Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,384 --> 00:00:09,484
How you doin', Harlan?
2
00:00:09,486 --> 00:00:11,721
I'd like to buy
your wind turbines.
3
00:00:11,721 --> 00:00:13,855
What do you know
about "wind turbines"?
4
00:00:13,856 --> 00:00:15,191
I know they blow.
5
00:00:15,192 --> 00:00:16,160
They don't blow.
6
00:00:16,161 --> 00:00:17,193
- They're taking...
- Bodhi.
7
00:00:17,193 --> 00:00:20,164
Nobody likes a fucking wiseass.
8
00:00:20,696 --> 00:00:22,164
This Manfredi,
9
00:00:22,166 --> 00:00:24,199
he's moving
in the wrong direction.
10
00:00:24,201 --> 00:00:26,635
And that's my direction.
11
00:00:26,637 --> 00:00:27,637
I want him put away.
12
00:00:27,638 --> 00:00:29,371
I'll be trying this case
personally.
13
00:00:29,373 --> 00:00:31,574
Real fuckin' Boy Scout.
14
00:00:32,442 --> 00:00:33,976
This place is beautiful.
15
00:00:33,978 --> 00:00:35,978
- Do you want me to come out?
- Would you?
16
00:00:35,979 --> 00:00:37,213
To help you get settled.
17
00:00:37,213 --> 00:00:38,680
How was your trip to Tulsa?
18
00:00:38,682 --> 00:00:40,850
Place is run by Dwight Manfredi.
19
00:00:40,850 --> 00:00:41,917
These New York pricks don't
afford me
20
00:00:41,918 --> 00:00:43,219
so much as a courtesy call.
21
00:00:43,219 --> 00:00:45,487
See, this is how people
really get hurt.
22
00:00:45,488 --> 00:00:47,856
I got a bit of a situation.
23
00:00:47,857 --> 00:00:49,892
Somebody stole
the catalytic converters
24
00:00:49,893 --> 00:00:51,226
- on my lot.
- Ah!
25
00:00:51,228 --> 00:00:54,664
For protection,
you give my daughter a new car.
26
00:00:54,664 --> 00:00:56,665
Certified pre-owned be okay?
27
00:00:56,667 --> 00:00:59,069
But there's nothing like
that new car smell, Donnie.
28
00:01:00,037 --> 00:01:01,137
What do you want?
29
00:01:01,137 --> 00:01:02,804
Help us take out Dwight.
30
00:01:02,805 --> 00:01:04,573
Together, we're gonna
take back what's ours.
31
00:01:10,781 --> 00:01:12,481
You've heard
the state's evidence
32
00:01:12,483 --> 00:01:14,750
and you've heard
the state's witnesses,
33
00:01:14,751 --> 00:01:17,819
and the only witness...
Agent Stacy Beale...
34
00:01:17,820 --> 00:01:19,155
knows the truth.
35
00:01:19,156 --> 00:01:20,623
And the truth is
36
00:01:20,623 --> 00:01:24,159
I never tried
to bribe anyone in my life.
37
00:01:24,161 --> 00:01:27,430
Agent Beale knows it,
the ATF knows it,
38
00:01:27,430 --> 00:01:29,299
the U.S. attorney knows it
39
00:01:29,299 --> 00:01:32,968
and now you, ladies
and gentlemen of the jury,
40
00:01:32,969 --> 00:01:34,469
you know it, too.
41
00:01:34,471 --> 00:01:36,039
So, in conclusion,
42
00:01:36,039 --> 00:01:38,508
I have no doubt
that you'll arrive
43
00:01:38,509 --> 00:01:40,343
at the only fair verdict,
44
00:01:40,343 --> 00:01:43,112
which is I am absolutely,
45
00:01:43,114 --> 00:01:45,347
100% not guilty.
46
00:01:45,348 --> 00:01:47,150
And if that's not true,
I'll come over
47
00:01:47,151 --> 00:01:48,784
and bust your heads
individually.
48
00:01:52,022 --> 00:01:53,722
What are you doing?
49
00:01:53,723 --> 00:01:55,858
What?
He did a good job.
50
00:01:55,859 --> 00:01:58,793
This is supposed to be
a courtroom, not a concert.
51
00:01:58,795 --> 00:02:00,329
Yeah, thank you, Fred.
52
00:02:00,331 --> 00:02:02,265
But what did you think
of the summation?
53
00:02:02,266 --> 00:02:04,233
I thought it was good.
It was very concise.
54
00:02:04,234 --> 00:02:07,203
Case is shit, you must acquit.
55
00:02:07,203 --> 00:02:08,771
Thanks, Tyson,
I'm gonna try to work that in.
56
00:02:10,240 --> 00:02:12,442
Hey. Cuckoo.
Hello. Clint?
57
00:02:12,443 --> 00:02:14,743
- Huh?
- What did you think?
58
00:02:14,745 --> 00:02:16,278
Innocent.
59
00:02:16,280 --> 00:02:19,814
Okay, "not guilty" or "guilty."
60
00:02:19,816 --> 00:02:21,584
Those are your only options.
61
00:02:21,585 --> 00:02:23,052
Innocent's the same thing.
62
00:02:23,054 --> 00:02:24,420
No, it is not.
63
00:02:24,420 --> 00:02:26,622
"Innocent" means
he didn't do anything illegal.
64
00:02:26,622 --> 00:02:29,292
"Not guilty" means
they can't prove the charges.
65
00:02:29,293 --> 00:02:30,825
Where'd you get that?
66
00:02:30,826 --> 00:02:32,562
Boy, there's, like, 15 hours
67
00:02:32,562 --> 00:02:35,264
of Law & Order on TV every day.
68
00:02:35,265 --> 00:02:37,932
Then he's innocent
because, technically,
69
00:02:37,933 --> 00:02:40,135
he didn't do anything illegal.
70
00:02:40,137 --> 00:02:42,271
Right. Not this time.
71
00:02:42,272 --> 00:02:43,973
Hey, look,
72
00:02:43,973 --> 00:02:45,307
you got this.
73
00:02:45,308 --> 00:02:46,542
All's you need is one person
on that jury
74
00:02:46,543 --> 00:02:48,243
to see things your way.
75
00:02:48,245 --> 00:02:50,280
- Thank you, Jimmy.
- Out of 12 people,
76
00:02:50,281 --> 00:02:52,548
that's like... 15%.
77
00:02:52,549 --> 00:02:53,949
8.3 percent.
78
00:02:53,949 --> 00:02:55,950
- Even better.
- Therefore,
79
00:02:55,951 --> 00:02:57,752
I find him innocent.
80
00:02:57,753 --> 00:03:00,623
"Not guilty," dude.
81
00:03:02,225 --> 00:03:03,225
Hey!
82
00:03:03,227 --> 00:03:05,828
Is everyone fucking high here?
83
00:03:05,829 --> 00:03:08,030
What did you expect?
You chose to have a mock trial
84
00:03:08,031 --> 00:03:09,365
in a weed shop.
85
00:03:11,201 --> 00:03:13,603
♪ percussive, upbeat music
86
00:04:32,348 --> 00:04:34,384
How you doing?
87
00:04:34,384 --> 00:04:36,319
Good.
88
00:04:36,319 --> 00:04:38,521
How long does it take you
to do that?
89
00:04:38,521 --> 00:04:39,822
Write lyrics?
90
00:04:39,822 --> 00:04:41,923
Depends on the mood.
91
00:04:41,925 --> 00:04:45,327
Sometimes, when I'm
feeling good or almost happy,
92
00:04:45,329 --> 00:04:47,963
it's always terrible,
takes forever,
93
00:04:47,965 --> 00:04:51,201
but when it rains, it pours.
94
00:04:55,406 --> 00:04:56,872
- Yeah.
- Bevilaqua's gonna
95
00:04:56,872 --> 00:04:58,173
come and see you.
96
00:04:58,175 --> 00:04:59,908
Okay.
97
00:04:59,909 --> 00:05:01,411
Him and his guy Carl Caputo.
98
00:05:01,411 --> 00:05:03,913
- Yeah.
- Play nice in the sandbox,
99
00:05:03,913 --> 00:05:05,581
see how Dwight takes it.
100
00:05:05,581 --> 00:05:08,250
Yeah.
101
00:05:08,252 --> 00:05:10,286
It's time for a regime change.
102
00:05:10,286 --> 00:05:13,389
- Talk to you later.
- Okay.
103
00:05:14,658 --> 00:05:15,757
Who was that?
104
00:05:15,759 --> 00:05:18,627
- Eh, one of them robocalls.
- Yeah,
105
00:05:18,629 --> 00:05:20,596
you got rid of him
in four syllables.
106
00:05:20,596 --> 00:05:22,298
The fuck does that mean?
107
00:05:23,634 --> 00:05:25,401
- What?
- You trying to say something?
108
00:05:25,401 --> 00:05:26,901
You don't think I was
talking to one of them
109
00:05:26,903 --> 00:05:29,439
- fucking robo-fucks?
- Relax, man.
110
00:05:29,439 --> 00:05:31,975
I was just making
a dumbass joke.
111
00:05:37,514 --> 00:05:40,615
The entire point
of mediation is to avoid
112
00:05:40,617 --> 00:05:43,119
a lengthy, contentious
and oftentimes
113
00:05:43,120 --> 00:05:44,819
quite expensive
divorce litigation.
114
00:05:44,821 --> 00:05:48,124
That said, I find
what Clara is proposing
115
00:05:48,125 --> 00:05:50,959
to be quite reasonable
in terms of visitation.
116
00:05:50,961 --> 00:05:53,463
Okay, I'm listening.
117
00:05:53,463 --> 00:05:56,098
You'll see the boys every other
weekend, with supervision.
118
00:05:56,100 --> 00:05:58,834
That's reasonable?
The fuck, Clara?
119
00:05:58,834 --> 00:06:01,237
You get to stay in the house,
I'm paying support
120
00:06:01,237 --> 00:06:02,538
through the nose and now, what,
121
00:06:02,538 --> 00:06:03,939
you want to screw me
on the kids, too?
122
00:06:03,939 --> 00:06:06,242
You aren't with your degenerate
friends here, Armand.
123
00:06:06,242 --> 00:06:08,244
Can you possibly
keep your language civil?
124
00:06:08,245 --> 00:06:10,413
Supervision? Supervision?
125
00:06:10,413 --> 00:06:12,382
- The fuck is that?
- For this to work,
126
00:06:12,382 --> 00:06:14,584
it's best if we keep emotions
out of things.
127
00:06:14,584 --> 00:06:16,451
I'm getting hammered
at every point here!
128
00:06:16,452 --> 00:06:18,687
Maybe the time to think
about all of this was before
129
00:06:18,689 --> 00:06:20,889
you threw your lot in
with criminals, okay?
130
00:06:20,891 --> 00:06:23,059
This is just the repercussions
of your lying.
131
00:06:23,060 --> 00:06:25,095
What lying?
Guy's an acquaintance of mine.
132
00:06:25,096 --> 00:06:27,463
Really? You have
a lot of acquaintances
133
00:06:27,463 --> 00:06:29,432
who beat the living shit
out of you in your own kitchen
134
00:06:29,432 --> 00:06:31,733
and then put a fucking gun
in your mouth?
135
00:06:31,735 --> 00:06:33,935
You ruined our family
136
00:06:33,937 --> 00:06:36,439
'cause you chose
that fucking crook Manfredi
137
00:06:36,439 --> 00:06:38,574
over your own family.
138
00:06:38,574 --> 00:06:41,110
Why don't you be a man now,
huh, for once
139
00:06:41,112 --> 00:06:43,245
and own what you did?
140
00:06:43,247 --> 00:06:46,449
Clara, please.
141
00:06:49,653 --> 00:06:51,586
Fuck it.
142
00:06:51,588 --> 00:06:53,355
Whatever.
143
00:06:53,356 --> 00:06:55,257
You are agreeing
to Clara's terms?
144
00:06:55,259 --> 00:06:56,959
Give her whatever she wants.
145
00:07:05,536 --> 00:07:07,403
You talked to Donnie Shore?
146
00:07:07,403 --> 00:07:09,238
Yeah, and I tell you one thing...
147
00:07:09,240 --> 00:07:10,939
he's happy to have
those converters back.
148
00:07:10,940 --> 00:07:13,209
Yeah, I'm sure he is.
149
00:07:13,209 --> 00:07:15,610
And I think he's about ready
to pack it in.
150
00:07:15,612 --> 00:07:18,713
Think he's had it.
The dealership.
151
00:07:18,714 --> 00:07:20,582
Think it could be
an opportunity.
152
00:07:20,584 --> 00:07:22,718
A great business
to launder money,
153
00:07:22,718 --> 00:07:23,918
decent revenue stream.
154
00:07:23,920 --> 00:07:26,689
I think, with great marketing,
it'd be a gold mine.
155
00:07:26,689 --> 00:07:29,391
It could. I like it. You'd have
to change the name, of course.
156
00:07:29,393 --> 00:07:31,360
Oh, I got that under control.
157
00:07:31,362 --> 00:07:33,728
Dwight Manfredi's Autorama.
158
00:07:33,730 --> 00:07:36,199
I can do better than that.
159
00:07:36,199 --> 00:07:38,033
Or "The General."
160
00:07:39,569 --> 00:07:41,803
"General Motors."
You think they'll mind?
161
00:07:41,805 --> 00:07:43,738
I'll check.
162
00:07:43,740 --> 00:07:46,242
What do you know
about cars anyway?
163
00:07:46,242 --> 00:07:47,442
Well, I know a little bit.
164
00:07:47,444 --> 00:07:49,944
My uncle owned
a Ford dealership.
165
00:07:49,946 --> 00:07:53,415
Hmm. You know... But you got
to have a pretty big inventory.
166
00:07:53,417 --> 00:07:55,786
- You got to have a lot of cars.
- It's not as bad as you think.
167
00:07:57,553 --> 00:07:59,254
You ever heard
of floor planning?
168
00:07:59,255 --> 00:08:01,524
- Mm-mmm.
- You get a short-term loan
169
00:08:01,524 --> 00:08:02,824
from the bank.
170
00:08:02,826 --> 00:08:04,526
The cars are used as collateral.
171
00:08:04,528 --> 00:08:07,829
And then, bit by bit, you pay
off the loan with each car sold.
172
00:08:07,831 --> 00:08:10,865
In addition to the sales,
then you got the service center,
173
00:08:10,867 --> 00:08:12,701
another moneymaker.
174
00:08:12,702 --> 00:08:15,004
- Big-time.
- Big-time.
175
00:08:15,004 --> 00:08:16,672
What do you think?
176
00:08:16,673 --> 00:08:19,509
I think it's about time
we paid Donnie Shore a visit.
177
00:08:20,244 --> 00:08:21,677
- Tyson.
- Yo.
178
00:08:21,677 --> 00:08:23,346
What are you reading?
179
00:08:23,346 --> 00:08:26,315
- Pocket Bible.
- Pocket Bible?
180
00:08:26,317 --> 00:08:28,850
It's too late, pal.
181
00:08:28,851 --> 00:08:30,485
It's never too late.
182
00:08:35,192 --> 00:08:37,493
And what's this
handsome boy's name?
183
00:08:37,494 --> 00:08:39,629
- This is Hunter.
- Hey, Hunter.
184
00:08:39,629 --> 00:08:41,864
Ooh, he's strong.
185
00:08:41,865 --> 00:08:44,700
Someone's been eating
their Wheaties.
186
00:08:44,701 --> 00:08:47,171
He is strong. Fast, too.
187
00:08:48,072 --> 00:08:49,505
Hmm.
188
00:08:55,946 --> 00:08:58,880
I thought you were looking
for another Arabian.
189
00:08:58,881 --> 00:09:02,418
Well, a man needs
to stay flexible
190
00:09:02,418 --> 00:09:05,022
or else he blinds himself
to the possibilities.
191
00:09:06,923 --> 00:09:10,193
Of course I can buy that guy
and the Arabian.
192
00:09:11,227 --> 00:09:13,496
- I know.
- Mm-hmm.
193
00:09:15,798 --> 00:09:17,600
Sorry to hear about your friend.
194
00:09:17,600 --> 00:09:19,601
I guess you're
referring to Dwight?
195
00:09:19,602 --> 00:09:21,537
Yeah. Him.
196
00:09:21,538 --> 00:09:25,109
I understand the U.S. attorney's
taken on his case personally.
197
00:09:26,076 --> 00:09:28,078
- Wouldn't know.
- Really?
198
00:09:29,145 --> 00:09:30,980
Oh, I thought you two
were an item.
199
00:09:30,980 --> 00:09:33,816
Yeah, so you keep saying.
200
00:09:33,817 --> 00:09:36,786
Makes me wonder
why you're so interested.
201
00:09:36,787 --> 00:09:39,289
'Cause you could do
a whole lot better.
202
00:09:40,290 --> 00:09:43,793
You and I, we've known
each other for a long time.
203
00:09:43,793 --> 00:09:45,596
What is the problem?
204
00:09:47,398 --> 00:09:49,533
You're just not for me.
205
00:09:50,533 --> 00:09:52,501
Huh.
206
00:09:52,503 --> 00:09:54,470
But you'll go for a...
207
00:09:54,471 --> 00:09:56,706
criminal greaseball
in a pinky ring.
208
00:09:57,941 --> 00:09:59,308
Honestly?
209
00:09:59,309 --> 00:10:01,844
There's more class
in that pinky ring
210
00:10:01,845 --> 00:10:04,014
than your entire body.
211
00:10:06,283 --> 00:10:08,283
Deal with Armand from now on.
212
00:10:08,284 --> 00:10:09,985
Who?
213
00:10:09,985 --> 00:10:11,888
My stable man.
214
00:10:17,994 --> 00:10:20,863
♪ lighthearted music
215
00:10:26,970 --> 00:10:28,938
Okay, where is it?
216
00:10:30,005 --> 00:10:32,841
Where's my La-Z-Boy
I've been dreaming about?
217
00:10:32,842 --> 00:10:35,177
Yeah, uh, about that, um...
218
00:10:35,178 --> 00:10:36,846
we got you a lounge chair.
219
00:10:36,846 --> 00:10:39,182
- What kind of lounge chair?
- It's an Eames.
220
00:10:39,182 --> 00:10:40,216
What the hell's that...
What's an Eames?
221
00:10:40,216 --> 00:10:41,184
It's beautiful.
222
00:10:41,186 --> 00:10:44,687
It's black leather over walnut
223
00:10:44,687 --> 00:10:46,221
with a separate ottoman.
224
00:10:46,222 --> 00:10:47,856
Terrible, man. I want the kind
225
00:10:47,857 --> 00:10:50,493
- with the cup holder in the arm.
- My dad, he has that exact one.
226
00:10:50,494 --> 00:10:51,693
It has a lever, a handle.
227
00:10:51,695 --> 00:10:52,861
- Oh, wow.
- You pull back, the feet go out,
228
00:10:52,863 --> 00:10:54,230
the back goes down.
229
00:10:54,230 --> 00:10:55,697
- Telling you, the shit is bomb.
- Did you get that?
230
00:10:55,698 --> 00:10:57,732
Okay, look. You know what?
231
00:10:57,734 --> 00:11:00,068
I think you're gonna learn
to fucking love
232
00:11:00,070 --> 00:11:02,238
the Eames chair.
233
00:11:02,239 --> 00:11:04,105
- You know, when are you leaving?
- I'm not.
234
00:11:04,106 --> 00:11:06,442
Getting a migraine.
235
00:11:06,442 --> 00:11:07,976
Who's this?
236
00:11:07,977 --> 00:11:11,147
Curly from The Three Stooges?
237
00:11:11,148 --> 00:11:12,716
Mr. Manfredi?
238
00:11:13,683 --> 00:11:14,984
Mr. Manfredi,
239
00:11:14,985 --> 00:11:16,152
my name is Wesley Tucker.
240
00:11:16,153 --> 00:11:17,986
I'm your neighbor,
right across the street there.
241
00:11:17,988 --> 00:11:19,455
- Oh, hi. Nice to meet you.
- Yeah.
242
00:11:19,456 --> 00:11:20,655
Well, first of all,
243
00:11:20,657 --> 00:11:22,991
let me just say,
welcome to the community.
244
00:11:22,993 --> 00:11:24,826
I think you and your family
are gonna be very happy here.
245
00:11:24,827 --> 00:11:26,428
Oh, we are, Wesley.
246
00:11:26,429 --> 00:11:28,331
It's beautiful,
it's a beautiful neighborhood.
247
00:11:28,331 --> 00:11:30,032
Well, as vice-chair
248
00:11:30,033 --> 00:11:32,134
of the homeowners' association,
it's part of my job
249
00:11:32,134 --> 00:11:33,969
to make sure
that it stays that way.
250
00:11:33,970 --> 00:11:35,004
Right. Of course.
251
00:11:35,004 --> 00:11:36,472
Uh, let me just cut
to the chase here.
252
00:11:37,474 --> 00:11:41,076
Your garage door has been open
for over 20 consecutive minutes.
253
00:11:42,044 --> 00:11:43,013
And?
254
00:11:43,014 --> 00:11:45,749
Well, it's, it's a breach
of the rules.
255
00:11:46,682 --> 00:11:48,518
My garage door being open?
256
00:11:48,519 --> 00:11:49,985
Correct.
257
00:11:49,985 --> 00:11:51,052
Well, maybe it's the truck here.
258
00:11:51,053 --> 00:11:53,989
They pulled up,
they didn't deliver my La-Z-Boy,
259
00:11:53,990 --> 00:11:55,790
but maybe it's their fault.
260
00:11:55,792 --> 00:11:58,193
Right, and the movers did
block your mailbox
261
00:11:58,195 --> 00:12:01,062
at one point as well,
but I'm gonna overlook that.
262
00:12:01,063 --> 00:12:03,065
Wow, you'd do that for me,
Wesley?
263
00:12:03,066 --> 00:12:05,934
You know, Mr. Manfredi,
I don't make the rules
264
00:12:05,936 --> 00:12:07,169
nor do I set the fines.
265
00:12:07,171 --> 00:12:08,270
- Fine?
- Yeah.
266
00:12:08,272 --> 00:12:09,972
For having my garage door open?
267
00:12:09,974 --> 00:12:11,975
First offense is $100.
268
00:12:11,975 --> 00:12:15,278
We do have an appeals process,
but most people opt to just...
269
00:12:15,479 --> 00:12:17,713
pay the penalty
and get on with their lives.
270
00:12:17,715 --> 00:12:20,015
Yeah, I've had enough appeals,
so don't worry about it.
271
00:12:20,017 --> 00:12:20,985
Once again,
272
00:12:20,985 --> 00:12:23,352
garage doors may not remain ajar
273
00:12:23,354 --> 00:12:25,488
longer than 20 minutes.
274
00:12:25,489 --> 00:12:27,490
And, sir, it was a real
pleasure meeting you.
275
00:12:27,490 --> 00:12:29,524
- I can take that right... Yeah.
- Yeah, a pleasure.
276
00:12:29,525 --> 00:12:31,226
- See you around, Wesley.
- Yes.
277
00:12:32,663 --> 00:12:34,129
- The fuck he...?
- What happened, man?
278
00:12:34,130 --> 00:12:37,332
All of a sudden,
this ball-breaker comes along.
279
00:12:40,571 --> 00:12:42,205
Nice sweater.
280
00:12:42,206 --> 00:12:43,673
Of course I wanted a La-Z-Boy.
281
00:12:43,674 --> 00:12:45,540
I was dreaming about a La-Z-Boy.
282
00:12:45,542 --> 00:12:48,510
I got the kids here, they'd sit
in the La-Z-Boy, we'd turn.
283
00:12:48,511 --> 00:12:51,547
Have a good time, kid.
Maybe watch football together.
284
00:12:51,548 --> 00:12:53,015
You can watch football
on the couch.
285
00:12:53,017 --> 00:12:54,684
- Not the same.
- All right. Boys, go upstairs.
286
00:12:54,686 --> 00:12:56,385
Go get cleaned. Go.
287
00:12:56,386 --> 00:12:58,489
- I'll run the water.
- Thank you.
288
00:13:00,323 --> 00:13:01,624
"Form follows function."
289
00:13:01,625 --> 00:13:03,225
Did you ever hear
that expression?
290
00:13:03,226 --> 00:13:04,961
I don't know what form
this thing is following,
291
00:13:04,961 --> 00:13:06,929
but it's not functioning for me.
292
00:13:06,931 --> 00:13:08,264
That's for sure.
293
00:13:08,264 --> 00:13:09,499
Like, I don't see myself
294
00:13:09,500 --> 00:13:11,301
in this chair
just having a beer.
295
00:13:11,302 --> 00:13:14,136
Well, I've never seen you
drink a beer in your life.
296
00:13:14,138 --> 00:13:15,806
That's beside the point.
I... you never know.
297
00:13:15,807 --> 00:13:17,140
All right, fine, well, you know.
298
00:13:18,676 --> 00:13:20,309
If you hate it that much...
299
00:13:20,311 --> 00:13:22,011
It's not about hate.
Hate's a strong word.
300
00:13:22,013 --> 00:13:23,779
It's okay-looking,
301
00:13:23,780 --> 00:13:26,015
as chairs go, but...
302
00:13:26,017 --> 00:13:27,616
let's live with it for a week.
303
00:13:27,618 --> 00:13:29,687
- That's fair enough.
- Tina, you're up.
304
00:13:30,653 --> 00:13:32,956
- Stop pouting.
- All right.
305
00:13:35,491 --> 00:13:37,159
I'm having more Barolo.
306
00:13:37,161 --> 00:13:38,962
- You want some?
- Yeah.
307
00:13:42,165 --> 00:13:44,299
Cheers. Tomorrow's a big day.
308
00:13:44,301 --> 00:13:46,168
What's tomorrow?
309
00:13:46,169 --> 00:13:47,437
Your trial.
310
00:13:47,437 --> 00:13:50,173
- What are you talking about?
- Really?
311
00:13:51,842 --> 00:13:53,475
You're gonna do great.
312
00:13:53,476 --> 00:13:55,044
We're gonna be there
cheering you on.
313
00:13:55,046 --> 00:13:57,480
Oh, the judge
is gonna love that.
314
00:13:59,650 --> 00:14:00,817
Yeah.
315
00:14:03,754 --> 00:14:05,721
♪ pulsing, lively music
316
00:14:19,070 --> 00:14:20,370
Tyson.
317
00:14:20,370 --> 00:14:22,773
- Yo, yo.
- We're going to court today.
318
00:14:22,774 --> 00:14:24,908
So, why are you wearing
your pajamas?
319
00:14:24,908 --> 00:14:26,909
- Come on, this...
- Go home and get a suit.
320
00:14:26,911 --> 00:14:28,912
- All right?
- Okay. For real?
321
00:14:28,913 --> 00:14:30,613
Don't worry, I'll get the door.
322
00:14:30,614 --> 00:14:32,883
Oh, excuse me.
323
00:14:32,884 --> 00:14:35,085
Ah, here we go.
324
00:14:35,086 --> 00:14:37,120
George Jetson here.
325
00:14:37,120 --> 00:14:39,554
Mr. Manfredi.
326
00:14:39,556 --> 00:14:41,591
How you doing, Wesley?
327
00:14:41,591 --> 00:14:43,293
Well, I don't want be a pest...
328
00:14:43,293 --> 00:14:45,427
But you'll be one anyway.
329
00:14:45,428 --> 00:14:48,597
Your trash receptacles are
overflowing.
330
00:14:48,599 --> 00:14:50,633
Well, we got a ton of plastic.
331
00:14:50,634 --> 00:14:52,434
Came from that furniture
delivery, Wesley.
332
00:14:52,436 --> 00:14:53,668
Right.
333
00:14:53,669 --> 00:14:55,772
But you see, your receptacles
can't be so full
334
00:14:55,773 --> 00:14:58,509
that the lids don't
entirely close.
335
00:14:59,475 --> 00:15:00,844
Why is that exactly?
336
00:15:00,845 --> 00:15:02,477
Can you explain that?
337
00:15:02,479 --> 00:15:04,313
It's unsightly.
338
00:15:04,315 --> 00:15:07,884
It's garbage, it's supposed
to be unsightly.
339
00:15:07,884 --> 00:15:10,385
That's why people
throw it away, Wesley.
340
00:15:10,386 --> 00:15:11,888
Nevertheless...
341
00:15:11,889 --> 00:15:13,155
There's a fine.
342
00:15:13,157 --> 00:15:15,258
- Yes.
- How much?
343
00:15:15,259 --> 00:15:16,893
One-fifty.
344
00:15:16,894 --> 00:15:19,028
I can take that.
345
00:15:19,029 --> 00:15:20,864
All right.
346
00:15:20,865 --> 00:15:23,000
Nice spending time with you.
347
00:15:24,936 --> 00:15:25,870
Fuck I'm supposed to do
with this here?
348
00:15:25,870 --> 00:15:28,304
Smoke it.
349
00:15:32,709 --> 00:15:34,543
Good boy.
350
00:15:34,544 --> 00:15:36,647
Good boy.
351
00:15:39,884 --> 00:15:41,918
Yeah?
352
00:15:41,918 --> 00:15:43,453
Yes, it's me.
353
00:15:47,457 --> 00:15:49,058
Yeah, yeah, yeah.
Of course I remember.
354
00:15:49,059 --> 00:15:52,727
Very nice party, beautiful home.
355
00:15:52,729 --> 00:15:54,630
What can I do for you?
356
00:16:02,206 --> 00:16:03,940
- Mr. Truisi?
- Yeah.
357
00:16:03,941 --> 00:16:05,676
Right this way.
358
00:16:08,846 --> 00:16:09,946
Thank you.
359
00:16:09,947 --> 00:16:11,981
Ah.
360
00:16:11,982 --> 00:16:14,017
Mr. Truisi,
thanks for coming in.
361
00:16:14,018 --> 00:16:16,152
Please call me Armand.
362
00:16:16,153 --> 00:16:17,988
I will do.
363
00:16:17,989 --> 00:16:19,822
Can I get you coffee?
Tieguanyin?
364
00:16:19,822 --> 00:16:22,024
It's a Chinese tea.
365
00:16:22,025 --> 00:16:24,059
A gift from my business partner.
It's pretty damn good.
366
00:16:24,061 --> 00:16:25,360
No, no, I'm good. Thank you.
367
00:16:25,361 --> 00:16:29,131
I am a bit curious why I'm here,
however.
368
00:16:29,133 --> 00:16:30,732
Well, I saw you
with Mr. Manfredi
369
00:16:30,734 --> 00:16:32,034
at the fundraiser here
the other night.
370
00:16:32,036 --> 00:16:33,635
Briefly, yeah.
371
00:16:33,636 --> 00:16:34,836
You're from New York.
372
00:16:34,837 --> 00:16:37,006
- Mm-hmm.
- So, how do you like our state?
373
00:16:37,008 --> 00:16:40,076
Oh, Oklahoma's been
very good for me.
374
00:16:40,076 --> 00:16:41,543
I mean, it's a little windy,
but...
375
00:16:41,544 --> 00:16:42,845
And you and Mr. Manfredi,
376
00:16:42,846 --> 00:16:44,014
you're good friends?
377
00:16:44,014 --> 00:16:47,517
It's complicated.
Uh, I know him from back home.
378
00:16:47,518 --> 00:16:49,485
I do some work for him
occasionally.
379
00:16:49,485 --> 00:16:51,956
What type of work?
380
00:16:53,057 --> 00:16:55,691
It's, uh... private.
381
00:16:55,692 --> 00:16:57,726
Burning the candle
at both ends, uh?
382
00:16:57,727 --> 00:16:58,860
I have no choice.
383
00:16:58,861 --> 00:17:01,431
I'm-I'm going through a divorce.
384
00:17:01,432 --> 00:17:03,232
The child support's killing me.
385
00:17:03,234 --> 00:17:05,101
I've been there, Armand.
Believe me,
386
00:17:05,102 --> 00:17:07,069
this too shall pass.
387
00:17:07,070 --> 00:17:08,971
Well, it obviously has for you.
388
00:17:08,972 --> 00:17:11,007
Well, in my case
389
00:17:11,008 --> 00:17:14,309
it was a combination
of hard work and luck.
390
00:17:14,310 --> 00:17:16,612
And a lot of good friends
who helped me along the way.
391
00:17:16,613 --> 00:17:17,948
Well, I'm not afraid to work.
392
00:17:17,949 --> 00:17:19,648
It's just, I'm so far behind,
393
00:17:19,650 --> 00:17:21,784
I'd need a job at the mint
to keep up.
394
00:17:21,785 --> 00:17:23,618
- How bad?
- How bad?
395
00:17:23,619 --> 00:17:25,189
- You mean like how much?
- Yeah.
396
00:17:26,190 --> 00:17:28,691
Well, the child support's
like 18 grand,
397
00:17:28,692 --> 00:17:31,326
which might as well
be a million.
398
00:17:31,327 --> 00:17:35,231
Not to mention
another bigger obligation.
399
00:17:37,000 --> 00:17:38,167
But you don't need to hear
my problems.
400
00:17:38,169 --> 00:17:40,302
This bigger obligation,
401
00:17:40,304 --> 00:17:43,106
does it have anything to do
with your friend Manfredi?
402
00:17:45,175 --> 00:17:46,709
Yeah, I don't know
if I should be talking here.
403
00:17:46,710 --> 00:17:48,177
Let's just say it's private.
404
00:17:48,179 --> 00:17:49,980
Fair enough.
405
00:17:49,980 --> 00:17:51,513
- Can I be honest?
- Sure.
406
00:17:51,515 --> 00:17:54,884
Did you bring me here 'cause
you have a hard-on for Dwight?
407
00:17:56,353 --> 00:17:59,189
Well, I think maybe
I should be asking you that.
408
00:17:59,190 --> 00:18:00,690
Well, what do you want from me?
409
00:18:00,691 --> 00:18:01,891
Exactly?
410
00:18:01,892 --> 00:18:03,826
I just like to help people.
411
00:18:10,467 --> 00:18:12,402
♪ dramatic music
412
00:18:29,685 --> 00:18:32,255
That's 30,000 in cash.
413
00:18:32,256 --> 00:18:34,423
- You fucking kidding me?
- Like I said,
414
00:18:34,424 --> 00:18:36,159
I like to help people.
415
00:18:36,160 --> 00:18:40,797
And who knows?
Maybe one day you'll help me.
416
00:18:44,268 --> 00:18:45,336
Armand.
417
00:18:46,436 --> 00:18:47,538
Take it.
418
00:18:53,778 --> 00:18:55,846
And as the agent
at your department in the ATF,
419
00:18:55,846 --> 00:18:57,680
it was your clear understanding
420
00:18:57,681 --> 00:19:00,851
that Mr. Manfredi's proffer
of the flash drive was
421
00:19:00,852 --> 00:19:02,853
an attempt at bribery,
was it not?
422
00:19:02,854 --> 00:19:04,686
We wouldn't have brought
these charges otherwise.
423
00:19:04,688 --> 00:19:06,890
Thank you, Chief Devlin.
424
00:19:06,891 --> 00:19:08,892
No further questions,
Your Honor.
425
00:19:08,893 --> 00:19:10,861
Mr. Manfredi, your witness.
426
00:19:10,862 --> 00:19:14,064
I'm fine, Your Honor.
Thank you. No questions.
427
00:19:14,065 --> 00:19:15,731
The witness may step down.
428
00:19:15,732 --> 00:19:17,134
Mr. Manfredi?
429
00:19:18,102 --> 00:19:20,236
Thank you, Your Honor.
430
00:19:20,237 --> 00:19:23,105
Respecting the court's time
431
00:19:23,106 --> 00:19:24,707
and that of the jury,
432
00:19:24,708 --> 00:19:28,044
I only have one witness to call.
433
00:19:28,045 --> 00:19:31,114
The defense calls
Agent Stacy Beale.
434
00:19:33,250 --> 00:19:35,250
♪ slow, intriguing music
435
00:19:47,663 --> 00:19:49,432
Please place your left hand
on the Bible
436
00:19:49,432 --> 00:19:50,800
and raise your right hand.
437
00:19:50,801 --> 00:19:52,501
Do you swear or affirm
438
00:19:52,502 --> 00:19:54,636
to tell the truth,
the whole truth,
439
00:19:54,637 --> 00:19:56,138
and nothing but the truth,
so help you God?
440
00:19:56,140 --> 00:19:58,674
- I do.
- Be seated.
441
00:20:01,144 --> 00:20:02,311
Good morning, Stacy.
442
00:20:02,313 --> 00:20:04,614
Normally, I would address
443
00:20:04,615 --> 00:20:06,982
the witness, uh, more formally,
444
00:20:06,983 --> 00:20:08,984
but as you're gonna
come to understand,
445
00:20:08,986 --> 00:20:10,987
we know each other pretty well.
446
00:20:10,988 --> 00:20:14,589
Objection. That has not
been established.
447
00:20:14,590 --> 00:20:16,826
No, not yet,
but you'll hear it explained.
448
00:20:16,827 --> 00:20:18,528
Mr. Manfredi.
449
00:20:18,528 --> 00:20:19,829
The objection
has been sustained.
450
00:20:19,830 --> 00:20:20,798
Okay.
451
00:20:20,798 --> 00:20:23,165
We are acquainted, right, Stacy?
452
00:20:23,166 --> 00:20:25,134
Yes, we are.
453
00:20:25,135 --> 00:20:27,269
Do you remember
where we first met?
454
00:20:27,270 --> 00:20:28,337
Yes.
455
00:20:28,338 --> 00:20:30,140
Could you tell us
about it, please?
456
00:20:30,141 --> 00:20:32,642
It was at a bar called
the Bred-2-Buck.
457
00:20:32,643 --> 00:20:35,144
I was there with friends,
part of a bachelorette party.
458
00:20:35,145 --> 00:20:37,346
Was it me
who approached you first?
459
00:20:37,347 --> 00:20:38,347
No.
460
00:20:38,348 --> 00:20:41,183
- I spoke to you first.
- Right.
461
00:20:41,184 --> 00:20:43,353
Do you remember
where we went after that?
462
00:20:43,354 --> 00:20:44,954
A strip club.
463
00:20:44,955 --> 00:20:47,356
Yeah, a strip club,
and we had a good time,
464
00:20:47,357 --> 00:20:50,259
and you danced, had a few
laughs, I enjoyed myself,
465
00:20:50,260 --> 00:20:52,228
and you suggested
we go elsewhere.
466
00:20:52,229 --> 00:20:55,164
Do you remember where that was?
467
00:20:55,165 --> 00:20:57,000
- A hotel.
- The witness
468
00:20:57,000 --> 00:20:58,201
will speak a little louder.
469
00:20:59,202 --> 00:21:00,403
A hotel.
470
00:21:00,403 --> 00:21:01,636
Right.
471
00:21:01,637 --> 00:21:03,272
And we talked
472
00:21:03,273 --> 00:21:06,142
and got to know each other
pretty well, right?
473
00:21:06,143 --> 00:21:08,310
Objection. Leading the witness.
474
00:21:08,311 --> 00:21:12,515
Isn't it true we got
pretty intimate that night?
475
00:21:12,516 --> 00:21:14,116
Well, I was going
through a divorce.
476
00:21:14,117 --> 00:21:15,317
I remember,
477
00:21:15,318 --> 00:21:17,487
'cause we were talking
about that after the fact.
478
00:21:17,488 --> 00:21:19,821
Stacy, I'm-I'm not trying
to embarrass you,
479
00:21:19,823 --> 00:21:22,125
I'm not, really,
but it's very important
480
00:21:22,125 --> 00:21:26,261
for the jury to know exactly
what went down.
481
00:21:26,262 --> 00:21:30,266
So, we had a few laughs,
and you asked me how old I was.
482
00:21:30,267 --> 00:21:34,971
I said 75 and you really
freaked out, remember?
483
00:21:34,971 --> 00:21:36,605
- Yes.
- Is there a question
484
00:21:36,606 --> 00:21:38,208
- in here?
- Yeah, there is.
485
00:21:38,209 --> 00:21:40,309
She wanted to leave,
486
00:21:40,310 --> 00:21:43,546
and I asked her,
"Was it the age gap?"
487
00:21:43,547 --> 00:21:45,815
And she said
it wasn't an "age gap,"
488
00:21:45,816 --> 00:21:47,282
it was an "age canyon,"
489
00:21:47,284 --> 00:21:49,519
and got out of there
as fast as you could.
490
00:21:49,519 --> 00:21:52,221
It was a little embarrassing.
491
00:21:52,222 --> 00:21:55,557
A short time later,
you did return for another
492
00:21:55,558 --> 00:21:57,326
- roll in the hay, right?
- Objection.
493
00:21:57,327 --> 00:22:00,063
Mr. Manfredi,
rephrase the question.
494
00:22:00,064 --> 00:22:01,431
I'm sorry.
495
00:22:01,432 --> 00:22:04,166
This is not my...
everyday job.
496
00:22:04,167 --> 00:22:07,403
We did sleep together again
after that?
497
00:22:07,403 --> 00:22:10,073
And this was after
you reached out to me
498
00:22:10,074 --> 00:22:13,476
following a shooting attempt
on my life, right?
499
00:22:13,477 --> 00:22:15,244
Well, I was a little tipsy.
500
00:22:15,246 --> 00:22:16,913
- Right.
- But yes.
501
00:22:16,913 --> 00:22:19,249
But then we sat down
502
00:22:19,250 --> 00:22:20,615
and we talked about
important things
503
00:22:20,616 --> 00:22:22,484
that people talk about.
504
00:22:22,486 --> 00:22:24,453
- Things that friends talk about.
- Objection.
505
00:22:24,454 --> 00:22:26,321
Speculation.
506
00:22:26,323 --> 00:22:29,424
We were friends,
weren't we, Stacy?
507
00:22:29,425 --> 00:22:32,228
We did confide in each other?
508
00:22:32,229 --> 00:22:35,097
We confided in each other.
509
00:22:35,098 --> 00:22:36,598
And then you gave me information
510
00:22:36,599 --> 00:22:38,768
you probably shouldn't
have given,
511
00:22:38,769 --> 00:22:40,435
putting your career in jeopardy,
512
00:22:40,436 --> 00:22:44,008
information that probably
saved my life.
513
00:22:44,976 --> 00:22:46,442
I suppose.
514
00:22:46,442 --> 00:22:50,046
And then
you ultimately took a bullet
515
00:22:50,047 --> 00:22:52,615
that was meant for me.
516
00:22:52,615 --> 00:22:55,484
Now, Stacy,
517
00:22:55,486 --> 00:22:58,653
if somebody had done
all of these things for you,
518
00:22:58,654 --> 00:23:01,291
do you think you'd be thankful?
519
00:23:03,426 --> 00:23:05,728
- Probably.
- Do you think it's possible
520
00:23:05,729 --> 00:23:08,298
that you'd want to do
something for that person?
521
00:23:08,298 --> 00:23:11,534
Maybe give them a gift?
522
00:23:11,535 --> 00:23:12,567
Perhaps.
523
00:23:12,568 --> 00:23:14,903
And this alleged
million-dollar flash drive
524
00:23:14,904 --> 00:23:18,407
that the government
cannot prove came from me,
525
00:23:18,409 --> 00:23:20,710
is it possible that, if it did,
526
00:23:20,711 --> 00:23:25,048
it would have been my way
of saying thank you?
527
00:23:25,048 --> 00:23:26,715
I suppose.
528
00:23:26,717 --> 00:23:30,619
Do you know what
"quid pro quo" means?
529
00:23:30,621 --> 00:23:32,422
Yes.
530
00:23:32,423 --> 00:23:35,258
Doing a favor in exchange
for another favor.
531
00:23:35,259 --> 00:23:36,592
Right.
532
00:23:36,593 --> 00:23:40,630
And did I ever, ever ask you
for anything
533
00:23:40,631 --> 00:23:43,700
for this alleged
million dollars?
534
00:23:44,667 --> 00:23:45,968
No.
535
00:23:45,969 --> 00:23:47,936
So, what we've established here
536
00:23:47,938 --> 00:23:51,973
is a pattern
of Stacy being with me,
537
00:23:51,974 --> 00:23:53,942
helping me,
538
00:23:53,943 --> 00:23:56,679
and ultimately saving my life.
539
00:23:56,680 --> 00:23:59,315
So I ask Stacy and the court,
540
00:23:59,316 --> 00:24:00,849
is there a law
541
00:24:00,851 --> 00:24:04,686
that says it's a crime
542
00:24:04,688 --> 00:24:09,059
to want to do something nice
for somebody...
543
00:24:10,727 --> 00:24:12,628
...even if they are an agent?
544
00:24:14,131 --> 00:24:15,465
No.
545
00:24:16,866 --> 00:24:18,201
Thank you.
546
00:24:20,070 --> 00:24:22,837
No further questions,
Your Honor.
547
00:24:22,838 --> 00:24:24,507
Mr. McGrath, your witness.
548
00:24:24,508 --> 00:24:26,710
- No questions.
- The witness may step down.
549
00:24:28,778 --> 00:24:31,381
Now, it is my understanding
that you've both agreed
550
00:24:31,382 --> 00:24:33,383
to forgo closing arguments?
551
00:24:33,384 --> 00:24:35,417
Correct, Your Honor.
552
00:24:35,419 --> 00:24:39,021
The jury will be dismissed
and begin deliberations.
553
00:24:47,463 --> 00:24:48,765
Stacy.
554
00:24:50,701 --> 00:24:52,402
Nice job.
555
00:24:52,403 --> 00:24:54,569
I was fighting for my life.
556
00:24:54,570 --> 00:24:56,739
Well, just so you know,
this is goodbye.
557
00:24:56,740 --> 00:24:58,740
I'm being transferred
to Anchorage.
558
00:24:58,741 --> 00:24:59,974
Alaska?
559
00:24:59,976 --> 00:25:02,010
Unless there's another one.
560
00:25:02,011 --> 00:25:04,012
I'm done here in Oklahoma,
but I guess
561
00:25:04,013 --> 00:25:06,648
- that part is obvious.
- Sorry.
562
00:25:06,650 --> 00:25:07,849
What's the difference?
563
00:25:07,851 --> 00:25:12,355
Your life, my life,
no matter what, are failures.
564
00:25:12,355 --> 00:25:14,557
I don't believe that.
565
00:25:14,557 --> 00:25:16,526
They are.
566
00:25:16,527 --> 00:25:18,794
But I'm happy for you.
567
00:25:18,795 --> 00:25:20,796
I don't believe that, either.
568
00:25:20,797 --> 00:25:22,932
You shouldn't.
569
00:25:25,669 --> 00:25:26,868
♪ slow, quirky music
570
00:25:31,040 --> 00:25:33,041
Goodie. What's up?
571
00:25:33,042 --> 00:25:34,644
We have a visitor.
572
00:25:34,644 --> 00:25:37,046
Bill Bevilaqua,
don from Kansas City.
573
00:25:37,047 --> 00:25:39,015
All right, I'm on my way.
574
00:25:48,592 --> 00:25:50,025
How long has he been here?
575
00:25:50,026 --> 00:25:52,362
Maybe a half hour.
576
00:25:52,363 --> 00:25:55,766
Hmm. All right, sit over there.
577
00:25:59,236 --> 00:26:03,638
Dwight Manfredi, Bill Bevilaqua,
a friend of ours.
578
00:26:03,640 --> 00:26:05,307
The General, right?
579
00:26:05,308 --> 00:26:07,376
Heard a lot about you.
580
00:26:07,377 --> 00:26:10,613
Yeah, I heard a lot
about you, too, Bill.
581
00:26:10,614 --> 00:26:13,415
Carl Caputo,
also a friend of ours.
582
00:26:13,416 --> 00:26:15,917
- You both met Goodie.
- Yeah, yeah.
583
00:26:15,919 --> 00:26:17,987
You got some time? I know...
584
00:26:17,988 --> 00:26:19,654
you're doing a trial.
How's that going?
585
00:26:19,655 --> 00:26:22,124
Yeah, they're in
deliberation now,
586
00:26:22,125 --> 00:26:24,460
so I don't have a lot of time.
587
00:26:24,461 --> 00:26:26,596
You have any feeling
about the verdict?
588
00:26:26,596 --> 00:26:28,998
You mean,
do I think I'm going away?
589
00:26:28,999 --> 00:26:31,000
You're putting words
in my mouth, Dwight.
590
00:26:34,104 --> 00:26:36,373
What are you doing in Tulsa?
591
00:26:38,275 --> 00:26:40,609
Let me ask you
the same question.
592
00:26:40,611 --> 00:26:42,811
- I was sent here.
- Yeah.
593
00:26:42,813 --> 00:26:44,078
New York.
594
00:26:44,079 --> 00:26:45,815
Pete Invernizzi.
595
00:26:45,816 --> 00:26:47,482
- Once upon a time.
- Right.
596
00:26:47,483 --> 00:26:50,486
I'm curious,
when Pete and his-his kid,
597
00:26:50,487 --> 00:26:52,355
when he sent you here,
he didn't mention
598
00:26:52,355 --> 00:26:55,023
- that Tulsa belongs to me?
- No.
599
00:26:55,025 --> 00:26:56,692
Actually didn't say
anything about that,
600
00:26:56,692 --> 00:26:59,662
and I think "belonged"
601
00:26:59,663 --> 00:27:02,265
would be the correct way
to put it, Bill.
602
00:27:02,266 --> 00:27:03,732
Why is that?
603
00:27:03,733 --> 00:27:08,069
Because Tulsa belongs to me now.
604
00:27:08,070 --> 00:27:10,940
You should learn
some fucking history.
605
00:27:10,941 --> 00:27:13,476
What was it,
the beginning of last century?
606
00:27:13,477 --> 00:27:15,076
Joe and Pete...
607
00:27:15,077 --> 00:27:16,612
- DiGiovanni.
- ...DiGiovanni.
608
00:27:16,613 --> 00:27:17,946
- Hmm.
- They settled here,
609
00:27:17,948 --> 00:27:19,281
they started the rackets,
they brought in
610
00:27:19,282 --> 00:27:22,116
my great-grandfather
during Prohibition.
611
00:27:22,117 --> 00:27:24,086
Now, since then,
it's been understood that KC
612
00:27:24,086 --> 00:27:28,290
owns everything west of Chicago
and east of Vegas.
613
00:27:29,925 --> 00:27:34,763
The thing is, Bill, things
don't really belong to people
614
00:27:34,765 --> 00:27:38,500
unless they got the balls
to take 'em.
615
00:27:38,501 --> 00:27:40,002
Or take them back.
616
00:27:41,005 --> 00:27:43,339
No one's talking to you, Carl.
617
00:27:44,875 --> 00:27:46,476
You know, I came down here
618
00:27:46,477 --> 00:27:47,978
in the hopes that we could
work something out,
619
00:27:47,979 --> 00:27:50,279
and I-I think we still can,
Dwight.
620
00:27:50,280 --> 00:27:52,615
I hear you're a smart man.
621
00:27:52,615 --> 00:27:55,018
A man who likes to get along
for business.
622
00:27:55,019 --> 00:27:58,188
So I'm gonna take a piece
of this place.
623
00:27:58,189 --> 00:27:59,689
I want to be involved.
624
00:27:59,690 --> 00:28:03,093
And anything else
you got cooking, General.
625
00:28:03,094 --> 00:28:05,428
I love that name.
626
00:28:05,429 --> 00:28:08,897
You know, I'm sure
it was a long ride here, Bill.
627
00:28:08,898 --> 00:28:11,666
But the truth is,
you guys never even knew
628
00:28:11,667 --> 00:28:13,702
this fucking place existed
629
00:28:13,703 --> 00:28:15,471
until I started
making some money.
630
00:28:15,471 --> 00:28:17,073
So you would think,
631
00:28:17,074 --> 00:28:20,109
with all that you got
in Kansas City,
632
00:28:20,111 --> 00:28:24,779
you'd leave us
poor little fish alone.
633
00:28:24,780 --> 00:28:27,083
Little fish?
634
00:28:27,084 --> 00:28:29,618
All right. So be it.
635
00:28:29,619 --> 00:28:31,621
But like I told Chickie,
I don't give a fuck
636
00:28:31,622 --> 00:28:32,989
if it's you or it's him,
637
00:28:32,990 --> 00:28:34,924
someone's gonna start
kicking up.
638
00:28:35,959 --> 00:28:38,493
♪ tense, dramatic music
639
00:28:38,494 --> 00:28:41,497
I don't answer to Chickie.
640
00:28:41,498 --> 00:28:45,068
I don't answer to any man.
641
00:28:51,642 --> 00:28:54,044
Is that gonna be it?
642
00:28:54,045 --> 00:28:56,112
You don't even want
to offer me a taste
643
00:28:56,113 --> 00:28:58,114
of what you're trying
to build here?
644
00:28:58,115 --> 00:29:01,050
I say this with all due respect
645
00:29:01,051 --> 00:29:02,684
because I know
what you're capable of,
646
00:29:02,685 --> 00:29:07,690
but I'm not trying to build
anything here,
647
00:29:07,691 --> 00:29:11,027
I am building something here.
648
00:29:11,028 --> 00:29:13,195
And I really don't have anything
to offer you, Bill,
649
00:29:13,196 --> 00:29:18,034
except a plate of spare ribs
for the ride home.
650
00:29:18,035 --> 00:29:20,104
House specialty.
651
00:29:21,105 --> 00:29:22,605
You got a sense of humor.
652
00:29:22,605 --> 00:29:24,240
Sometimes.
653
00:29:24,240 --> 00:29:26,041
- I don't.
- Yeah, well,
654
00:29:26,042 --> 00:29:28,078
I'm sure you got
other qualities.
655
00:29:30,213 --> 00:29:32,816
This is a nice joint
you got here, Dwight.
656
00:29:34,085 --> 00:29:36,118
I like it.
657
00:29:36,119 --> 00:29:39,088
I'm gonna send Carl back
with a proposition.
658
00:29:39,089 --> 00:29:41,357
Be good for both of us.
659
00:29:47,230 --> 00:29:49,731
What about the spare ribs?
660
00:29:49,732 --> 00:29:51,801
Fuck the ribs, Dwight.
661
00:29:54,971 --> 00:29:56,971
We just got word
from the courthouse.
662
00:29:56,972 --> 00:29:58,273
The verdict is in.
663
00:30:18,128 --> 00:30:20,130
Here, why don't you
664
00:30:20,131 --> 00:30:21,797
- hold this stuff?
- What's this?
665
00:30:21,798 --> 00:30:23,833
I may not be coming back
this way, so...
666
00:30:23,834 --> 00:30:25,968
So if not,
then I get to keep it?
667
00:30:25,969 --> 00:30:27,068
Ooh.
668
00:30:27,069 --> 00:30:29,173
I'm just saying...
669
00:30:35,945 --> 00:30:37,113
All rise.
670
00:30:37,114 --> 00:30:40,016
The honorable
Judge Mark Watkins presiding.
671
00:30:47,624 --> 00:30:49,692
You may be seated.
672
00:30:51,662 --> 00:30:53,663
Send in the jury.
673
00:31:00,037 --> 00:31:02,005
Foreperson,
have you reached a verdict?
674
00:31:02,006 --> 00:31:02,940
We have, Your Honor.
675
00:31:02,941 --> 00:31:05,041
Pass it up here, please.
676
00:31:22,058 --> 00:31:24,859
Foreperson, how do you find?
677
00:31:24,861 --> 00:31:26,395
The Government v.
Dwight Manfredi,
678
00:31:26,396 --> 00:31:30,700
docket number 3477864.
679
00:31:30,701 --> 00:31:33,502
As to the charge of attempted
bribery of a federal agent
680
00:31:33,503 --> 00:31:37,207
in violation of 18 U.S.
Criminal Code section 201,
681
00:31:37,208 --> 00:31:41,176
we, the jury, find the defendant
Dwight Manfredi...
682
00:31:41,177 --> 00:31:43,212
not guilty.
683
00:31:43,213 --> 00:31:44,579
Order! Order!
684
00:31:44,580 --> 00:31:47,217
Mr. Manfredi, there'll be
no further outbursts.
685
00:31:47,218 --> 00:31:48,351
Sorry, Your Honor.
686
00:31:48,352 --> 00:31:50,685
- Am I free to go?
- You are.
687
00:31:50,686 --> 00:31:52,355
Court dismissed.
688
00:31:52,355 --> 00:31:54,089
Hey.
689
00:31:54,090 --> 00:31:56,259
Give my best to Thresher.
690
00:31:56,259 --> 00:31:58,228
♪ uplifting music
691
00:32:01,198 --> 00:32:03,165
Hey, let me give
your stuff back.
692
00:32:03,166 --> 00:32:04,101
You know what,
693
00:32:04,102 --> 00:32:05,768
- you can keep that.
- Really?
694
00:32:05,769 --> 00:32:08,304
Yeah, everything
from the past is bad luck.
695
00:32:08,305 --> 00:32:09,838
Bad luck for you
is good luck for me.
696
00:32:09,839 --> 00:32:11,141
Okay, yeah. You got it.
697
00:32:11,142 --> 00:32:13,175
You guys brought me good luck.
Thank you very much.
698
00:32:13,176 --> 00:32:15,144
Dwight, how relieved are you?
699
00:32:16,180 --> 00:32:17,681
Look at this.
700
00:32:18,481 --> 00:32:20,083
Nice.
701
00:32:20,084 --> 00:32:21,284
Dwight, congratulations...
702
00:32:21,285 --> 00:32:22,785
No, one second, one second.
Come on, kids.
703
00:32:22,786 --> 00:32:23,920
Get going, get going.
704
00:32:23,921 --> 00:32:26,455
You're late for school.
Hurry up.
705
00:32:26,457 --> 00:32:27,958
That's it.
706
00:32:27,959 --> 00:32:29,125
- Mr. Manfredi.
- Yeah.
707
00:32:29,125 --> 00:32:30,826
Would you like
to make a statement?
708
00:32:30,827 --> 00:32:33,628
Sure. You know,
it's good to be in a city
709
00:32:33,630 --> 00:32:35,999
where justice prevails.
I mean that.
710
00:32:36,000 --> 00:32:37,333
Does that mean you're
going to stay in Oklahoma?
711
00:32:37,334 --> 00:32:39,169
Oh, absolutely.
I love it out here.
712
00:32:39,170 --> 00:32:40,302
Are you kidding?
713
00:32:40,304 --> 00:32:41,971
Excuse me. Thank you very much.
714
00:32:41,972 --> 00:32:43,240
Thank you.
715
00:32:46,509 --> 00:32:47,844
Yeah?
716
00:32:47,845 --> 00:32:48,979
Cal, Dylan McGrath.
717
00:32:48,980 --> 00:32:50,314
What's the result?
718
00:32:53,416 --> 00:32:54,683
Not guilty.
719
00:32:54,684 --> 00:32:56,853
You couldn't convict
that son of a bitch?
720
00:32:56,854 --> 00:32:58,453
Juries, Cal.
721
00:32:58,454 --> 00:33:00,423
You know how unpredictable
they can be.
722
00:33:00,423 --> 00:33:01,557
Oh, sure.
723
00:33:01,557 --> 00:33:03,459
I can be unpredictable myself.
724
00:33:03,460 --> 00:33:05,428
Wait till your next
appointment comes up.
725
00:33:06,596 --> 00:33:08,132
Son of a bitch.
726
00:33:12,169 --> 00:33:14,069
Little more to the left,
727
00:33:14,070 --> 00:33:15,204
then you're perfect.
728
00:33:18,741 --> 00:33:19,910
Hello.
729
00:33:19,911 --> 00:33:21,111
Yeah, Goodie, what happened?
730
00:33:21,112 --> 00:33:22,278
They had a meeting.
731
00:33:22,278 --> 00:33:23,946
They didn't see eye to eye.
732
00:33:23,948 --> 00:33:25,280
Yeah? Well, it's over.
733
00:33:25,281 --> 00:33:28,951
Bevilaqua's guy Caputo,
he's coming back.
734
00:33:28,952 --> 00:33:30,586
To the Bred-2-Buck?
735
00:33:30,586 --> 00:33:32,322
Yeah, whatever you call
that shithole.
736
00:33:32,323 --> 00:33:33,788
More oil.
737
00:33:33,789 --> 00:33:35,590
- What?
- I'm talking to Vince.
738
00:33:35,592 --> 00:33:37,759
He'll text you. Caputo.
739
00:33:37,760 --> 00:33:39,761
Just get Dwight outside,
740
00:33:39,762 --> 00:33:41,396
and he'll take care of the rest.
741
00:33:41,397 --> 00:33:43,432
You positive this is
the way you want to go?
742
00:33:43,433 --> 00:33:44,968
Bevilaqua made him an offer.
743
00:33:44,969 --> 00:33:46,635
He said no.
744
00:33:46,636 --> 00:33:49,305
Fuck diplomacy anyway.
It never lasts.
745
00:33:56,813 --> 00:33:59,449
A blind hiker is
finally getting his wish
746
00:33:59,450 --> 00:34:00,883
to be able to climb
Mount Everest.
747
00:34:00,884 --> 00:34:03,385
The expedition
sets off next month,
748
00:34:03,386 --> 00:34:06,088
after the group travels
from Brazil.
749
00:34:06,089 --> 00:34:09,891
In local news, alleged
New York mobster Dwight Manfredi
750
00:34:09,893 --> 00:34:13,228
was found not guilty today
in his federal bribery trial.
751
00:34:13,230 --> 00:34:14,230
Manfredi,
752
00:34:14,231 --> 00:34:15,864
a recent transplant to Tulsa,
753
00:34:15,865 --> 00:34:19,135
had previously been involved in
two murders back east.
754
00:34:20,403 --> 00:34:22,438
In weather, we're looking
at seasonal temperatures
755
00:34:22,438 --> 00:34:24,206
for the next several days,
756
00:34:24,208 --> 00:34:26,041
things cooling down, and then
757
00:34:26,043 --> 00:34:28,579
a possibility of showers
toward the weekend.
758
00:34:29,579 --> 00:34:31,081
Oh, here comes your friend.
759
00:34:31,081 --> 00:34:33,117
This guy again?
760
00:34:36,253 --> 00:34:37,221
All right, be nice.
761
00:34:37,221 --> 00:34:38,188
All right.
762
00:34:38,190 --> 00:34:41,391
Mr. Manfredi. I...
763
00:34:41,391 --> 00:34:42,858
How you doing, Wesley?
764
00:34:42,858 --> 00:34:44,293
Ah, I'm okay.
765
00:34:44,295 --> 00:34:46,028
But I've been
thinking, actually,
766
00:34:46,030 --> 00:34:49,431
and, um, you know, considering
these were all first offenses,
767
00:34:49,432 --> 00:34:51,266
why don't we just go ahead
and waive those fines?
768
00:34:51,268 --> 00:34:54,103
I appreciate that.
769
00:34:54,105 --> 00:34:56,271
Yeah, don't give it
another thought, really.
770
00:34:56,273 --> 00:34:58,108
To tell you the truth,
th-these rules are really silly,
771
00:34:58,108 --> 00:34:59,509
so you're not gonna hear
another peep out of me.
772
00:35:01,878 --> 00:35:04,179
All right, okay,
773
00:35:04,181 --> 00:35:05,715
all right, see you.
774
00:35:05,715 --> 00:35:07,717
I know how to shut up.
775
00:35:07,717 --> 00:35:09,452
Don't you worry.
776
00:35:11,588 --> 00:35:13,188
Bye now.
777
00:35:13,190 --> 00:35:14,625
Have a good night.
778
00:35:15,891 --> 00:35:18,994
Got to kill 'em
with kindness, girls.
779
00:35:21,864 --> 00:35:23,365
♪ I been up
780
00:35:23,367 --> 00:35:24,699
♪ I been down
781
00:35:24,701 --> 00:35:26,735
♪ Take my word
782
00:35:31,208 --> 00:35:34,644
♪ I ain't askin' for much
783
00:35:42,085 --> 00:35:44,054
♪ I been bad
784
00:35:44,054 --> 00:35:45,755
♪ I been good
785
00:35:45,755 --> 00:35:47,556
♪ Dallas, Texas
786
00:35:47,557 --> 00:35:52,094
♪ Hollywood
787
00:35:52,096 --> 00:35:55,132
♪ I ain't askin' for much
788
00:36:04,541 --> 00:36:06,309
- Thirty-three black.
- Not again.
789
00:36:06,309 --> 00:36:07,376
- Did I win?
- Oh, my God.
790
00:36:07,378 --> 00:36:08,510
- What, did I win?
- I'm afraid you did.
791
00:36:08,512 --> 00:36:11,481
That's it, you're done.
792
00:36:11,481 --> 00:36:13,382
I win! I'm a winner.
793
00:36:13,384 --> 00:36:14,483
You're gonna
put me in the poorhouse.
794
00:36:14,485 --> 00:36:16,351
Let's take a break,
let that thing cool off.
795
00:36:16,353 --> 00:36:18,288
- But I won.
- I know you won,
796
00:36:18,289 --> 00:36:20,489
it's my loss. Okay.
797
00:36:26,797 --> 00:36:28,364
Hey, guys.
798
00:36:28,364 --> 00:36:29,699
Hello.
799
00:36:29,699 --> 00:36:31,534
Hey, Bodhi.
800
00:36:31,534 --> 00:36:33,568
What took you so long?
Where you been?
801
00:36:33,570 --> 00:36:34,869
Well, somebody has
to close up shop.
802
00:36:34,871 --> 00:36:37,539
You were really impressive
in front of that jury.
803
00:36:37,541 --> 00:36:38,641
Appreciate that.
804
00:36:38,641 --> 00:36:40,309
Was a little nervous,
to tell you the truth.
805
00:36:40,311 --> 00:36:41,510
You were nervous?
806
00:36:41,512 --> 00:36:42,945
You are human, huh?
807
00:36:42,945 --> 00:36:45,547
Well, sort of.
Let's not get carried away.
808
00:36:45,548 --> 00:36:46,581
Right?
809
00:36:46,583 --> 00:36:47,849
You could have been
a lawyer, boss.
810
00:36:47,851 --> 00:36:49,485
- You think so?
- Oh, definitely.
811
00:36:49,485 --> 00:36:50,719
Yes.
812
00:36:50,721 --> 00:36:52,722
Uh, I think
I'm gonna go get a drink.
813
00:36:52,722 --> 00:36:54,458
- I'll come with.
- Me, too.
814
00:37:00,764 --> 00:37:03,833
Is it my imagination,
or is he, like, really good?
815
00:37:05,469 --> 00:37:07,204
Yeah, he is.
816
00:37:22,219 --> 00:37:23,686
Hey, Mitch.
817
00:37:24,688 --> 00:37:27,289
Play a little Bobby Darin,
"Mack the Knife."
818
00:37:27,291 --> 00:37:30,293
Boy, how about something
from this century, Dwight?
819
00:37:32,628 --> 00:37:34,630
Hey, so what is it gonna take
820
00:37:34,630 --> 00:37:37,300
to get you to dance with me?
821
00:37:37,300 --> 00:37:39,168
- Tough guys don't dance.
- Oh.
822
00:37:39,170 --> 00:37:41,771
Or is that
tough guys don't dance well?
823
00:37:41,773 --> 00:37:43,806
Yeah, maybe that's it, hmm?
824
00:37:43,806 --> 00:37:45,340
Excuse me.
825
00:37:45,342 --> 00:37:46,876
Bevilaqua just called.
826
00:37:46,876 --> 00:37:48,478
His guy Caputo's here
with another offer.
827
00:37:48,679 --> 00:37:50,612
He's outside, around back.
828
00:37:50,614 --> 00:37:53,282
Okay, I'll be there
in two minutes.
829
00:37:56,820 --> 00:37:58,288
I got to go for a minute,
830
00:37:58,289 --> 00:38:00,623
but I shall return, as they say.
831
00:38:00,623 --> 00:38:02,824
Go make some more money.
The fix is in.
832
00:38:02,826 --> 00:38:04,159
Oh, wow.
833
00:38:04,161 --> 00:38:05,894
- No, you can't lose, you know.
- I'm a winner.
834
00:38:09,565 --> 00:38:12,034
Hey, Dad, I didn't
get to tell you earlier.
835
00:38:12,036 --> 00:38:13,202
Hi, Tina. Hey.
836
00:38:13,204 --> 00:38:14,536
I'm so proud of you.
837
00:38:14,538 --> 00:38:15,737
I appreciate that.
838
00:38:15,739 --> 00:38:17,873
- I'm so glad you showed up.
- Mm-hmm, we did it.
839
00:38:17,873 --> 00:38:19,541
Thank you.
840
00:38:19,543 --> 00:38:21,510
You enjoying yourself?
841
00:38:21,512 --> 00:38:23,445
- Everything okay?
- Yeah, everything's great.
842
00:38:23,447 --> 00:38:24,514
What are you talking about?
843
00:38:24,514 --> 00:38:25,780
You know what it is?
844
00:38:25,782 --> 00:38:28,583
I got to go see
the fire marshal.
845
00:38:28,585 --> 00:38:30,052
You believe it?
He just shows up here
846
00:38:30,054 --> 00:38:33,190
out of nowhere,
but I'll be back in a minute.
847
00:38:34,324 --> 00:38:35,590
Congratulations, Skip.
848
00:38:35,592 --> 00:38:37,193
Hey, Armand.
849
00:38:37,193 --> 00:38:38,960
- Why weren't you in court?
- I had to work.
850
00:38:38,961 --> 00:38:41,898
Speaking of, for you. Ten grand.
851
00:38:43,733 --> 00:38:45,068
How'd you do that?
852
00:38:45,068 --> 00:38:47,603
Trifecta. Even I get lucky
once in a while.
853
00:38:47,603 --> 00:38:49,072
- Hmm.
- Anyway,
854
00:38:49,072 --> 00:38:51,106
we're all squared
for the last month.
855
00:38:51,108 --> 00:38:52,275
You got it.
856
00:38:52,275 --> 00:38:54,144
- Keep it coming.
- Okay.
857
00:38:55,079 --> 00:38:56,679
Dude, what up?
858
00:38:57,780 --> 00:38:58,947
Oh, this and that.
859
00:38:58,949 --> 00:39:00,650
Listen, just enjoy the party.
860
00:39:00,650 --> 00:39:02,652
I'll be back in a few minutes.
861
00:39:03,686 --> 00:39:07,657
♪ So please play for me
862
00:39:07,657 --> 00:39:11,193
♪ A sad melody
863
00:39:12,728 --> 00:39:14,496
It's our territory.
864
00:39:14,498 --> 00:39:15,998
Yeah, but you got to present him
with something
865
00:39:15,998 --> 00:39:17,699
- that's gonna be...
- How you doing?
866
00:39:17,701 --> 00:39:19,702
How you doing, Dwight?
867
00:39:20,603 --> 00:39:22,871
Mr. Bevilaqua sends his regards,
868
00:39:22,873 --> 00:39:24,873
appreciates you hearing us out.
869
00:39:24,875 --> 00:39:27,510
Yeah, nothing wrong with
listening. What do you got?
870
00:39:27,510 --> 00:39:29,010
I wrote it all down
871
00:39:29,012 --> 00:39:30,480
so I'd get it exactly right.
872
00:39:30,481 --> 00:39:31,681
♪ Oh, the shark, babe
873
00:39:32,815 --> 00:39:35,684
♪ Has such teeth, dear
874
00:39:40,523 --> 00:39:41,724
You guys know
875
00:39:41,724 --> 00:39:43,092
- what to do, right?
- Yes, sir.
876
00:39:43,094 --> 00:39:44,360
You know where to take him?
877
00:39:44,360 --> 00:39:45,728
I do.
878
00:39:45,728 --> 00:39:46,728
Whatever it is, I want to go.
879
00:39:46,730 --> 00:39:49,498
♪ And he keeps it
880
00:39:49,500 --> 00:39:51,900
♪ Outta sight
881
00:39:54,704 --> 00:39:57,539
♪ With his teeth, babe
882
00:39:57,541 --> 00:40:00,742
♪ Scarlet billows
883
00:40:03,079 --> 00:40:04,746
♪ Fancy gloves, though...
884
00:40:04,748 --> 00:40:06,581
What'd I miss?
885
00:40:06,583 --> 00:40:08,684
Me, hopefully.
886
00:40:08,684 --> 00:40:09,918
Yeah?
887
00:40:09,920 --> 00:40:11,686
You have a... a spot.
888
00:40:11,688 --> 00:40:13,021
- Oh, I got it.
- No, no, I got it.
889
00:40:13,023 --> 00:40:14,356
I got it.
890
00:40:14,358 --> 00:40:15,925
♪ Now, on the sidewalk
891
00:40:15,925 --> 00:40:17,960
There, all gone.
892
00:40:19,530 --> 00:40:20,730
Let's try dancing.
893
00:40:20,731 --> 00:40:22,731
- Love to.
- Good.
894
00:40:22,733 --> 00:40:24,166
♪ Lies a body
895
00:40:24,168 --> 00:40:26,768
♪ Just oozin' life
896
00:40:30,273 --> 00:40:33,143
♪ Round the corner
897
00:40:35,579 --> 00:40:38,181
♪ Be Mack the Knife?
898
00:40:39,150 --> 00:40:40,583
♪ There's a tugboat
899
00:40:40,583 --> 00:40:42,552
- Margaret.
- ♪ Ha, ha, ha
900
00:40:44,588 --> 00:40:46,621
♪ Where a cement bag's
901
00:40:46,623 --> 00:40:47,757
- I'll call you.
- Okay.
902
00:40:47,757 --> 00:40:50,460
♪ Just a-droopin' on down
903
00:41:02,038 --> 00:41:05,307
♪ Oh, now, I said Jenny Diver
904
00:41:05,309 --> 00:41:08,043
♪ Whoa, Suky Tawdry
905
00:41:08,043 --> 00:41:11,146
♪ Look out, Miss Lotte Lenya
906
00:41:11,148 --> 00:41:13,882
♪ And ol' Lucy Brown
907
00:41:13,884 --> 00:41:17,487
♪ Yes, that line forms
908
00:41:17,487 --> 00:41:21,923
♪ On the right, babe, now that
909
00:41:26,862 --> 00:41:31,867
♪ Back in town
910
00:41:39,576 --> 00:41:41,945
♪ Look out, ol' Mackie is back
911
00:41:49,952 --> 00:41:52,722
♪ percussive, upbeat music
63968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.