Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,771 --> 00:00:05,692
["Nose on the Grindstone"
by Tyler Childers]
2
00:00:10,334 --> 00:00:14,495
♪ Daddy worked like a mule
mining Pike County coal ♪
3
00:00:16,656 --> 00:00:20,918
♪ He fucked up his back
he couldn't work anymore ♪
4
00:00:21,018 --> 00:00:24,860
♪ He said one of these days
you'll get out of these hills ♪
5
00:00:26,621 --> 00:00:29,122
♪ Keep your nose
on the grindstone ♪
6
00:00:29,222 --> 00:00:31,343
♪ And out of the pills ♪
7
00:00:35,144 --> 00:00:39,266
♪ See the ways of this world
just to bring you to tears ♪
8
00:00:41,507 --> 00:00:45,769
♪ Keep the lord in your heart
you'll have nothing to fear ♪
9
00:00:45,869 --> 00:00:50,311
♪ Live the best that you can
and don't lie and don't steal ♪
10
00:00:51,831 --> 00:00:54,172
♪ Keep your nose
on the grindstone ♪
11
00:00:54,272 --> 00:00:56,353
♪ And out of the pills ♪
12
00:01:00,755 --> 00:01:05,217
♪ Daddy I've been trying
I just can't catch a break ♪
13
00:01:05,317 --> 00:01:09,279
♪ There's too much in this world
that I can't seem to shake ♪
14
00:01:13,920 --> 00:01:16,221
♪ But I remember your words... ♪
15
00:01:16,321 --> 00:01:18,322
- How'd you get out?
16
00:01:22,604 --> 00:01:25,025
- Don't catch that one.
17
00:01:25,125 --> 00:01:26,666
- Why not?
18
00:01:26,766 --> 00:01:29,627
- Don't want him caught.
19
00:01:29,727 --> 00:01:31,948
That's the horse
that killed my mother.
20
00:01:32,048 --> 00:01:34,669
- Why not put him down?
Or sell him?
21
00:01:34,769 --> 00:01:35,910
- You're applying logic
to a situation
22
00:01:36,010 --> 00:01:38,511
where it isn't wanted.
23
00:01:38,611 --> 00:01:40,612
- I don't know
what that means.
24
00:01:42,773 --> 00:01:44,033
- So, you're Daddy's new pet.
25
00:01:44,133 --> 00:01:45,954
- I ain't no one's pet.
26
00:01:46,054 --> 00:01:48,075
- Yeah, you are.
27
00:01:48,175 --> 00:01:51,236
Been thinking about
getting a pet of my own.
28
00:01:51,336 --> 00:01:53,817
- Yeah? Have fun with it...
29
00:01:59,019 --> 00:02:01,380
- It's okay to watch me
walk away, you know.
30
00:02:03,861 --> 00:02:06,363
That's why we do it.
31
00:02:06,463 --> 00:02:09,624
["S.O.B." by Nathaniel Rateliff
and The Night Sweats plays]
32
00:02:13,065 --> 00:02:15,767
- You're startin' to get some
swish in them hips, young lady.
33
00:02:15,867 --> 00:02:19,768
- Eat shit,
you fucking redneck.
34
00:02:19,868 --> 00:02:23,050
♪ I'm gonna need someone
to help me ♪
35
00:02:23,150 --> 00:02:26,591
♪ I'm gonna need
somebody's hand... ♪
36
00:02:29,512 --> 00:02:32,133
- Little orphan boy
fell in love today.
37
00:02:32,233 --> 00:02:34,594
With the farmer's daughter.
38
00:02:39,957 --> 00:02:43,118
Little. Orphan. Boy...
39
00:02:46,119 --> 00:02:50,541
Little.
Orphan. Boy.
40
00:02:50,641 --> 00:02:54,403
Lovestruck little orphan boy ...
41
00:02:58,324 --> 00:03:00,185
Ahh! Ahh!
42
00:03:00,285 --> 00:03:02,286
- Get him off me!
43
00:03:05,928 --> 00:03:08,509
I'll cut you up, boy!
44
00:03:08,609 --> 00:03:09,669
- You had it coming.
45
00:03:09,769 --> 00:03:11,270
Touch that boy again
46
00:03:11,370 --> 00:03:13,151
and I'll gut you
in your fucking sleep.
47
00:03:13,251 --> 00:03:16,212
Rip. Go to the barn.
Go to bed.
48
00:03:18,773 --> 00:03:20,974
- Ah. All right.
49
00:03:45,024 --> 00:03:46,485
- Why are you crying?
50
00:03:46,585 --> 00:03:47,925
- What are you doing here?
51
00:03:48,025 --> 00:03:50,126
- Asked you first.
52
00:03:50,226 --> 00:03:52,327
- I ain't playing
games with you.
53
00:03:52,427 --> 00:03:55,288
- Why are you crying?
54
00:03:55,388 --> 00:03:57,329
- Just...I get
so mad sometimes...
55
00:03:57,429 --> 00:04:00,331
And this is how it comes out.
56
00:04:00,431 --> 00:04:02,431
- Yeah, I do that, too.
57
00:04:07,153 --> 00:04:09,775
Why are you mad?
58
00:04:09,875 --> 00:04:11,875
- I killed my family.
59
00:04:14,877 --> 00:04:16,877
- How?
60
00:04:19,279 --> 00:04:21,279
- By not being bigger.
61
00:04:29,043 --> 00:04:32,344
- I killed my mother.
62
00:04:32,444 --> 00:04:35,145
- How?
63
00:04:35,245 --> 00:04:37,226
- By being scared.
64
00:04:37,326 --> 00:04:39,327
I don't do scared anymore.
65
00:04:46,490 --> 00:04:49,531
You'll be plenty big some day,
I'm sure.
66
00:04:53,053 --> 00:04:55,874
Kiss me.
67
00:04:55,974 --> 00:04:58,835
- What for?
68
00:04:58,935 --> 00:05:00,936
- It'll make us feel better.
69
00:05:03,057 --> 00:05:05,058
- I don't know how.
70
00:05:08,059 --> 00:05:10,060
- Me neither.
71
00:05:13,861 --> 00:05:17,983
["Never Be Ourselves"
by Savannah Conley]
72
00:05:25,226 --> 00:05:27,987
♪ Go on touch me
if you wanna ♪
73
00:05:30,428 --> 00:05:33,510
♪ I ain't gonna
turn you down ♪
74
00:05:36,071 --> 00:05:40,313
♪ You should know upfront
it takes no time ♪
75
00:05:42,434 --> 00:05:45,575
♪ To break this
heart of mine... ♪
76
00:05:45,675 --> 00:05:47,496
- What are you doing here?
77
00:05:47,596 --> 00:05:51,537
- Just watching.
78
00:05:51,637 --> 00:05:53,638
- Why the scowl?
- No scowl.
79
00:06:03,162 --> 00:06:07,664
I do things sometimes...
80
00:06:07,764 --> 00:06:09,945
How do I explain it...
81
00:06:10,045 --> 00:06:12,046
I can see things in people,
82
00:06:13,887 --> 00:06:16,548
and I feel like if
I can touch it...
83
00:06:16,648 --> 00:06:19,149
even if the rest
of the person is rotten,
84
00:06:19,249 --> 00:06:22,530
I can take that good thing
and I can make it part of me.
85
00:06:27,252 --> 00:06:29,253
Do you understand?
86
00:06:31,774 --> 00:06:34,235
- There's plenty of good
in you, Beth.
87
00:06:34,335 --> 00:06:36,236
And none in that
son of a bitch.
88
00:06:36,336 --> 00:06:38,337
Trust me.
89
00:06:46,901 --> 00:06:49,482
- I'm sorry, Rip.
90
00:06:49,582 --> 00:06:51,443
I'm sorry I did that to you.
91
00:06:51,543 --> 00:06:54,244
- You didn't do it to me.
92
00:06:54,344 --> 00:06:57,085
But woman, you sure can.
93
00:06:57,185 --> 00:07:00,767
Anytime you want.
94
00:07:00,867 --> 00:07:03,628
And "I'm sorry" is two words
you never have to say to me.
95
00:07:07,669 --> 00:07:10,531
Now I'm gonna ride off
into the sunset,
96
00:07:10,631 --> 00:07:12,572
- That's the sunrise.
97
00:07:12,672 --> 00:07:15,393
- Shit. You know what I mean.
98
00:07:23,276 --> 00:07:26,998
[theme music]
99
00:08:30,104 --> 00:08:32,285
- Even your walk is angry,
sweetheart.
100
00:08:32,385 --> 00:08:35,406
- With good reason.
101
00:08:35,506 --> 00:08:37,407
- I'm gonna check the airfield
in Deer Lodge.
102
00:08:37,507 --> 00:08:41,249
But I'm starting to think
that plane's from another state.
103
00:08:41,349 --> 00:08:42,890
- Yeah if I can get a warrant,
104
00:08:42,990 --> 00:08:44,850
we can check flight logs
out of air traffic control
105
00:08:44,950 --> 00:08:46,491
in Bozeman.
106
00:08:46,591 --> 00:08:48,172
It'll be a a lot of data
to sift through, but---
107
00:08:48,272 --> 00:08:49,772
- I thought we're not supposed
to talk about work
108
00:08:49,872 --> 00:08:52,574
at the dinner table.
109
00:08:52,674 --> 00:08:54,975
- In the morning,
it's the breakfast table, Beth.
110
00:08:55,075 --> 00:08:58,176
We can talk business
at the breakfast table.
111
00:08:58,276 --> 00:09:00,657
- This is not a breakfast table.
112
00:09:00,757 --> 00:09:03,538
This is a dining room table.
113
00:09:03,638 --> 00:09:05,059
How do I know it's
a dining room table?
114
00:09:05,159 --> 00:09:06,339
Because it's in
the fucking dining room.
115
00:09:06,439 --> 00:09:07,940
Breakfast tables
are in the kitchen.
116
00:09:08,040 --> 00:09:09,381
We don't even have one there--
117
00:09:09,481 --> 00:09:11,502
we have a bar
in the kitchen.
118
00:09:11,602 --> 00:09:13,302
So, I guess the point is, dad,
119
00:09:13,402 --> 00:09:14,983
you can discuss about whatever
you want at the dinner table,
120
00:09:15,083 --> 00:09:17,144
it's just us who have
to navigate the algorithm
121
00:09:17,244 --> 00:09:19,765
of ways in which you
control what's discussed.
122
00:09:22,886 --> 00:09:24,887
- Honey, I don't even know
what the fuck that means.
123
00:09:29,289 --> 00:09:31,290
- This is what it means, dad.
124
00:09:37,613 --> 00:09:40,514
- Stop wasting your time, son.
Just go to the source.
125
00:09:40,614 --> 00:09:42,555
I want him to know we know.
126
00:09:42,655 --> 00:09:44,956
- You think that's a good idea?
127
00:09:45,056 --> 00:09:47,517
- If I didn't think
it was a good idea,
128
00:09:47,617 --> 00:09:49,618
I wouldn't have suggested it.
129
00:09:52,499 --> 00:09:54,320
Wear your badge today, Kayce.
130
00:09:54,420 --> 00:09:55,360
[phone buzzes]
131
00:09:55,460 --> 00:09:57,721
Take Ryan with you.
132
00:09:57,821 --> 00:09:59,822
Keep it official.
133
00:10:04,984 --> 00:10:08,886
You.
134
00:10:08,986 --> 00:10:11,987
You've lost the right
to question me for a while.
135
00:10:19,630 --> 00:10:22,471
- Breakfast bar.
136
00:10:32,236 --> 00:10:33,976
- Why don't you say:
137
00:10:34,076 --> 00:10:35,817
"Dad, I need to talk
to you about something."
138
00:10:35,917 --> 00:10:37,618
Why do you have to take
a giant wrecking ball
139
00:10:37,718 --> 00:10:39,579
to every meal before
we have the conversation
140
00:10:39,679 --> 00:10:41,339
you wanted to have
in the first place.
141
00:10:41,439 --> 00:10:44,221
- It's important you understand
my passion for the subject
142
00:10:44,321 --> 00:10:46,702
before the subject
is introduced.
143
00:10:46,802 --> 00:10:50,543
- I think I understand it,
honey.
144
00:10:50,643 --> 00:10:53,825
So what is it
you want me to say, hm?
145
00:10:53,925 --> 00:10:56,386
The floor is yours.
What did I do this time?
146
00:10:56,486 --> 00:10:58,707
- Why is Rip living
in the bunkhouse
147
00:10:58,807 --> 00:11:00,588
and cleaning out
horse stalls?
148
00:11:00,688 --> 00:11:02,908
He's a grown man.
149
00:11:03,008 --> 00:11:05,870
- They're all grown men, honey.
150
00:11:05,970 --> 00:11:07,831
He's living in the bunkhouse
151
00:11:07,931 --> 00:11:10,232
because the ranch
foreman doesn't.
152
00:11:10,332 --> 00:11:11,512
Kayce's ranch foreman.
153
00:11:11,612 --> 00:11:13,513
He gets the foreman's house.
154
00:11:13,613 --> 00:11:15,794
- Why isn't he sleeping in the
bedroom in this fucking house?
155
00:11:15,894 --> 00:11:20,396
- He doesn't want
to stay here.
156
00:11:20,496 --> 00:11:23,677
Rip living in the bunkhouse
is an obstacle you can overcome.
157
00:11:23,777 --> 00:11:25,478
If that's what you
choose to do, Beth.
158
00:11:25,578 --> 00:11:27,999
- Don't you dare
make this about me.
159
00:11:28,099 --> 00:11:30,100
He looks at you like a father.
160
00:11:31,380 --> 00:11:33,441
- But I'm not his father, honey.
161
00:11:33,541 --> 00:11:35,622
I'm Kayce's father.
162
00:11:37,743 --> 00:11:40,804
And Rip's not being punished.
All right?
163
00:11:40,904 --> 00:11:43,486
I'm making a shift.
164
00:11:43,586 --> 00:11:46,407
He's making a sacrifice.
165
00:11:46,507 --> 00:11:47,807
How that works out.
166
00:11:47,907 --> 00:11:50,929
How I reward that is...
167
00:11:51,029 --> 00:11:53,810
is how I see it settled.
168
00:11:53,910 --> 00:11:56,551
I hope that's enough for you.
169
00:12:03,074 --> 00:12:05,075
- It's always enough for me.
170
00:12:06,595 --> 00:12:08,956
- Okay, honey.
171
00:12:12,918 --> 00:12:14,919
Now go ruin someone else's day.
172
00:12:18,600 --> 00:12:20,601
- That's the plan, Daddy.
173
00:12:27,124 --> 00:12:29,665
♪ I walk through the valley
of the shadow of death ♪
174
00:12:29,765 --> 00:12:32,506
♪ Three piece suit,
Sunday's best ♪
175
00:12:32,606 --> 00:12:34,847
♪ Whoah ho ho ho ho ♪
176
00:12:36,208 --> 00:12:38,649
♪ Whoah ho ho ho ho ♪
177
00:12:45,332 --> 00:12:48,073
♪ Summertime, better
watch out for that heat ♪
178
00:12:48,173 --> 00:12:51,034
♪ Hotter in the shade,
the demons can repeat ♪
179
00:12:51,134 --> 00:12:52,915
♪ Murder on the streets,
you better not repeat... ♪
180
00:12:53,015 --> 00:12:55,636
- Becoming a man
requires bravery.
181
00:12:55,736 --> 00:12:57,677
Witnessed by others.
182
00:12:57,777 --> 00:13:01,398
Not just words.
Actions.
183
00:13:01,498 --> 00:13:04,280
Five achievements, or coups,
to prove your worth.
184
00:13:04,380 --> 00:13:07,121
Touching your enemy,
185
00:13:07,221 --> 00:13:09,082
taking your enemy's weapons,
186
00:13:09,182 --> 00:13:10,522
taking your enemy's horse,
187
00:13:10,622 --> 00:13:13,804
leading a successful war party.
188
00:13:13,904 --> 00:13:16,085
And jumping from one
horse to another ...
189
00:13:16,185 --> 00:13:19,166
This is what the Indian Relay
pays homage to--
190
00:13:19,266 --> 00:13:21,267
Our actions speaking
louder than words ...
191
00:13:24,068 --> 00:13:25,689
That exchange is everything.
192
00:13:25,789 --> 00:13:27,970
It signifies getting knocked
off your horse in battle
193
00:13:28,070 --> 00:13:30,210
but continuing on
and never giving up.
194
00:13:30,310 --> 00:13:33,212
To be a great leader,
comes from atop a horse.
195
00:13:33,312 --> 00:13:35,013
The horse reveals who you are.
196
00:13:35,113 --> 00:13:36,893
- What's this have to do
with Christopher Columbus?
197
00:13:36,993 --> 00:13:39,614
- Absolutely nothing.
198
00:13:39,714 --> 00:13:41,495
But look at all you learned.
199
00:13:41,595 --> 00:13:43,876
Any other questions?
200
00:13:57,322 --> 00:13:59,503
- We pulled the stops
out for ya.
201
00:13:59,603 --> 00:14:01,344
Made it look like the real deal.
202
00:14:01,444 --> 00:14:04,065
But practice is just a taste.
203
00:14:04,165 --> 00:14:05,625
You gotta come to Sheridan
in a few weeks
204
00:14:05,725 --> 00:14:07,466
if you really want
to really feel it.
205
00:14:07,566 --> 00:14:08,907
- I doubt the university
206
00:14:09,007 --> 00:14:11,868
is gonna let me take
the class to Wyoming.
207
00:14:11,968 --> 00:14:13,969
- I didn't invite the class.
208
00:14:25,574 --> 00:14:28,135
["Good One Coming"
by Blackberry Smoke plays]
209
00:14:30,376 --> 00:14:33,317
- Ho. Woo.
210
00:14:33,417 --> 00:14:35,418
[laughs]
211
00:14:38,699 --> 00:14:41,601
♪ Two six packs of Shiner ♪
212
00:14:41,701 --> 00:14:44,122
♪ 99 cent butane lighter... ♪
213
00:14:44,222 --> 00:14:48,924
- Whoa. Yeah.
214
00:14:49,024 --> 00:14:52,005
- Goddamn that horse can slide
like a motherfucker.
215
00:14:52,105 --> 00:14:53,526
- I tell ya,
if the world was flat,
216
00:14:53,626 --> 00:14:57,247
he'd slide right off it.
217
00:14:57,347 --> 00:14:59,088
- If he can stop like
that when Travis comes,
218
00:14:59,188 --> 00:15:01,009
you'll be in the money.
219
00:15:01,109 --> 00:15:03,110
- Don't worry about that,
I'll be in the money.
220
00:15:05,911 --> 00:15:08,732
- Hey can I ask you something.
221
00:15:08,832 --> 00:15:10,893
Is there any extra work
I could do around here?
222
00:15:10,993 --> 00:15:13,134
Just gotta make some money.
223
00:15:13,234 --> 00:15:14,895
- You can do all the extra work
you want around here, Jimmy,
224
00:15:14,995 --> 00:15:17,936
but you ain't gonna get
paid for it.
225
00:15:18,036 --> 00:15:19,096
You're on salary.
226
00:15:19,196 --> 00:15:20,977
- So there's nothing I can do?
227
00:15:21,077 --> 00:15:24,419
- When a cowboy needs
extra money, he wins it.
228
00:15:24,519 --> 00:15:26,940
- Wins it how?
229
00:15:27,040 --> 00:15:31,702
- Bronc riding, roping,
bulldogging, cutting.
230
00:15:31,802 --> 00:15:34,423
All the shit we do every day.
231
00:15:34,523 --> 00:15:38,384
But you can barely
do it as it is,
232
00:15:38,484 --> 00:15:40,485
that ain't gonna win
no money at it.
233
00:15:45,447 --> 00:15:47,608
- Yeah, so both of them
came from the barn.
234
00:15:49,329 --> 00:15:50,630
- Did the sheriff's deputies
235
00:15:50,730 --> 00:15:51,750
confirm the boy's weapon
was loaded?
236
00:15:51,850 --> 00:15:55,772
[phone buzzes]
237
00:15:58,533 --> 00:16:02,675
- Yes, weapon was loaded.
238
00:16:02,775 --> 00:16:04,515
- And the weapon
was pointed at Kayce
239
00:16:04,615 --> 00:16:06,616
or the other agent?
240
00:16:10,298 --> 00:16:13,479
- No, Kayce first,
then the officer.
241
00:16:13,579 --> 00:16:16,480
Isn't that right?
- Hmm?
242
00:16:16,580 --> 00:16:18,121
- Care to join the meeting?
243
00:16:18,221 --> 00:16:20,742
- Yeah. Sorry I'm--yes.
244
00:16:23,784 --> 00:16:26,045
Sorry, the so boy was--
245
00:16:26,145 --> 00:16:28,285
he pointed the shotgun
at Kayce,
246
00:16:28,385 --> 00:16:29,446
then the livestock agent.
247
00:16:29,546 --> 00:16:30,887
What does it say in the report?
248
00:16:30,987 --> 00:16:32,987
- Sheriff doesn't specify
in the report.
249
00:16:36,909 --> 00:16:38,910
- Dirty son of a bitch.
250
00:16:43,832 --> 00:16:46,653
[phone buzzing]
251
00:16:46,753 --> 00:16:48,294
Just answer it, son.
252
00:16:48,394 --> 00:16:50,395
- Sorry, yes. Apologies.
- Jesus.
253
00:16:58,598 --> 00:17:00,739
- Yeah.
Sarah: Finally.
254
00:17:00,839 --> 00:17:02,700
Jamie, avoiding me
255
00:17:02,800 --> 00:17:04,221
won't prevent the articlefrom coming out.
256
00:17:04,321 --> 00:17:06,141
- [chuckles]
257
00:17:06,241 --> 00:17:08,983
You know, I'm not
avoiding you--I'm just...
258
00:17:09,083 --> 00:17:10,743
Things are different now.
259
00:17:10,843 --> 00:17:13,184
- Nothing's different, Jamie.
260
00:17:13,284 --> 00:17:14,585
I need to verify someof your statement
261
00:17:14,685 --> 00:17:17,186
before I talk to your father.
262
00:17:17,286 --> 00:17:19,547
- My father.
263
00:17:19,647 --> 00:17:21,688
- Yeah, I have to give himan opportunity to respond.
264
00:17:24,649 --> 00:17:27,751
- Sarah, I'm begging you.
265
00:17:27,851 --> 00:17:29,191
I pulled out of the race.
266
00:17:29,291 --> 00:17:32,352
I'm rescinding my
permission to be quoted.
267
00:17:32,452 --> 00:17:33,753
- Yeah, doesn'twork like that.
268
00:17:33,853 --> 00:17:35,114
- It does now.
269
00:17:35,214 --> 00:17:36,754
- I need you toconfirm a few things.
270
00:17:36,854 --> 00:17:39,155
- I'm not confirming anything.
271
00:17:39,255 --> 00:17:42,437
If you quote me once
or refer to me in any way,
272
00:17:42,537 --> 00:17:46,158
I will fucking sue
you into oblivion.
273
00:17:46,258 --> 00:17:49,280
- Fine, Jamie.I'll have Legal call
274
00:17:49,380 --> 00:17:51,380
and walk you throughyour lack of options.
275
00:18:01,145 --> 00:18:02,805
- It looks to me
like the sheriff's report
276
00:18:02,905 --> 00:18:04,646
is intentionally vague,
277
00:18:04,746 --> 00:18:06,887
to give a sense your agents
didn't follow procedure.
278
00:18:06,987 --> 00:18:10,128
The real issue is their
failure to respond.
279
00:18:10,228 --> 00:18:12,249
Once it's official
and I'm sworn in,
280
00:18:12,349 --> 00:18:14,250
this will be the first
thing I dig into.
281
00:18:14,350 --> 00:18:17,091
- The general election is all
Haskell's thinking about.
282
00:18:17,191 --> 00:18:19,872
- This will go away
long before then.
283
00:18:21,113 --> 00:18:22,213
- Thank you, Cassidy.
284
00:18:22,313 --> 00:18:24,314
- Anything else?
285
00:18:35,319 --> 00:18:36,660
- What?
286
00:18:36,760 --> 00:18:39,141
- I'm having a moment of sorts.
287
00:18:39,241 --> 00:18:40,701
- Should I be worried
about what happens next?
288
00:18:40,801 --> 00:18:45,303
- No, this one's ...
289
00:18:45,403 --> 00:18:47,604
It's more philosophical
in nature.
290
00:18:50,965 --> 00:18:52,826
- You ever wonder
what this place looked like
291
00:18:52,926 --> 00:18:56,068
before any of us were here?
292
00:18:56,168 --> 00:19:00,029
- All the time, honey.
293
00:19:00,129 --> 00:19:02,690
All the time.
294
00:19:14,295 --> 00:19:15,756
- When you fire a pistol,
you aren't aiming.
295
00:19:15,856 --> 00:19:17,197
You point.
- Okay.
296
00:19:17,297 --> 00:19:19,297
- It's sense memory.
Repetition.
297
00:19:21,498 --> 00:19:24,920
Hold your hands up,
like a boxer.
298
00:19:25,020 --> 00:19:27,001
Get your feet
in a fighting stance.
299
00:19:27,101 --> 00:19:30,322
- Like this?
300
00:19:30,422 --> 00:19:31,443
- I need you to trust me.
301
00:19:31,543 --> 00:19:33,443
- Okay.
302
00:19:33,543 --> 00:19:35,924
- Put your feet together.
303
00:19:36,024 --> 00:19:37,645
Now let yourself
fall toward me.
304
00:19:37,745 --> 00:19:39,646
- What?
- Fall towards me.
305
00:19:39,746 --> 00:19:42,267
- You're gonna catch me?
- I won't have to, but yes.
306
00:19:46,269 --> 00:19:48,370
Make fists.
307
00:19:48,470 --> 00:19:50,631
Now throw a punch in the air,
but don't bring it back.
308
00:19:53,272 --> 00:19:55,473
Open your hand.
309
00:19:57,634 --> 00:20:02,336
Extend your other hand.
310
00:20:02,436 --> 00:20:04,777
Keep both eyes open.
- Yep.
311
00:20:04,877 --> 00:20:06,817
- Focus on the front sight.
312
00:20:06,917 --> 00:20:09,138
Cover your target with it.
313
00:20:09,238 --> 00:20:11,239
Now fire.
314
00:20:13,040 --> 00:20:15,041
Again.
315
00:20:19,723 --> 00:20:21,864
- I feel like a god.
316
00:20:21,964 --> 00:20:23,384
- Whoever holds the gun is god.
317
00:20:23,484 --> 00:20:25,585
Until they pull the trigger.
318
00:20:25,685 --> 00:20:27,686
Then you're the devil.
319
00:20:49,575 --> 00:20:51,756
- Can I help you?
320
00:20:51,856 --> 00:20:54,858
- Mr. Jenkins.
Hello.
321
00:20:57,739 --> 00:20:59,960
- Gun, gun!
Put it down! Listen to me!
322
00:21:00,060 --> 00:21:02,081
I will shoot you
in the fucking face
323
00:21:02,181 --> 00:21:04,522
if you don't drop
the weapon!
324
00:21:04,622 --> 00:21:07,423
- I'm a god.
325
00:21:11,104 --> 00:21:13,646
Pull the trigger
and you're the devil.
326
00:21:13,746 --> 00:21:15,746
- I'm already the devil.
327
00:21:18,067 --> 00:21:19,648
- Jesus.
What the fuck are we doing?
328
00:21:19,748 --> 00:21:23,030
- We're not doing anything.
Stay here.
329
00:21:30,273 --> 00:21:32,273
- I saw lots of pictures
of family...
330
00:21:33,874 --> 00:21:36,535
but no family.
331
00:21:36,635 --> 00:21:38,576
- I sent them away.
332
00:21:38,676 --> 00:21:40,837
- Why'd you do that?
333
00:21:43,238 --> 00:21:45,239
- So you wouldn't kill them.
334
00:21:46,439 --> 00:21:48,540
- How you doing?
335
00:21:48,640 --> 00:21:49,581
- Can I help you?
336
00:21:49,681 --> 00:21:50,821
- You Mr. Jenkins?
337
00:21:50,921 --> 00:21:52,582
I'm with Big Sky Roofing.
338
00:21:52,682 --> 00:21:54,223
Got a leak, huh?
339
00:21:54,323 --> 00:21:56,324
- Yeah, just, umm...
give me a minute.
340
00:21:57,324 --> 00:22:00,345
- Hey!
341
00:22:00,445 --> 00:22:02,446
Toss the pistol over.
342
00:22:03,326 --> 00:22:06,408
Do it.
343
00:22:08,929 --> 00:22:12,350
Now the radio.
344
00:22:12,450 --> 00:22:15,552
Got cuffs?
You know the drill.
345
00:22:15,652 --> 00:22:17,973
- I'm a fucking law
enforcement agent.
346
00:22:20,174 --> 00:22:22,174
- You're not the only one.
347
00:22:22,975 --> 00:22:26,276
- Doing a little moonlighting,
are we?
348
00:22:26,376 --> 00:22:28,897
- Alimony's a bitch.
Get up.
349
00:22:31,018 --> 00:22:34,640
- Are you fucking kidding me?
- Get in.
350
00:22:34,740 --> 00:22:35,960
- Asshole!
351
00:22:36,060 --> 00:22:38,962
- Fuck you.
352
00:22:39,062 --> 00:22:41,363
- Nobody wants
to fucking kill you.
353
00:22:41,463 --> 00:22:43,684
We just want to live our lives
the way we've been living them
354
00:22:43,784 --> 00:22:45,644
for the past hundred years.
355
00:22:45,744 --> 00:22:47,185
And you keep coming here and
trying to take it away from us
356
00:22:47,265 --> 00:22:50,326
All we just want you
to fucking stop.
357
00:22:50,426 --> 00:22:52,447
Thought I made that clear.
358
00:22:52,547 --> 00:22:53,768
Guess I'm wrong.
359
00:22:53,868 --> 00:22:55,088
- You made it clear.
360
00:22:55,188 --> 00:22:58,650
You hung me
from a fucking rope.
361
00:22:58,750 --> 00:23:01,331
Now you sit on my porch
362
00:23:01,431 --> 00:23:04,672
and you fucking threaten me?
Again?!
363
00:23:06,233 --> 00:23:10,615
What the fuck do you want?!
364
00:23:10,715 --> 00:23:13,736
What do you want?
365
00:23:13,836 --> 00:23:16,437
What warrants you being
in my fucking house!
366
00:23:18,718 --> 00:23:20,719
- You killed our cattle.
367
00:23:21,679 --> 00:23:25,341
- I did what?
368
00:23:25,441 --> 00:23:27,622
I don't know
how to kill cattle.
369
00:23:27,722 --> 00:23:32,224
You stupid fucking redneck.
370
00:23:32,324 --> 00:23:34,145
I'll tell you what
I do know how to do.
371
00:23:34,245 --> 00:23:36,666
I know how to crush empires.
372
00:23:36,766 --> 00:23:38,927
And I will crush your father's.
373
00:23:43,289 --> 00:23:45,489
Thank you for showing me
the rules that you play by.
374
00:23:47,250 --> 00:23:49,251
I look forward to the challenge.
375
00:24:03,537 --> 00:24:06,098
[gun cocks]
376
00:24:10,140 --> 00:24:12,961
- What a fucked situation
this is.
377
00:24:13,061 --> 00:24:15,282
Forgot to ask me for my keys.
378
00:24:15,382 --> 00:24:17,783
I guess I'll be
the only grown-up in the room.
379
00:24:20,664 --> 00:24:23,125
- Kayce!
380
00:24:23,225 --> 00:24:24,486
- You're going
to tell me the truth
381
00:24:24,586 --> 00:24:26,367
right fucking now,
you prick.
382
00:24:26,467 --> 00:24:28,127
Now!
383
00:24:28,227 --> 00:24:30,488
- I don't know
how to kill cows.
384
00:24:30,588 --> 00:24:32,449
I wish I did.
385
00:24:32,549 --> 00:24:37,131
When I see the pain it's caused
you and your family.
386
00:24:37,231 --> 00:24:39,952
I wish it had been me.
387
00:24:57,440 --> 00:25:01,181
- My guess is you're from
a California office.
388
00:25:01,281 --> 00:25:03,342
I'd go back to it
if I were you.
389
00:25:03,442 --> 00:25:05,463
- Make me.
390
00:25:05,563 --> 00:25:07,184
- Rules are different
around here.
391
00:25:07,284 --> 00:25:08,224
- I know these rules.
392
00:25:08,324 --> 00:25:10,805
- Yeah. We'll see.
393
00:25:28,693 --> 00:25:31,354
- Wasn't Jenkins.
394
00:25:31,454 --> 00:25:33,275
- It had to be.
395
00:25:33,375 --> 00:25:35,376
- I looked him in the eye.
It wasn't him.
396
00:25:41,058 --> 00:25:43,399
- What happened?
- It's fine.
397
00:25:43,499 --> 00:25:45,680
- No, I mean,
you don't look fine.
398
00:25:45,780 --> 00:25:47,281
- Didn't say I was fine.
399
00:25:47,381 --> 00:25:49,382
I was just saying it went fine.
400
00:25:52,343 --> 00:25:55,884
- You know, sometimes
I look at you, and I...
401
00:25:55,984 --> 00:25:58,025
I don't recognize the man
looking back at me.
402
00:26:02,267 --> 00:26:04,268
What happened to you
over there, son?
403
00:26:06,989 --> 00:26:09,570
- I don't like
to talk about it.
404
00:26:09,670 --> 00:26:11,671
I notice you don't, either.
405
00:26:14,592 --> 00:26:16,593
- I never talked about it
'cuz I never saw the point,
406
00:26:19,794 --> 00:26:21,795
We might be more alike
than you wanna admit.
407
00:26:44,205 --> 00:26:46,506
- You wanna hear a war story?
408
00:26:46,606 --> 00:26:49,107
- Yeah.
409
00:26:49,207 --> 00:26:51,508
If it helps explain
the man looking at me,
410
00:26:51,608 --> 00:26:54,209
then yes, I do son.
411
00:26:59,851 --> 00:27:02,272
- We were in Pakistan.
412
00:27:02,372 --> 00:27:04,693
Weren't supposed to be there,
but that's where we were.
413
00:27:08,255 --> 00:27:11,356
We're hitting
a high value target.
414
00:27:11,456 --> 00:27:13,797
We blew the door
off his house,
415
00:27:13,897 --> 00:27:17,279
making our way down the hall,
416
00:27:17,379 --> 00:27:20,600
when this piece of shit
moves out of his bedroom,
417
00:27:20,700 --> 00:27:24,162
using his wife as a shield...
418
00:27:24,262 --> 00:27:28,003
and he's got 8-year-old
daughter on a leash,
419
00:27:28,103 --> 00:27:30,284
front of him.
And he's holding an AK-47
420
00:27:30,384 --> 00:27:33,285
over their heads,
421
00:27:33,385 --> 00:27:38,167
and starts
sending rounds at us.
422
00:27:38,267 --> 00:27:40,408
And everybody froze
423
00:27:40,508 --> 00:27:44,450
because his family...
424
00:27:44,550 --> 00:27:46,551
until it got my weapons sergeant
and my medic killed.
425
00:27:50,673 --> 00:27:53,314
So, I had a decision to make...
426
00:27:56,155 --> 00:27:58,156
and in a tenth-of-a-second
I made it.
427
00:28:02,198 --> 00:28:04,759
I killed him and his wife
and that little girl.
428
00:28:19,645 --> 00:28:22,386
Soldiers don't tell war
stories anymore, Dad.
429
00:28:22,486 --> 00:28:26,268
'Cause wars these days...
430
00:28:26,368 --> 00:28:28,529
it's just about trying
to live through 'em.
431
00:28:45,936 --> 00:28:47,557
- First down, three widereceivers...
432
00:28:47,657 --> 00:28:49,838
Left side, Roberts, back...
433
00:28:49,938 --> 00:28:51,839
Plenty of timeto get downfield...
434
00:28:51,939 --> 00:28:55,160
and wide open...
435
00:28:55,260 --> 00:28:56,681
- Ahh...
436
00:28:56,781 --> 00:28:59,422
[knock on door]
437
00:30:07,370 --> 00:30:09,751
- County Sheriff's
Department failed...
438
00:30:09,851 --> 00:30:13,313
to provide back up to the
livestock agents involved,
439
00:30:13,413 --> 00:30:15,874
increasing the likelihood
of a violent response
440
00:30:15,974 --> 00:30:18,315
from the suspect.
441
00:30:18,415 --> 00:30:19,996
Though our investigation
is preliminary,
442
00:30:20,096 --> 00:30:21,956
the shooting was justifiable
443
00:30:22,056 --> 00:30:23,237
and the only action
444
00:30:23,337 --> 00:30:25,078
availableto the livestock agent,
445
00:30:25,178 --> 00:30:26,919
whose life was clearlyin danger.
446
00:30:27,019 --> 00:30:28,719
Now currentlywe are conducting
447
00:30:28,819 --> 00:30:30,960
an exhaustive internalinvestigation
448
00:30:31,060 --> 00:30:33,401
into the proceduresof our dispatchers
449
00:30:33,501 --> 00:30:35,322
and the reaction timeof our deputies
450
00:30:35,422 --> 00:30:39,084
and I want to expressour sincerest apologies
451
00:30:39,184 --> 00:30:42,365
to the Montana LivestockAgent involved
452
00:30:42,465 --> 00:30:44,966
as well as the agencyas a whole
453
00:30:45,066 --> 00:30:48,368
for our failure to respond,
454
00:30:48,468 --> 00:30:52,809
aggravating the dangersthat those agents faced.
455
00:30:52,909 --> 00:30:54,910
[reporters shouting questions]
456
00:30:57,391 --> 00:31:01,113
- Jesus, how'd you
get him to say that?
457
00:31:03,674 --> 00:31:06,675
- I didn't.
458
00:31:13,758 --> 00:31:17,420
- I think you just run
down and say 'whoa.'
459
00:31:17,520 --> 00:31:19,661
- I'm afraid there might be
a little more to it than that,
460
00:31:19,761 --> 00:31:21,662
- Wait, you know how to do it?
461
00:31:21,762 --> 00:31:24,063
- Well I ain't gonna win
no money doing at it, but...
462
00:31:24,163 --> 00:31:27,384
I don't think you are either.
463
00:31:27,484 --> 00:31:30,625
- I'm a little thin
on options.
464
00:31:30,725 --> 00:31:32,586
- Look, just run down the arena,
465
00:31:32,686 --> 00:31:35,187
point your belt buckle
to the sky.
466
00:31:35,287 --> 00:31:38,269
Keep your eyes
on the top of the barn.
467
00:31:38,369 --> 00:31:42,110
Then open your feet
and say 'whoa.'
468
00:31:42,210 --> 00:31:44,111
- How fast do
I need need to go?
469
00:31:44,211 --> 00:31:45,912
- Faster you go,
the farther you gonna stop.
470
00:31:46,012 --> 00:31:48,033
- Okay.
- You got it.
471
00:31:48,133 --> 00:31:50,634
- It's easy.
- Easy.
472
00:31:50,734 --> 00:31:52,735
- Easy...
- Mm-hm.
473
00:32:05,780 --> 00:32:07,361
Whoa.
474
00:32:07,461 --> 00:32:10,322
Oh, fuck!
475
00:32:10,422 --> 00:32:12,683
Ow!!
476
00:32:12,783 --> 00:32:14,084
- You all right?
477
00:32:14,184 --> 00:32:18,285
- Oh, yeah.
478
00:32:18,385 --> 00:32:20,386
Whew!
479
00:32:23,067 --> 00:32:25,949
Belt buckle to the sky.
Belt buckle to the sky...
480
00:32:36,073 --> 00:32:38,734
- Whoa!
481
00:32:38,834 --> 00:32:39,814
- There you go!
482
00:32:39,914 --> 00:32:42,636
- Woo! Ha!
483
00:32:45,077 --> 00:32:47,298
I think I can do this.
484
00:32:47,398 --> 00:32:48,738
Did you see that?
485
00:32:48,838 --> 00:32:49,979
- Oh yeah, Jimmy.
We saw you out there
486
00:32:50,079 --> 00:32:52,160
looking just like
Andrea Fappani.
487
00:32:55,041 --> 00:32:56,502
- Who?
488
00:32:56,602 --> 00:32:59,143
[whistles, laughter]
489
00:32:59,243 --> 00:33:01,364
[rock music plays]
490
00:33:03,765 --> 00:33:06,586
- Whoa.
491
00:33:06,686 --> 00:33:08,507
- Woo!
- [whistles]
492
00:33:08,607 --> 00:33:10,387
- Hey Colby,
how long is that?
493
00:33:10,487 --> 00:33:13,028
- Twenty-five.
- Twenty-five huh?
494
00:33:13,128 --> 00:33:15,069
- Goddamn you bring the sharks
when you come here, gramps.
495
00:33:15,169 --> 00:33:16,670
- What are you talking about?
496
00:33:16,770 --> 00:33:19,831
That's just a God-fearing
family from north Texas.
497
00:33:19,931 --> 00:33:21,472
- All right, well fuck it.
- Want me to hold your beer?
498
00:33:21,572 --> 00:33:23,573
Nope, beer's going with you.
All right.
499
00:33:25,774 --> 00:33:27,715
- Whoa.
500
00:33:27,815 --> 00:33:28,835
Yeah?
501
00:33:28,935 --> 00:33:30,316
[cheers]
502
00:33:30,416 --> 00:33:32,717
- Even with a beer in my hand.
503
00:33:32,817 --> 00:33:33,917
- Ah, that's not
gonna get it done.
504
00:33:34,017 --> 00:33:35,038
- I need you to scotch.
505
00:33:35,138 --> 00:33:37,139
- Not gonna happen buddy.
506
00:33:45,222 --> 00:33:47,483
- Whew.
507
00:33:47,583 --> 00:33:49,244
- [whistles]
508
00:33:49,344 --> 00:33:51,245
- Money, money,
money, money, money.
509
00:33:51,345 --> 00:33:52,605
- Go on man
- All right.
510
00:33:52,705 --> 00:33:54,846
- Looking like a long 30 Colby.
511
00:33:54,946 --> 00:33:56,927
- Yeah, thirty-one.
- Thirty one...
512
00:33:57,027 --> 00:33:59,028
- Thirty one huh?
513
00:34:02,309 --> 00:34:04,310
- I'd say that's
the winner right there.
514
00:34:07,071 --> 00:34:09,072
Jimmy, come here.
515
00:34:14,634 --> 00:34:16,415
Listen, I've been
watching these guys.
516
00:34:16,515 --> 00:34:17,796
I don't know if you can choose
who you run against...
517
00:34:17,876 --> 00:34:20,817
Don't go against him.
518
00:34:20,917 --> 00:34:22,918
And whatever you do,
don't go against him.
519
00:34:24,799 --> 00:34:27,180
- You saw him
slide this morning.
520
00:34:27,280 --> 00:34:28,700
I feel kinda lucky.
521
00:34:28,800 --> 00:34:30,141
- You didn't see what I saw.
522
00:34:30,241 --> 00:34:31,542
- Oh, the kid's fucked, dude.
523
00:34:31,642 --> 00:34:33,642
- Like a tied goat.
524
00:34:34,683 --> 00:34:37,624
- Hey who's this kid
on the fuckin' aardvark.
525
00:34:37,724 --> 00:34:40,025
- It's a big mistake looking
for a place to happen.
526
00:34:40,125 --> 00:34:41,946
- I don't wanna take money
off a wrangler.
527
00:34:42,046 --> 00:34:43,306
- Listen, if he's dumb enough
to play in this game,
528
00:34:43,406 --> 00:34:44,987
you should take
every cent from him.
529
00:34:45,087 --> 00:34:46,908
- You sure?
530
00:34:47,008 --> 00:34:49,109
- Travis, teach the son of a
bitch a listen, will ya please?
531
00:34:49,209 --> 00:34:51,310
- Alright ...
532
00:34:51,410 --> 00:34:54,031
Hey. You.
533
00:34:54,131 --> 00:34:56,352
What's your name?
534
00:34:56,452 --> 00:34:57,993
- Jim.
535
00:34:58,093 --> 00:35:00,314
- Jim? Alright, Jimmy.
536
00:35:00,414 --> 00:35:02,435
Come over here and let me
explain the rules.
537
00:35:02,535 --> 00:35:04,275
- Wish me luck.
538
00:35:04,375 --> 00:35:06,916
- You're gonna
need more than luck.
539
00:35:07,016 --> 00:35:08,597
- Know what a pay-up is?
- Remind me?
540
00:35:08,697 --> 00:35:10,678
- So it kinda works like this,
541
00:35:10,778 --> 00:35:13,679
you come in last, you have to
pay everybody ahead of you.
542
00:35:13,779 --> 00:35:15,240
Come in second-to-last,
543
00:35:15,340 --> 00:35:17,041
you're gonna pay everybody
but the bottom.
544
00:35:17,141 --> 00:35:19,242
Come in fourth,
you pay the top three.
545
00:35:19,342 --> 00:35:20,062
Come in third
you pay the top two.
546
00:35:20,142 --> 00:35:22,243
Like that. All right?
547
00:35:22,343 --> 00:35:23,844
You're new guy,
you get the first horse.
548
00:35:23,944 --> 00:35:25,804
You go first.
549
00:35:25,904 --> 00:35:27,325
Run back there,
slide back this way.
550
00:35:27,425 --> 00:35:29,486
- Other way.
- Other way.
551
00:35:29,586 --> 00:35:31,807
- That other...other way.
552
00:35:31,907 --> 00:35:33,528
- He's in trouble.
553
00:35:33,628 --> 00:35:35,649
- There you go.
554
00:35:35,749 --> 00:35:37,929
[chuckling]
555
00:35:38,029 --> 00:35:39,810
You guys running a special needs
program at your ranch now?
556
00:35:39,910 --> 00:35:42,451
Is this your janitor?
557
00:35:42,551 --> 00:35:43,892
Who is this fucking kid?
- That's good Jimmy.
558
00:35:43,992 --> 00:35:45,453
- Send him!
559
00:35:45,553 --> 00:35:46,493
[laughter]
560
00:35:46,593 --> 00:35:48,014
- Here comes the go.
561
00:35:48,114 --> 00:35:49,454
- I'd take the horse,
not the rider.
562
00:35:49,554 --> 00:35:51,455
- Here he comes.
Oh God.
563
00:35:51,555 --> 00:35:53,256
- Uh-oh.
- Oh, God.
564
00:35:53,356 --> 00:35:54,617
- Hit the brakes.
565
00:35:54,717 --> 00:35:56,717
- Whoa.
566
00:35:57,918 --> 00:36:00,299
- Talking about three feet?
- About three, four feet.
567
00:36:00,399 --> 00:36:01,900
- I don't think you'll have
to measure that one Colby.
568
00:36:02,000 --> 00:36:04,421
I don't know if that's
gonna get it, Jimmy.
569
00:36:04,521 --> 00:36:05,941
I don't know.
570
00:36:06,041 --> 00:36:08,422
- Tom, go, go, come on.
571
00:36:08,522 --> 00:36:10,823
- Whoa.
572
00:36:10,923 --> 00:36:12,704
[laughter]
573
00:36:12,804 --> 00:36:14,145
- Ah, I think you'll
have to pay him Jimmy.
574
00:36:14,245 --> 00:36:15,425
That's one.
575
00:36:15,525 --> 00:36:16,786
- Hey, Mac, you wanna go?
576
00:36:16,886 --> 00:36:18,106
- This kid's a fuckin' rookie.
577
00:36:18,206 --> 00:36:19,427
You want me to take
it easy on him?
578
00:36:19,527 --> 00:36:20,587
- No, I want you to
smoke his ass.
579
00:36:20,687 --> 00:36:21,908
He wants to play,
let's play.
580
00:36:22,008 --> 00:36:23,349
If you can smoke him,
smoke him.
581
00:36:23,449 --> 00:36:25,449
- All right, hold my beer.
- I got you.
582
00:36:31,612 --> 00:36:33,773
- Whoa.
583
00:36:36,854 --> 00:36:39,115
- Pretty big stop.
Looks like you're paying two.
584
00:36:39,215 --> 00:36:41,256
- Hey Cade, wanna have a go?
585
00:36:45,058 --> 00:36:46,038
[cheers, whistles]
586
00:36:46,138 --> 00:36:47,519
- That's three.
587
00:36:47,619 --> 00:36:49,039
- How old is that kid?
588
00:36:49,139 --> 00:36:50,840
- How old's Cade now,
is he 18, Mandy?
589
00:36:50,940 --> 00:36:52,801
- Yup.
590
00:36:52,901 --> 00:36:54,362
- Good job.
591
00:36:54,462 --> 00:36:57,003
- Rip? Can the mom ride?
592
00:36:57,103 --> 00:36:59,604
[chuckles]
593
00:36:59,704 --> 00:37:01,445
Travis, can you please
answer that for me?
594
00:37:01,545 --> 00:37:02,885
- Uh, let's find out.
Hey Mandy, you wanna go?
595
00:37:02,985 --> 00:37:04,126
- Sure.
596
00:37:04,226 --> 00:37:05,446
- How much money has she won?
597
00:37:05,546 --> 00:37:06,807
- How much money
has she won, um....
598
00:37:06,907 --> 00:37:08,488
Oh, mom is worth about
two million dollars.
599
00:37:08,588 --> 00:37:10,849
- Think she can ride.
- Two million and twenty.
600
00:37:10,949 --> 00:37:12,949
After this.
601
00:37:13,910 --> 00:37:16,011
- Uh-oh, he's looking angry.
602
00:37:16,111 --> 00:37:19,212
- Woo.
- Ha ha.
603
00:37:19,312 --> 00:37:22,534
- Ah, yeah.
I guess mom can ride.
604
00:37:22,634 --> 00:37:24,254
- Well Jimmy, congratulations.
605
00:37:24,354 --> 00:37:27,336
You got smoked
by the whole family.
606
00:37:27,436 --> 00:37:30,657
- Don't worry Jimmy,
it'll all be over soon.
607
00:37:30,757 --> 00:37:32,098
I promise.
608
00:37:32,198 --> 00:37:34,138
- Where are these
fucking people from?
609
00:37:34,238 --> 00:37:37,080
They're form North Texas, Jimmy.
610
00:37:39,761 --> 00:37:41,221
- Whoa.
611
00:37:41,321 --> 00:37:44,263
[cheers]
612
00:37:44,363 --> 00:37:46,023
- Attaboy.
- [whistles]
613
00:37:46,123 --> 00:37:48,284
- Shit.
There you go.
614
00:37:49,525 --> 00:37:51,066
- That's all right.
615
00:37:51,166 --> 00:37:52,626
- I can't play this game.
616
00:37:52,726 --> 00:37:55,227
I don't have enough horse.
617
00:37:55,327 --> 00:37:56,868
- Well, let's trade horses.
618
00:37:56,968 --> 00:37:58,669
You take mine.
619
00:37:58,769 --> 00:38:00,510
- I got my stirrups
set a certain way.
620
00:38:00,610 --> 00:38:02,610
- Oh, I won't change
your stirrups.
621
00:38:06,052 --> 00:38:07,552
- He's gonna go broke.
622
00:38:07,652 --> 00:38:09,513
- Ah, that's smooth gait.
623
00:38:09,613 --> 00:38:12,435
- Looks good buddy.
- Aw man.
624
00:38:12,535 --> 00:38:13,715
- Oughta be showing
this fucking thing
625
00:38:13,815 --> 00:38:14,916
at Mule Days at Bishop.
626
00:38:15,016 --> 00:38:16,556
[laughter]
627
00:38:16,656 --> 00:38:18,717
- This horse doesn't
like me.
628
00:38:18,817 --> 00:38:20,558
- Yup.
629
00:38:20,658 --> 00:38:23,759
- Wait, Jimmy, I'm gonna
make it fair, all right?
630
00:38:23,859 --> 00:38:26,560
- No, he's not really
doing it.
631
00:38:26,660 --> 00:38:28,821
- Better make sure
the gate's closed.
632
00:38:35,544 --> 00:38:37,545
- Whoa.
633
00:38:48,150 --> 00:38:49,210
- Ain't the horse, kid.
634
00:38:49,310 --> 00:38:51,451
- All right. Come on.
635
00:38:51,551 --> 00:38:55,773
Come on, come on.
636
00:38:55,873 --> 00:38:57,734
- Jimmy, get off the horse.
637
00:38:57,834 --> 00:39:00,335
before you hurt yourself,
the horse, or both.
638
00:39:00,435 --> 00:39:03,016
- Look, I don't have
a fucking choice here.
639
00:39:03,116 --> 00:39:05,257
- Yeah, you got a choice.
Get off the horse.
640
00:39:05,357 --> 00:39:07,358
- Do what Lloyd said,
get off the horse.
641
00:39:09,238 --> 00:39:11,679
- Go on.
642
00:39:16,802 --> 00:39:18,102
- Don't worry,
I ain't gonna take your money.
643
00:39:18,202 --> 00:39:20,543
- Naw, you'll pay him.
644
00:39:20,643 --> 00:39:23,965
Come here, Jimmy.
645
00:39:26,246 --> 00:39:28,226
I hope you learned
a lesson today.
646
00:39:28,326 --> 00:39:31,548
- I don't see a lesson.
647
00:39:31,648 --> 00:39:34,109
- There's only sharks and
minnows in this world, Jimmy.
648
00:39:34,209 --> 00:39:35,429
If you don't know
which one you are,
649
00:39:35,529 --> 00:39:38,151
then you ain't
a fucking shark.
650
00:39:38,251 --> 00:39:41,492
Now, go pay Travis.
651
00:39:43,653 --> 00:39:45,154
- My wallet's in my bag.
652
00:39:45,254 --> 00:39:46,834
- Go get it.
653
00:39:46,934 --> 00:39:48,835
- I don't want that
kid's money, man.
654
00:39:48,935 --> 00:39:50,316
- He's gonna pay you.
655
00:39:50,416 --> 00:39:51,956
Race you to the beer,
loser pays twenty.
656
00:39:52,056 --> 00:39:54,057
- I'll take your money.
- Come on you son of a bitch.
657
00:39:56,979 --> 00:39:58,979
- Whoa.
658
00:40:39,276 --> 00:40:42,778
- I can hear you breathing.
659
00:40:42,878 --> 00:40:45,259
- Um...
660
00:40:45,359 --> 00:40:47,260
I have a really big problem.
661
00:40:47,360 --> 00:40:51,221
And I could use some advice.
662
00:40:51,321 --> 00:40:54,663
- Oh, my God,
you're pregnant.
663
00:40:54,763 --> 00:40:57,144
- This is fucking serious.
- Yeah.
664
00:40:57,244 --> 00:41:01,746
- I'm in...
I'm in...
665
00:41:01,846 --> 00:41:05,227
I've painted myself
in a corner here,
666
00:41:05,327 --> 00:41:06,948
and I can't--I can't get out.
667
00:41:07,048 --> 00:41:09,729
I can't get us out of it.
668
00:41:12,730 --> 00:41:14,731
- What did you do?
669
00:41:16,852 --> 00:41:18,673
- He kicked me out of the house.
670
00:41:18,773 --> 00:41:20,834
He abandoned my campaign...
671
00:41:20,934 --> 00:41:22,555
I was angry.
672
00:41:22,655 --> 00:41:23,955
And I was in a corner.
673
00:41:24,055 --> 00:41:26,816
- What corner?
674
00:41:28,857 --> 00:41:32,319
- A reporter, this journalist--
she pretended to be...
675
00:41:32,419 --> 00:41:34,940
And then she was on
my campaign staff--
676
00:41:37,661 --> 00:41:40,382
- What the fuck did you do,
Jamie?
677
00:41:43,944 --> 00:41:46,044
- I gave an interview.
678
00:41:46,144 --> 00:41:49,126
- About what?
679
00:41:49,226 --> 00:41:51,927
- Not what...
680
00:41:52,027 --> 00:41:54,028
Who.
681
00:42:00,350 --> 00:42:03,392
- You selfish piece of shit.
682
00:42:05,232 --> 00:42:07,213
- No, wait.
Wait.
683
00:42:07,313 --> 00:42:10,015
Beth. Wait.
684
00:42:10,115 --> 00:42:12,936
I said wait.
I said wait!
685
00:42:13,036 --> 00:42:15,037
[grunts]
686
00:42:20,319 --> 00:42:22,220
- You tell him.
687
00:42:22,320 --> 00:42:24,321
Tell him you little fuck,
you tell him!
688
00:42:25,921 --> 00:42:27,462
Tell him!
689
00:42:27,562 --> 00:42:29,663
- I think I can take it
from here, Beth.
690
00:42:29,763 --> 00:42:31,764
- [whimpering]
691
00:42:34,885 --> 00:42:36,666
- What do you have to tell me?
692
00:42:36,766 --> 00:42:38,226
- [sobs]
693
00:42:38,326 --> 00:42:40,027
- What did you do this time...
694
00:42:40,127 --> 00:42:41,548
- Tell him you
motherfucking mutt!
695
00:42:41,648 --> 00:42:43,649
- Beth!
696
00:42:46,970 --> 00:42:48,971
I can take it from here.
697
00:42:54,133 --> 00:42:57,094
Go wait outside.
698
00:43:02,937 --> 00:43:05,878
- Don't you let him "Jamie"
his way out of this.
699
00:43:05,978 --> 00:43:09,039
Okay Dad, once he tells you,
you come find me
700
00:43:09,139 --> 00:43:11,700
so I can make sure
he told you the truth.
701
00:43:19,384 --> 00:43:21,445
- For a woman who has mastered
the art of mad,
702
00:43:21,545 --> 00:43:24,746
I can't say I've ever
seen her that angry.
703
00:43:31,229 --> 00:43:33,230
So tell me, Jamie...
704
00:43:36,471 --> 00:43:38,332
what did you do to scare
the only person
705
00:43:38,432 --> 00:43:40,593
I know who doesn't get scared?
706
00:43:41,513 --> 00:43:44,734
[soft guitar plays]
707
00:43:44,834 --> 00:43:46,835
♪ Well there ain't no ♪
708
00:43:58,680 --> 00:44:00,941
- What the fuck
did you do to me?
709
00:44:01,041 --> 00:44:04,423
♪ They say the road to heaven ♪
- [ cries ]
710
00:44:04,523 --> 00:44:08,584
♪ Is paved with the souls ♪
711
00:44:08,684 --> 00:44:12,386
♪ Of the good and the bad ♪
712
00:44:12,486 --> 00:44:15,467
♪ So that means that I ♪
713
00:44:15,567 --> 00:44:18,489
♪ Don't stand a chance ♪
714
00:44:21,970 --> 00:44:25,452
[ music ]
47400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.