:02,241 --> 00:03:02,801 Go 45 00:03:18,441 --> 00:03:18,941 Did you... 46 00:03:19,201 --> 00:03:22,241 Did you connect the restriction gates by using the Dark Space Stone 47 00:03:22,361 --> 00:03:24,641 so that the original body and the avatar can merge in an instant? 48 00:03:27,841 --> 00:03:29,441 Master, I do protest 49 00:03:29,481 --> 00:03:31,681 You clearly don't trust me 50 00:03:32,001 --> 00:03:33,441 You are right 51 00:03:33,961 --> 00:03:36,121 Master... 52 00:03:36,901 --> 00:03:39,801 Two months later 53 00:03:43,301 --> 00:03:43,301 {=0}Eighth Level of Qi Condensation {=0}Wang Lin's avatar 54 00:03:43,301 --> 00:03:43,381 {=0}Eighth Level of Qi Condensation {=0}Wang Lin's avatar 55 00:03:43,381 --> 00:03:43,421 {=0}Eighth Level of Qi Condensation {=0}Wang Lin's avatar 56 00:03:43,421 --> 00:03:43,461 {=0}Eighth Level of Qi Condensation {=0}Wang Lin's avatar 57 00:03:43,461 --> 00:03:43,501 {=0}Eighth Level of Qi Condensation {=0}Wang Lin's avatar 58 00:03:43,501 --> 00:03:43,541 {=0}Eighth Level of Qi Condensation {=0}Wang Lin's avatar 59 00:03:43,541 --> 00:03:43,581 {=0}Eighth Level of Qi Condensation {=0}Wang Lin's avatar 60 00:03:43,581 --> 00:03:43,621 {=0}Eighth Level of Qi Condensation Wang Lin's avatar 61 00:03:43,661 --> 00:03:45,321 Wang Lin's avatar 62 00:03:45,321 --> 00:03:43,701 {=0}Eighth Level of Qi Condensation 63 00:03:43,781 --> 00:03:45,321 Eighth Level of Qi Condensation 64 00:03:45,321 --> 00:03:46,401 The furnace exploded again 65 00:03:46,561 --> 00:03:48,321 You've blown up five of them in the past two months 66 00:03:48,481 --> 00:03:50,041 Will this really work? 67 00:03:50,121 --> 00:03:51,761 I didn't properly control the earth fire's intensity again 68 00:03:51,761 --> 00:03:53,041 causing the pill furnace to break 69 00:03:55,281 --> 00:03:56,601 The elixir has also been ruined 70 00:03:57,161 --> 00:03:59,121 The art of pill-refining is truly difficult 71 00:03:59,121 --> 00:04:01,081 Master, here's what I think 72 00:04:01,281 --> 00:04:02,481 Why don't you just forget about it? 73 00:04:02,921 --> 00:04:04,601 You've blown up five pill furnaces in two months 74 00:04:04,881 --> 00:04:06,521 Why must you make things difficult for yourself? 75 00:04:06,921 --> 00:04:10,081 If you continue to prattle, I'll send you back to face my Ji Consciousness 76 00:04:12,761 --> 00:04:13,801 Master 77 00:04:14,761 --> 00:04:18,281 I'm just afraid this will delay your cultivation 78 00:04:18,521 --> 00:04:19,801 Didn't that cheap master of yours 79 00:04:19,801 --> 00:04:21,961 tell you to go find that grandmaster if you have problems? 80 00:04:22,081 --> 00:04:23,841 Go to the Southern Garden and ask her about this 81 00:04:23,841 --> 00:04:25,321 I don't like to ask people for help 82 00:04:25,641 --> 00:04:26,861 I will figure it out myself 83 00:04:33,721 --> 00:04:35,081 This time the pill will be successful 84 00:04:50,281 --> 00:04:52,481 This guy will probably be the first Cloud Sky Sect disciple 85 00:04:52,481 --> 00:04:54,561 to be expelled from the sect 86 00:04:54,561 --> 00:04:56,761 for using up too many pill furnaces 87 00:05:06,121 --> 00:05:06,921 Senior Brother 88 00:05:07,641 --> 00:05:09,321 Yesterday, I refined a batch of Spirit Gathering Pills 89 00:05:09,321 --> 00:05:10,121 Its effect is excellent 90 00:05:10,441 --> 00:05:10,961 Junior Sister 91 00:05:10,961 --> 00:05:12,081 Where are you going? 92 00:05:12,121 --> 00:05:12,921 To the Southern Garden 93 00:05:14,441 --> 00:05:15,241 Senior Brother 94 00:05:15,761 --> 00:05:17,881 May I ask if you know which way leads to the Southern Garden? 95 00:05:22,561 --> 00:05:23,441 It's you 96 00:05:24,481 --> 00:05:26,041 You're an inner sect disciple now 97 00:05:26,201 --> 00:05:27,881 Why didn't you get a spiritual beast? 98 00:05:28,201 --> 00:05:30,601 Junior Sister, your master is waiting for you to come over 99 00:05:30,881 --> 00:05:31,961 Coming, coming 100 00:05:34,481 --> 00:05:35,961 The more I look at her, the more radiant she is 101 00:05:36,501 --> 00:05:37,481 The more I look at her, the more radiant she is 102 00:05:37,481 --> 00:05:36,501 {=1}Cloud Sky Sect disciple 103 00:05:36,541 --> 00:05:36,541 {=1}Cloud Sky Sect disciple 104 00:05:36,581 --> 00:05:36,581 {=1}Cloud Sky Sect disciple 105 00:05:36,621 --> 00:05:36,621 {=1}Cloud Sky Sect disciple 106 00:05:36,661 --> 00:05:36,661 {=1}Cloud Sky Sect disciple 107 00:05:36,701 --> 00:05:36,701 {=1}Cloud Sky Sect disciple 108 00:05:36,701 --> 00:05:36,741 {=1}early-stage Foundation Establishment {=1}Cheng Xian 109 00:05:36,781 --> 00:05:36,781 {=1}Cloud Sky Sect disciple {=1}early-stage Foundation Establishment {=1}Cloud Sky Sect disciple 110 00:05:36,781 --> 00:05:36,821 {=1}early-stage Foundation Establishment {=1}Cheng Xian 111 00:05:36,821 --> 00:05:36,861 {=1}Cloud Sky Sect disciple {=1}early-stage Foundation Establishment 112 00:05:36,861 --> 00:05:36,901 Cheng Xian {=1}Cloud Sky Sect disciple 113 00:05:36,901 --> 00:05:38,541 Cheng Xian 114 00:05:38,541 --> 00:05:36,941 {=1}Cloud Sky Sect disciple {=1}early-stage Foundation Establishment 115 00:05:36,941 --> 00:05:36,981 Cloud Sky Sect disciple {=1}early-stage Foundation Establishment 116 00:05:36,981 --> 00:05:38,541 Cloud Sky Sect disciple early-stage Foundation Establishment 117 00:05:38,541 --> 00:05:39,041 Cloud Sky Sect disciple early-stage Foundation Establishment Cheng Xian 118 00:05:42,121 --> 00:05:42,921 Junior Brother 119 00:05:43,041 --> 00:05:44,561 Do you know Junior Sister Cheng Ling? 120 00:05:48,361 --> 00:05:49,761 So you're obsessed with cleanliness 121 00:05:49,761 --> 00:05:50,601 Please don't be offended 122 00:05:50,881 --> 00:05:51,681 Junior Brother 123 00:05:52,201 --> 00:05:52,721 What's your name? 124 00:05:53,201 --> 00:05:54,761 I'm a disciple of the Southern Garden 125 00:05:55,161 --> 00:05:56,961 I saw you asking for directions to the Southern Garden 126 00:05:57,281 --> 00:05:58,081 I'll take you there 127 00:06:00,361 --> 00:06:01,201 I am Wang Lin 128 00:06:02,361 --> 00:06:03,321 I am Cheng Xian 129 00:06:04,681 --> 00:06:05,641 I remember now 130 00:06:05,641 --> 00:06:07,241 You're the disciple who was 131 00:06:07,281 --> 00:06:09,361 taken in by Martial Uncle Zhou Lin two months ago 132 00:06:09,761 --> 00:06:11,001 You're so lucky 133 00:06:11,121 --> 00:06:13,161 Do you know how many people in the Cloud Sky Sect 134 00:06:13,161 --> 00:06:16,361 greatly desire to become a disciple of your master Zhou Lin? 135 00:06:16,961 --> 00:06:17,761 Really? 136 00:06:18,401 --> 00:06:20,441 Is it that my master's pill-refining technique is very good? 137 00:06:21,721 --> 00:06:23,241 It has nothing to do with that 138 00:06:24,481 --> 00:06:25,921 I can tell you the reason 139 00:06:26,241 --> 00:06:27,841 but you must promise to take me 140 00:06:27,841 --> 00:06:30,281 to the Eastern Garden and introduce me to Junior Sister Cheng Ling 141 00:06:30,721 --> 00:06:31,241 How about that? 142 00:06:33,121 --> 00:06:34,461 It's fine if you don't want to tell me 143 00:06:35,081 --> 00:06:37,041 Senior Brother Wang 144 00:06:37,321 --> 00:06:38,961 Look, I'm calling you "Senior Brother" now 145 00:06:38,961 --> 00:06:40,761 Please introduce me to her 146 00:06:41,161 --> 00:06:44,001 I have really fallen for her 147 00:06:44,241 --> 00:06:45,161 Just help me out 148 00:06:45,681 --> 00:06:46,561 All right?! 149 00:06:46,641 --> 00:06:47,241 Tell me 150 00:06:47,961 --> 00:06:49,681 Why does everyone want to be Zhou Lin's disciple? 151 00:06:50,801 --> 00:06:53,001 Because Zhou Lin has a good master 152 00:06:53,361 --> 00:06:55,201 Everyone in the Cloud Sky Sect knows that 153 00:06:55,401 --> 00:06:58,401 Elder Li of the Southern Garden is a remarkable beauty 154 00:06:58,601 --> 00:07:02,041 She's one of the three fifth-grade pill-refining masters of the Cloud Sky Sect 155 00:07:02,521 --> 00:07:03,681 But they don't know that 156 00:07:03,761 --> 00:07:07,401 Elder Li was a disciple of the Burning Fire Country's Luo River Sect long ago 157 00:07:10,121 --> 00:07:11,201 Elder Li? 158 00:07:12,641 --> 00:07:14,841 There can't be such a coincidence in this world 159 00:07:24,281 --> 00:07:25,481 Are you Wang Lin? 160 00:07:31,401 --> 00:07:32,201 Yes, I am 161 00:07:36,621 --> 00:07:36,621 {=2}Cloud Sky Sect Elder 162 00:07:36,661 --> 00:07:36,661 {=2}Cloud Sky Sect Elder 163 00:07:36,701 --> 00:07:36,701 {=2}Cloud Sky Sect Elder 164 00:07:36,741 --> 00:07:36,741 {=2}Cloud Sky Sect Elder 165 00:07:36,781 --> 00:07:36,781 {=2}Cloud Sky Sect Elder 166 00:07:36,781 --> 00:07:36,821 {=2}early-stage Core Formation {=2}Li Mu Wan 167 00:07:36,861 --> 00:07:36,861 {=2}Cloud Sky Sect Elder {=2}early-stage Core Formation {=2}Cloud Sky Sect Elder 168 00:07:36,861 --> 00:07:36,901 {=2}early-stage Core Formation {=2}Li Mu Wan 169 00:07:36,941 --> 00:07:36,941 {=2}Cloud Sky Sect Elder {=2}early-stage Core Formation {=2}Cloud Sky Sect Elder 170 00:07:36,941 --> 00:07:36,981 {=2}early-stage Core Formation {=2}Li Mu Wan 171 00:07:37,021 --> 00:07:37,021 {=2}Cloud Sky Sect Elder {=2}early-stage Core Formation {=2}Cloud Sky Sect Elder 172 00:07:37,021 --> 00:07:37,061 {=2}early-stage Core Formation Li Mu Wan 173 00:07:37,101 --> 00:07:38,941 Li Mu Wan 174 00:07:38,941 --> 00:07:37,101 {=2}Cloud Sky Sect Elder 175 00:07:37,141 --> 00:07:37,141 {=2}Cloud Sky Sect Elder 176 00:07:37,141 --> 00:07:38,941 early-stage Core Formation Cloud Sky Sect Elder 177 00:07:38,941 --> 00:07:39,441 Cloud Sky Sect Elder early-stage Core Formation Li Mu Wan 178 00:07:41,321 --> 00:07:44,361 But it's impossible for him to assume this young master's aura 179 00:07:47,841 --> 00:07:49,481 We've been apart for 200 years 180 00:07:50,241 --> 00:07:52,041 I don't have Ma Liang's appearance anymore either 181 00:07:53,241 --> 00:07:54,521 She won't recognize me 182 00:07:54,901 --> 00:07:57,621 Tread on this trajectory 183 00:07:57,621 --> 00:08:01,661 and move defiantly in the world 184 00:08:02,221 --> 00:08:04,741 just to break this secular cycle 185 00:08:04,741 --> 00:08:08,781 and refine this mortal body 186 00:08:09,341 --> 00:08:13,301 In that one thousand years, the left bank has glimmered 187 00:08:13,341 --> 00:08:16,661 with countless laughter and memories 188 00:08:16,661 --> 00:08:18,901 On the right bank, eternal silence flows 189 00:08:18,901 --> 00:08:23,581 under a candle light 190 00:08:23,581 --> 00:08:26,081 Overturn this destiny 191 00:08:26,301 --> 00:08:26,841 Let's go and move defiantly in the immortal realm 192 00:08:26,841 --> 00:08:28,961 and move defiantly in the immortal realm 193 00:08:28,961 --> 00:08:29,721 and move defiantly in the immortal realm Where are we going? 194 00:08:29,721 --> 00:08:30,341 and move defiantly in the immortal realm 195 00:08:31,241 --> 00:08:32,761 I will scatter the rains We're going to go kill people 196 00:08:32,761 --> 00:08:33,301 I will scatter the rains 197 00:08:33,301 --> 00:08:35,001 gathering in the sky for you 198 00:08:35,001 --> 00:08:36,321 gathering in the sky for you Your voice... 199 00:08:36,321 --> 00:08:37,341 gathering in the sky for you 200 00:08:37,561 --> 00:08:38,221 Oh my goodness! 201 00:08:38,221 --> 00:08:39,401 Oh my goodness! How many grievous partings have been for nothing? 202 00:08:39,721 --> 00:08:41,291 How many grievous partings have been for nothing? The little girl back then who could barely 203 00:08:41,291 --> 00:08:42,061 How many grievous partings have been for nothing? make one batch of Heaven Separating Pills 204 00:08:42,061 --> 00:08:42,841 make one batch of Heaven Separating Pills How many lives and deaths have passed by in an instant? 205 00:08:42,881 --> 00:08:45,381 How many lives and deaths have passed by in an instant? is now an elder who can refine fifth-grade elixirs 206 00:08:45,381 --> 00:08:46,161 is now an elder who can refine fifth-grade elixirs I vow to smash 207 00:08:46,161 --> 00:08:47,741 I vow to smash 208 00:08:47,741 --> 00:08:49,081 this chess game of destiny 209 00:08:49,081 --> 00:08:50,001 this chess game of destiny What is it? 210 00:08:50,001 --> 00:08:52,321 this chess game of destiny 211 00:08:53,161 --> 00:08:54,401 My furnace shattered 212 00:08:56,481 --> 00:08:58,081 If your pill furnace shattered 213 00:08:58,081 --> 00:09:00,561 it must be because your internal spiritual power rose too fast 214 00:09:00,801 --> 00:09:02,281 thus making the earth fire unstable 215 00:09:03,081 --> 00:09:04,601 This is a very common phenomenon 216 00:09:05,001 --> 00:09:06,401 You just need to persevere for a while 217 00:09:06,401 --> 00:09:07,841 and this matter will resolve on its own 218 00:09:09,361 --> 00:09:11,001 Since you are Zhou Lin's disciple 219 00:09:11,281 --> 00:09:12,681 I will grant you this pill furnace 220 00:09:13,321 --> 00:09:14,971 If you use this furnace to refine pills, 221 00:09:14,971 --> 00:09:17,661 I guarantee that it will not break for the first hundred attempts 222 00:09:18,441 --> 00:09:19,761 If you still cannot easily control 223 00:09:20,001 --> 00:09:22,001 the earth fire after 100 attempts 224 00:09:22,441 --> 00:09:24,421 it means that you have no talent for refining pills 225 00:09:24,761 --> 00:09:25,841 Give up as soon as possible 226 00:09:26,081 --> 00:09:27,401 and go to the outer sect to cultivate 227 00:09:29,281 --> 00:09:31,561 Thank you, Grandmaster, I take my leave now 228 00:09:36,881 --> 00:09:37,721 Ma Liang 229 00:09:41,401 --> 00:09:44,001 How can there be a person with such a similar voice in the world? 230 00:09:44,481 --> 00:09:45,641 Even if there were such a person 231 00:09:46,041 --> 00:09:48,121 he cannot possibly have the exact same expression 232 00:09:51,161 --> 00:09:52,601 But if it is really him 233 00:09:53,161 --> 00:09:56,721 why didn't the soul blood have any reaction? 234 00:09:58,481 --> 00:10:00,121 Am I overthinking it? 235 00:10:08,281 --> 00:10:09,801 Junior Sister, wait 236 00:10:11,521 --> 00:10:12,321 Junior Sister 237 00:10:12,961 --> 00:10:15,961 A month ago, you said you lacked one Dragon Rock Lingzhi 238 00:10:16,401 --> 00:10:17,761 I searched the whole of Chu Country and 239 00:10:18,001 --> 00:10:20,601 finally found one in the periphery of the Shattered Rock Mountain Range 240 00:10:20,601 --> 00:10:21,841 in the Land of the Forgotten Immortals 241 00:10:22,761 --> 00:10:24,721 Thank you for your kind intention, Senior Brother Sun 242 00:10:24,841 --> 00:10:26,681 But I already found a substitute 243 00:10:27,081 --> 00:10:29,161 and successfully refined the pill three days ago 244 00:10:29,681 --> 00:10:30,641 This item is very valuable 245 00:10:31,001 --> 00:10:32,601 You should keep it for yourself 246 00:10:34,241 --> 00:10:34,841 Junior Sister 247 00:10:35,281 --> 00:10:37,241 You are not a direct descendant of the Cloud Sky Sect 248 00:10:37,241 --> 00:10:39,881 Only by becoming the cultivation partner of a direct line disciple 249 00:10:39,921 --> 00:10:42,201 can you acquire pill-refining techniques of a higher level 250 00:10:42,321 --> 00:10:43,641 We have known each other for a long time 251 00:10:43,761 --> 00:10:46,441 Don't you understand how I feel about you? 252 00:10:46,441 --> 00:10:48,561 Do not bring this matter up again 253 00:10:55,001 --> 00:10:57,081 The founder has ordered that we are to marry 254 00:10:57,641 --> 00:10:59,041 This matter is settled 255 00:10:59,601 --> 00:11:02,521 Junior Sister, you should think about it carefully 256 00:11:09,641 --> 00:11:11,681 Senior Brother, did things go well? 257 00:11:13,321 --> 00:11:14,201 Why are you still here? 258 00:11:14,641 --> 00:11:15,281 Senior Brother 259 00:11:15,441 --> 00:11:16,681 There's no time like the present 260 00:11:16,961 --> 00:11:19,161 Let's go to the Eastern Garden to find Junior Sister Cheng 261 00:11:19,841 --> 00:11:20,441 Wait here 262 00:11:20,681 --> 00:11:21,801 I'll call over two mounts 263 00:11:21,801 --> 00:11:23,201 You don't have to tire yourself 264 00:11:33,001 --> 00:11:34,241 First Ape, Second Ape 265 00:11:43,921 --> 00:11:46,121 This spiritual ape of yours really matches your character 266 00:11:46,121 --> 00:11:47,001 Very warm from the start 267 00:11:50,041 --> 00:11:51,121 Let's go, Senior Brother Wang 268 00:12:06,161 --> 00:12:07,561 In the whole of the Cloud Sky Sect 269 00:12:07,561 --> 00:12:10,561 only I, Cheng Xian, can go to the Eastern Garden on a spiritual ape 270 00:12:14,161 --> 00:12:15,701 This is water from the spiritual spring 271 00:12:15,701 --> 00:12:17,761 that my master specially prepared for refining pills 272 00:12:17,761 --> 00:12:20,541 I use the spiritual fruits these two spiritual apes give me to brew wine 273 00:12:20,761 --> 00:12:22,641 Brother, I wouldn't let 274 00:12:22,681 --> 00:12:24,841 anyone else drink such good stuff 275 00:12:42,841 --> 00:12:43,841 How do I look? 276 00:12:44,721 --> 00:12:45,961 No different from before 277 00:12:59,241 --> 00:13:00,161 She's coming, she's coming 278 00:13:00,161 --> 00:13:01,961 In a while, help me set the mood 279 00:13:02,361 --> 00:13:03,561 to leave a good impression 280 00:13:05,641 --> 00:13:06,441 Are you looking for me? 281 00:13:06,521 --> 00:13:07,161 He's looking for you 282 00:13:09,361 --> 00:13:10,641 Nice to meet you, Junior Sister Cheng Ling 283 00:13:10,641 --> 00:13:11,601 I am Cheng Xian 284 00:13:12,121 --> 00:13:13,361 I would like to be friends with you 285 00:13:18,441 --> 00:13:20,241 You're just a low-level disciple 286 00:13:20,601 --> 00:13:21,681 yet you want to befriend me? 287 00:13:21,841 --> 00:13:22,721 You're not worthy 288 00:13:23,681 --> 00:13:24,361 Junior Sister 289 00:13:24,561 --> 00:13:25,761 You just joined the sect 290 00:13:26,001 --> 00:13:27,801 If you can get my guidance 291 00:13:27,921 --> 00:13:30,121 I'm sure you'll advance in leaps and bounds 292 00:13:33,401 --> 00:13:34,121 Guide me? 293 00:13:34,521 --> 00:13:36,481 Why don't you take a good look at what you're worth! 294 00:13:43,941 --> 00:13:45,201 I don't have any other intentions 295 00:13:45,961 --> 00:13:46,521 I just want to... 296 00:13:47,201 --> 00:13:49,681 I just want to diligently study pill-refining techniques with you 297 00:13:52,841 --> 00:13:53,431 Junior Sister 298 00:13:55,041 --> 00:13:56,321 Don't misunderstand me 299 00:13:57,401 --> 00:13:58,201 Shut up! 300 00:14:07,361 --> 00:14:08,601 She's a pill cultivator 301 00:14:09,641 --> 00:14:12,241 Why did her master give her such a destructive pill treasure? 302 00:14:14,121 --> 00:14:16,441 Junior Sister, have mercy on me 303 00:14:17,201 --> 00:14:18,401 You dare provoke me 304 00:14:19,041 --> 00:14:20,401 Die then 305 00:14:28,681 --> 00:14:29,601 Don't go too far 306 00:14:29,961 --> 00:14:31,721 Don't tell me you really want to kill him? 307 00:14:32,001 --> 00:14:33,821 There's nothing wrong even if I want to kill him 308 00:14:34,001 --> 00:14:35,401 Master won't blame me for it 309 00:14:36,161 --> 00:14:39,041 If you create a big mess, it does not benefit anyone 310 00:14:40,921 --> 00:14:42,441 The next time I get my hands on you 311 00:14:42,881 --> 00:14:44,681 I won't let you off so easily 312 00:14:48,801 --> 00:14:51,601 Her temper is too explosive 313 00:14:53,281 --> 00:14:54,121 Take care 314 00:14:55,841 --> 00:14:57,161 Thank you for your help just now 315 00:14:57,161 --> 00:14:58,681 I'll give you this voice transmission jade slip 316 00:14:58,681 --> 00:15:00,281 If I can be of any help to you in the future 317 00:15:00,401 --> 00:15:01,201 don't hesitate to ask 318 00:15:34,961 --> 00:15:36,641 This is the 93rd attempt 319 00:15:36,641 --> 00:15:38,241 It's finally refined 320 00:15:38,481 --> 00:15:40,801 It's amazing you didn't blow up this furnace 321 00:15:41,441 --> 00:15:43,081 Junior Brother! Junior Brother! 322 00:15:47,841 --> 00:15:48,511 Junior Brother 323 00:15:48,721 --> 00:15:51,441 Please kindly accept this pill formula for a Foundation Establishment Pill 324 00:15:52,921 --> 00:15:53,421 Thank you 325 00:15:54,521 --> 00:15:55,481 Why are you thanking me? 326 00:15:55,721 --> 00:15:57,721 You always prepare so many spiritual fruits whenever I come 327 00:15:57,721 --> 00:15:59,121 Look at them, they've grown fat 328 00:15:59,841 --> 00:16:01,401 First Ape, Second Ape, let's go 329 00:16:02,401 --> 00:16:03,561 Why are you in such a hurry today? 330 00:16:04,521 --> 00:16:06,601 Junior Sister Cheng asked for us to meet 331 00:16:07,081 --> 00:16:08,481 Recently, Junior Sister Cheng 332 00:16:08,481 --> 00:16:10,001 has suddenly become very warm to me 333 00:16:10,321 --> 00:16:12,761 Maybe she suddenly realized my outstanding points 334 00:16:12,801 --> 00:16:13,721 I don't have time to chat 335 00:16:13,721 --> 00:16:14,801 I have to go get ready 336 00:16:15,001 --> 00:16:15,681 I'm going now 337 00:16:23,081 --> 00:16:23,881 Master 338 00:16:24,001 --> 00:16:26,081 This Foundation Establishment Pill is a first-grade elixir 339 00:16:26,081 --> 00:16:27,761 At your current level 340 00:16:27,881 --> 00:16:29,881 most likely, the success rate won't be high 341 00:16:30,081 --> 00:16:30,881 How noisy 342 00:16:32,961 --> 00:16:36,081 But we can always think of a way 343 00:16:36,801 --> 00:16:37,641 Anyway... 344 00:16:37,961 --> 00:16:39,921 Anyway, we're now just one step away from 345 00:16:40,041 --> 00:16:41,081 Foundation Establishment 346 00:16:41,121 --> 00:16:42,401 Congratulations 347 00:16:53,281 --> 00:16:55,241 This might be the solution 348 00:17:16,681 --> 00:17:18,801 Use the spiritual liquid to provide enough spiritual energy 349 00:17:18,801 --> 00:17:21,361 You came up with a great solution as I expected 350 00:17:35,241 --> 00:17:37,391 I can finally push towards Foundation Establishment 351 00:18:08,521 --> 00:18:10,681 Congratulations on reaching Foundation Establishment 352 00:18:11,401 --> 00:18:12,281 It's still not enough 353 00:18:29,621 --> 00:18:29,621 {=3}peak Foundation Establishment stage {=3}Wang Lin's avatar 354 00:18:29,621 --> 00:18:29,701 {=3}peak Foundation Establishment stage {=3}Wang Lin's avatar 355 00:18:29,701 --> 00:18:29,741 {=3}peak Foundation Establishment stage {=3}Wang Lin's avatar 356 00:18:29,741 --> 00:18:29,781 {=3}peak Foundation Establishment stage {=3}Wang Lin's avatar 357 00:18:29,781 --> 00:18:29,821 {=3}peak Foundation Establishment stage {=3}Wang Lin's avatar 358 00:18:29,821 --> 00:18:29,861 {=3}peak Foundation Establishment stage {=3}Wang Lin's avatar 359 00:18:29,861 --> 00:18:29,901 {=3}peak Foundation Establishment stage Wang Lin's avatar 360 00:18:29,981 --> 00:18:30,961 Wang Lin's avatar peak Foundation Establishment stage 361 00:18:35,561 --> 00:18:36,681 In just a short few months 362 00:18:36,681 --> 00:18:37,841 you've made speedy progress 363 00:18:38,481 --> 00:18:41,241 It is still slower than I expected 364 00:18:44,521 --> 00:18:45,601 Master, can you smell that? 365 00:18:45,681 --> 00:18:47,321 There seems to be a scent of blood 366 00:18:53,841 --> 00:18:54,481 This is 367 00:18:55,041 --> 00:18:55,841 First Ape 368 00:18:56,601 --> 00:18:57,961 The wound on First Ape's abdomen 369 00:18:58,041 --> 00:19:00,081 clearly shows that someone had torn it apart by hand 370 00:19:00,521 --> 00:19:02,161 Someone has taken its internal core 371 00:19:02,601 --> 00:19:04,561 It must have run out to secretly pass on information 372 00:19:05,081 --> 00:19:06,081 It held out until this point 373 00:19:06,401 --> 00:19:07,521 when it died of exhaustion 374 00:19:07,521 --> 00:19:08,641 Cheng Xian is in danger 375 00:19:09,201 --> 00:19:10,201 What should we do? 376 00:19:10,921 --> 00:19:11,801 Do we save him? 377 00:19:13,041 --> 00:19:14,671 Cheng Xian has been completely sincere to me 378 00:19:14,921 --> 00:19:15,641 I will save him 379 00:19:15,921 --> 00:19:18,961 Risking your life for Cheng Xian isn't really worth it 380 00:19:19,041 --> 00:19:21,001 Besides, your cultivation is limited now 381 00:19:22,241 --> 00:19:24,761 Don't forget that I am not just one person 382 00:19:30,641 --> 00:19:32,081 He's going to merge 383 00:19:45,161 --> 00:19:46,321 It is him 384 00:20:46,821 --> 00:20:50,721 I was once covered in bruises but fought a violent battle despite them 385 00:20:50,761 --> 00:20:54,201 Who asked for destiny to be like a restrictive wall 386 00:20:54,321 --> 00:21:00,161 blocking all of my life's hopes? 387 00:21:01,961 --> 00:21:05,841 I witnessed the past with my flesh, adversity pushed me to brave the waves 388 00:21:06,281 --> 00:21:09,201 How does one freely navigate the unrelenting years? 389 00:21:09,681 --> 00:21:15,361 Nirvana and rebirth are no longer a hidden pinnacle 390 00:21:16,681 --> 00:21:20,841 Immortals are only perplexed from attachments to fabrications 391 00:21:21,081 --> 00:21:24,841 As renegades, we break through the impermanence of the Heavenly Laws 392 00:21:24,841 --> 00:21:28,721 Do not speak of revenge as an overestimation of one's power and a path into the trap of purgatory 393 00:21:28,921 --> 00:21:32,761 What harm is there in it? 394 00:21:34,841 --> 00:21:40,641 The enlightened body opened my eyes I seemed to have awakened from past impurities 395 00:21:40,761 --> 00:21:48,161 I have crossed the raging waves at the end of the road to obtain this body by force 396 00:21:48,481 --> 00:21:55,841 No matter how many dark nights there are where light cannot penetrate, I can still see 397 00:21:56,161 --> 00:22:05,201 By clinging to one will, I eventually subverted the ending with my own hands 398 00:22:20,641 --> 00:22:26,441 Returning to my body opened my eyes My path as an immortal continues 399 00:22:26,721 --> 00:22:34,001 Within an instant, only my original aspiration remains unyielding 400 00:22:34,321 --> 00:22:43,441 Tempered by trials of life and death, I do not fear my soul's destruction even if there are countless tribulations 401 00:22:43,601 --> 00:22:44,981 Disrupt destiny and smash down these challenges like the descent of a God 32037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.