Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,734 --> 00:00:34,468
Son of a bitch.
2
00:00:43,811 --> 00:00:45,112
Right this way.
3
00:00:45,847 --> 00:00:47,147
Jesus, Frank.
4
00:00:47,281 --> 00:00:48,550
Leave it out, Kate.
5
00:00:48,683 --> 00:00:50,752
You look almost as bad
as our vic.
6
00:00:50,885 --> 00:00:52,219
What are you, my mother?
7
00:00:52,687 --> 00:00:53,888
Fortunately not.
8
00:00:54,022 --> 00:00:55,823
Your poor mother
can't divorce you.
9
00:00:56,624 --> 00:00:58,693
-How is she, by the way?
-She's good.
10
00:00:58,826 --> 00:01:01,194
So, why have you dragged me
out here so early?
11
00:01:01,328 --> 00:01:02,897
Homeless guy.
12
00:01:03,263 --> 00:01:04,899
That's it?
13
00:01:05,299 --> 00:01:06,701
You'll see.
14
00:01:10,170 --> 00:01:11,539
I'm good out here.
15
00:01:11,673 --> 00:01:13,073
Suit yourself.
16
00:01:15,342 --> 00:01:17,244
Morning, O.C.
17
00:01:17,879 --> 00:01:20,048
Brody. Always a pleasure.
18
00:01:20,180 --> 00:01:22,182
Maybe you can tell me
why I'm here.
19
00:01:29,289 --> 00:01:30,558
That's different.
20
00:01:31,759 --> 00:01:33,393
Indeed it is.
21
00:01:34,062 --> 00:01:35,495
Pre or post-mortem?
22
00:01:35,997 --> 00:01:37,665
Post, definitely.
23
00:01:37,799 --> 00:01:40,267
Not nearly enough blood for pre,
unless of course he was moved.
24
00:01:40,400 --> 00:01:41,903
Initial guess?
25
00:01:42,036 --> 00:01:45,006
If I had to hypothesize,
I'd say he died of exposure.
26
00:01:45,138 --> 00:01:47,075
Local wildlife got a free meal.
27
00:01:47,207 --> 00:01:48,509
No rigor mortis,
28
00:01:48,643 --> 00:01:50,578
so he's been here
at least 36 hours.
29
00:01:50,712 --> 00:01:53,380
But he's not bloating yet,
so less than six days.
30
00:01:53,514 --> 00:01:55,449
-Coyotes?
-I don't think so.
31
00:01:55,583 --> 00:01:57,685
There'd be more full and
partial-thickness lacerations
32
00:01:57,819 --> 00:01:58,987
if that were the case.
33
00:01:59,119 --> 00:02:00,387
Wild fly?
34
00:02:00,521 --> 00:02:02,222
No reason to suspect so
at this time,
35
00:02:02,356 --> 00:02:03,758
but you never know.
36
00:02:04,191 --> 00:02:06,894
As always, I'll have more
information after the autopsy.
37
00:02:07,929 --> 00:02:09,196
All right.
38
00:02:14,602 --> 00:02:15,870
I guess I'll take it.
39
00:02:16,370 --> 00:02:18,305
You say that
like you have a choice.
40
00:02:24,679 --> 00:02:25,813
Great.
41
00:02:25,947 --> 00:02:27,414
Let's get some breakfast.
42
00:02:27,548 --> 00:02:29,182
First, let's run it through
one more time.
43
00:02:29,316 --> 00:02:31,753
Come on, Ed. It's me.
44
00:02:31,886 --> 00:02:34,221
No such thing
as too prepared, T.
45
00:02:35,757 --> 00:02:37,825
-Brody?
-What up, brother?
46
00:02:38,225 --> 00:02:40,094
-Hirsch.
-Brody.
47
00:02:40,795 --> 00:02:43,798
How's the trial going?
You put that scumbag away yet?
48
00:02:44,164 --> 00:02:45,566
Almost there.
49
00:02:45,700 --> 00:02:47,802
Just the all-star here
about to take the stand.
50
00:02:48,468 --> 00:02:49,971
Brody, you know what time it is?
51
00:02:50,337 --> 00:02:51,773
Uh, it's almost nine.
52
00:02:51,906 --> 00:02:53,107
And you're here.
53
00:02:53,240 --> 00:02:54,307
Yeah.
54
00:02:54,441 --> 00:02:56,410
We caught a body, and get this.
55
00:02:56,544 --> 00:02:58,613
-The face is missing.
-For real?
56
00:02:58,746 --> 00:03:02,182
Otherwise known as
"dead homeless guy in alley."
57
00:03:02,315 --> 00:03:03,651
Morning, partner.
58
00:03:03,785 --> 00:03:05,787
-And that faceless part?
-Oh, that's true.
59
00:03:05,920 --> 00:03:07,689
Yeah, there's definitely
something going on
60
00:03:07,822 --> 00:03:09,057
with this one.
61
00:03:09,423 --> 00:03:10,692
Okay, Mulder.
62
00:03:11,693 --> 00:03:12,492
Kate?
63
00:03:12,627 --> 00:03:14,062
Leave me out of this.
64
00:03:14,529 --> 00:03:16,430
-Morning.
-Detective.
65
00:03:16,564 --> 00:03:18,766
Watch out, boys.
SWAT's in building.
66
00:03:19,299 --> 00:03:20,968
Hey, Bullock, don't shoot.
67
00:03:21,102 --> 00:03:23,037
It's a bit early for misogyny,
isn't it, McQueen?
68
00:03:23,171 --> 00:03:25,439
Oh, Bullock,
I'm just having a little fun.
69
00:03:25,573 --> 00:03:27,975
What, you guys
don't have fun up in SWAT?
70
00:03:28,109 --> 00:03:31,846
If someone gave me shit in SWAT,
I'd kick their ass in training.
71
00:03:31,979 --> 00:03:33,881
You want me to kick your ass,
McQueen?
72
00:03:34,247 --> 00:03:36,084
Can I get some help here?
73
00:03:36,216 --> 00:03:38,119
No, this grave's
all yours, buddy.
74
00:03:38,251 --> 00:03:40,621
So, what do you think?
You and me?
75
00:03:41,388 --> 00:03:42,389
Grow up, Bullock.
76
00:03:42,523 --> 00:03:44,158
I don't want to fight you.
77
00:03:44,525 --> 00:03:45,960
I wouldn't either.
78
00:03:46,794 --> 00:03:48,563
Maybe you want
to fuck me instead.
79
00:03:48,696 --> 00:03:50,164
-Okay, wait, wait, wait, wait.
-Huh?
80
00:03:50,297 --> 00:03:52,567
I did not mention
anything about--
81
00:03:52,700 --> 00:03:54,736
You're right, this is fun.
82
00:03:55,169 --> 00:03:56,504
I think she won that round.
83
00:03:56,637 --> 00:03:58,973
All right, all right,
that's enough.
84
00:03:59,107 --> 00:04:00,141
Let's get back to work.
85
00:04:00,273 --> 00:04:01,909
Brody, get Bullock up to speed.
86
00:04:02,043 --> 00:04:03,410
I'll brief the captain.
87
00:04:05,046 --> 00:04:07,380
So, what do we got, partner?
88
00:04:07,515 --> 00:04:09,751
Told you to knock it off
with that partner crap.
89
00:04:12,452 --> 00:04:13,721
Here.
90
00:04:17,390 --> 00:04:18,726
Oh, wow.
91
00:04:19,227 --> 00:04:20,628
What happened to him?
92
00:04:20,762 --> 00:04:22,663
Don't know yet,
gotta wait for the ME's report.
93
00:04:22,797 --> 00:04:24,599
But you got a theory, right?
94
00:04:24,732 --> 00:04:27,668
Do I really do
some Mulder conspiracy thing?
95
00:04:27,802 --> 00:04:29,003
Kinda, yeah.
96
00:04:29,137 --> 00:04:31,539
But it's understandable
after what happened.
97
00:04:31,906 --> 00:04:32,940
Whatever.
98
00:04:36,878 --> 00:04:39,547
You should have seen
the look on this guy's face.
99
00:04:39,680 --> 00:04:40,948
It was priceless.
100
00:04:41,082 --> 00:04:42,415
That's always
my favorite moment.
101
00:04:43,084 --> 00:04:45,186
That moment when they realize
they aren't gonna win and--
102
00:04:45,853 --> 00:04:49,690
You see that cocky,
smug bastard expression
103
00:04:49,824 --> 00:04:52,292
slowly replaced with one of
104
00:04:52,425 --> 00:04:56,296
far too late
understanding and fear.
105
00:04:56,798 --> 00:04:58,232
They suddenly know they've lost
106
00:04:58,365 --> 00:05:00,868
and it is so satisfying.
107
00:05:01,002 --> 00:05:02,435
Mm-hmm, right?
108
00:05:02,570 --> 00:05:04,071
And to that moment I swear
he never believed
109
00:05:04,205 --> 00:05:07,208
anyone would dare point
their finger at him.
110
00:05:07,742 --> 00:05:10,845
To one more bad guy
off our streets.
111
00:05:12,013 --> 00:05:13,446
And our future DA.
112
00:05:16,117 --> 00:05:17,417
Wait, what?
113
00:05:19,287 --> 00:05:21,756
Come on, man. All these wins?
114
00:05:22,389 --> 00:05:23,925
You must have thought about it.
115
00:05:24,058 --> 00:05:25,593
Everyone else has.
116
00:05:27,460 --> 00:05:29,063
I mean, of course.
117
00:05:30,231 --> 00:05:31,899
But I'm a trial lawyer.
118
00:05:33,734 --> 00:05:35,102
Do you know how many cases
119
00:05:35,236 --> 00:05:37,437
the DA personally
prosecuted last year?
120
00:05:39,140 --> 00:05:41,142
None. Not one.
121
00:05:41,275 --> 00:05:43,711
So, while I appreciate
the votes of confidence,
122
00:05:43,845 --> 00:05:46,814
I have no interest
in the politics of all this.
123
00:05:47,748 --> 00:05:50,284
I love being on the ground
with you guys,
124
00:05:50,417 --> 00:05:51,686
getting the work done.
125
00:05:52,485 --> 00:05:55,156
And we appreciate that.
126
00:05:56,123 --> 00:05:58,593
Sure, would be nice to know
the guy at the top
127
00:05:58,726 --> 00:06:01,095
shared the same convictions
as we do for once.
128
00:06:01,229 --> 00:06:02,395
Agreed.
129
00:06:03,064 --> 00:06:05,533
Hell, I'd even
vote for you for mayor.
130
00:06:07,568 --> 00:06:10,905
And, on that rather
crazy note...
131
00:06:12,206 --> 00:06:13,541
What, you're leaving already?
132
00:06:13,941 --> 00:06:15,142
Yeah, T.
133
00:06:15,276 --> 00:06:17,178
You're not the only one
who likes to celebrate
134
00:06:17,311 --> 00:06:18,846
the end of my big cases.
135
00:06:18,980 --> 00:06:21,349
-You know what I mean?
-Mustn't upset the breadwinner.
136
00:06:21,481 --> 00:06:23,784
Oh, you laugh, but we all know
137
00:06:23,918 --> 00:06:25,553
if it wasn't
for Emily's success,
138
00:06:25,686 --> 00:06:28,756
I'd be some soulless
corporate leech by now.
139
00:06:28,890 --> 00:06:32,760
But you just make sure
you thank her for us both.
140
00:06:33,361 --> 00:06:34,595
What?
141
00:06:34,729 --> 00:06:36,463
Enjoy your evening, Ed.
142
00:06:40,935 --> 00:06:42,136
Another?
143
00:06:42,270 --> 00:06:43,971
Nah, I should probably
be getting home too.
144
00:06:44,805 --> 00:06:47,407
You'd just leave your partner
to drink alone?
145
00:06:48,142 --> 00:06:49,343
Fine.
146
00:06:49,476 --> 00:06:50,745
One more.
147
00:06:51,545 --> 00:06:52,847
It's been a long day.
148
00:06:53,347 --> 00:06:55,182
Speaking of long days,
149
00:06:55,316 --> 00:06:56,384
where's Frank?
150
00:06:56,517 --> 00:06:58,451
He's usually here by now.
151
00:07:03,224 --> 00:07:04,859
I'm sure it's nothing, she says.
152
00:07:04,992 --> 00:07:06,727
Star City?
153
00:07:06,861 --> 00:07:09,130
What are the chances we hold
two bodies with the same thing?
154
00:07:09,263 --> 00:07:10,698
I'm sure it's nothing.
155
00:07:12,800 --> 00:07:15,937
Doc, we gotta stop
meeting like this.
156
00:07:16,570 --> 00:07:18,506
Nothing would make me happier,
Brody.
157
00:07:19,073 --> 00:07:20,541
Detective Bullock.
158
00:07:22,977 --> 00:07:24,444
You guys
are gonna want to see this.
159
00:07:24,578 --> 00:07:25,947
Come on through,
160
00:07:26,080 --> 00:07:27,715
the area's already
been processed.
161
00:07:29,684 --> 00:07:31,152
Just like
the homeless guy?
162
00:07:31,585 --> 00:07:33,254
Initially it seems so,
163
00:07:33,387 --> 00:07:35,356
but I'll have to confirm that
when I get it back to the lab.
164
00:07:35,488 --> 00:07:36,991
Well, what can you tell me?
165
00:07:37,858 --> 00:07:39,727
Well, it's not as old
as the other.
166
00:07:39,860 --> 00:07:42,797
Probably 48 hours
at an early estimate.
167
00:07:43,364 --> 00:07:44,732
Supreme mortem this time?
168
00:07:45,266 --> 00:07:48,035
Yeah, based on the amount
of damage and blood,
169
00:07:48,169 --> 00:07:49,337
it certainly seems so.
170
00:07:49,737 --> 00:07:51,172
And what's this?
171
00:07:51,305 --> 00:07:53,140
-Saliva?
-I don't think so.
172
00:07:53,274 --> 00:07:56,177
First off, the consistency's
all wrong for saliva.
173
00:07:56,310 --> 00:07:58,212
Plus, it has an odd odor.
174
00:08:00,480 --> 00:08:03,084
-Jesus, Bullock.
-What?
175
00:08:03,217 --> 00:08:06,020
Any more idea
what did the eating?
176
00:08:06,454 --> 00:08:07,955
Well, for your guy in the alley,
177
00:08:08,089 --> 00:08:09,757
something
with a small bite radius.
178
00:08:09,890 --> 00:08:11,125
Perhaps a rodent.
179
00:08:11,559 --> 00:08:15,062
And on first inspection,
this does look quite similar.
180
00:08:16,364 --> 00:08:17,999
Like, rats?
181
00:08:18,132 --> 00:08:19,533
Sure, could be.
182
00:08:20,101 --> 00:08:22,603
Okay, Doc, let me know as soon
as you find out anything else.
183
00:08:22,737 --> 00:08:24,071
I'll have a report
for you both by tomorrow.
184
00:08:24,205 --> 00:08:26,073
- Great.
- Thanks, Doc.
185
00:08:26,207 --> 00:08:27,608
Don't stay out too late.
186
00:08:30,244 --> 00:08:32,380
-So, back to the station?
-Yeah.
187
00:08:34,715 --> 00:08:36,984
Okay, I'm done.
188
00:08:37,451 --> 00:08:39,420
Time to trade partners.
189
00:08:39,553 --> 00:08:41,655
-You're a lucky man.
-That I am.
190
00:08:42,023 --> 00:08:43,557
Got the two best partners
in the world.
191
00:08:43,691 --> 00:08:45,693
Yeah, okay.
Don't lay it on too thick.
192
00:08:47,661 --> 00:08:49,530
You know,
you can still reconsider.
193
00:08:50,264 --> 00:08:51,532
Don't start.
194
00:08:51,665 --> 00:08:52,733
We've been over this
so many times.
195
00:08:52,867 --> 00:08:55,269
I know, but...
196
00:08:55,936 --> 00:08:57,304
have you told Brody yet?
197
00:08:58,873 --> 00:09:00,975
Still haven't found
the right time.
198
00:09:01,108 --> 00:09:03,512
He's just
not in a good place, you know?
199
00:09:03,644 --> 00:09:05,146
You think he ever will be?
200
00:09:05,746 --> 00:09:07,148
But take that board of his.
201
00:09:07,281 --> 00:09:09,683
Hasn't touched it in
I don't know how long.
202
00:09:10,484 --> 00:09:12,386
Can't tell me
he's gotten better, though.
203
00:09:12,521 --> 00:09:13,921
Exactly my point.
204
00:09:14,855 --> 00:09:17,058
I think we have to face
the fact that...
205
00:09:18,059 --> 00:09:20,594
we may never get
the old Frank back.
206
00:09:21,762 --> 00:09:22,997
Everything that happened,
207
00:09:23,130 --> 00:09:25,866
it just took
too much away from him.
208
00:09:27,635 --> 00:09:29,203
He wasn't the only one.
209
00:09:32,606 --> 00:09:33,941
Now I really gotta go.
210
00:09:36,477 --> 00:09:38,012
-You're not driving.
-Nah.
211
00:09:38,379 --> 00:09:39,647
Ordered a ride.
212
00:09:44,819 --> 00:09:46,921
So, this guy, Jackson,
213
00:09:47,054 --> 00:09:49,056
was a lifetime security guard,
214
00:09:49,190 --> 00:09:51,725
worked all over
from airport to sideboard.
215
00:09:51,859 --> 00:09:54,328
Even spent a few years
as a prison guard.
216
00:09:54,895 --> 00:09:57,465
Guess you could say
he was a security vet.
217
00:09:57,598 --> 00:09:58,666
If there's such a thing.
218
00:09:59,300 --> 00:10:01,735
Even applied to the force
a few years back.
219
00:10:02,571 --> 00:10:04,772
-Washout?
-Quite the opposite.
220
00:10:04,905 --> 00:10:06,508
Passed the intake
with flying colors,
221
00:10:06,640 --> 00:10:08,375
just never took up the post.
222
00:10:09,977 --> 00:10:11,712
Why take the test, then?
223
00:10:12,514 --> 00:10:13,747
Curiosity.
224
00:10:13,881 --> 00:10:15,316
Challenge.
225
00:10:15,449 --> 00:10:17,718
I don't know,
maybe his plans just changed.
226
00:10:21,590 --> 00:10:22,957
Find next of kin?
227
00:10:23,090 --> 00:10:23,858
Yeah.
228
00:10:23,991 --> 00:10:25,594
An ex-wife in Florida.
229
00:10:25,726 --> 00:10:26,994
No kids.
230
00:10:27,161 --> 00:10:29,130
Parents both died
a few years back.
231
00:10:31,165 --> 00:10:32,166
All right.
232
00:10:32,299 --> 00:10:33,602
I'll make the call
in the morning.
233
00:10:34,301 --> 00:10:37,138
-Anything on our John Doe?
-Not really.
234
00:10:37,506 --> 00:10:40,207
Reached out to the shelters,
but without a face...
235
00:10:40,575 --> 00:10:44,145
Fingers were too decomposed
for usable prints, too, so.
236
00:10:44,278 --> 00:10:46,780
Looks like
we'll be waiting on dental.
237
00:10:47,314 --> 00:10:48,782
We're gonna be waiting
on the lab
238
00:10:48,916 --> 00:10:50,417
for a lot of things
in this case.
239
00:10:52,086 --> 00:10:54,021
Fuck, it's been a day.
240
00:10:54,388 --> 00:10:56,525
Two bodies.
Who would've thought?
241
00:10:56,957 --> 00:10:58,392
Cap's gonna shit the bed.
242
00:10:59,326 --> 00:11:00,828
So, what now?
243
00:11:00,961 --> 00:11:02,229
Now?
244
00:11:02,796 --> 00:11:04,064
We go home and go to sleep.
245
00:11:04,198 --> 00:11:06,667
We'll pick back up
in the morning.
246
00:11:07,468 --> 00:11:08,903
Uh, damnit.
247
00:11:09,403 --> 00:11:12,173
We missed McQueen
finally buying round.
248
00:11:31,825 --> 00:11:33,127
Em?
249
00:11:35,329 --> 00:11:36,397
Babe?
250
00:11:42,537 --> 00:11:45,139
I've been
waiting for you, Mr. Hirsch.
251
00:11:50,444 --> 00:11:51,745
Should I be afraid?
252
00:11:53,080 --> 00:11:56,283
Oh, you should be very afraid.
253
00:11:58,687 --> 00:12:00,487
Well, I am here now.
254
00:12:01,822 --> 00:12:03,324
What are you planning
to do to me?
255
00:12:08,963 --> 00:12:10,231
Whatever I want.
256
00:12:12,833 --> 00:12:15,769
I swear, you get
more beautiful every day.
257
00:12:16,971 --> 00:12:18,472
Smooth-talker.
258
00:12:18,973 --> 00:12:20,241
I mean it.
259
00:12:22,142 --> 00:12:26,280
How did a simple lawyer like me
end up with a goddess like you?
260
00:12:27,649 --> 00:12:29,083
I think it probably
had something to do
261
00:12:29,216 --> 00:12:30,484
with lines like that.
262
00:12:30,619 --> 00:12:32,086
Mm-hmm.
263
00:12:37,157 --> 00:12:38,225
Come on.
264
00:12:43,531 --> 00:12:45,600
Brody!
265
00:12:45,734 --> 00:12:47,034
You in there?
266
00:12:47,569 --> 00:12:48,836
Did you die?
267
00:12:50,004 --> 00:12:52,840
You have to be across town,
like, now.
268
00:12:58,747 --> 00:13:00,047
Morning, partner.
269
00:13:00,881 --> 00:13:02,416
My partner's dead.
270
00:13:02,550 --> 00:13:03,784
Fuck, Brody.
271
00:13:03,917 --> 00:13:05,654
How many bodies
are rotting in here?
272
00:13:05,819 --> 00:13:06,987
Just mine.
273
00:13:07,488 --> 00:13:09,089
What the hell
are you doing here, Bullock?
274
00:13:09,223 --> 00:13:11,258
Phone is going
straight to voicemail.
275
00:13:11,392 --> 00:13:14,094
-And?
-And Captain Aikman is pissed.
276
00:13:14,228 --> 00:13:16,731
I'm here to save your ass.
Come on, let's go.
277
00:13:16,864 --> 00:13:18,533
-What's the rush?
-No idea.
278
00:13:18,667 --> 00:13:21,703
Only that we have to meet him
at a residential in the heights.
279
00:13:22,069 --> 00:13:23,971
-Aikman's at the scene?
-Yeah.
280
00:13:24,405 --> 00:13:27,441
Do you think,
could we have a serial killer?
281
00:13:27,575 --> 00:13:29,910
I thought
I was the conspiracy nut.
282
00:13:30,044 --> 00:13:31,646
Oh, come on.
283
00:13:31,780 --> 00:13:33,914
Try not to get too excited
about people losing their lives.
284
00:13:34,048 --> 00:13:35,416
I know, I know.
285
00:13:36,450 --> 00:13:37,818
Can you imagine?
286
00:13:38,419 --> 00:13:39,587
Listen.
287
00:13:39,721 --> 00:13:41,756
You want to be taken seriously,
I get it.
288
00:13:41,889 --> 00:13:43,023
But stop acting like
289
00:13:43,157 --> 00:13:44,925
-such a damn rookie.
-What?
290
00:13:45,059 --> 00:13:46,960
You know what the best day
for a detective is?
291
00:13:47,094 --> 00:13:49,430
The day
you close a career case?
292
00:13:49,564 --> 00:13:50,898
No.
293
00:13:51,031 --> 00:13:52,333
It's the day
you don't get a new case.
294
00:13:52,466 --> 00:13:53,735
Ask any vet.
295
00:13:53,867 --> 00:13:55,836
The day nothing
comes across your desk,
296
00:13:55,969 --> 00:13:57,404
those are the best days.
297
00:13:57,539 --> 00:13:59,973
Those are the days
we do days like today for.
298
00:14:00,107 --> 00:14:01,342
Tell that to McQueen.
299
00:14:01,475 --> 00:14:02,910
Whatever issues
the two of you have,
300
00:14:03,043 --> 00:14:04,378
Terry will tell you
the same thing.
301
00:14:04,512 --> 00:14:06,514
He's a good guy
under all that bravado.
302
00:14:06,648 --> 00:14:08,783
You know he turned down the NFL
to become a cop?
303
00:14:08,916 --> 00:14:10,851
Yeah, whatever.
Come on, let's go.
304
00:14:14,421 --> 00:14:17,024
The charge is over there.
I'm going to go take a shower.
305
00:14:17,157 --> 00:14:19,527
Just hurry.
306
00:14:20,829 --> 00:14:22,162
Jesus.
307
00:14:30,772 --> 00:14:32,039
Damn.
308
00:14:44,652 --> 00:14:45,787
So, where's the parade?
309
00:14:46,253 --> 00:14:48,021
I don't know.
310
00:14:55,195 --> 00:14:57,565
-Since when do you--
-I don't.
311
00:14:57,699 --> 00:14:59,601
Just needed something.
312
00:15:00,200 --> 00:15:01,268
What's going on?
313
00:15:01,669 --> 00:15:04,037
Captain's inside.
He'll fill you in.
314
00:15:09,109 --> 00:15:11,513
Tell him to get
another couple of patrol cars.
315
00:15:11,912 --> 00:15:13,247
We've got to canvas the area.
316
00:15:13,380 --> 00:15:15,482
And make sure to tell him,
no silence.
317
00:15:16,751 --> 00:15:19,821
Detectives,
welcome to our new nightmare.
318
00:15:19,953 --> 00:15:21,455
What's going on, Captain?
319
00:15:21,589 --> 00:15:22,724
It's Ed Hirsch.
320
00:15:23,157 --> 00:15:25,359
-He's been murdered.
-What the hell happened?
321
00:15:25,727 --> 00:15:26,861
We don't know yet.
322
00:15:27,227 --> 00:15:29,396
Dr. Canavalle's still
working the scene.
323
00:15:30,230 --> 00:15:31,633
It's not good, Frank.
324
00:15:31,766 --> 00:15:33,768
I haven't seen anything
like this since Iraq.
325
00:15:34,536 --> 00:15:36,571
I take it we're trying
to keep it from the press?
326
00:15:36,704 --> 00:15:38,005
Exactly.
327
00:15:39,273 --> 00:15:40,542
Where's his wife?
328
00:15:41,041 --> 00:15:42,276
Emily, right?
329
00:15:42,409 --> 00:15:43,711
Yeah, they took her
to the hospital.
330
00:15:44,111 --> 00:15:45,580
Is she okay?
331
00:15:45,946 --> 00:15:48,348
Physically, yes. She's in shock.
332
00:15:48,883 --> 00:15:51,218
She's on her way to
the psych unit for observation.
333
00:15:51,351 --> 00:15:53,621
-Potential witness?
-Yeah.
334
00:15:54,589 --> 00:15:55,690
Where's Terry?
335
00:15:56,925 --> 00:15:58,526
He went with Mrs. Hirsch.
336
00:15:59,026 --> 00:16:01,596
This scene was too much,
even for him.
337
00:16:01,729 --> 00:16:03,698
Too much? For McQueen?
338
00:16:05,667 --> 00:16:06,935
Holy hell.
339
00:16:10,270 --> 00:16:12,039
What the fuck happened?
340
00:16:13,675 --> 00:16:16,276
Mr. Hirsch was stabbed
multiple times.
341
00:16:16,711 --> 00:16:19,012
His abdominal region
heavily mutilated.
342
00:16:19,446 --> 00:16:22,015
Blood loss and trauma
resulted in his death.
343
00:16:22,416 --> 00:16:24,686
Wait, he was still alive?
344
00:16:25,920 --> 00:16:29,189
Sadly, this volume of blood
loss suggests so.
345
00:16:31,158 --> 00:16:33,193
Is there anything more
you can tell us?
346
00:16:34,662 --> 00:16:35,763
Not really.
347
00:16:36,430 --> 00:16:38,232
Anything more at this stage
would just be
348
00:16:38,365 --> 00:16:40,100
presumption and conjecture,
349
00:16:40,234 --> 00:16:41,503
I'd really rather not.
350
00:16:41,636 --> 00:16:42,804
Understood.
351
00:16:42,937 --> 00:16:44,304
We'll leave you to it.
352
00:16:47,374 --> 00:16:48,643
Fuck.
353
00:16:49,009 --> 00:16:50,244
Needless to say,
354
00:16:50,377 --> 00:16:52,279
this has just become
a priority case.
355
00:16:52,580 --> 00:16:53,581
Brody, Bullock.
356
00:16:53,715 --> 00:16:55,249
I need you
to brief the department
357
00:16:55,382 --> 00:16:56,918
on your previous findings
at 2:00 p.m.
358
00:16:57,050 --> 00:16:58,920
Smith, coordinate the canvas
359
00:16:59,086 --> 00:17:00,420
and then head over
to the hospital.
360
00:17:00,555 --> 00:17:01,823
See if you can get
any kind of statement
361
00:17:01,956 --> 00:17:03,223
out of Mrs. Hirsch.
362
00:17:03,357 --> 00:17:04,959
If not,
just head back to the station.
363
00:17:05,092 --> 00:17:06,393
And bring McQueen with you.
364
00:17:06,995 --> 00:17:10,097
Nobody says anything to anyone
outside the department.
365
00:17:10,230 --> 00:17:12,232
Period. You got it?
366
00:17:12,634 --> 00:17:13,801
And the canvas?
367
00:17:14,234 --> 00:17:16,103
Just have them say it was B&E.
368
00:17:16,671 --> 00:17:17,739
Questions?
369
00:17:18,272 --> 00:17:19,607
All right, let's get to work.
370
00:17:26,915 --> 00:17:28,248
Hey, Doc.
371
00:17:30,618 --> 00:17:32,119
You got those reports for me?
372
00:17:32,252 --> 00:17:33,955
Autopsies take time, Brody.
373
00:17:34,087 --> 00:17:35,255
So you got nothing?
374
00:17:35,623 --> 00:17:36,991
Alexandra,
would you grab that file
375
00:17:37,124 --> 00:17:38,392
off my desk for me, please?
376
00:17:39,092 --> 00:17:40,528
Causes of death?
377
00:17:40,895 --> 00:17:43,531
As you know, Mr. Hirsch
died of massive blood loss
378
00:17:43,665 --> 00:17:46,300
due to multiple stab wounds
and subsequent mutilation.
379
00:17:46,433 --> 00:17:48,168
Well, what about
the security guard?
380
00:17:48,302 --> 00:17:49,837
What about that weird substance?
381
00:17:49,971 --> 00:17:51,438
I did a preliminary analysis
382
00:17:51,573 --> 00:17:53,775
and also sent a sample
to the state lab.
383
00:17:53,908 --> 00:17:56,410
It revealed large amounts
of testosterone,
384
00:17:56,544 --> 00:17:58,546
methamphetamines, epinephrine,
385
00:17:58,680 --> 00:18:00,848
as well as some
yet-to-be-identified
386
00:18:00,982 --> 00:18:02,517
chemicals and hormones.
387
00:18:03,350 --> 00:18:04,686
So he poisoned them too?
388
00:18:05,053 --> 00:18:07,956
No, it wouldn't be absorbed
through the skin.
389
00:18:08,088 --> 00:18:09,389
At least not fatally.
390
00:18:09,757 --> 00:18:12,192
And you found this
on the guard and on Ed?
391
00:18:12,326 --> 00:18:14,294
Actually,
I found it on all three.
392
00:18:14,862 --> 00:18:16,096
It was just more dried out
393
00:18:16,229 --> 00:18:18,098
and less obvious
on the initial body.
394
00:18:18,533 --> 00:18:20,535
So we can pretty much confirm
at this point
395
00:18:20,668 --> 00:18:23,270
that all the murders were
committed by the same person,
396
00:18:23,403 --> 00:18:26,007
which means
we have a serial killer.
397
00:18:26,139 --> 00:18:28,610
Let's not get ahead
of ourselves.
398
00:18:28,743 --> 00:18:30,011
Come on, Cap.
399
00:18:30,143 --> 00:18:31,478
There's no way
two nutjobs came up
400
00:18:31,613 --> 00:18:32,880
with this crazy rat shit
at the same time.
401
00:18:33,347 --> 00:18:34,882
Rats? Seriously?
402
00:18:35,016 --> 00:18:37,518
I didn't think
we had cause of death yet.
403
00:18:37,652 --> 00:18:38,853
Sorry, Cap.
404
00:18:38,987 --> 00:18:40,688
We may not have
exact cause of death,
405
00:18:40,822 --> 00:18:41,923
but look at the facts.
406
00:18:42,056 --> 00:18:43,958
Victim one, homeless guy.
407
00:18:44,092 --> 00:18:46,527
Died approximately 45 days ago.
408
00:18:46,661 --> 00:18:48,395
Subsequently mutilated
at the face
409
00:18:48,529 --> 00:18:50,064
and neck post-mortem.
410
00:18:50,197 --> 00:18:52,767
Victim number two,
security guard.
411
00:18:52,900 --> 00:18:54,201
Died three days ago.
412
00:18:54,334 --> 00:18:55,770
Subsequently mutilated
at the torso,
413
00:18:55,903 --> 00:18:57,105
specifically the ribcage.
414
00:18:57,237 --> 00:18:59,941
And our third victim, Ed Hirsch.
415
00:19:00,074 --> 00:19:01,676
Died last night.
416
00:19:01,809 --> 00:19:04,411
Confirmed stabbed and mutilated,
both pre and post-mortem.
417
00:19:04,545 --> 00:19:06,848
Wait. Ed was alive?
418
00:19:07,381 --> 00:19:09,282
Canavalle says so, yeah.
419
00:19:09,416 --> 00:19:11,151
And victim two, most likely.
420
00:19:11,284 --> 00:19:13,121
Hopefully, we'll confirm
421
00:19:13,286 --> 00:19:14,454
with the witnesses
at some point.
422
00:19:14,589 --> 00:19:16,924
Sick son of a bitch.
423
00:19:20,327 --> 00:19:21,729
Continue.
424
00:19:21,863 --> 00:19:23,831
Okay, at the very least
they're all connected.
425
00:19:23,965 --> 00:19:26,701
Um, it all seems personal.
426
00:19:26,834 --> 00:19:29,202
You know, the stabbing,
the weird rat thing.
427
00:19:29,336 --> 00:19:31,973
One thing's for sure,
it's every two days.
428
00:19:32,339 --> 00:19:34,042
So tomorrow night,
429
00:19:34,174 --> 00:19:35,943
someone else is gonna die.
430
00:19:36,343 --> 00:19:38,412
That's a lot of
conjecture, Frank.
431
00:19:38,546 --> 00:19:40,280
Did we get anything
from the canvas?
432
00:19:40,715 --> 00:19:43,685
No. Neighbors aren't exactly
packed in up there,
433
00:19:43,818 --> 00:19:46,554
and no one heard or saw
anything out of the ordinary.
434
00:19:46,688 --> 00:19:49,590
Hm, Jackson's boss was the same.
435
00:19:49,724 --> 00:19:52,492
Full of praise for the guy,
but nothing out of the ordinary.
436
00:19:52,627 --> 00:19:55,096
No calls for him,
no one checking on him.
437
00:19:55,228 --> 00:19:56,964
Nothing from the canvas
for that night.
438
00:19:57,098 --> 00:19:59,499
And there was no evidence
of any defensive wounds,
439
00:19:59,634 --> 00:20:01,401
or that he even drew his weapon.
440
00:20:01,536 --> 00:20:05,372
So either he knew the guy,
or he got jumped somehow.
441
00:20:06,107 --> 00:20:07,608
So, what's the link?
442
00:20:07,742 --> 00:20:10,078
What does a homeless person
and a security guard
443
00:20:10,210 --> 00:20:11,546
have to do with Ed?
444
00:20:11,679 --> 00:20:13,413
That's what
we have to figure out.
445
00:20:13,548 --> 00:20:15,817
Unfortunately, Hirsch
was so damn good at his job,
446
00:20:15,950 --> 00:20:17,819
there's a lot of
potential suspects out there
447
00:20:17,952 --> 00:20:20,154
from past cases.
448
00:20:20,722 --> 00:20:23,825
It's gonna take some time.
That's one thing we don't have.
449
00:20:30,932 --> 00:20:32,265
Sorry, Cap.
450
00:20:35,603 --> 00:20:38,371
All right,
the two of you need some facts
451
00:20:38,506 --> 00:20:40,474
to go along
with this theory of yours.
452
00:20:40,842 --> 00:20:43,544
I want an ID
on the John Doe, ASAP.
453
00:20:43,678 --> 00:20:46,346
But more importantly,
we need suspects.
454
00:20:46,914 --> 00:20:48,683
I'm gonna have the mayor
so far on my ass
455
00:20:48,816 --> 00:20:50,618
I'll be able to taste
his hair wax.
456
00:20:50,752 --> 00:20:52,252
Yes, Cap.
457
00:20:53,121 --> 00:20:55,022
Oh, while I've got you here.
458
00:20:55,556 --> 00:20:57,324
You should know
that Detective Smith
459
00:20:57,457 --> 00:20:58,860
is gonna take the lead
on the case.
460
00:20:58,993 --> 00:21:00,460
What? Why?
461
00:21:00,828 --> 00:21:03,231
Because I believe she's the best
person for the job.
462
00:21:03,363 --> 00:21:04,766
This is our case.
463
00:21:04,899 --> 00:21:06,801
We landed it,
we should get to see it through.
464
00:21:06,934 --> 00:21:08,236
What part of this
makes you think
465
00:21:08,368 --> 00:21:09,871
it's up for discussion?
466
00:21:10,004 --> 00:21:11,639
-Come on, this is some bullshit.
-Detective Bullock.
467
00:21:12,439 --> 00:21:13,674
Let me be very clear.
468
00:21:14,075 --> 00:21:16,144
Every case that comes through
this department
469
00:21:16,276 --> 00:21:17,812
belongs to the entire team.
470
00:21:18,246 --> 00:21:20,447
Especially a high-profile case
like this one.
471
00:21:20,581 --> 00:21:22,250
-Yeah, exactly.
-Jesus Christ, Bullock.
472
00:21:22,382 --> 00:21:23,584
I thought you were sharp.
473
00:21:24,085 --> 00:21:26,521
Brody's in no shape
to take on a big case,
474
00:21:26,654 --> 00:21:27,922
and you're a rookie.
475
00:21:28,355 --> 00:21:31,192
One that some people inside
and outside the department
476
00:21:31,324 --> 00:21:32,727
question even being here.
477
00:21:33,393 --> 00:21:34,929
So quit acting like
a spoiled brat
478
00:21:35,062 --> 00:21:36,798
and get on with your job.
479
00:21:38,398 --> 00:21:40,535
Look...
480
00:21:41,502 --> 00:21:43,704
this case is gonna be rough
on all of us.
481
00:21:44,505 --> 00:21:46,207
It's not gonna make
anyone's career,
482
00:21:46,339 --> 00:21:47,642
I can promise you that.
483
00:21:48,441 --> 00:21:52,345
Could we succeed or fail
as a department?
484
00:21:53,080 --> 00:21:54,314
Understood?
485
00:21:54,447 --> 00:21:56,551
-Yes, Cap.
-Yes, Captain.
486
00:21:58,351 --> 00:21:59,687
Brody, meet me.
487
00:22:01,055 --> 00:22:03,524
What the fuck
did I tell you this morning?
488
00:22:07,628 --> 00:22:08,930
Have a seat.
489
00:22:12,465 --> 00:22:13,768
Look, we all...
490
00:22:14,569 --> 00:22:17,038
myself perhaps more than others,
491
00:22:17,171 --> 00:22:18,873
understand what you went through
492
00:22:19,006 --> 00:22:21,408
before and after
your partner's death.
493
00:22:22,442 --> 00:22:24,045
I mean,
the effect it can have on you
494
00:22:24,178 --> 00:22:26,013
is not easy to deal with.
495
00:22:27,648 --> 00:22:31,052
I still consider it
my greatest personal failure
496
00:22:31,185 --> 00:22:32,653
we never closed that case.
497
00:22:33,254 --> 00:22:34,522
Yeah.
498
00:22:35,189 --> 00:22:36,757
Look, Brody,
499
00:22:36,891 --> 00:22:39,359
you were and you still are
a good detective.
500
00:22:40,061 --> 00:22:42,763
It's just that,
given your recent history,
501
00:22:42,897 --> 00:22:44,665
I can't have you
as a lead on this case.
502
00:22:44,799 --> 00:22:46,200
You understand that, right?
503
00:22:46,801 --> 00:22:48,468
Don't worry, Cap, I get it.
504
00:22:48,903 --> 00:22:51,038
I mean, normally I'd put McQueen
505
00:22:51,172 --> 00:22:53,774
and his moneymaker up there,
but he's too close to it.
506
00:22:54,709 --> 00:22:56,611
With Detective Smith's transfer
coming up,
507
00:22:56,744 --> 00:22:58,378
-it would be a boost for her--
-Transfer?
508
00:22:58,846 --> 00:23:01,582
Yes. Out of the department.
509
00:23:01,716 --> 00:23:04,218
I assumed
it was common knowledge.
510
00:23:04,585 --> 00:23:06,988
Well, that being said,
it's all hands on deck,
511
00:23:07,121 --> 00:23:08,890
so I need you to rein in
your partner a little
512
00:23:09,023 --> 00:23:11,692
and point that hothead of hers
in the right direction.
513
00:23:11,826 --> 00:23:14,962
Come on, Cap.
I don't want or need a partner.
514
00:23:15,096 --> 00:23:16,230
You don't have a choice.
515
00:23:16,631 --> 00:23:18,065
It's the way the system works.
516
00:23:18,431 --> 00:23:21,068
Personal issues or not,
you have to have a partner.
517
00:23:21,202 --> 00:23:22,870
I did fine without her.
518
00:23:23,004 --> 00:23:24,071
Did fine?
519
00:23:24,572 --> 00:23:26,574
Brody, you've been coasting
on the bottom
520
00:23:26,707 --> 00:23:27,975
for some time now.
521
00:23:28,342 --> 00:23:29,810
We both know that.
522
00:23:29,944 --> 00:23:32,146
When's the last time
you closed a serious case?
523
00:23:34,447 --> 00:23:35,716
Exactly.
524
00:23:36,483 --> 00:23:37,818
Now,
whether you want one or not,
525
00:23:37,952 --> 00:23:39,320
you're going to need a partner.
526
00:23:39,754 --> 00:23:42,056
And I'm going to need you
as part of the team.
527
00:23:42,890 --> 00:23:45,425
Because this case
cannot go unsolved.
528
00:23:46,127 --> 00:23:47,395
Not this time.
529
00:23:47,528 --> 00:23:48,896
Is that all, Captain?
530
00:23:49,697 --> 00:23:52,199
Yes, Detective, that's all.
531
00:23:52,566 --> 00:23:53,834
You're dismissed.
532
00:23:58,172 --> 00:23:59,240
Don't worry, Cap.
533
00:23:59,640 --> 00:24:00,608
I hear you.
534
00:24:22,330 --> 00:24:23,431
Frank!
535
00:24:23,564 --> 00:24:25,132
Hey, Alison, it's been a while.
536
00:24:25,266 --> 00:24:27,201
Too long. Get in here.
537
00:24:28,769 --> 00:24:30,538
-Oh.
-Oh.
538
00:24:32,273 --> 00:24:34,241
I was so sorry to hear about Ed.
539
00:24:34,375 --> 00:24:35,443
Yeah, me too.
540
00:24:35,943 --> 00:24:37,678
Well, dinner's almost ready.
541
00:24:37,812 --> 00:24:39,046
You're going to stay, right?
542
00:24:39,180 --> 00:24:40,281
Depends who's cooking.
543
00:24:40,414 --> 00:24:41,615
I am.
544
00:24:41,749 --> 00:24:43,751
- Then I'll stay.
- Great.
545
00:24:43,884 --> 00:24:45,252
Terry's out back.
546
00:24:46,053 --> 00:24:47,121
Thanks.
547
00:24:55,863 --> 00:24:58,132
-Hey, bud.
-Hey, Frankie.
548
00:25:00,434 --> 00:25:01,702
Thanks.
549
00:25:08,876 --> 00:25:11,178
Hey, man.
Sorry about the briefing.
550
00:25:11,645 --> 00:25:13,381
-Don't worry about it.
-You sure?
551
00:25:13,514 --> 00:25:14,782
Yeah.
552
00:25:16,017 --> 00:25:19,520
It's just still a bit raw,
you know?
553
00:25:20,254 --> 00:25:21,322
You know Kate's leaving?
554
00:25:21,455 --> 00:25:23,357
Oh, she finally told you?
555
00:25:23,491 --> 00:25:26,660
-Nope, Cap let it slip.
-Oh, and?
556
00:25:26,794 --> 00:25:29,296
And she should have
told me herself.
557
00:25:29,430 --> 00:25:30,965
I mean, what the fuck, man?
558
00:25:31,832 --> 00:25:33,167
You know, she wanted to.
559
00:25:33,901 --> 00:25:35,636
-Yeah, I'm sure she did.
-No, really.
560
00:25:35,770 --> 00:25:37,705
She just didn't know how
or how you'd react.
561
00:25:37,838 --> 00:25:39,073
How I'd react?
562
00:25:39,206 --> 00:25:40,341
If I wasn't the last
to find out,
563
00:25:40,474 --> 00:25:41,542
I'd be happy for her.
564
00:25:41,909 --> 00:25:44,311
She deserves it.
565
00:25:46,213 --> 00:25:47,715
I'm walking it here.
566
00:25:48,082 --> 00:25:51,152
You know, there's a lot of water
under that bridge.
567
00:25:51,652 --> 00:25:52,953
A lot of history.
568
00:25:53,387 --> 00:25:54,688
For all of us.
569
00:25:58,192 --> 00:25:59,560
You ever think about
the old days?
570
00:25:59,693 --> 00:26:01,028
Of course.
571
00:26:01,729 --> 00:26:03,097
We were together a long time.
572
00:26:03,230 --> 00:26:05,800
Nah, man,
I mean, high school, college.
573
00:26:05,933 --> 00:26:07,601
Uh, sure.
574
00:26:07,735 --> 00:26:11,038
A little too often if you ask
my department-appointed shrink.
575
00:26:13,040 --> 00:26:14,909
We thought
we had it all figured out.
576
00:26:15,309 --> 00:26:17,111
Too bad you went
to the wrong high school.
577
00:26:17,244 --> 00:26:18,513
But remind me.
578
00:26:18,646 --> 00:26:20,815
-Who won state?
-Yeah, yeah.
579
00:26:22,450 --> 00:26:23,717
But for real.
580
00:26:24,553 --> 00:26:26,787
All the trophies, awards.
581
00:26:27,188 --> 00:26:28,689
All high school.
582
00:26:29,256 --> 00:26:31,292
It was you or me.
583
00:26:31,425 --> 00:26:32,460
Everything.
584
00:26:33,160 --> 00:26:36,697
We shared the honors,
and we made each other better.
585
00:26:37,532 --> 00:26:38,799
I guess.
586
00:26:40,267 --> 00:26:43,204
Then we ended up
on the same team in college.
587
00:26:44,939 --> 00:26:46,307
And what did we win?
588
00:26:47,007 --> 00:26:48,609
This much bigger pond.
589
00:26:48,742 --> 00:26:50,911
And it was your choice
not to go pro.
590
00:26:53,814 --> 00:26:55,616
But we didn't win anything.
591
00:26:56,817 --> 00:26:58,652
Where's all this coming from?
592
00:27:00,354 --> 00:27:02,524
You know,
I went to high school with Ed.
593
00:27:03,157 --> 00:27:05,059
Even played
on the same team full-on.
594
00:27:05,960 --> 00:27:08,095
He was a good guy,
even back then.
595
00:27:08,229 --> 00:27:10,264
Way smarter
than the rest of us jocks.
596
00:27:11,098 --> 00:27:13,602
Then he went off
to his Ivy League law school.
597
00:27:13,734 --> 00:27:15,570
And came back
the best of all of us.
598
00:27:16,370 --> 00:27:18,873
He could have worked
at any of those private firms.
599
00:27:19,508 --> 00:27:20,609
Could have made a fortune.
600
00:27:21,041 --> 00:27:22,676
But that just wasn't Ed.
601
00:27:23,444 --> 00:27:24,678
Sorry.
602
00:27:24,812 --> 00:27:26,180
I knew you were friends
a long time.
603
00:27:28,983 --> 00:27:30,351
Shouldn't have been him.
604
00:27:31,485 --> 00:27:32,953
True.
605
00:27:33,087 --> 00:27:34,155
No.
606
00:27:34,589 --> 00:27:35,856
I mean...
607
00:27:37,124 --> 00:27:39,426
Never mind, I'm-- I'm rambling.
608
00:27:40,828 --> 00:27:43,397
You know, I've known you
long enough to tell
609
00:27:43,532 --> 00:27:44,798
when something's bugging you.
610
00:27:44,932 --> 00:27:46,333
Just spit it out.
611
00:27:47,134 --> 00:27:51,138
What mischief are you boys
getting up to out here?
612
00:27:51,672 --> 00:27:53,841
Just reminiscing
about the old days.
613
00:27:53,974 --> 00:27:55,409
Robbing it in, you mean.
614
00:27:55,544 --> 00:27:57,678
Leave poor old Frank alone.
615
00:27:58,412 --> 00:27:59,480
Dinner's ready.
616
00:27:59,880 --> 00:28:01,115
You know the rules.
617
00:28:01,248 --> 00:28:03,184
All right, baby.
We'll be there soon.
618
00:28:03,618 --> 00:28:04,919
Old Frank.
619
00:28:05,386 --> 00:28:06,887
You're older than me.
620
00:28:08,523 --> 00:28:10,491
And rules?
621
00:28:10,891 --> 00:28:13,060
No football talk
at the dinner table.
622
00:28:13,427 --> 00:28:14,596
Seriously?
623
00:28:15,029 --> 00:28:16,864
Walk out
or you might get carried out.
624
00:28:19,233 --> 00:28:21,670
What-- what the fuck
are you doing?
625
00:28:22,436 --> 00:28:24,805
Hey man,
I'm just looking for strings.
626
00:28:25,406 --> 00:28:27,274
Ha, ha, ha. Very funny.
627
00:28:27,808 --> 00:28:29,109
But seriously, I know you.
628
00:28:29,476 --> 00:28:31,011
Please don't--
629
00:28:31,145 --> 00:28:34,281
You know, if you ever
need to talk about anything.
630
00:28:34,649 --> 00:28:36,050
Yeah.
631
00:28:36,183 --> 00:28:37,251
Thanks.
632
00:28:37,818 --> 00:28:39,353
Same goes.
633
00:28:52,132 --> 00:28:53,500
You're always here this early?
634
00:28:54,034 --> 00:28:55,402
It's not that early.
635
00:28:56,705 --> 00:28:57,871
If you say so.
636
00:28:58,005 --> 00:28:59,039
Anything new?
637
00:28:59,173 --> 00:29:00,741
Still on hold with the lab.
638
00:29:00,874 --> 00:29:02,276
They promised dental, but I
think
639
00:29:02,409 --> 00:29:04,178
they're just coming up
with their next excuse.
640
00:29:04,546 --> 00:29:06,847
Did you get a chance
to go through Ed's old cases?
641
00:29:06,981 --> 00:29:08,882
We really need a suspect today.
642
00:29:09,016 --> 00:29:10,518
Actually, yeah.
643
00:29:10,652 --> 00:29:11,919
Hold on.
644
00:29:12,753 --> 00:29:14,888
Uh, fuck it.
645
00:29:17,291 --> 00:29:20,828
Of the cases Ed successfully
prosecuted in Star City,
646
00:29:20,961 --> 00:29:24,498
total of 34 currently
on a parole release.
647
00:29:24,633 --> 00:29:25,899
That's not too bad.
648
00:29:26,033 --> 00:29:28,269
-Violent offenders?
-Quite a few.
649
00:29:28,637 --> 00:29:30,004
All parolees.
650
00:29:30,137 --> 00:29:31,205
I put a call
into the parole department.
651
00:29:31,338 --> 00:29:33,140
I'm just waiting to hear back.
652
00:29:33,941 --> 00:29:36,578
That's a good start.
Any stand out to you?
653
00:29:36,711 --> 00:29:39,446
Honestly, not really.
654
00:29:39,581 --> 00:29:40,881
None of them were homicides.
655
00:29:41,015 --> 00:29:43,384
Mostly assault,
domestic violence.
656
00:29:43,518 --> 00:29:45,986
All the really bad guys
are still locked up.
657
00:29:46,120 --> 00:29:48,789
Okay, so we need to look
into those murder cases too
658
00:29:48,922 --> 00:29:50,525
when they're not
locked up associates.
659
00:29:50,659 --> 00:29:52,761
Alcohol donor records
have been pulled.
660
00:29:52,893 --> 00:29:54,763
You hear anything new from--
661
00:29:54,895 --> 00:29:56,130
Wow, great timing.
662
00:29:56,263 --> 00:29:58,499
-Excuse me?
-I was just saying--
663
00:29:58,633 --> 00:30:00,167
Never mind. How can we help you?
664
00:30:00,301 --> 00:30:02,570
I have a report
from Dr. Canavalle.
665
00:30:02,704 --> 00:30:04,305
Great, anything else?
666
00:30:04,438 --> 00:30:05,607
No, that is all.
667
00:30:05,740 --> 00:30:07,908
You're welcome.
668
00:30:09,209 --> 00:30:10,978
They got the results back
from the state lab.
669
00:30:11,111 --> 00:30:12,913
-Drug cocktail?
-Yeah.
670
00:30:13,047 --> 00:30:14,982
Packed full
of pheromones, hormones,
671
00:30:15,115 --> 00:30:18,018
extracts of all sorts
on top of the drugs.
672
00:30:22,156 --> 00:30:23,725
According to the doc,
673
00:30:23,857 --> 00:30:25,560
this stuff is probably
why there was so much damage.
674
00:30:25,694 --> 00:30:28,095
It would have driven the rats
absolutely crazy.
675
00:30:28,228 --> 00:30:29,664
So, it was deliberate.
676
00:30:30,030 --> 00:30:31,599
Yeah, but why?
677
00:30:31,965 --> 00:30:33,334
Destroying evidence?
678
00:30:33,802 --> 00:30:36,136
Maybe, but everyone's seen CSI.
679
00:30:36,270 --> 00:30:38,072
Besides,
if you can find these chemicals,
680
00:30:38,205 --> 00:30:39,940
why not get some acid or lye?
681
00:30:40,074 --> 00:30:42,644
Criminals
aren't always the sharpest.
682
00:30:43,410 --> 00:30:45,312
Yeah, it just
doesn't feel right.
683
00:30:45,446 --> 00:30:47,716
It's a lot of effort and
a lot of chemistry to go through
684
00:30:47,848 --> 00:30:50,150
just to not know you could
still find the stab wounds
685
00:30:50,284 --> 00:30:51,919
after you removed the skin.
686
00:30:52,286 --> 00:30:55,189
So, it was symbolic?
687
00:30:55,956 --> 00:30:57,224
But of what?
688
00:30:58,325 --> 00:30:59,761
Seems you were right.
689
00:31:00,127 --> 00:31:01,730
Homeless guy was stabbed.
690
00:31:02,096 --> 00:31:05,299
Single wound, ribcage,
right to the heart.
691
00:31:05,700 --> 00:31:06,768
Would have been quick.
692
00:31:07,468 --> 00:31:10,070
Guess he was asleep
or incapacitated already.
693
00:31:10,204 --> 00:31:12,873
All we need now is a name.
694
00:31:25,285 --> 00:31:27,287
Hey, Frank. No soup?
695
00:31:27,421 --> 00:31:29,022
Going through Ed's old cases.
696
00:31:29,490 --> 00:31:31,826
-You good?
-What's with the getup?
697
00:31:32,393 --> 00:31:35,462
Okay?
Press conference this morning.
698
00:31:35,830 --> 00:31:37,297
How is our asshole mayor?
699
00:31:37,866 --> 00:31:39,333
Slimy as ever.
700
00:31:39,466 --> 00:31:41,034
Cap did what he could,
but the idiot
701
00:31:41,168 --> 00:31:43,971
still promised everyone
we'd catch the guy soon.
702
00:31:44,405 --> 00:31:46,373
Come on, this way.
703
00:31:49,243 --> 00:31:50,512
So, where is Terry?
704
00:31:51,345 --> 00:31:53,013
Said he couldn't face her yet.
705
00:31:55,249 --> 00:31:57,852
- Detectives?
- Smith and Brody.
706
00:31:58,385 --> 00:32:00,387
Jane Trent.
We spoke briefly on the phone.
707
00:32:00,522 --> 00:32:02,791
-Dr. Trent, nice to meet you.
-Oh. Jane is fine.
708
00:32:02,923 --> 00:32:04,759
It's pretty informal here.
709
00:32:04,893 --> 00:32:06,561
-Kate.
-Frank.
710
00:32:07,094 --> 00:32:08,495
Sorry to jump straight in,
711
00:32:08,630 --> 00:32:10,464
but you said
Emily was talking again today.
712
00:32:10,598 --> 00:32:13,635
That's right.
Uh, she asked for you, actually.
713
00:32:14,334 --> 00:32:15,936
This way, please.
714
00:32:18,773 --> 00:32:20,474
Maybe it should just be you.
715
00:32:21,341 --> 00:32:24,111
Truth is, he's better equipped
for this than I am.
716
00:32:24,244 --> 00:32:25,780
He's been through
something similar.
717
00:32:26,413 --> 00:32:28,315
-Thank you.
-Yeah.
718
00:32:29,751 --> 00:32:31,519
Hopefully this
doesn't take too much time
719
00:32:31,653 --> 00:32:33,555
and Emily can get back
to her recovery.
720
00:32:34,288 --> 00:32:36,123
Emily's in this room.
721
00:32:36,524 --> 00:32:38,158
I'm afraid I must be present,
722
00:32:38,292 --> 00:32:40,695
but I'll stay
just inside the door.
723
00:32:47,100 --> 00:32:48,603
You going to be okay with this?
724
00:32:49,236 --> 00:32:52,674
Think so. Besides, no choice.
725
00:32:53,641 --> 00:32:55,142
For Ed, right?
726
00:33:08,322 --> 00:33:10,190
- Hi, Emily.
- Hi.
727
00:33:10,324 --> 00:33:13,026
-Nice to see you again.
-Where's Terry?
728
00:33:13,761 --> 00:33:17,030
I'm sure he'll be along later.
He had some things to do.
729
00:33:18,232 --> 00:33:20,635
Hi, Emily. I'm Frank Brody.
730
00:33:21,201 --> 00:33:22,837
It's nice to finally meet you.
731
00:33:23,638 --> 00:33:26,106
I'm very sorry
it's under these circumstances.
732
00:33:26,541 --> 00:33:28,275
You're here to talk
about the other night?
733
00:33:29,309 --> 00:33:30,645
If you think you're up to it.
734
00:33:31,713 --> 00:33:34,682
Whatever it takes to help
catch the guy who did this.
735
00:33:35,783 --> 00:33:38,151
Can you tell us
exactly what happened?
736
00:33:41,990 --> 00:33:45,125
It was already quite late
when Ed got home.
737
00:33:46,393 --> 00:33:47,795
Everything was normal.
738
00:33:49,162 --> 00:33:52,199
Until we went out to the bedroom
and found the bed was all wet.
739
00:33:52,767 --> 00:33:56,470
I went to the bathroom to get
some towels and that's when--
740
00:34:01,809 --> 00:34:03,343
I didn't see anything.
741
00:34:05,045 --> 00:34:06,648
I didn't even hear a footstep.
742
00:34:08,750 --> 00:34:12,486
I just felt a hand
go across my face...
743
00:34:13,253 --> 00:34:15,723
and everything went dark.
744
00:34:19,159 --> 00:34:20,427
Okay.
745
00:34:20,562 --> 00:34:22,329
What's the next thing
you remember
746
00:34:22,462 --> 00:34:23,831
after you woke up?
747
00:34:29,369 --> 00:34:30,672
I had been gagged.
748
00:34:32,205 --> 00:34:34,308
And my hands
and my feet were tied.
749
00:34:36,611 --> 00:34:38,412
The floor was cold and hard.
750
00:34:39,179 --> 00:34:40,548
And I could hear...
751
00:34:42,349 --> 00:34:43,718
It was so odd.
752
00:34:44,484 --> 00:34:45,753
There was this...
753
00:34:47,321 --> 00:34:49,122
strange roaring sound.
754
00:34:52,627 --> 00:34:55,262
He had this gas torch
755
00:34:55,395 --> 00:34:57,264
and he was burning a bucket.
756
00:35:01,168 --> 00:35:03,103
Ed was lying on the floor...
757
00:35:04,072 --> 00:35:05,707
the bucket was on top of him.
758
00:35:06,975 --> 00:35:09,777
His body twitched and moved,
but he...
759
00:35:16,149 --> 00:35:17,552
I tried to call out.
760
00:35:19,353 --> 00:35:21,288
To yell.
761
00:35:21,421 --> 00:35:23,725
I know
I was making noise, but he...
762
00:35:25,158 --> 00:35:26,493
just ignored me.
763
00:35:27,795 --> 00:35:30,765
Like it didn't even matter
that I had woken up.
764
00:35:35,335 --> 00:35:37,705
I tried to move towards Ed...
765
00:35:39,607 --> 00:35:41,375
...but the floor was slippery.
766
00:35:42,644 --> 00:35:44,344
It was covered in--
767
00:35:47,481 --> 00:35:49,249
I thought it was water.
768
00:35:57,525 --> 00:35:58,893
When he turned off his torch
is when I heard it.
769
00:36:00,128 --> 00:36:01,428
The sound.
770
00:36:02,462 --> 00:36:04,364
There was this screaming sound.
771
00:36:06,000 --> 00:36:08,503
This horrible...
772
00:36:09,403 --> 00:36:11,606
terrible high-pitched screaming.
773
00:36:14,509 --> 00:36:16,176
It was the sound of--
774
00:36:19,580 --> 00:36:21,549
It was trying
to escape the heat.
775
00:36:23,216 --> 00:36:25,153
Okay, Emily. What else?
776
00:36:25,586 --> 00:36:27,354
What about the man?
777
00:36:27,922 --> 00:36:29,222
He just...
778
00:36:31,159 --> 00:36:32,426
sat there...
779
00:36:34,428 --> 00:36:35,429
and watched.
780
00:36:38,132 --> 00:36:41,401
I screamed through my gag,
but he didn't even look at me.
781
00:36:42,402 --> 00:36:43,805
Did you see his face?
782
00:36:45,372 --> 00:36:46,641
No.
783
00:36:47,575 --> 00:36:49,077
He wore a mask and a hood.
784
00:36:49,610 --> 00:36:51,445
What happened at the end?
785
00:36:54,247 --> 00:36:55,717
For some time, he just...
786
00:36:56,349 --> 00:36:57,618
sat there.
787
00:37:00,253 --> 00:37:01,354
And then...
788
00:37:01,956 --> 00:37:04,324
when the noises
finally stopped...
789
00:37:06,293 --> 00:37:07,562
he just left.
790
00:37:10,198 --> 00:37:11,566
After all that...
791
00:37:13,101 --> 00:37:16,871
He just picked up his bucket
and left.
792
00:37:18,206 --> 00:37:19,607
He never spoke?
793
00:37:21,075 --> 00:37:22,510
He just left us there.
794
00:37:27,314 --> 00:37:29,117
I wish he'd killed me too.
795
00:37:43,330 --> 00:37:44,766
She saw everything.
796
00:37:44,899 --> 00:37:47,869
She laid in Ed's blood
and had to watch.
797
00:37:48,002 --> 00:37:50,037
-That's--
-Yeah.
798
00:37:50,571 --> 00:37:53,174
That's big time personal.
799
00:37:53,306 --> 00:37:56,309
And specific.
Even ritual, maybe.
800
00:37:56,443 --> 00:37:57,712
You know...
801
00:37:58,411 --> 00:37:59,781
it's like a calling card.
802
00:37:59,914 --> 00:38:01,649
A twisted,
fucked up calling card.
803
00:38:01,783 --> 00:38:03,450
But there's got to be
more to it.
804
00:38:03,584 --> 00:38:05,853
I mean, no one just thinks
something like this up.
805
00:38:07,387 --> 00:38:08,790
We should both write this up.
806
00:38:08,923 --> 00:38:10,558
We don't want to risk
missing anything.
807
00:38:10,691 --> 00:38:13,426
And I don't think
I can bear asking her again.
808
00:38:13,561 --> 00:38:14,862
All right.
809
00:38:15,797 --> 00:38:17,865
You headed back to the station?
810
00:38:17,999 --> 00:38:19,634
In a bit.
811
00:38:20,034 --> 00:38:21,969
I got some questions
about the psychology
812
00:38:22,103 --> 00:38:25,139
of all this rat stuff
I want to ask the doc about
813
00:38:25,273 --> 00:38:26,541
when she comes out.
814
00:38:26,674 --> 00:38:28,609
Okay.
I'll see you tomorrow, then.
815
00:38:33,981 --> 00:38:35,049
Damn it.
816
00:38:35,716 --> 00:38:37,417
Why didn't you tell me?
817
00:38:39,352 --> 00:38:41,522
-Tell you what?
-Come on.
818
00:38:41,989 --> 00:38:43,323
About your new job.
819
00:38:43,456 --> 00:38:45,358
-And leaving.
-Oh.
820
00:38:45,492 --> 00:38:47,929
I know we're not married
anymore, but come on.
821
00:38:48,062 --> 00:38:50,998
Didn't I deserve to know?
Seems like everyone else knew.
822
00:38:51,132 --> 00:38:52,399
I'm sorry, Frank.
823
00:38:52,867 --> 00:38:54,434
You're right.
I should have told you.
824
00:38:54,569 --> 00:38:56,103
I really just didn't know how.
825
00:38:56,237 --> 00:38:57,505
After everything.
826
00:38:58,105 --> 00:39:01,576
I'm not some broken little kid
you all have to keep protecting.
827
00:39:01,709 --> 00:39:03,211
-I know.
-Do you?
828
00:39:03,343 --> 00:39:05,513
It doesn't seem like it. What?
829
00:39:05,646 --> 00:39:07,682
You didn't think I could take
the idea of you leaving?
830
00:39:07,815 --> 00:39:10,051
You ever think maybe
it's not just about you?
831
00:39:10,184 --> 00:39:13,087
Maybe telling you
would be difficult for me, too?
832
00:39:13,221 --> 00:39:15,590
Make it all a bit too real?
833
00:39:15,723 --> 00:39:18,259
You're not the only one
who still cares, Frank.
834
00:39:18,391 --> 00:39:20,127
I know that.
835
00:39:21,762 --> 00:39:23,998
I'm never going to
not love you, Katie.
836
00:39:24,131 --> 00:39:25,465
You know that.
837
00:39:27,168 --> 00:39:28,870
I'm sorry, okay?
838
00:39:29,303 --> 00:39:30,571
You're right.
839
00:39:31,172 --> 00:39:32,506
I should have told you.
840
00:39:33,207 --> 00:39:35,042
I really just didn't know how.
841
00:39:36,143 --> 00:39:37,678
It's okay.
842
00:39:38,779 --> 00:39:41,515
I know
it's a little late, but...
843
00:39:42,216 --> 00:39:43,618
congratulations.
844
00:39:44,252 --> 00:39:46,087
If anyone deserves it, it's you.
845
00:39:46,621 --> 00:39:48,222
Just promise me one thing.
846
00:39:48,823 --> 00:39:51,292
-What?
-You'll keep in touch, okay?
847
00:39:52,126 --> 00:39:55,596
- God, you're an idiot.
- I'll see you tomorrow.
848
00:40:05,640 --> 00:40:07,141
Seriously, does anyone
849
00:40:07,275 --> 00:40:09,143
-actually work here?
-Funny.
850
00:40:09,277 --> 00:40:11,812
It's usually us asking
if you actually work here.
851
00:40:12,213 --> 00:40:13,581
Oh, we finally got a name?
852
00:40:13,714 --> 00:40:16,851
Yeah. Dental got a match.
Ken McCready.
853
00:40:16,984 --> 00:40:20,187
Born in Star City,
a vet, two tours.
854
00:40:20,321 --> 00:40:22,590
Kind of fell off the map
after he came home.
855
00:40:22,723 --> 00:40:24,258
Most recent records
are from the VA
856
00:40:24,392 --> 00:40:25,826
from a couple years back.
857
00:40:26,459 --> 00:40:27,728
McCready?
858
00:40:28,129 --> 00:40:29,397
Why do I know that name?
859
00:40:29,897 --> 00:40:32,600
-What else does it say?
-Not much.
860
00:40:32,733 --> 00:40:34,368
If we want more,
we're going to have to do
861
00:40:34,501 --> 00:40:35,836
some digging ourselves.
862
00:40:35,970 --> 00:40:38,506
Can you stay on that?
I got an itch.
863
00:40:38,639 --> 00:40:40,440
You know,
you can get a cream for that.
864
00:40:40,574 --> 00:40:42,343
Yeah, it's called McQueen.
865
00:40:42,475 --> 00:40:44,045
Where is he anyway?
866
00:40:49,884 --> 00:40:52,586
-Terry?
-Hey, partner.
867
00:40:53,020 --> 00:40:54,088
You okay?
868
00:40:55,723 --> 00:40:56,958
Come on in.
869
00:41:09,236 --> 00:41:10,304
So, what's up?
870
00:41:11,005 --> 00:41:13,774
You've been kind of a ghost
these last couple of days.
871
00:41:14,408 --> 00:41:16,444
Yeah. Sorry.
872
00:41:16,877 --> 00:41:18,679
No need to apologize.
873
00:41:19,246 --> 00:41:20,480
We all understand.
874
00:41:20,614 --> 00:41:22,482
That's not what you think,
though.
875
00:41:23,351 --> 00:41:24,752
You want a drink?
876
00:41:26,821 --> 00:41:29,557
-It was us.
-What was us?
877
00:41:30,124 --> 00:41:32,126
And now I'm the last one.
878
00:41:33,160 --> 00:41:35,429
Okay, you're really
going to have to stop
879
00:41:35,563 --> 00:41:36,998
being so cryptic.
880
00:41:38,265 --> 00:41:40,868
Back in high school,
we all played football together.
881
00:41:41,302 --> 00:41:42,903
Me, Ed...
882
00:41:44,405 --> 00:41:45,706
Ken and Cam.
883
00:41:46,474 --> 00:41:47,541
Wait.
884
00:41:47,975 --> 00:41:50,277
Cameron Jackson
and Ken McCready?
885
00:41:52,246 --> 00:41:54,715
And not just that.
We were close.
886
00:41:54,849 --> 00:41:57,752
I mean, as close
as high school kids get.
887
00:41:57,885 --> 00:42:01,055
You're saying you were friends
with all three victims?
888
00:42:02,556 --> 00:42:03,858
And that's not all.
889
00:42:05,326 --> 00:42:09,030
I think I know
who's behind this and why.
890
00:42:09,764 --> 00:42:11,232
Terry, is there a chance
891
00:42:11,365 --> 00:42:13,834
you shouldn't be saying this
without a lawyer?
892
00:42:14,301 --> 00:42:15,603
It was high school.
893
00:42:15,736 --> 00:42:17,104
We were kings
of the football team.
894
00:42:17,238 --> 00:42:18,572
Of the school.
895
00:42:18,706 --> 00:42:20,074
Hell, by our final year,
896
00:42:20,207 --> 00:42:21,475
we were kings
of the whole goddamn city.
897
00:42:21,942 --> 00:42:23,778
We could do anything.
898
00:42:24,513 --> 00:42:25,980
So when some kid is pissed,
899
00:42:26,113 --> 00:42:28,082
because we wouldn't allow him
on the team...
900
00:42:28,916 --> 00:42:31,719
he decides to rat us out
for smoking a little weed.
901
00:42:32,253 --> 00:42:34,588
Well, we reacted...
902
00:42:35,256 --> 00:42:36,357
like kids react.
903
00:42:36,490 --> 00:42:37,825
Badly.
904
00:42:38,893 --> 00:42:40,361
Ed took the blame.
905
00:42:40,895 --> 00:42:43,798
Even back then,
he knew how to work the system.
906
00:42:44,799 --> 00:42:48,035
He had his Ivy League spot
all locked up tight.
907
00:42:48,636 --> 00:42:49,870
And he somehow
convinced the school
908
00:42:50,004 --> 00:42:51,806
to let us off with a warning.
909
00:42:53,207 --> 00:42:55,576
I'm guessing somehow
that wasn't the end of it.
910
00:42:55,709 --> 00:42:57,378
Of course not.
911
00:42:57,512 --> 00:42:59,080
We were dumb kids.
912
00:42:59,480 --> 00:43:02,149
Between the name-calling
and the bullying, we...
913
00:43:03,451 --> 00:43:04,718
we ostracized the kid.
914
00:43:05,186 --> 00:43:07,121
Eventually, he left the school
915
00:43:07,254 --> 00:43:09,423
and rumor has it, he...
916
00:43:10,124 --> 00:43:12,026
ended up in a psych ward.
917
00:43:13,828 --> 00:43:16,330
So 20 plus years ago,
you bullied this kid
918
00:43:16,464 --> 00:43:18,365
and now he's back for revenge?
919
00:43:18,999 --> 00:43:22,571
-I just can't believe that--
-Look, I told you. Okay?
920
00:43:23,304 --> 00:43:25,773
Now you need to do something
about this guy before I do.
921
00:43:26,508 --> 00:43:29,844
Because if I find him,
I'm going to kill him.
922
00:43:31,011 --> 00:43:32,279
So I need you to.
923
00:43:34,148 --> 00:43:36,784
What we did was wrong. No doubt.
924
00:43:37,251 --> 00:43:40,454
But I'm not that person anymore.
Neither was Ed.
925
00:43:41,021 --> 00:43:42,656
Hell, none of us were.
926
00:43:43,558 --> 00:43:45,392
We made amends with the lives
927
00:43:45,527 --> 00:43:47,128
of the servers we chose to lead.
928
00:43:47,995 --> 00:43:50,364
None of the guys deserve this.
929
00:43:51,899 --> 00:43:53,167
But Ed...
930
00:43:54,969 --> 00:43:57,104
Ed would have wanted justice.
931
00:44:00,341 --> 00:44:01,642
Okay.
932
00:44:02,977 --> 00:44:05,746
Okay. I'm going to need a name.
933
00:44:07,414 --> 00:44:08,916
Matthew Rose.
934
00:44:10,585 --> 00:44:11,852
Got it.
935
00:44:12,853 --> 00:44:14,655
You and Frank need to do this.
936
00:44:15,289 --> 00:44:16,357
For the guys.
937
00:44:17,858 --> 00:44:19,293
Don't worry, we will.
938
00:44:21,762 --> 00:44:24,765
I'm going to change, then head
right back down to the station.
939
00:44:24,899 --> 00:44:26,167
Wait for me?
940
00:44:26,667 --> 00:44:29,470
No, I-- I need to get home.
941
00:44:29,604 --> 00:44:30,704
Okay.
942
00:44:31,405 --> 00:44:34,008
I'll have a protective
detail put on your place.
943
00:44:34,141 --> 00:44:35,209
No.
944
00:44:35,676 --> 00:44:37,111
This isn't up for debate.
945
00:44:37,478 --> 00:44:39,947
I'm putting that car on you,
whether you like it or not.
946
00:44:40,080 --> 00:44:41,448
It's not necessary.
947
00:44:41,583 --> 00:44:44,318
This guy's killed
three people already.
948
00:44:44,685 --> 00:44:47,021
One, at least, was also armed.
949
00:44:47,154 --> 00:44:49,723
They didn't know he was coming.
950
00:44:51,692 --> 00:44:54,728
Argue all you want.
You're still getting that car.
951
00:44:55,664 --> 00:44:57,031
Fine.
952
00:44:57,666 --> 00:44:58,966
I'll see you soon.
953
00:45:13,548 --> 00:45:14,616
That's it.
954
00:45:15,049 --> 00:45:16,717
I knew I remembered that name.
955
00:45:16,850 --> 00:45:18,219
Lay it on me, partner.
956
00:45:18,352 --> 00:45:19,853
All the victims went
to high school together,
957
00:45:19,987 --> 00:45:21,255
same year and everything.
958
00:45:21,388 --> 00:45:22,923
I remember McCready
from football.
959
00:45:23,424 --> 00:45:26,293
I used to play against him.
Guy was a hell of a receiver.
960
00:45:26,427 --> 00:45:28,597
You think
this could go that far back?
961
00:45:28,729 --> 00:45:30,931
Maybe, yeah, something.
962
00:45:31,600 --> 00:45:32,967
You know who we should speak to?
963
00:45:33,100 --> 00:45:35,202
-Apart from McQueen?
-The school's principal.
964
00:45:35,336 --> 00:45:37,805
If anything went down back then,
the principal would know.
965
00:45:38,472 --> 00:45:40,407
In my experience,
they always do.
966
00:45:44,178 --> 00:45:47,381
Here we go. Geraldine Preston.
967
00:45:47,515 --> 00:45:49,049
I'll get us an address.
968
00:45:49,183 --> 00:45:50,851
It's a little late
for a house call.
969
00:45:50,985 --> 00:45:53,187
Let's go first thing tomorrow.
970
00:45:54,021 --> 00:45:55,289
What's that?
971
00:45:56,658 --> 00:45:58,092
Just a little homework.
972
00:46:53,180 --> 00:46:56,183
Damn it, T.
Where the hell are you?
973
00:46:57,985 --> 00:46:59,086
Still nothing?
974
00:46:59,219 --> 00:47:00,722
No.
975
00:47:01,388 --> 00:47:02,856
Come on, let's see
if this principal
976
00:47:02,990 --> 00:47:04,825
can shed a light
on our connection.
977
00:47:13,535 --> 00:47:14,935
Hello, can I help you?
978
00:47:15,069 --> 00:47:17,438
-Geraldine Preston?
-Yes.
979
00:47:17,572 --> 00:47:18,807
Detective Bullock.
980
00:47:18,939 --> 00:47:20,407
This is my partner,
Detective Brody.
981
00:47:21,075 --> 00:47:23,410
Detectives?
What can I do for you?
982
00:47:23,545 --> 00:47:26,514
You were principal
of Star City North in 1996.
983
00:47:26,648 --> 00:47:27,749
Yes.
984
00:47:28,282 --> 00:47:29,850
Wh-- what is this about?
985
00:47:29,983 --> 00:47:31,753
I think it's better
if we speak inside.
986
00:47:32,319 --> 00:47:35,055
Oh, o-- okay. Come-- come in.
987
00:47:44,098 --> 00:47:45,432
Please, sit down.
988
00:47:48,369 --> 00:47:49,970
-Mrs. Preston--
-Uh, Miss.
989
00:47:50,104 --> 00:47:53,407
-I am happily unmarried.
-Right, sorry.
990
00:47:54,174 --> 00:47:55,577
We're investigating a case
991
00:47:55,710 --> 00:47:57,444
involving some of your students
from that year.
992
00:47:57,812 --> 00:47:59,814
That's a long time ago.
993
00:47:59,947 --> 00:48:01,516
I don't know what help I can be.
994
00:48:01,882 --> 00:48:03,183
Uh, which students?
995
00:48:03,551 --> 00:48:05,754
Cameron Jackson
and Ken McCready.
996
00:48:06,453 --> 00:48:07,722
Is there anything
you could tell us
997
00:48:07,856 --> 00:48:09,256
about their time in high school?
998
00:48:09,691 --> 00:48:12,694
Uh, I'm not really sure.
999
00:48:13,460 --> 00:48:15,963
What-- what are they
being investigated for?
1000
00:48:16,330 --> 00:48:18,899
If you don't mind me asking.
1001
00:48:19,466 --> 00:48:21,703
It's a murder investigation,
Miss Preston.
1002
00:48:22,202 --> 00:48:23,805
They murdered someone?
1003
00:48:24,171 --> 00:48:25,906
A writer, huh?
1004
00:48:26,708 --> 00:48:28,041
Uh, what?
1005
00:48:31,813 --> 00:48:33,213
Uh, yes.
1006
00:48:33,347 --> 00:48:35,850
Uh, after I quit teaching.
1007
00:48:36,383 --> 00:48:39,052
Wait, did someone
kill Cameron and Kenny?
1008
00:48:39,186 --> 00:48:41,054
So you do remember them?
1009
00:48:43,323 --> 00:48:45,159
And if you know
a link between them
1010
00:48:45,292 --> 00:48:47,394
and ADA Edward Hirsch?
1011
00:48:48,295 --> 00:48:50,130
Ed Hirsch is involved, too?
1012
00:48:50,264 --> 00:48:51,633
We think so, yes.
1013
00:48:51,766 --> 00:48:53,000
We're trying to establish a link
1014
00:48:53,133 --> 00:48:55,502
between the victims
and ADA Hirsch.
1015
00:48:57,906 --> 00:49:01,876
Well, they were
all football stars
1016
00:49:02,009 --> 00:49:04,011
of varying degrees.
1017
00:49:06,915 --> 00:49:09,116
It started off normal enough.
1018
00:49:09,249 --> 00:49:12,085
Sports team hazing.
Schoolyard disagreements.
1019
00:49:12,219 --> 00:49:14,388
Kids who simply
didn't get along.
1020
00:49:15,824 --> 00:49:18,560
But it escalated so quickly.
1021
00:49:19,661 --> 00:49:21,962
Beyond anything
I could have expected.
1022
00:49:24,097 --> 00:49:25,432
Long story short,
1023
00:49:25,567 --> 00:49:27,434
it ended with a student
being hospitalized
1024
00:49:27,569 --> 00:49:31,606
and eventually being admitted
into a psychiatric facility.
1025
00:49:32,439 --> 00:49:35,309
As far as I know,
he never returned to school.
1026
00:49:36,845 --> 00:49:38,513
How does schoolyard bullying
1027
00:49:38,646 --> 00:49:41,215
end in hospitalization
and sectioning?
1028
00:49:42,182 --> 00:49:43,651
I never learned
1029
00:49:43,785 --> 00:49:45,954
what caused the final break
for the poor boy.
1030
00:49:46,521 --> 00:49:49,156
There were rumors, of course.
1031
00:49:50,190 --> 00:49:52,326
Or maybe it just
built up over time.
1032
00:49:53,761 --> 00:49:54,829
I don't know.
1033
00:49:55,195 --> 00:49:58,499
But I do know
that we failed him.
1034
00:49:58,933 --> 00:50:00,200
Entirely.
1035
00:50:01,736 --> 00:50:02,871
Jesus.
1036
00:50:03,437 --> 00:50:05,205
And the perpetrators?
1037
00:50:06,039 --> 00:50:07,675
Were football stars.
1038
00:50:07,809 --> 00:50:09,711
State champs that year, too.
1039
00:50:10,477 --> 00:50:12,179
It's like diplomatic immunity.
1040
00:50:12,312 --> 00:50:14,081
These schools rely
on their boosters,
1041
00:50:14,214 --> 00:50:15,917
the board for sports funding.
1042
00:50:16,483 --> 00:50:19,186
And stuff like this
just gets buried.
1043
00:50:20,220 --> 00:50:21,823
Unfortunately, that's true.
1044
00:50:22,557 --> 00:50:24,224
All I could do
is turn in my resignation
1045
00:50:24,358 --> 00:50:25,627
and no longer be a part of it.
1046
00:50:25,760 --> 00:50:27,629
That's not all
you could have done.
1047
00:50:30,765 --> 00:50:32,399
Maybe.
1048
00:50:32,534 --> 00:50:34,702
And do you remember the name
of this unfortunate student?
1049
00:50:35,837 --> 00:50:37,104
Of course.
1050
00:50:37,805 --> 00:50:39,273
Matthew Rose.
1051
00:50:40,875 --> 00:50:42,075
Okay, Miss Preston.
1052
00:50:42,209 --> 00:50:43,745
We're gonna need
a full statement.
1053
00:50:43,878 --> 00:50:45,613
We'll need you to stop
by the station later today.
1054
00:50:46,046 --> 00:50:47,649
You may want to bring a lawyer.
1055
00:50:48,850 --> 00:50:50,117
I understand.
1056
00:50:54,022 --> 00:50:57,424
Out of curiosity,
any other students involved?
1057
00:50:57,825 --> 00:51:00,762
Um, only one
that I was aware of.
1058
00:51:01,228 --> 00:51:02,764
He was the football captain.
1059
00:51:02,897 --> 00:51:04,231
Terry McQueen.
1060
00:51:04,966 --> 00:51:06,266
Yes.
1061
00:51:07,301 --> 00:51:09,136
Thank you.
We'll see ourselves out.
1062
00:51:19,413 --> 00:51:21,816
McQueen was a part
of this the whole time?
1063
00:51:22,684 --> 00:51:26,020
Look, you know
I'm no fan of the guy.
1064
00:51:26,153 --> 00:51:28,756
-That's hard to believe.
-Makes sense.
1065
00:51:28,890 --> 00:51:30,925
Ever since he learned
the name of the second victim,
1066
00:51:31,059 --> 00:51:33,595
he started acting strange
like he had no interest.
1067
00:51:33,728 --> 00:51:36,196
And after hearing
the name of McCready,
1068
00:51:36,330 --> 00:51:37,865
he vanished altogether.
1069
00:51:37,999 --> 00:51:39,734
He was told not to investigate.
1070
00:51:39,867 --> 00:51:41,536
And if you were told
not to investigate
1071
00:51:41,669 --> 00:51:44,438
a lifelong friend's murder,
would you listen?
1072
00:51:45,339 --> 00:51:47,140
Right. Come on.
1073
00:51:47,842 --> 00:51:50,712
We gotta head back and find
this Rose guy and McQueen.
1074
00:51:50,845 --> 00:51:52,212
What are you
gonna tell the Captain?
1075
00:51:52,346 --> 00:51:54,281
I have no idea.
1076
00:52:01,355 --> 00:52:03,457
What the hell
are the Fed wannabes doing here?
1077
00:52:03,825 --> 00:52:06,728
Hey, bureau boy, get your
grubby little hands off my work.
1078
00:52:06,861 --> 00:52:08,830
Brody, my office.
1079
00:52:08,963 --> 00:52:10,999
What the hell
are the staties doing here, Cap?
1080
00:52:11,131 --> 00:52:12,600
Come on in, I'll explain.
1081
00:52:13,433 --> 00:52:15,235
And Bullock,
1082
00:52:15,369 --> 00:52:17,672
just don't start anything.
1083
00:52:24,612 --> 00:52:26,547
Close the door, Frank.
1084
00:52:27,982 --> 00:52:30,752
Frank? I must be in trouble.
1085
00:52:32,654 --> 00:52:35,455
There's no easy way to say this.
1086
00:52:36,090 --> 00:52:37,692
-Kate's been stabbed.
-What?
1087
00:52:37,825 --> 00:52:39,861
-Is she okay?
-She's in the hospital.
1088
00:52:40,327 --> 00:52:42,597
Lost a lot of blood,
but she's in surgery
1089
00:52:42,730 --> 00:52:44,197
and the doctors are optimistic.
1090
00:52:44,799 --> 00:52:46,668
-Which hospital?
-Now, hold on a second.
1091
00:52:46,801 --> 00:52:49,604
She's not gonna be conscious
for at least another 24 hours.
1092
00:52:49,737 --> 00:52:52,305
-What-- what if she--
-We got an early lead.
1093
00:52:52,439 --> 00:52:54,776
Someone saw a guy
running from the house.
1094
00:52:55,375 --> 00:52:56,611
Was it him?
1095
00:52:57,578 --> 00:52:59,279
-Was she--
-We don't know.
1096
00:52:59,413 --> 00:53:01,983
And no, it was just stab wounds.
1097
00:53:02,116 --> 00:53:03,785
It must have been him.
1098
00:53:03,918 --> 00:53:05,485
You and the greasy idiot
1099
00:53:05,620 --> 00:53:07,254
on that press conference
and advertised her.
1100
00:53:07,387 --> 00:53:08,623
We don't know that.
1101
00:53:08,756 --> 00:53:10,892
She had a lot of cases,
open and closed.
1102
00:53:11,025 --> 00:53:12,459
You said the same shit about Ed,
1103
00:53:12,593 --> 00:53:14,227
and look how much time
that cost us.
1104
00:53:14,361 --> 00:53:16,030
You know, all this paper chasing
1105
00:53:16,164 --> 00:53:19,000
because nobody wanted to admit
these cases were connected.
1106
00:53:19,133 --> 00:53:21,736
We've been chasing
cold dead leads for nothing.
1107
00:53:21,869 --> 00:53:23,203
And now Kate, too?
1108
00:53:23,336 --> 00:53:25,472
Calm down, Brody.
We don't know--
1109
00:53:25,606 --> 00:53:27,474
Yes, we do. It's McQueen.
1110
00:53:27,608 --> 00:53:29,911
He's the link.
We found out this morning.
1111
00:53:30,044 --> 00:53:32,345
We even have a name.
A proper suspect.
1112
00:53:32,479 --> 00:53:33,948
So of course
it's the same killer.
1113
00:53:34,082 --> 00:53:36,283
-It has to be.
-McQueen?
1114
00:53:36,651 --> 00:53:39,053
Where is he?
Where is that fucker?
1115
00:53:39,187 --> 00:53:40,588
He's taking some personal time.
1116
00:53:40,722 --> 00:53:43,057
What-- what do you mean
it's McQueen?
1117
00:53:43,490 --> 00:53:45,960
Just-- just calm down
and explain.
1118
00:53:48,996 --> 00:53:50,898
McQueen and the other
three victims
1119
00:53:51,032 --> 00:53:53,067
were involved
in some incident in high school
1120
00:53:53,201 --> 00:53:54,902
that drove a kid
to the nut house.
1121
00:53:55,036 --> 00:53:57,672
We talked to the old principal
and she confirmed it.
1122
00:53:57,805 --> 00:54:01,209
McQueen was the team captain
and he was untouchable.
1123
00:54:01,642 --> 00:54:04,712
He's the link and I think
he's known it for a while.
1124
00:54:05,947 --> 00:54:08,216
That's a serious
accusation, Brody.
1125
00:54:08,348 --> 00:54:10,118
No, these are
the facts, Captain.
1126
00:54:10,250 --> 00:54:11,786
We need to speak with McQueen.
1127
00:54:11,919 --> 00:54:13,554
Hell, we need to find him
and keep him safe
1128
00:54:13,688 --> 00:54:15,388
from the nut job and himself.
1129
00:54:16,157 --> 00:54:19,426
-I'm sorry, Detective.
-Yeah, you keep saying that.
1130
00:54:19,560 --> 00:54:21,562
But this is no longer our case.
1131
00:54:22,395 --> 00:54:24,264
Are you
fucking kidding me?
1132
00:54:24,899 --> 00:54:27,034
There's no way
I'm giving this case
1133
00:54:27,168 --> 00:54:29,070
to an FBI wannabe from upstate.
1134
00:54:29,203 --> 00:54:32,540
-No fucking way, Cap.
-You are and you will.
1135
00:54:33,107 --> 00:54:35,475
You're too close to this thing
in a hundred different ways.
1136
00:54:35,610 --> 00:54:37,178
You can't begin to be objective.
1137
00:54:37,310 --> 00:54:39,046
Objective? Who gives a fuck?
1138
00:54:39,180 --> 00:54:40,815
I'm motivated. That's what I am.
1139
00:54:40,948 --> 00:54:42,884
What, you think I'm going
to pick up some car theft case
1140
00:54:43,017 --> 00:54:45,385
while this guy's out there
trying to kill Terry?
1141
00:54:45,520 --> 00:54:47,387
Don't make me
take your gun and your badge.
1142
00:54:47,522 --> 00:54:49,524
-Just try it.
-Come on, Brody.
1143
00:54:50,658 --> 00:54:52,627
It's part of the job
and you know that.
1144
00:54:52,994 --> 00:54:55,730
Look, just go home.
Go to the hospital.
1145
00:54:55,863 --> 00:54:57,064
Do something.
1146
00:54:57,198 --> 00:55:00,001
But you can't be here
until this is over.
1147
00:55:00,134 --> 00:55:01,536
Fuck you, Roy.
1148
00:55:05,273 --> 00:55:06,641
The fuck you all looking at?
1149
00:55:06,774 --> 00:55:08,810
Don't you have
someone else's job to do?
1150
00:55:12,479 --> 00:55:13,848
So we're off the case?
1151
00:55:13,981 --> 00:55:16,383
Listen, I need you
to get Rose's records.
1152
00:55:16,517 --> 00:55:18,753
Criminal, psych,
whatever we got in the system.
1153
00:55:18,886 --> 00:55:20,621
-Got it?
-What's going on?
1154
00:55:20,755 --> 00:55:22,557
Meet me at my place
as soon as you got the files.
1155
00:55:22,690 --> 00:55:24,058
I'll fill you in then.
1156
00:55:24,192 --> 00:55:26,426
-What about the Captain?
-Just get it done.
1157
00:55:26,561 --> 00:55:28,930
Okay. Okay, I'm going.
1158
00:55:34,202 --> 00:55:35,468
You tell her?
1159
00:55:36,771 --> 00:55:38,239
Make sure
you're handing your report
1160
00:55:38,405 --> 00:55:39,774
from this morning
before you leave.
1161
00:55:40,107 --> 00:55:41,742
Yeah, yeah.
1162
00:55:42,210 --> 00:55:43,511
Agent Davis?
1163
00:55:44,111 --> 00:55:45,412
A word?
1164
00:55:50,184 --> 00:55:52,019
- Brody?
- In here.
1165
00:55:54,889 --> 00:55:56,858
-Did you get it?
-Yeah.
1166
00:55:58,125 --> 00:55:59,594
So this is homework.
1167
00:56:00,595 --> 00:56:02,530
Sorry I didn't tell you
this before.
1168
00:56:03,564 --> 00:56:05,066
Kate's in the hospital.
1169
00:56:05,199 --> 00:56:08,102
What? Uh, how? What happened?
1170
00:56:08,236 --> 00:56:09,402
He stabbed her.
1171
00:56:09,804 --> 00:56:11,906
-She's in surgery.
-Fuck.
1172
00:56:12,807 --> 00:56:14,041
Is she gonna make it?
1173
00:56:14,575 --> 00:56:15,910
She's a fighter.
1174
00:56:16,376 --> 00:56:18,179
Okay. What's our move?
1175
00:56:18,312 --> 00:56:20,948
We're gonna catch this bastard
before he can get to McQueen.
1176
00:56:21,082 --> 00:56:22,083
That's what.
1177
00:56:25,987 --> 00:56:26,821
Oh, shit.
1178
00:56:26,954 --> 00:56:28,522
Speak of the devil.
1179
00:56:28,656 --> 00:56:30,992
-About time.
-Okay.
1180
00:56:31,525 --> 00:56:33,127
Bolo got a hit.
1181
00:56:33,594 --> 00:56:35,529
I'll read this on the way.
You're driving.
1182
00:56:37,765 --> 00:56:39,300
Well, this is
a lot thinner than I hoped.
1183
00:56:39,767 --> 00:56:41,269
But it seems like
this guy's a real product
1184
00:56:41,401 --> 00:56:42,570
of a broken system.
1185
00:56:42,703 --> 00:56:45,139
A lot of intake, outtake dates,
1186
00:56:45,273 --> 00:56:47,108
but not much of actual use.
1187
00:56:47,241 --> 00:56:48,342
They diagnosed him?
1188
00:56:48,475 --> 00:56:49,977
Oh, it's a variety of things.
1189
00:56:50,111 --> 00:56:51,545
PTSD to start with.
1190
00:56:51,679 --> 00:56:53,848
Various neuroses,
eventually schizophrenia,
1191
00:56:53,981 --> 00:56:55,850
along with severe depression.
1192
00:56:55,983 --> 00:56:57,985
How did he end up
back on the street?
1193
00:56:58,953 --> 00:57:00,988
Seems he got transferred
from a psych ward
1194
00:57:01,122 --> 00:57:04,558
to a prison upstate
after some violent incidents.
1195
00:57:04,926 --> 00:57:08,029
Then after a few years,
they just let him go.
1196
00:57:08,396 --> 00:57:10,031
-Seriously?
-Yep.
1197
00:57:10,164 --> 00:57:11,666
Just as a release date.
1198
00:57:12,166 --> 00:57:13,601
Overcrowding's bitch.
1199
00:57:14,235 --> 00:57:15,736
Guess there's
another file somewhere
1200
00:57:15,870 --> 00:57:17,405
that's doctor-patient
confidential,
1201
00:57:17,538 --> 00:57:19,874
but no way
this is all there is medically.
1202
00:57:20,007 --> 00:57:22,442
Sorry, it's all
being out of the system.
1203
00:57:23,010 --> 00:57:24,512
Oh, pull up here and let me out.
1204
00:57:42,797 --> 00:57:44,165
Hey, Frankie.
1205
00:57:44,765 --> 00:57:46,067
Remember this place?
1206
00:57:46,434 --> 00:57:48,269
Of course I do.
1207
00:57:48,803 --> 00:57:50,404
First place I ever got drunk.
1208
00:57:50,538 --> 00:57:52,440
-That hasn't changed.
-Yeah.
1209
00:57:53,307 --> 00:57:55,776
Me and the boys
used to come here all the time.
1210
00:57:55,910 --> 00:57:58,212
So what are
we doing here, Terry?
1211
00:57:59,747 --> 00:58:01,382
Thought we might
have a drink, you know.
1212
00:58:01,916 --> 00:58:04,118
-For old time's sake.
-Sure.
1213
00:58:04,251 --> 00:58:07,588
While we're at it, you can
tell me all about Matthew Rose.
1214
00:58:10,758 --> 00:58:11,993
So you know.
1215
00:58:13,027 --> 00:58:14,095
Some.
1216
00:58:14,228 --> 00:58:15,730
Bullock and I
pieced it all together.
1217
00:58:16,163 --> 00:58:17,765
You're gonna fill
in the rest for me.
1218
00:58:17,898 --> 00:58:20,401
-Starting right now.
-Kate didn't tell you?
1219
00:58:20,801 --> 00:58:23,204
Kate's in the fucking hospital,
you asshole.
1220
00:58:23,337 --> 00:58:24,572
What?
1221
00:58:25,573 --> 00:58:28,242
-I-- is she okay?
-She's in surgery.
1222
00:58:29,243 --> 00:58:31,779
He got to her last night
because of you.
1223
00:58:32,179 --> 00:58:35,149
I should drag you back to
the station in cuffs right now.
1224
00:58:37,218 --> 00:58:38,853
But first,
1225
00:58:38,986 --> 00:58:41,455
you're gonna tell me exactly
how this all fits together.
1226
00:58:41,856 --> 00:58:43,524
And exactly what you did
to Matthew Rose
1227
00:58:43,657 --> 00:58:45,126
back in high school.
1228
00:58:48,062 --> 00:58:50,031
It all went down
our senior year.
1229
00:58:51,365 --> 00:58:54,568
We had just come off
a great season as juniors.
1230
00:58:54,702 --> 00:58:56,837
And we had
a real good chance at state.
1231
00:58:58,172 --> 00:59:00,741
And out of nowhere
comes this transfer kid
1232
00:59:00,875 --> 00:59:02,643
giving it all the talk.
1233
00:59:03,844 --> 00:59:05,346
None of us wanted
any changes to the team.
1234
00:59:05,479 --> 00:59:08,582
Not even the coach.
But rules were rules, right?
1235
00:59:09,518 --> 00:59:10,985
So we got the tryout.
1236
00:59:12,486 --> 00:59:13,988
We made it impossible for him.
1237
00:59:14,889 --> 00:59:16,824
He got hit every chance.
1238
00:59:16,957 --> 00:59:19,226
No help. Bad throws from me.
1239
00:59:21,328 --> 00:59:22,463
We embarrassed the kid.
1240
00:59:23,297 --> 00:59:25,699
He complained
to the principal, of course.
1241
00:59:26,400 --> 00:59:27,802
His parents did, too.
1242
00:59:27,935 --> 00:59:30,371
But coach and a couple
of boosters got involved
1243
00:59:30,505 --> 00:59:31,705
and it went away.
1244
00:59:32,073 --> 00:59:34,208
At least for a couple of weeks.
1245
00:59:34,809 --> 00:59:36,177
Keep going.
1246
00:59:37,711 --> 00:59:40,314
He caught us smoking a joint.
1247
00:59:41,048 --> 00:59:44,285
Of course, he saw this
as a chance for revenge
1248
00:59:44,418 --> 00:59:45,486
and took it.
1249
00:59:46,120 --> 00:59:47,955
Held it over us
for quite a while.
1250
00:59:48,456 --> 00:59:51,192
-Eventually ratted us out.
-Cute story.
1251
00:59:51,325 --> 00:59:52,927
But I don't see
how this turns a kid
1252
00:59:53,060 --> 00:59:54,662
from disgruntled teen
1253
00:59:54,795 --> 00:59:56,797
to permanent
psych ward resident.
1254
00:59:57,698 --> 00:59:59,066
The rest of the year
he was the target
1255
00:59:59,200 --> 01:00:01,368
of all the high school shit
we could muster.
1256
01:00:01,936 --> 01:00:05,639
His nickname, Matt The Rat,
stuck pretty easy.
1257
01:00:08,142 --> 01:00:10,611
His high school life was rough.
1258
01:00:13,814 --> 01:00:15,316
But that's not what did it.
1259
01:00:17,017 --> 01:00:19,887
A couple of days,
after we won state,
1260
01:00:20,020 --> 01:00:21,622
there was this big party.
1261
01:00:21,989 --> 01:00:23,257
I don't know why he showed up.
1262
01:00:23,390 --> 01:00:24,792
I guess
most of the senior class did.
1263
01:00:24,925 --> 01:00:26,227
But still.
1264
01:00:27,461 --> 01:00:30,931
Man, we were so drunk.
1265
01:00:32,633 --> 01:00:34,702
The oldest of excuses.
1266
01:00:35,636 --> 01:00:37,872
Yeah, but it isn't.
1267
01:00:39,273 --> 01:00:42,076
Late on in the night,
I found him and Cam,
1268
01:00:42,209 --> 01:00:45,112
Cameron Jackson,
going at it outside.
1269
01:00:46,147 --> 01:00:47,281
I jump in
1270
01:00:47,414 --> 01:00:49,518
and Ed and Ken
got involved, too.
1271
01:00:50,151 --> 01:00:52,186
We beat them pretty good.
1272
01:00:53,120 --> 01:00:56,190
And Cam got this idea.
1273
01:00:56,558 --> 01:00:58,259
He had this pet rat
1274
01:00:58,392 --> 01:01:00,529
and he had just seen
some documentary
1275
01:01:00,661 --> 01:01:02,396
on medieval torture.
1276
01:01:03,430 --> 01:01:05,567
We stuck him in a truck.
1277
01:01:05,699 --> 01:01:07,134
I forget whose.
1278
01:01:09,336 --> 01:01:11,939
We took him
to this deserted house we knew.
1279
01:01:13,207 --> 01:01:14,742
Ken didn't have a stomach
for this sort of thing
1280
01:01:14,875 --> 01:01:16,645
so he just sat back and watched.
1281
01:01:17,244 --> 01:01:20,814
And then Cam sat on his chest
and held him down.
1282
01:01:21,448 --> 01:01:25,186
And Ed and I, you know,
we set about discovering
1283
01:01:25,319 --> 01:01:28,389
that this medieval rat trick
actually worked.
1284
01:01:28,822 --> 01:01:30,391
How could you even--
1285
01:01:30,525 --> 01:01:33,427
The problem was he was
already writhing and screaming
1286
01:01:33,562 --> 01:01:34,728
before we even started.
1287
01:01:35,496 --> 01:01:37,731
So we had no idea
how far we had gone.
1288
01:01:38,299 --> 01:01:40,801
Which turned out
to be way too far.
1289
01:01:42,102 --> 01:01:45,739
The moment we moved that bucket,
even a little...
1290
01:01:46,675 --> 01:01:49,443
there was so much more blood
than we expected.
1291
01:01:50,444 --> 01:01:51,513
We freaked out.
1292
01:01:52,146 --> 01:01:55,082
Cam grabbed his rat
and he just ran.
1293
01:01:55,883 --> 01:01:59,019
I remember
running in the screaming.
1294
01:01:59,654 --> 01:02:01,922
He didn't stop screaming.
1295
01:02:04,291 --> 01:02:06,026
I had to get out of earshot.
1296
01:02:06,628 --> 01:02:08,697
Jesus Christ, that's messed up.
1297
01:02:09,096 --> 01:02:11,533
I'm amazed
the kid even survived.
1298
01:02:12,433 --> 01:02:14,401
As soon as I heard
Cam's name that day.
1299
01:02:14,536 --> 01:02:17,805
And you didn't say anything.
What kind of cop are you?
1300
01:02:17,938 --> 01:02:19,240
One who spent his entire career
1301
01:02:19,373 --> 01:02:21,208
trying to make up
for this mistake.
1302
01:02:21,342 --> 01:02:23,678
Find a fucking job.
1303
01:02:23,811 --> 01:02:25,079
I know.
1304
01:02:25,714 --> 01:02:26,981
I know.
1305
01:02:28,048 --> 01:02:29,517
This is on me.
1306
01:02:30,619 --> 01:02:32,621
-All of it.
-Damn fucking right it is.
1307
01:02:32,753 --> 01:02:36,257
That's why I wanted out.
I-- I told Kate the truth.
1308
01:02:36,390 --> 01:02:37,891
I knew
I couldn't be on his case.
1309
01:02:38,025 --> 01:02:39,426
Oh, come on.
1310
01:02:39,927 --> 01:02:41,262
We both know
you've been looking for this guy
1311
01:02:41,395 --> 01:02:43,264
ever since you stormed out
of the briefing.
1312
01:02:43,764 --> 01:02:45,466
-So where is he?
-I don't know.
1313
01:02:45,600 --> 01:02:47,636
-Bullshit.
-Seriously.
1314
01:02:48,102 --> 01:02:49,503
I couldn't find him.
1315
01:02:53,941 --> 01:02:55,242
It's Allison.
1316
01:03:01,048 --> 01:03:02,349
Hey, baby.
1317
01:03:09,423 --> 01:03:10,592
I gotta go.
1318
01:03:11,025 --> 01:03:12,960
You can't leave, McQueen.
You're under arrest.
1319
01:03:13,093 --> 01:03:14,495
It's Allison.
1320
01:03:18,600 --> 01:03:20,467
Don't make me
go through you, Frank.
1321
01:03:21,268 --> 01:03:22,336
Please.
1322
01:03:28,175 --> 01:03:30,679
Son of a bitch.
1323
01:03:31,178 --> 01:03:33,147
I just need to know
where his car is.
1324
01:03:33,515 --> 01:03:35,717
Of course he has a tracker,
what cop wouldn't?
1325
01:03:35,849 --> 01:03:37,585
Sorry, Cap, we can't do that.
1326
01:03:37,719 --> 01:03:39,521
Come on, you know
how long a warrant would take?
1327
01:03:39,654 --> 01:03:41,322
I'm fine with that.
1328
01:03:41,455 --> 01:03:43,324
You want to be the guy who could
have saved a cop, and didn't?
1329
01:03:43,457 --> 01:03:44,559
Copy that.
1330
01:03:46,728 --> 01:03:48,062
You find McQueen's car?
1331
01:03:48,996 --> 01:03:50,431
Seriously?
1332
01:03:50,864 --> 01:03:52,132
Fuck!
1333
01:04:09,049 --> 01:04:10,317
Alison?
1334
01:04:24,799 --> 01:04:26,066
Al?
1335
01:04:27,468 --> 01:04:31,138
Yes, Captain.
We're way out in Race County.
1336
01:04:31,639 --> 01:04:32,906
The old mill area.
1337
01:04:33,575 --> 01:04:34,642
You got our GPS.
1338
01:04:36,711 --> 01:04:38,379
There's McQueen's car.
1339
01:04:38,847 --> 01:04:40,347
You catch that, Captain?
1340
01:04:41,014 --> 01:04:42,584
Okay, we'll be waiting.
1341
01:04:43,250 --> 01:04:44,853
That took way too long.
1342
01:04:44,985 --> 01:04:46,920
Backup's at least
20 minutes out.
1343
01:04:47,054 --> 01:04:48,989
All right, let's go.
1344
01:04:53,561 --> 01:04:56,230
Hold on.
We have to wait for backup.
1345
01:04:56,363 --> 01:04:58,932
-You've got backup.
-No, I mean actual backup.
1346
01:04:59,066 --> 01:05:00,434
Ten years, Brody.
1347
01:05:00,568 --> 01:05:03,237
-But what if it goes--
-Like last time?
1348
01:05:03,904 --> 01:05:05,439
I know how you feel.
1349
01:05:05,573 --> 01:05:08,610
You don't think we lost people
in SWAT over the years?
1350
01:05:09,109 --> 01:05:10,944
You can't think like that.
1351
01:05:11,846 --> 01:05:13,480
It's not the same.
1352
01:05:14,214 --> 01:05:18,352
Isn't it?
Those people are my family.
1353
01:05:19,019 --> 01:05:21,723
You think
you've got survivor's guilt.
1354
01:05:22,189 --> 01:05:24,626
Imagine having it
multiple times in a career.
1355
01:05:25,794 --> 01:05:27,461
I'm trying not to.
1356
01:05:27,595 --> 01:05:28,962
Ah, listen, Brody.
1357
01:05:29,096 --> 01:05:31,131
I know you don't want a partner,
and that's fine.
1358
01:05:31,265 --> 01:05:32,834
Right now, you don't have one.
1359
01:05:32,966 --> 01:05:36,170
What you've got is a decorated,
pissed-off specialist
1360
01:05:36,303 --> 01:05:38,372
itching to take down
a wannabe cop killer.
1361
01:05:38,807 --> 01:05:41,676
Whether you like it or not,
I'm going into that building.
1362
01:05:42,109 --> 01:05:44,679
I still outrank you.
It's my call.
1363
01:05:45,880 --> 01:05:49,551
Remember what you told me about
always arriving after the fact?
1364
01:05:49,950 --> 01:05:52,453
About which days
are the best days?
1365
01:05:52,887 --> 01:05:55,389
Well, this is a chance
to avoid having that file
1366
01:05:55,523 --> 01:05:57,257
dropped on your desk tomorrow.
1367
01:05:57,391 --> 01:05:58,860
McQueen may have fucked up,
1368
01:05:58,992 --> 01:06:00,394
but for now,
he's still one of us.
1369
01:06:00,528 --> 01:06:02,630
No one else
is here to save his sorry ass.
1370
01:06:02,996 --> 01:06:04,566
So are you with me?
1371
01:06:06,066 --> 01:06:07,301
Yeah.
1372
01:06:14,241 --> 01:06:17,244
Star City Police. Don't move.
1373
01:06:18,078 --> 01:06:19,547
You're early, Detectives.
1374
01:06:19,681 --> 01:06:22,684
Down on the ground,
hands behind your head.
1375
01:06:23,050 --> 01:06:24,384
No, I don't think so.
1376
01:06:24,519 --> 01:06:26,153
I said down on the ground!
1377
01:06:26,286 --> 01:06:28,121
Hands behind your head.
1378
01:06:28,255 --> 01:06:29,924
And I said no.
1379
01:06:30,057 --> 01:06:32,125
- Get on the fucking ground.
- Brody, stand down.
1380
01:06:32,259 --> 01:06:34,361
Yeah, stand down, Brody.
1381
01:06:34,495 --> 01:06:36,865
Where is he? Where's McQueen?
1382
01:06:37,498 --> 01:06:41,368
Hmm, let's see now,
where did I put him?
1383
01:06:41,502 --> 01:06:43,237
Tell us where he is, Matthew.
1384
01:06:43,370 --> 01:06:46,708
Matt! My name is Matt!
1385
01:06:47,775 --> 01:06:50,845
Only my s-- stupid
parents c-- call me--
1386
01:06:50,979 --> 01:06:53,548
Okay, Matt.
1387
01:06:54,516 --> 01:06:58,185
Where's Detective McQueen
and Alison Gossard?
1388
01:06:58,318 --> 01:07:00,053
Tell us now,
or I'll put a bullet
1389
01:07:00,187 --> 01:07:02,089
in that fucked up head of yours.
1390
01:07:02,524 --> 01:07:05,158
Do it!
No, no, no, wait, wait, wait.
1391
01:07:05,292 --> 01:07:07,027
Hey, how about this?
1392
01:07:07,695 --> 01:07:08,796
Hmm?
1393
01:07:10,063 --> 01:07:11,699
Now, isn't this a dilemma?
1394
01:07:11,833 --> 01:07:13,801
Let's not do anything hasty.
1395
01:07:13,935 --> 01:07:15,402
You sick fuck.
1396
01:07:15,537 --> 01:07:19,306
No, no, Detective,
let's not stoop to name calling.
1397
01:07:20,975 --> 01:07:22,476
I don't like it.
1398
01:07:24,177 --> 01:07:26,346
So what do you want, Matt?
1399
01:07:27,347 --> 01:07:28,950
I want you to listen.
1400
01:07:29,517 --> 01:07:31,184
McQueen already told us
what he did to you
1401
01:07:31,318 --> 01:07:33,420
-back in high school.
-I'm sure he did!
1402
01:07:34,022 --> 01:07:35,188
I'm sure he did!
1403
01:07:35,322 --> 01:07:36,691
Probably left half of it out
1404
01:07:36,824 --> 01:07:38,392
like he did
when he told that lady cop.
1405
01:07:39,594 --> 01:07:41,428
Did he tell you
1406
01:07:41,563 --> 01:07:42,931
how he and his friends
invited me
1407
01:07:43,063 --> 01:07:45,365
to the big post-season party?
1408
01:07:46,366 --> 01:07:48,068
How they jumped me out back?
1409
01:07:48,201 --> 01:07:51,539
How they beat me, and beat me
before throwing me in a trunk,
1410
01:07:51,673 --> 01:07:54,274
and dragging me
to some abandoned building?
1411
01:07:54,408 --> 01:07:56,410
They threw me on the ground.
1412
01:07:56,911 --> 01:07:59,179
That big one sat on my chest.
1413
01:07:59,313 --> 01:08:02,684
I could barely breathe,
I had no idea what was--
1414
01:08:03,918 --> 01:08:07,722
That little one just sat there
laughing the whole time.
1415
01:08:10,090 --> 01:08:11,491
And then they started.
1416
01:08:12,459 --> 01:08:14,494
They put a rat on my stomach,
1417
01:08:14,629 --> 01:08:16,564
and covered it
with a metal pail.
1418
01:08:18,066 --> 01:08:19,701
A goddamn rat!
1419
01:08:21,936 --> 01:08:23,170
Then they lit the blowtorch.
1420
01:08:26,139 --> 01:08:28,442
And it didn't stop
when I screamed.
1421
01:08:30,444 --> 01:08:32,312
It didn't stop when I begged.
1422
01:08:34,114 --> 01:08:37,652
They just chanted,
"Matt the rat,
1423
01:08:37,785 --> 01:08:39,319
Matt the rat."
1424
01:08:40,454 --> 01:08:42,690
When it begins
to tear at your flesh...
1425
01:08:45,292 --> 01:08:47,762
you can't
understand the-- the pain.
1426
01:08:48,328 --> 01:08:51,866
The fear.
1427
01:08:54,002 --> 01:08:56,571
Yeah, actually, I can.
1428
01:08:56,704 --> 01:08:57,839
Oh, bullshit!
1429
01:08:57,972 --> 01:08:59,707
Seventeen hours of surgery.
1430
01:08:59,841 --> 01:09:03,945
I died twice during that time.
My partner wasn't so lucky.
1431
01:09:04,078 --> 01:09:06,346
So, yeah, I know how it feels.
1432
01:09:07,548 --> 01:09:08,950
You think you've suffered?
1433
01:09:13,988 --> 01:09:15,757
They left me there.
1434
01:09:17,357 --> 01:09:21,228
Not knowing if I'd live or die.
1435
01:09:22,797 --> 01:09:25,332
When it's quiet,
when I listen...
1436
01:09:26,199 --> 01:09:28,636
all I can hear
is their laughter.
1437
01:09:29,169 --> 01:09:30,738
I'm genuinely sorry.
1438
01:09:33,306 --> 01:09:34,842
You know what, Detective?
1439
01:09:35,375 --> 01:09:37,344
I actually believe you are.
1440
01:09:38,713 --> 01:09:40,682
But you see, it wasn't the scars
1441
01:09:40,815 --> 01:09:42,717
that did
the real damage, was it?
1442
01:09:43,751 --> 01:09:46,921
It was the screams
every night after that.
1443
01:09:48,122 --> 01:09:49,590
My parents couldn't cope.
1444
01:09:50,323 --> 01:09:52,827
So they sent me to doctors,
and when that didn't work,
1445
01:09:52,960 --> 01:09:55,997
they just threw me away
into a facility.
1446
01:09:56,130 --> 01:09:58,298
And you tried to kill my wife.
1447
01:10:01,268 --> 01:10:03,470
Oh, I didn't try to kill her.
1448
01:10:04,337 --> 01:10:06,607
No, I just
needed her out of the way.
1449
01:10:07,108 --> 01:10:08,509
It was McQueen's fault.
1450
01:10:09,209 --> 01:10:11,145
If he wasn't such a coward,
he would have come for me
1451
01:10:11,278 --> 01:10:12,279
himself instead of sending her.
1452
01:10:12,412 --> 01:10:13,781
She could die.
1453
01:10:13,915 --> 01:10:16,450
Well, I'm genuinely
sorry, Detective.
1454
01:10:18,152 --> 01:10:19,453
I didn't want that.
1455
01:10:20,353 --> 01:10:22,389
I even called 911 for her.
1456
01:10:23,390 --> 01:10:25,960
But McQueen,
he had to be the one to find me.
1457
01:10:26,094 --> 01:10:27,729
He had to be punished.
1458
01:10:28,730 --> 01:10:30,464
I already
charged him with obstruction.
1459
01:10:30,598 --> 01:10:32,232
He'll be arrested.
1460
01:10:32,700 --> 01:10:33,768
You did?
1461
01:10:33,901 --> 01:10:37,437
He'd get away with it!
He always does!
1462
01:10:38,506 --> 01:10:40,307
Do you-- Do you know
1463
01:10:40,440 --> 01:10:42,810
he told the doctors
not to let me out?
1464
01:10:42,944 --> 01:10:44,344
Then-- then
he had me transferred
1465
01:10:44,478 --> 01:10:45,713
to some prison facility.
1466
01:10:45,847 --> 01:10:47,682
Cops don't have
that sort of power.
1467
01:10:47,815 --> 01:10:49,717
-So why didn't you--
-What?
1468
01:10:50,218 --> 01:10:52,285
Why didn't I what, Detective?
1469
01:10:52,653 --> 01:10:55,656
Tell someone? Anyone? Who?
1470
01:10:55,790 --> 01:10:57,324
Who the fuck should I tell?
1471
01:11:04,331 --> 01:11:05,398
But--
1472
01:11:06,134 --> 01:11:08,936
but there was--
there was this one doctor.
1473
01:11:09,837 --> 01:11:11,672
You know, he gave me some ideas.
1474
01:11:11,806 --> 01:11:15,610
You know, kind of-- Kind of like
the 12-step plan the addicts do.
1475
01:11:18,179 --> 01:11:21,215
It felt good
to have some goals, you know?
1476
01:11:21,348 --> 01:11:22,683
To have a plan.
1477
01:11:23,518 --> 01:11:24,786
I know what you mean.
1478
01:11:25,318 --> 01:11:26,721
It's easy
to be stuck in the past
1479
01:11:26,854 --> 01:11:28,256
until you have
something to live for again.
1480
01:11:28,388 --> 01:11:29,824
And I had them.
1481
01:11:31,759 --> 01:11:33,828
They stole my life from me.
1482
01:11:35,062 --> 01:11:37,464
So I resolved
to do the same to them.
1483
01:11:39,767 --> 01:11:41,836
Sure, I had to pretend to be...
1484
01:11:43,671 --> 01:11:45,573
cured for a few years.
1485
01:11:45,706 --> 01:11:48,009
You know, model--
model prisoner.
1486
01:11:48,142 --> 01:11:49,911
Nothing crazy.
1487
01:11:52,213 --> 01:11:55,016
But it was worth it to see
the looks on their faces.
1488
01:11:56,316 --> 01:11:58,753
Was it though worth it?
1489
01:12:00,721 --> 01:12:03,691
Oh, yes, Detective,
it really was.
1490
01:12:07,494 --> 01:12:09,764
All right, Matt, we listened.
1491
01:12:10,430 --> 01:12:12,200
Now where's McQueen?
1492
01:12:35,056 --> 01:12:36,657
He's alive!
1493
01:12:37,124 --> 01:12:38,391
Barely.
1494
01:12:39,927 --> 01:12:42,063
Like I said, you were early.
1495
01:12:44,665 --> 01:12:46,267
Time to drop the knife.
1496
01:13:01,983 --> 01:13:03,050
Go on.
1497
01:13:05,119 --> 01:13:06,386
Do it.
1498
01:13:07,588 --> 01:13:08,956
Trust me, Detective,
1499
01:13:09,090 --> 01:13:11,458
all those people
who say it hasn't helped...
1500
01:13:12,927 --> 01:13:13,995
oh, no.
1501
01:13:14,695 --> 01:13:17,031
Revenge feels so good.
1502
01:13:17,164 --> 01:13:18,699
Get on your fucking knees!
1503
01:13:18,833 --> 01:13:21,401
Or what? You'll shoot me?
1504
01:13:22,536 --> 01:13:24,171
Where's Alison?
1505
01:13:28,509 --> 01:13:30,912
Holy shit. You don't have her.
1506
01:13:32,647 --> 01:13:34,348
You didn't hurt Emily.
1507
01:13:34,815 --> 01:13:36,150
You didn't want to kill Kate.
1508
01:13:36,284 --> 01:13:38,085
And you have
no reason to hurt Alison.
1509
01:13:38,219 --> 01:13:41,822
Now that's some fine
detective work, Detective.
1510
01:13:48,495 --> 01:13:49,764
Oh, shit.
1511
01:13:56,436 --> 01:13:58,873
You stupid son of a bitch.
1512
01:14:08,448 --> 01:14:09,717
Now...
1513
01:14:11,619 --> 01:14:12,887
kill me.
1514
01:14:13,020 --> 01:14:14,088
Like hell.
1515
01:14:16,057 --> 01:14:18,458
You're gonna pay for this
for the rest of your life.
1516
01:14:18,592 --> 01:14:20,061
I've already paid.
1517
01:14:21,595 --> 01:14:22,863
Now kill me.
1518
01:14:34,442 --> 01:14:35,710
McQueen?
1519
01:14:38,379 --> 01:14:41,082
He lost too much blood.
There was nothing I could do.
1520
01:14:48,122 --> 01:14:51,225
Damn, I really wanted
to take this asshole in.
1521
01:14:54,228 --> 01:14:55,763
He didn't deserve
the easy way out.
1522
01:14:55,896 --> 01:14:57,832
I'm sorry, it was you or him.
1523
01:14:57,965 --> 01:15:00,234
No, it was always just him.
1524
01:15:01,168 --> 01:15:04,071
You heard him,
it was his plan all along.
1525
01:15:04,739 --> 01:15:06,574
Suicide by cop.
1526
01:15:07,975 --> 01:15:11,946
Twenty years he was thinking
of one thing, one goal.
1527
01:15:12,646 --> 01:15:14,515
And tonight,
he finally pulled it off.
1528
01:15:14,648 --> 01:15:15,716
And Alison?
1529
01:15:16,250 --> 01:15:18,619
Either he let her go,
or he never had her.
1530
01:15:19,320 --> 01:15:21,489
He just needed McQueen
to believe that he did.
1531
01:15:21,622 --> 01:15:23,691
Fuck.
1532
01:15:24,625 --> 01:15:25,860
Come on.
1533
01:15:26,494 --> 01:15:27,595
Calvary's almost here.
1534
01:15:39,306 --> 01:15:41,942
-So how does it feel?
-Shooting someone?
1535
01:15:42,076 --> 01:15:45,012
No, solving your first big case.
1536
01:15:46,515 --> 01:15:47,882
I haven't thought about it.
1537
01:15:48,015 --> 01:15:49,417
Well you should start
thinking about it.
1538
01:15:50,384 --> 01:15:52,720
You're gonna have a lot of
people to explain it to.
1539
01:15:57,958 --> 01:16:00,795
-Where are you going?
-The hospital.
1540
01:16:01,595 --> 01:16:02,863
Are you good?
1541
01:16:05,466 --> 01:16:06,934
You know what, partner?
1542
01:16:07,835 --> 01:16:09,637
I think this time I will be.
1543
01:16:10,404 --> 01:16:11,338
I'll see you tomorrow.
108194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.