All language subtitles for The.Canyonlands.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,025 --> 00:00:11,025 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 3 00:02:53,217 --> 00:02:56,551 Okay. 4 00:03:11,597 --> 00:03:12,665 Yeah, come in. 5 00:03:14,800 --> 00:03:16,268 Hey. 6 00:03:16,302 --> 00:03:18,436 Sorry to wake up you, but you left your phone out here, 7 00:03:18,469 --> 00:03:21,505 and Chief has called you a few times. 8 00:03:23,174 --> 00:03:25,541 Thanks, I'll call him. 9 00:03:25,574 --> 00:03:28,345 Hey, try not to stay up too late. 10 00:03:28,378 --> 00:03:30,347 We're just hanging out. 11 00:03:30,380 --> 00:03:31,213 Mm hm. 12 00:03:32,048 --> 00:03:32,982 Yeah right. 13 00:03:35,117 --> 00:03:37,786 Turn your fuckin' music down, dude. 14 00:03:39,854 --> 00:03:42,222 Hey, sorry I missed your calls. 15 00:03:42,256 --> 00:03:43,057 I went to bed early. 16 00:03:47,794 --> 00:03:51,630 I thought you wanted me to take the Westwater tour? 17 00:03:53,265 --> 00:03:55,200 Okay, sure, no problem. 18 00:03:58,601 --> 00:03:59,437 You, too. 19 00:03:59,469 --> 00:04:01,372 See you in the morning. 20 00:05:11,695 --> 00:05:13,662 - There she is. - Hey, there. 21 00:05:13,696 --> 00:05:14,731 I brought you some coffee. 22 00:05:14,765 --> 00:05:16,767 - You're a lifesaver. - I know. 23 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 So, what's up? 24 00:05:18,034 --> 00:05:19,335 Why'd you pull me from the Westwater trip. 25 00:05:19,368 --> 00:05:21,203 Alex is really sick. 26 00:05:21,237 --> 00:05:22,904 Food poisoning or something. 27 00:05:22,937 --> 00:05:24,272 Is he gonna be okay? 28 00:05:24,305 --> 00:05:26,640 Yeah, yeah, he'll be fine. 29 00:05:26,673 --> 00:05:29,609 But he can't do the Canyonlands trip tomorrow. 30 00:05:29,642 --> 00:05:30,477 And? 31 00:05:31,577 --> 00:05:34,013 Well, I was hoping- 32 00:05:35,580 --> 00:05:37,316 - That I would do it? 33 00:05:38,984 --> 00:05:39,818 Yeah. 34 00:05:42,254 --> 00:05:43,921 Look, I know it's not your favorite place. 35 00:05:43,954 --> 00:05:45,790 Not my favorite place? 36 00:05:45,823 --> 00:05:47,058 I almost died there! 37 00:05:47,091 --> 00:05:48,893 A man's in a wheelchair for the rest of his life 38 00:05:48,926 --> 00:05:50,093 because of what I- 39 00:05:50,126 --> 00:05:52,228 - It's not your fault. - It is my fault! 40 00:05:52,262 --> 00:05:54,230 Okay, can't Scott do it? 41 00:05:54,264 --> 00:05:56,765 He's not as good as you. 42 00:05:57,733 --> 00:05:58,934 It's for those contest winners, 43 00:05:58,967 --> 00:06:00,334 and I don't wanna screw it up. 44 00:06:00,368 --> 00:06:02,370 This is such bullshit. 45 00:06:04,505 --> 00:06:05,704 You know I wouldn't ask you 46 00:06:05,739 --> 00:06:07,407 if I didn't think you could do it. 47 00:06:07,441 --> 00:06:08,942 The company needs you. 48 00:06:08,975 --> 00:06:12,511 I need you. 49 00:06:12,545 --> 00:06:14,046 Nice. 50 00:06:14,080 --> 00:06:16,147 Way to guilt trip me. 51 00:06:16,181 --> 00:06:18,682 Seriously, I need you. 52 00:06:18,716 --> 00:06:21,485 I took you in when you were what, six? 53 00:06:21,518 --> 00:06:23,420 Now look at you. 54 00:06:23,454 --> 00:06:26,989 You know this place better than I do. 55 00:06:27,023 --> 00:06:29,759 I just don't wanna let you down. 56 00:06:29,792 --> 00:06:30,793 You won't. 57 00:06:34,930 --> 00:06:37,198 Fine, I'll do it. 58 00:06:37,231 --> 00:06:38,466 Great. 59 00:06:38,499 --> 00:06:39,967 Thank you. 60 00:06:40,000 --> 00:06:42,535 Be here in the morning and I'll drive the guests over. 61 00:06:42,569 --> 00:06:44,971 - How many people? - Five. 62 00:06:45,004 --> 00:06:46,773 Okay, I can handle that. 63 00:06:46,806 --> 00:06:48,540 I know you can. 64 00:06:48,574 --> 00:06:52,077 Hit a few easy rapids, you know, show 'em a good time. 65 00:06:52,111 --> 00:06:53,011 I'm gonna go check on the gear 66 00:06:53,045 --> 00:06:55,213 and make sure it's all good. 67 00:06:55,246 --> 00:06:57,281 Any other surprises? 68 00:06:57,315 --> 00:06:59,416 Check in with Rob before you head out. 69 00:06:59,449 --> 00:07:02,052 He'll go over some things with you. 70 00:07:02,085 --> 00:07:03,919 And no more surprises. 71 00:07:05,054 --> 00:07:06,188 Is he in the garage? 72 00:07:06,222 --> 00:07:07,056 Yeah. 73 00:07:08,656 --> 00:07:09,991 And don't worry, I'll take care of all 74 00:07:10,024 --> 00:07:11,692 the important people for you. 75 00:07:11,726 --> 00:07:13,361 Only you can do it. 76 00:07:13,394 --> 00:07:15,295 Mm, that's hilarious. 77 00:07:22,468 --> 00:07:23,302 - Hey. - Hey. 78 00:07:24,737 --> 00:07:26,670 Chief says you're taking the contest winners out tomorrow? 79 00:07:26,705 --> 00:07:27,873 Funny, I just agreed to that, 80 00:07:27,906 --> 00:07:29,673 so he must've been confident I'd say yes. 81 00:07:29,708 --> 00:07:31,575 Ah, yeah, you know Chief. 82 00:07:31,609 --> 00:07:34,245 It's like he's got ESP sometimes I think. 83 00:07:34,278 --> 00:07:35,146 How's your ankle? 84 00:07:35,179 --> 00:07:37,013 Ah, it's okay. 85 00:07:37,046 --> 00:07:38,748 Easier than dealing with this trip. 86 00:07:38,781 --> 00:07:40,817 Bunch of spoiled millennials. 87 00:07:40,850 --> 00:07:42,217 You know you're a millennial, right? 88 00:07:42,251 --> 00:07:44,286 Yeah and I suck. 89 00:07:44,319 --> 00:07:45,721 That's true. 90 00:07:45,754 --> 00:07:49,023 But you know I love babysitting a bunch of whiny kids, so. 91 00:07:49,056 --> 00:07:50,258 It's one overnight. 92 00:07:50,291 --> 00:07:52,392 You'll be back before you know it. 93 00:07:52,425 --> 00:07:54,361 That's easy for you to say. 94 00:07:54,394 --> 00:07:56,429 You owe me a beer when I get back. 95 00:07:56,463 --> 00:07:58,030 I'll buy you two. 96 00:07:59,398 --> 00:08:01,500 What else do I need to know about them? 97 00:08:51,273 --> 00:08:52,775 Awesome. 98 00:08:58,947 --> 00:09:00,114 Hey, guys. 99 00:09:00,148 --> 00:09:01,448 I'm Lauren, I'm gonna be your guide. 100 00:09:01,481 --> 00:09:02,950 A little bit about me. 101 00:09:02,983 --> 00:09:04,918 I was born and raised right here in Southeastern Utah. 102 00:09:04,952 --> 00:09:06,719 I've been rafting and guiding in this area 103 00:09:06,752 --> 00:09:08,854 since I was 14 years old. 104 00:09:08,888 --> 00:09:10,122 - So, you're in good hands. - She knows the river 105 00:09:10,156 --> 00:09:12,057 better than I do. 106 00:09:12,090 --> 00:09:14,694 I don't know if that's true, but how about you? 107 00:09:14,726 --> 00:09:16,994 Where are you from? 108 00:09:17,027 --> 00:09:18,762 Hey, guys. 109 00:09:18,796 --> 00:09:21,165 I'm Sarah and I live in Phoenix. 110 00:09:21,198 --> 00:09:24,601 I'm a social media influencer and I can't wait 111 00:09:24,634 --> 00:09:26,769 to share my trip with all my followers. 112 00:09:28,103 --> 00:09:29,838 So, what up, y'all, I'm Ryan. 113 00:09:29,871 --> 00:09:33,507 I'm out from L.A., training to be an MMA fighter, you know? 114 00:09:33,541 --> 00:09:34,942 Super stoked for this trip, you know? 115 00:09:34,976 --> 00:09:36,510 And especially the 5k, right? 116 00:09:36,544 --> 00:09:37,378 Woo, yeah! 117 00:09:39,813 --> 00:09:42,115 Cool, all right, Ryan. 118 00:09:42,148 --> 00:09:44,617 Yeah, who wouldn't wanna win a free 5k? 119 00:09:44,650 --> 00:09:45,451 That's cool. 120 00:09:45,484 --> 00:09:46,652 How about you? 121 00:09:49,087 --> 00:09:51,256 Uh, hello, everybody. 122 00:09:51,289 --> 00:09:54,791 Uh, my name's Kyle and I'm from Las Vegas. 123 00:09:56,593 --> 00:10:01,163 And uh, I am into computer software design and bitcoin. 124 00:10:02,164 --> 00:10:03,899 Nerd alert. 125 00:10:03,933 --> 00:10:07,670 Okay, no, not on my trip, all right? 126 00:10:07,703 --> 00:10:09,137 What up, crew? 127 00:10:09,170 --> 00:10:12,139 I'm Dave, I'm from Denver and I'm in the weed business. 128 00:10:12,172 --> 00:10:13,207 I'm here to have a good time. 129 00:10:13,240 --> 00:10:14,575 You will, you will. 130 00:10:14,608 --> 00:10:16,042 Last one. 131 00:10:16,075 --> 00:10:17,277 Uh, what's up? 132 00:10:17,310 --> 00:10:20,280 I'm Jennifer, I'm from Salt Lake City, 133 00:10:20,313 --> 00:10:22,781 and I work at a climbing gym. 134 00:10:22,814 --> 00:10:24,016 Dope. 135 00:10:24,049 --> 00:10:25,550 All right, well, great to meet all of you. 136 00:10:25,584 --> 00:10:27,985 We will be on the river for two days and one night, 137 00:10:28,019 --> 00:10:30,655 and then we will meet Chief on the other side of the park. 138 00:10:30,689 --> 00:10:32,555 There's gonna be a lunch with a presentation 139 00:10:32,589 --> 00:10:34,958 of your checks when we reach the end. 140 00:10:34,991 --> 00:10:35,925 That's what I'm talking about. 141 00:10:35,959 --> 00:10:37,293 Show me the money! 142 00:10:37,326 --> 00:10:38,160 - Yes! - Wow. 143 00:10:39,328 --> 00:10:41,363 Uh, any other questions? 144 00:10:41,397 --> 00:10:44,065 Uh, yeah, is there gonna be like cell service there? 145 00:10:44,098 --> 00:10:45,833 Eh, no. 146 00:10:45,867 --> 00:10:47,268 There's not gonna be any cell service. 147 00:10:49,704 --> 00:10:51,838 - No, I'm serious. - Wait, what? 148 00:10:51,872 --> 00:10:54,373 Uh, but I'll have a sat phone for emergencies. 149 00:10:54,407 --> 00:10:57,343 And other than that we will be completely off the grid. 150 00:10:57,376 --> 00:10:59,010 Any other questions? 151 00:11:00,312 --> 00:11:03,480 Cool, let's head to the raft. 152 00:11:13,523 --> 00:11:17,926 So, um, we will be at the pickup point at 10:00 a.m., 153 00:11:19,428 --> 00:11:21,395 the day after tomorrow. 154 00:11:21,429 --> 00:11:24,165 There's been a lot of rain and with the snow melt 155 00:11:24,198 --> 00:11:26,132 all sorts of debris is floating around. 156 00:11:26,166 --> 00:11:28,635 So, keep an eye out for logs and submerged boulders. 157 00:11:28,669 --> 00:11:29,903 Okay, will do. 158 00:11:29,936 --> 00:11:33,439 Trust me, I don't wanna flip again. 159 00:11:33,472 --> 00:11:35,240 You should camp near Claret Mine. 160 00:11:35,274 --> 00:11:38,576 It's away from the river a bit, so no mosquitoes. 161 00:11:38,609 --> 00:11:40,812 Okay, good point. 162 00:11:43,681 --> 00:11:45,849 How am I supposed to post with no cell service? 163 00:11:45,882 --> 00:11:46,916 Just post your pics after. 164 00:11:46,949 --> 00:11:48,918 You know, TBT, Flashback Friday. 165 00:11:48,951 --> 00:11:50,920 But I promised everyone live updates. 166 00:11:50,953 --> 00:11:52,153 Guess they'll just have to live 167 00:11:52,187 --> 00:11:53,388 without you for a days, princess. 168 00:11:53,421 --> 00:11:55,357 Just smoke some weed and enjoy the trip. 169 00:11:55,390 --> 00:11:57,624 Great, that's all we need is you smokin' blunts all day. 170 00:11:57,659 --> 00:11:58,892 Blunts? 171 00:11:58,926 --> 00:12:00,060 Hell nah, you think I'm gonna ruin 172 00:12:00,094 --> 00:12:01,696 a good smoke with that shit? 173 00:12:01,730 --> 00:12:04,832 You think just because I'm black I smoke blunts? 174 00:12:04,864 --> 00:12:06,032 Whatever, man, all right. 175 00:12:06,065 --> 00:12:06,999 Just keep the smoke away from me. 176 00:12:07,033 --> 00:12:09,501 I gotta piss in a cup in a week. 177 00:12:09,534 --> 00:12:13,304 Uh, I heard this company dumped a raft here before 178 00:12:13,337 --> 00:12:14,972 and people got hurt. 179 00:12:15,841 --> 00:12:16,641 What? 180 00:12:16,675 --> 00:12:18,108 Where did you hear that? 181 00:12:18,141 --> 00:12:19,509 Last night at dinner. 182 00:12:19,542 --> 00:12:21,611 I was sitting next to a local. 183 00:12:21,645 --> 00:12:23,046 What happened? 184 00:12:23,079 --> 00:12:24,279 He didn't exactly know what happened, 185 00:12:24,313 --> 00:12:26,850 just that people ended up in the water. 186 00:12:26,882 --> 00:12:29,016 Were stranded for days. 187 00:12:29,050 --> 00:12:30,885 Oh, shit, we're all gonna die. 188 00:12:30,918 --> 00:12:32,220 Shut up. 189 00:12:32,253 --> 00:12:33,621 I'm sure it's gonna be fine. 190 00:12:33,655 --> 00:12:35,122 And how would you know? 191 00:12:35,155 --> 00:12:37,157 Because I've done tons of rafting trips like this, okay? 192 00:12:37,190 --> 00:12:39,860 It's not gonna be anything crazy. 193 00:12:41,160 --> 00:12:42,361 Whatever, I need to take a selfie, 194 00:12:42,395 --> 00:12:44,896 make a post, and video chat my dog. 195 00:12:49,367 --> 00:12:51,068 Damn, she's hot. 196 00:12:51,101 --> 00:12:53,805 Hm, not really my type. 197 00:12:53,838 --> 00:12:56,372 And what exactly is a social media influencer? 198 00:12:56,406 --> 00:12:58,341 Come on, bro, you're telling me you wouldn't hit that? 199 00:12:58,374 --> 00:13:00,777 I think she means like an Insta model or something. 200 00:13:00,810 --> 00:13:02,444 And yes, I would hit that. 201 00:13:02,477 --> 00:13:03,979 Damn! 202 00:13:04,012 --> 00:13:07,081 So, later, you, me and her can you know, have some fun? 203 00:13:07,114 --> 00:13:08,349 Absolutely not. 204 00:13:08,382 --> 00:13:11,518 Also I'm gay and if you touch me you die. 205 00:13:13,987 --> 00:13:15,388 That went well. 206 00:13:16,456 --> 00:13:18,658 - Shut up. - What, what I say? 207 00:13:30,333 --> 00:13:33,436 I've learned it's best to shut up when people tell me to. 208 00:13:33,469 --> 00:13:37,373 So, maybe you should do as he says and shut up. 209 00:13:43,812 --> 00:13:46,947 Why does everyone keep telling me to shut up? 210 00:13:49,582 --> 00:13:51,217 All I'm saying is be careful. 211 00:13:51,250 --> 00:13:53,754 Keep an eye out from trouble. 212 00:13:53,787 --> 00:13:56,054 I don't wanna come looking for you again. 213 00:13:56,087 --> 00:13:57,690 Okay, enough already. 214 00:13:57,723 --> 00:13:59,891 Let's talking about what happened last time I went out here. 215 00:13:59,925 --> 00:14:02,426 Don't worry, everything's gonna be fine. 216 00:14:34,285 --> 00:14:36,821 I could get used to this. 217 00:14:36,855 --> 00:14:39,356 I shoulda brought some more weed. 218 00:14:39,389 --> 00:14:41,391 Best to stay alert. 219 00:14:41,425 --> 00:14:42,860 The river gets lonely. 220 00:14:42,893 --> 00:14:46,429 She will pull you under if she feels like it. 221 00:14:46,462 --> 00:14:48,898 So, when did people live out here? 222 00:14:48,931 --> 00:14:51,132 Tribes have been here for thousands of years. 223 00:14:51,166 --> 00:14:53,735 There's a bunch of cliff dwellings hidden up in the caves 224 00:14:53,768 --> 00:14:57,605 and you can see pictographs and petroglyphs. 225 00:14:57,639 --> 00:14:59,606 Damn, sounds like a rough life. 226 00:14:59,640 --> 00:15:02,008 Yeah, but they ate a shit ton of peyote though. 227 00:15:02,041 --> 00:15:02,877 So what? 228 00:15:03,776 --> 00:15:05,077 So, peyote's fun as hell. 229 00:15:05,110 --> 00:15:06,613 I would totally eat that shit out here. 230 00:15:06,646 --> 00:15:09,413 - Trip my balls off. - Yeah, sounds like a blast. 231 00:15:09,447 --> 00:15:10,548 Well, I didn't bring any peyote, 232 00:15:10,581 --> 00:15:12,049 but I did pack some beers. 233 00:15:12,083 --> 00:15:13,918 Woo, ah yeah. 234 00:15:15,318 --> 00:15:17,053 So, are most of the native tribes still here? 235 00:15:17,087 --> 00:15:20,022 Yeah, well, there's five native tribes to Utah, 236 00:15:20,055 --> 00:15:22,091 two in Canyonlands, Navajo and Ute. 237 00:15:22,124 --> 00:15:23,627 But most of the tribes didn't make it out when 238 00:15:23,660 --> 00:15:26,795 the miners and the ranchers moved in. 239 00:15:26,829 --> 00:15:28,329 Manifest destiny. 240 00:15:44,710 --> 00:15:45,977 Hey, Sarah? 241 00:15:46,011 --> 00:15:47,177 Sarah? 242 00:15:47,211 --> 00:15:48,713 Can you grab your, can you grab your oar? 243 00:15:48,747 --> 00:15:49,748 We need you. 244 00:15:50,749 --> 00:15:52,081 - Okay. - Thanks. 245 00:15:53,316 --> 00:15:54,584 Yeah. 246 00:16:35,651 --> 00:16:36,752 You guys did awesome 247 00:16:36,786 --> 00:16:39,553 - on the rapids. - Woo, that was sweet! 248 00:16:39,587 --> 00:16:41,790 - Fuck yeah it was. - Yeah. 249 00:16:41,823 --> 00:16:42,991 The campsite's not too far away, 250 00:16:43,024 --> 00:16:43,925 so we got a little bit of a hike, 251 00:16:43,959 --> 00:16:46,259 but it shouldn't take long. 252 00:16:46,292 --> 00:16:48,261 Yeah and we got a dark cloud rolling in, 253 00:16:48,294 --> 00:16:50,029 so let's keep moving. 254 00:16:50,964 --> 00:16:52,331 Hike? 255 00:16:52,364 --> 00:16:54,767 Yeah, it's just about quarter of a mile or so. 256 00:16:54,801 --> 00:16:57,002 It's a real cool stretch and... 257 00:17:37,534 --> 00:17:39,335 Keep paddling. 258 00:17:39,369 --> 00:17:41,038 Keep paddling, Kyle. 259 00:18:15,132 --> 00:18:17,433 Uh, I thought this was like a rafting trip, 260 00:18:17,466 --> 00:18:19,036 not a hiking trip. 261 00:18:19,069 --> 00:18:20,468 Well, you'll be glad we got away from the river 262 00:18:20,502 --> 00:18:23,204 'cause there's tons of mosquitoes down there. 263 00:18:23,238 --> 00:18:24,239 Lovely. 264 00:18:25,373 --> 00:18:26,741 - Oh, my God, I got a bar. - That's not- 265 00:18:26,775 --> 00:18:27,842 - Are we almost there? 266 00:18:27,876 --> 00:18:29,144 I need to make a post. 267 00:18:29,176 --> 00:18:30,377 Are you gonna be worried about 268 00:18:30,411 --> 00:18:33,047 - that this whole time? - It's my job, okay? 269 00:18:33,080 --> 00:18:33,981 Just saying you'd have more fun 270 00:18:34,014 --> 00:18:35,181 if you put your phone down. 271 00:18:36,448 --> 00:18:37,215 You guys, there's a storm coming in. 272 00:18:37,249 --> 00:18:38,017 Let's speed it up. 273 00:20:03,920 --> 00:20:07,322 This is not working on my face. 274 00:20:08,991 --> 00:20:09,792 Guys, I made a game. 275 00:20:09,825 --> 00:20:11,259 You wanna play? 276 00:20:11,292 --> 00:20:13,327 Nah, you know I'm really, that's uh- 277 00:20:13,360 --> 00:20:14,528 Maybe later. 278 00:20:14,562 --> 00:20:15,964 - That's okay. - I drew a circle 279 00:20:15,997 --> 00:20:17,264 and you throw rocks in it. 280 00:20:17,297 --> 00:20:19,767 God, it is so beautiful here! 281 00:20:19,800 --> 00:20:21,501 Just all the colors. 282 00:20:21,534 --> 00:20:24,269 It's pretty killer for sure. 283 00:20:24,302 --> 00:20:25,204 Are you gonna be on a phone that doesn't 284 00:20:25,238 --> 00:20:27,372 have service the whole time? 285 00:20:27,405 --> 00:20:30,108 Are you gonna be smoking weed the whole time? 286 00:20:30,142 --> 00:20:32,077 Hell yeah. 287 00:20:32,110 --> 00:20:34,779 I'm organizing my posts for later. 288 00:20:34,812 --> 00:20:35,813 OMG, okay. 289 00:20:36,947 --> 00:20:38,149 If you guys need to go to the bathroom 290 00:20:38,182 --> 00:20:39,916 just go a little bit away from camp. 291 00:20:39,949 --> 00:20:41,050 There's a bunch of old mines back there, 292 00:20:41,084 --> 00:20:43,186 so watch your footing. 293 00:20:43,219 --> 00:20:45,319 Are you kidding me? 294 00:20:45,353 --> 00:20:46,989 That's cheating. 295 00:20:47,022 --> 00:20:49,657 Yeah, so what? 296 00:21:17,013 --> 00:21:19,682 Could you like help me? 297 00:21:20,817 --> 00:21:22,050 You know like, girls are really good 298 00:21:22,083 --> 00:21:23,685 at like being like sporty and stuff. 299 00:21:23,718 --> 00:21:25,720 - It's like a really cute look. - Totally. 300 00:21:25,754 --> 00:21:27,387 So, that would be like so much fun. 301 00:21:27,420 --> 00:21:29,156 Yeah, that'd be so great. 302 00:21:29,190 --> 00:21:31,158 Like we could have like slumber parties and stuff. 303 00:21:31,192 --> 00:21:32,092 - Totally, yeah. - You know? 304 00:21:32,126 --> 00:21:33,525 I would love that. 305 00:21:33,560 --> 00:21:34,459 Oh, my God, I haven't done that in like forever. 306 00:21:34,493 --> 00:21:35,995 So, yeah, years. 307 00:21:36,029 --> 00:21:38,964 Yeah, I was like modeling for a car or something, 308 00:21:38,997 --> 00:21:40,531 and like that was really cool. 309 00:21:40,566 --> 00:21:42,500 And that's when I was like, you know what? 310 00:21:42,534 --> 00:21:46,137 Oh, yo, yo, yo, yo, yo, check it out, check it out. 311 00:21:46,170 --> 00:21:48,572 I bet you I could climb that. 312 00:21:50,106 --> 00:21:51,641 Yeah, right. 313 00:21:51,675 --> 00:21:53,143 You can't climb that. 314 00:21:53,176 --> 00:21:55,343 I could do it a blindfold on it's so easy. 315 00:21:55,376 --> 00:21:57,279 Dude, those steroids have gone to your head. 316 00:21:57,313 --> 00:21:58,847 You cannot climb that. 317 00:21:58,880 --> 00:21:59,948 All right, well, if you're the expert. 318 00:21:59,981 --> 00:22:01,549 Let's see you do it. 319 00:22:01,583 --> 00:22:04,718 Yeah, no, I'm gonna pass. 320 00:22:04,751 --> 00:22:06,419 Look, we'll make a contest out of it. 321 00:22:06,452 --> 00:22:08,454 Whoever gets to the top wins. 322 00:22:08,487 --> 00:22:09,689 Wins what? 323 00:22:09,722 --> 00:22:10,656 I'll think about that while 324 00:22:10,690 --> 00:22:11,624 I'm waiting for you to catch up. 325 00:22:11,657 --> 00:22:12,859 You guys are crazy as hell. 326 00:22:12,892 --> 00:22:13,960 It's gonna be dark soon. 327 00:22:13,993 --> 00:22:15,227 You won't be able to see shit. 328 00:22:15,260 --> 00:22:18,129 Yeah, but you're a pussy and I'm not. 329 00:22:18,163 --> 00:22:20,698 - You sure about that? - Burn! 330 00:22:25,002 --> 00:22:25,902 Yeah, I'm sure, all right. 331 00:22:25,935 --> 00:22:27,871 I like pussy, but I'm not one. 332 00:22:27,904 --> 00:22:29,906 That's the dumbest thing I've ever heard. 333 00:22:29,939 --> 00:22:31,372 So, what happens if a girl beats you? 334 00:22:31,405 --> 00:22:33,141 That can't happen. 335 00:22:33,175 --> 00:22:34,442 Okay, look, it's getting kind of dark right now, 336 00:22:34,475 --> 00:22:37,078 but first thing in the morning if we have time, 337 00:22:37,111 --> 00:22:38,179 I'm gonna kick your ass. 338 00:22:38,212 --> 00:22:39,680 Who's the pussy now? 339 00:22:39,714 --> 00:22:44,383 So, whoever wins gets a kiss from me and I'll post it. 340 00:22:45,517 --> 00:22:47,620 That works for me. 341 00:22:47,653 --> 00:22:48,687 I really think you guys should wait 342 00:22:48,721 --> 00:22:50,189 for Lauren to get back. 343 00:22:50,222 --> 00:22:52,724 Why, we don't need her. 344 00:22:52,757 --> 00:22:54,391 We're gonna be right back, all right? 345 00:22:54,424 --> 00:22:56,861 Play your game, shut up. 346 00:22:56,895 --> 00:22:57,794 What do you say? 347 00:22:57,828 --> 00:22:59,897 Are you in or are you out? 348 00:23:03,165 --> 00:23:04,967 I guess we can go down there and check it out. 349 00:23:05,001 --> 00:23:08,670 Y'all wanna smoke some weed before you go? 350 00:23:09,671 --> 00:23:10,639 Just sayin'. 351 00:23:12,374 --> 00:23:13,341 You ready to lose? 352 00:23:13,375 --> 00:23:14,675 Lead the way. 353 00:23:14,708 --> 00:23:16,243 I'll be right back. 354 00:23:18,845 --> 00:23:20,680 This should go well. 355 00:23:21,748 --> 00:23:23,182 They legalized it in Vegas. 356 00:23:23,216 --> 00:23:25,017 That's my next stop. 357 00:23:25,050 --> 00:23:26,285 Hey, where's Lauren at? 358 00:23:26,318 --> 00:23:28,186 I thought she was bringing beers? 359 00:23:28,220 --> 00:23:30,554 She went that way. 360 00:23:30,588 --> 00:23:31,822 Some guide. 361 00:23:31,856 --> 00:23:32,790 She's supposed to be taking care of us. 362 00:24:37,509 --> 00:24:39,711 Hey, everyone doin' okay? 363 00:24:39,744 --> 00:24:42,647 I will be once I smoke this bowl. 364 00:24:45,082 --> 00:24:47,417 Where's Jennifer and Ryan? 365 00:24:48,986 --> 00:24:49,819 Um... 366 00:24:53,289 --> 00:24:56,458 Uh, um, they went to climb that cliff. 367 00:24:58,693 --> 00:24:59,928 What? 368 00:24:59,960 --> 00:25:01,428 When did they leave? 369 00:25:01,462 --> 00:25:03,230 Maybe five minutes. 370 00:25:07,066 --> 00:25:09,569 Shit, I left it at the raft. 371 00:25:12,704 --> 00:25:13,538 Hey, Dave? 372 00:25:15,574 --> 00:25:18,709 Listen, I need you to go back and get my red bag. 373 00:25:18,743 --> 00:25:20,177 What you mean me, why me? 374 00:25:20,211 --> 00:25:21,845 Why can't you go? 375 00:25:21,878 --> 00:25:26,882 Because I need to go find them and. 376 00:25:29,184 --> 00:25:30,419 Okay, fine, I'll go. 377 00:25:30,452 --> 00:25:31,220 But for the record you should just wait here 378 00:25:31,253 --> 00:25:32,687 for them to come back. 379 00:25:32,720 --> 00:25:34,422 Thank you for your input. 380 00:25:34,455 --> 00:25:35,857 Yeah, whatever. 381 00:25:37,324 --> 00:25:39,192 Hey, you guys stay at the campsite. 382 00:25:39,226 --> 00:25:40,460 Don't move. 383 00:25:40,495 --> 00:25:42,095 You hear what I said? 384 00:25:42,129 --> 00:25:43,462 Yeah, don't move. 385 00:26:02,845 --> 00:26:04,312 Where are we? 386 00:26:04,346 --> 00:26:06,181 I think we just need to go a little bit further. 387 00:26:06,214 --> 00:26:07,416 I'm not sure about that. 388 00:26:07,449 --> 00:26:09,650 I think maybe we should head back. 389 00:26:09,683 --> 00:26:10,618 Giving up so soon? 390 00:26:10,651 --> 00:26:12,720 No, I'm just not stupid. 391 00:26:15,655 --> 00:26:17,657 What the fuck is that? 392 00:26:18,792 --> 00:26:20,959 It sounds like gunshots. 393 00:26:20,993 --> 00:26:23,328 Maybe we should get back. 394 00:26:44,345 --> 00:26:45,180 Is that... 395 00:26:52,952 --> 00:26:56,189 - Are you okay? - Where did she come from? 396 00:27:02,593 --> 00:27:04,395 Wait, wait, wait, what's going on? 397 00:27:04,428 --> 00:27:05,596 This can't be good. 398 00:27:05,629 --> 00:27:06,397 What are you scared of a little girl? 399 00:27:06,430 --> 00:27:07,964 Maybe she needs help. 400 00:27:09,866 --> 00:27:10,834 Hey, wait. 401 00:27:10,867 --> 00:27:12,435 We don't know where we're going. 402 00:27:12,469 --> 00:27:14,303 Who's the pussy now? 403 00:27:16,506 --> 00:27:17,906 Shit. 404 00:27:57,572 --> 00:27:59,373 I hope they get back soon. 405 00:28:02,041 --> 00:28:03,243 Did you hear that? 406 00:28:03,276 --> 00:28:04,277 Hear what? 407 00:28:06,312 --> 00:28:08,113 I coulda sworn I heard something 408 00:28:08,147 --> 00:28:11,316 that sounded like horses or something. 409 00:28:12,850 --> 00:28:14,919 I didn't hear anything. 410 00:28:18,355 --> 00:28:20,657 Haven't you been smoking weed with Dave? 411 00:28:20,690 --> 00:28:21,592 I didn't. 412 00:28:22,925 --> 00:28:25,462 I mean, I'm not high anymore. 413 00:28:25,495 --> 00:28:27,597 Hm, boo! 414 00:28:30,231 --> 00:28:31,332 Oh, Kyle, relax. 415 00:28:31,366 --> 00:28:33,267 At least the moon's comin' up, 416 00:28:33,300 --> 00:28:36,837 we'll have a little bit of light. 417 00:28:36,870 --> 00:28:39,038 I need to take pictures and videos of all this. 418 00:28:39,071 --> 00:28:40,873 Is that really all you can think of right now, 419 00:28:40,907 --> 00:28:42,775 posting shit online? 420 00:28:42,808 --> 00:28:44,943 It's how I make my money, okay? 421 00:28:44,976 --> 00:28:46,945 Do you have over 82,000 followers? 422 00:28:46,978 --> 00:28:49,980 Didn't think so. 423 00:28:50,014 --> 00:28:52,683 You didn't have to be so mean. 424 00:29:07,496 --> 00:29:09,997 Wait, I just heard something. 425 00:29:10,031 --> 00:29:11,499 I didn't hear anything. 426 00:29:11,532 --> 00:29:12,365 Listen. 427 00:29:28,345 --> 00:29:29,246 Did you hear that? 428 00:29:29,279 --> 00:29:31,781 I told you I heard something. 429 00:29:33,849 --> 00:29:34,984 You should go check it out. 430 00:29:35,017 --> 00:29:35,918 Me? Why me? 431 00:29:35,952 --> 00:29:36,719 I'm not going down there. 432 00:29:36,752 --> 00:29:38,820 Well, neither am I. 433 00:29:38,853 --> 00:29:40,489 Didn't you say you had to go the bathroom? 434 00:29:40,523 --> 00:29:42,923 Just go down there and do it. 435 00:29:47,495 --> 00:29:49,530 Okay, but I'm not going too far. 436 00:29:49,563 --> 00:29:51,731 It's scary as shit down there. 437 00:29:51,764 --> 00:29:52,600 Okay. 438 00:30:09,979 --> 00:30:10,913 Uh, uh, uh. 439 00:30:29,529 --> 00:30:30,630 Back so soon? 440 00:30:37,034 --> 00:30:38,168 Kyle, quit playing games. 441 00:30:38,202 --> 00:30:39,638 This isn't funny. 442 00:30:49,479 --> 00:30:50,613 Kyle. 443 00:30:54,915 --> 00:30:57,784 Kyle. 444 00:30:59,286 --> 00:31:00,554 Who are you? 445 00:31:14,197 --> 00:31:15,399 No, please, no! 446 00:31:24,005 --> 00:31:25,775 Did you hear that? 447 00:31:37,618 --> 00:31:39,918 I didn't hear anything. 448 00:31:39,951 --> 00:31:42,087 I thought heard like a voice. 449 00:31:42,120 --> 00:31:43,656 A scream or something. 450 00:31:43,690 --> 00:31:45,189 Are you losing it? 451 00:31:45,222 --> 00:31:46,924 No, not yet at least. 452 00:31:46,957 --> 00:31:49,795 I did hear something though. 453 00:31:49,827 --> 00:31:51,227 Maybe someone fell. 454 00:31:51,261 --> 00:31:52,797 Let's just go back to camp. 455 00:31:52,829 --> 00:31:54,632 You just wanna bang that selfie princess. 456 00:31:54,665 --> 00:31:56,231 So, you do too. 457 00:31:56,265 --> 00:31:59,201 Yeah, but right now I wanna find that girl. 458 00:32:10,010 --> 00:32:11,877 Wait, do you need help? 459 00:32:15,047 --> 00:32:17,849 Jesus, this is some stupid shit. 460 00:32:19,785 --> 00:32:21,186 Jennifer? 461 00:32:21,219 --> 00:32:22,520 Ryan? 462 00:32:22,554 --> 00:32:24,922 Can you guys hear me? 463 00:32:24,955 --> 00:32:26,558 Fuck. 464 00:32:26,591 --> 00:32:27,425 Jennifer! 465 00:32:28,858 --> 00:32:29,693 Ryan! 466 00:32:31,194 --> 00:32:32,128 Goddamn it. 467 00:32:39,233 --> 00:32:42,437 I can't believe that shit. 468 00:32:42,471 --> 00:32:43,870 Oh, go send the black dude to go fetch the shit. 469 00:32:52,512 --> 00:32:54,513 I gotta get the fuck outta here. 470 00:32:55,814 --> 00:32:57,949 I didn't see or hear anything. 471 00:32:57,982 --> 00:32:59,584 They come back yet? 472 00:33:01,619 --> 00:33:03,353 Sarah, you go to bed? 473 00:33:06,556 --> 00:33:07,390 Sarah? 474 00:33:08,458 --> 00:33:10,092 Sarah, are you okay? 475 00:33:11,059 --> 00:33:11,861 Sarah? 476 00:33:16,230 --> 00:33:18,165 Jesus Christ, what happened Sarah? 477 00:33:26,439 --> 00:33:27,540 Who did this? 478 00:33:28,808 --> 00:33:29,642 I did. 479 00:33:31,976 --> 00:33:34,245 Stay away from me. 480 00:33:56,397 --> 00:33:58,364 Jesus fuckin' Christ, dude. 481 00:33:58,398 --> 00:33:59,699 - What the fuck? - She's dead! 482 00:33:59,733 --> 00:34:00,901 He killed her! 483 00:34:02,502 --> 00:34:04,670 Oh, fuck that hurts! 484 00:34:04,703 --> 00:34:05,805 He killed her! 485 00:34:05,838 --> 00:34:07,138 What are you talking about? 486 00:34:07,172 --> 00:34:08,106 She's dead. 487 00:34:08,139 --> 00:34:09,373 The guy appeared outta no where. 488 00:34:09,407 --> 00:34:10,475 Who's dead? 489 00:34:10,508 --> 00:34:12,309 - What guy? - Sarah at the fire. 490 00:34:12,342 --> 00:34:13,511 The hottie? 491 00:34:13,545 --> 00:34:14,711 What happened? 492 00:34:14,745 --> 00:34:15,945 I dunno. 493 00:34:15,978 --> 00:34:17,681 I heard some sounds and then I went 494 00:34:17,714 --> 00:34:20,716 to take a piss and when I came back... 495 00:34:20,750 --> 00:34:21,983 And? 496 00:34:22,017 --> 00:34:24,319 What the fuck are you talking about? 497 00:34:24,352 --> 00:34:27,221 She was lying there dead. 498 00:34:27,254 --> 00:34:29,089 Blood everywhere. 499 00:34:29,123 --> 00:34:30,424 Then he was behind me. 500 00:34:30,458 --> 00:34:31,592 Who was behind you, Ryan? 501 00:34:31,625 --> 00:34:33,059 No, not Ryan. 502 00:34:33,092 --> 00:34:34,294 It was this crazy looking weird guy who appeared 503 00:34:34,327 --> 00:34:36,228 outta nowhere and just said he did it. 504 00:34:38,498 --> 00:34:40,098 You still high? 505 00:34:40,132 --> 00:34:42,701 - What else did he say? - Nothing. 506 00:34:42,734 --> 00:34:47,370 I mean, I just, like I just ran outta there as fast I could. 507 00:34:47,405 --> 00:34:48,305 Well, let's go back to the campfire 508 00:34:48,338 --> 00:34:49,139 and see what's going on. 509 00:34:49,172 --> 00:34:50,307 No. 510 00:34:50,340 --> 00:34:51,341 Not me. 511 00:34:51,373 --> 00:34:53,209 I'm not going back up there. 512 00:34:53,242 --> 00:34:55,344 Well, what the fuck you gonna do then, stay here? 513 00:34:55,377 --> 00:34:56,212 I dunno. 514 00:34:57,680 --> 00:35:00,048 I'm not going back up there. 515 00:35:00,081 --> 00:35:03,485 I'm going back to the fire. 516 00:35:03,518 --> 00:35:06,387 It's gonna take me a while. 517 00:35:09,121 --> 00:35:09,957 Sorry. 518 00:35:24,033 --> 00:35:24,869 Sarah? 519 00:35:30,473 --> 00:35:33,977 Oh, shit! 520 00:35:39,080 --> 00:35:39,914 Oh, fuck. 521 00:35:40,948 --> 00:35:41,849 Oh, fuck. 522 00:35:41,883 --> 00:35:43,851 What the fuck's going on? 523 00:35:46,051 --> 00:35:48,354 Hey, where are you? 524 00:35:48,388 --> 00:35:49,288 Up here. 525 00:35:49,321 --> 00:35:52,458 You find that girl or what? 526 00:35:52,491 --> 00:35:53,526 Yes. 527 00:35:53,559 --> 00:35:55,827 Well, does she need help? 528 00:36:03,000 --> 00:36:05,034 Who the fuck is that? 529 00:36:05,067 --> 00:36:07,403 I dunno, but I think we should leave. 530 00:36:07,436 --> 00:36:08,437 Good idea. 531 00:37:01,914 --> 00:37:03,315 Hey, it's you. 532 00:37:03,348 --> 00:37:04,550 Glad you could make it. 533 00:37:04,583 --> 00:37:07,284 What the fuck happened to Sarah? 534 00:37:10,020 --> 00:37:11,889 Oh, shit, he was right. 535 00:37:11,922 --> 00:37:14,058 - Who was right? - Kyle. 536 00:37:14,090 --> 00:37:15,725 Kyle, I ran into him or he ran into me 537 00:37:15,758 --> 00:37:16,960 on my way back from the raft. 538 00:37:16,993 --> 00:37:17,894 What'd he say? 539 00:37:17,927 --> 00:37:19,127 Nothing that made sense. 540 00:37:19,161 --> 00:37:20,063 Just that he killed or some shit like that. 541 00:37:20,095 --> 00:37:21,763 What the fuck is going on? 542 00:37:21,797 --> 00:37:23,130 How do I know you didn't do this? 543 00:37:23,164 --> 00:37:24,131 Me? 544 00:37:24,165 --> 00:37:25,634 Hell nah, I went to go grab this. 545 00:37:25,667 --> 00:37:27,835 When I left she was alive. 546 00:37:27,868 --> 00:37:29,470 This is so bad, this is really bad. 547 00:37:29,503 --> 00:37:31,605 Yeah, no shit. 548 00:37:31,638 --> 00:37:32,505 All right, so he saw what happened? 549 00:37:32,539 --> 00:37:33,740 What did he say? 550 00:37:33,773 --> 00:37:34,941 No, he didn't see what happened. 551 00:37:34,975 --> 00:37:35,875 He just said he went to the bathroom 552 00:37:35,909 --> 00:37:37,009 and he came back she was gone. 553 00:37:37,042 --> 00:37:38,043 That's it? 554 00:37:39,177 --> 00:37:41,580 No, no, he said he also saw this crazy guy 555 00:37:41,614 --> 00:37:43,180 who said he did it. 556 00:38:02,597 --> 00:38:05,532 - Crazy guy? - Yeah, that's what he said. 557 00:38:05,566 --> 00:38:09,636 Gimme my bag. 558 00:38:09,669 --> 00:38:13,072 Oh, hell yeah. 559 00:38:13,106 --> 00:38:14,039 Oh, fuck. 560 00:38:34,188 --> 00:38:35,024 Fuck! 561 00:38:35,057 --> 00:38:36,457 Fuck, fuck, fuck. 562 00:38:38,225 --> 00:38:39,827 No answer, he's supposed to be on call. 563 00:38:39,861 --> 00:38:41,094 - Who? - Rob. 564 00:38:41,128 --> 00:38:42,529 I'll call back in a bit. 565 00:38:42,562 --> 00:38:43,563 Rob? 566 00:38:43,597 --> 00:38:44,598 Who the fuck is Rob? 567 00:38:44,631 --> 00:38:45,831 Call the damn police. 568 00:38:45,865 --> 00:38:47,500 Call 911, she's dead for Christ's sake. 569 00:38:47,533 --> 00:38:49,935 It would take hours for anyone to get out here right now. 570 00:38:49,969 --> 00:38:51,369 Where's Kyle? 571 00:38:51,403 --> 00:38:52,604 - I need everyone together. - Down by the raft. 572 00:38:52,637 --> 00:38:53,538 I don't know where he was going though. 573 00:38:53,571 --> 00:38:54,406 I told him to come back here. 574 00:38:54,439 --> 00:38:55,540 Okay, listen. 575 00:38:55,573 --> 00:38:56,907 I'm gonna go get him. 576 00:38:56,940 --> 00:39:00,276 Grab a t-shirt, wrap it around your leg. 577 00:39:00,309 --> 00:39:01,277 Try not to freak out. 578 00:39:01,310 --> 00:39:03,245 Yeah, too late for that. 579 00:39:12,020 --> 00:39:14,922 Oh, God. 580 00:39:14,955 --> 00:39:16,691 These are our footprints. 581 00:39:16,724 --> 00:39:18,591 We've been here before. 582 00:39:20,060 --> 00:39:22,829 This whole place is like a fuckin' maze. 583 00:39:22,862 --> 00:39:25,364 I have no idea where the fuck we are! 584 00:39:25,397 --> 00:39:28,499 I think the campsite's that way? 585 00:39:28,533 --> 00:39:29,967 It can't be that far. 586 00:39:30,001 --> 00:39:32,437 Yeah, I think if we just head in that direction 587 00:39:32,470 --> 00:39:34,905 we'll get back to the campsite. 588 00:39:34,938 --> 00:39:37,174 What if we never get out? 589 00:39:38,608 --> 00:39:40,810 I just wanna get away from, 590 00:39:40,843 --> 00:39:43,379 from whatever the fuck it was we saw. 591 00:39:43,412 --> 00:39:46,246 Yeah, for once I agree with you. 592 00:40:07,598 --> 00:40:09,467 Hey, are you okay? 593 00:40:09,500 --> 00:40:10,601 Yeah, I'm fine. 594 00:40:10,634 --> 00:40:11,901 What happened up there? 595 00:40:11,935 --> 00:40:13,136 - I didn't see what happened. - Yes, you did. 596 00:40:13,169 --> 00:40:15,270 I, I didn't see what happened. 597 00:40:15,304 --> 00:40:17,606 We heard some noises and I went 598 00:40:17,639 --> 00:40:20,409 to go check it out and I pissed. 599 00:40:20,442 --> 00:40:22,944 When I came back she was dead. 600 00:40:23,945 --> 00:40:24,846 You're fucking lying to me. 601 00:40:24,879 --> 00:40:26,981 I am not lying to you. 602 00:40:27,014 --> 00:40:28,582 Why is there blood all over your fuckin' hands? 603 00:40:28,615 --> 00:40:31,785 'Cause I, I was checking out Sarah. 604 00:40:31,818 --> 00:40:33,318 She's dead! 605 00:40:33,352 --> 00:40:34,820 Are you kidding me? 606 00:40:34,854 --> 00:40:36,889 She was bleeding, of course I'm gonna have it on my hands. 607 00:40:36,922 --> 00:40:38,990 I swear to God I didn't kill her. 608 00:40:39,023 --> 00:40:40,692 There was this creepy guy who said he did it. 609 00:40:42,460 --> 00:40:44,027 Can you look at me? 610 00:40:45,362 --> 00:40:47,631 I'm not capable of doing something- 611 00:40:56,738 --> 00:40:58,340 Sarah's dead, Lauren. 612 00:40:58,373 --> 00:40:59,573 - Come on. - Let's get back to 613 00:40:59,607 --> 00:41:00,541 the campsite and get the others. 614 00:41:00,574 --> 00:41:01,375 I'm not going back out there. 615 00:41:01,408 --> 00:41:02,910 I'm staying right here. 616 00:41:02,943 --> 00:41:04,477 We need to stay together if we're gonna get outta here. 617 00:41:04,511 --> 00:41:05,445 He's out there. 618 00:41:05,478 --> 00:41:06,412 I'll just stay with the raft. 619 00:41:06,446 --> 00:41:08,815 You gotta come back here. 620 00:41:08,848 --> 00:41:10,281 Fine, stay here. 621 00:41:10,315 --> 00:41:12,184 And don't fuckin' move! 622 00:41:14,319 --> 00:41:15,119 I won't. 623 00:41:36,204 --> 00:41:39,506 What the fuck was that? 624 00:41:39,540 --> 00:41:41,175 I dunno, maybe a bird? 625 00:41:41,208 --> 00:41:42,809 A bird at night? 626 00:41:42,842 --> 00:41:43,910 Didn't sound like an owl. 627 00:41:46,646 --> 00:41:48,880 What the fuck is going on? 628 00:41:48,914 --> 00:41:50,348 I'm starting to not like this. 629 00:41:50,382 --> 00:41:51,316 Just now? 630 00:41:52,950 --> 00:41:54,752 This place is crazy. 631 00:41:54,785 --> 00:41:56,220 It's like we've been dosed. 632 00:41:56,253 --> 00:41:59,088 Seeing and hearing fucked up shit. 633 00:42:06,562 --> 00:42:07,429 I gotta get the fuck outta here. 634 00:42:12,233 --> 00:42:14,100 I gotta get the fuck outta here. 635 00:42:14,134 --> 00:42:17,305 I gotta get the fuck outta here. 636 00:42:17,337 --> 00:42:20,539 Hey, it's just me. 637 00:42:20,573 --> 00:42:22,575 - Did you find him? - Yeah. 638 00:42:22,608 --> 00:42:23,742 He tell you what happened? 639 00:42:23,776 --> 00:42:24,676 Uh huh. 640 00:42:24,709 --> 00:42:26,110 He didn't come with you? 641 00:42:26,144 --> 00:42:28,079 No, he's gonna stay at the raft. 642 00:42:28,112 --> 00:42:29,613 I think we should get the other two and get outta here. 643 00:42:29,646 --> 00:42:30,647 Well, maybe he did it? 644 00:42:30,681 --> 00:42:31,882 It was just the two of them. 645 00:42:31,915 --> 00:42:33,417 I don't think he did this, okay? 646 00:42:33,450 --> 00:42:35,117 - And he said he didn't do it. - Oh, well, as long as he said 647 00:42:35,151 --> 00:42:36,686 he didn't do it. 648 00:42:36,719 --> 00:42:40,622 You said you didn't do it and I believed you. 649 00:42:40,655 --> 00:42:42,824 Yeah, he did look a little scared when I saw him. 650 00:42:42,858 --> 00:42:44,893 Okay, maybe he's telling the truth. 651 00:42:44,926 --> 00:42:46,660 Look, listen, 652 00:42:46,694 --> 00:42:48,896 I heard a lotta crazy shit when you were gone. 653 00:42:48,929 --> 00:42:50,364 Crazy shit, like what shit? 654 00:42:50,397 --> 00:42:53,399 Like horses running and gunshots and shit, 655 00:42:53,433 --> 00:42:55,101 and weird ass yells. 656 00:42:57,035 --> 00:42:58,370 You've been smoking weed. 657 00:42:58,403 --> 00:43:00,172 Look I'm serious, okay? 658 00:43:00,205 --> 00:43:01,106 What do you think happened? 659 00:43:01,139 --> 00:43:02,206 Sarah tripped and fell on an ax? 660 00:43:02,240 --> 00:43:03,507 There's something going on here. 661 00:43:03,541 --> 00:43:05,042 I don't know what happened, okay? 662 00:43:05,076 --> 00:43:06,043 I didn't see it! 663 00:43:06,077 --> 00:43:09,679 I don't know! 664 00:43:13,816 --> 00:43:14,617 Oh, shit. 665 00:43:15,718 --> 00:43:17,286 You okay? 666 00:43:32,865 --> 00:43:35,133 Yeah, I'm okay, I'm okay. 667 00:43:36,067 --> 00:43:37,235 Define okay. 668 00:43:39,270 --> 00:43:40,571 We shouldn't stay here. 669 00:43:40,604 --> 00:43:41,805 What, no. 670 00:43:41,839 --> 00:43:43,040 We have a fire, I can find more wood, 671 00:43:43,073 --> 00:43:46,009 and I can't move that far with my leg. 672 00:43:46,042 --> 00:43:47,644 I'm gonna go try to find them. 673 00:43:47,677 --> 00:43:48,912 You should come with me. 674 00:43:48,945 --> 00:43:49,578 With that killer out there? 675 00:43:49,611 --> 00:43:51,046 Are you crazy? 676 00:43:51,079 --> 00:43:54,483 I'd rather be a moving target than a sitting duck. 677 00:43:57,585 --> 00:43:59,321 - Fuck! - Come on. 678 00:44:50,962 --> 00:44:53,230 We never should have tried to go this way. 679 00:44:53,264 --> 00:44:54,731 You wanted to go this way. 680 00:44:54,764 --> 00:44:56,733 It can't be this hard to walk like half a mile. 681 00:44:56,766 --> 00:44:58,501 Apparently it is. 682 00:44:58,535 --> 00:45:00,869 I'm gonna climb up and see where we are. 683 00:45:00,903 --> 00:45:02,738 I can climb up if you want. 684 00:45:02,771 --> 00:45:05,341 Look, I know you're like a manly man, 685 00:45:05,374 --> 00:45:06,541 but just because you are doesn't mean 686 00:45:06,574 --> 00:45:07,675 you can do this shit better than me. 687 00:45:07,709 --> 00:45:09,278 We can make this the bet. 688 00:45:09,311 --> 00:45:10,210 Now? 689 00:45:10,243 --> 00:45:11,878 You wanna do the stupid bet now? 690 00:45:11,912 --> 00:45:13,613 Let's just get the hell outta here. 691 00:45:13,647 --> 00:45:15,948 I usually have an easier time with women. 692 00:45:15,982 --> 00:45:18,117 I am sure you do, but I'm not interested in your dick, 693 00:45:18,150 --> 00:45:19,319 so get over it. 694 00:45:20,353 --> 00:45:22,020 I'm gonna get as high as I can 695 00:45:22,053 --> 00:45:25,457 and see what we can see in the moonlight. 696 00:46:03,086 --> 00:46:07,090 Shit! 697 00:46:09,558 --> 00:46:12,295 I don't think I can go any higher. 698 00:46:12,329 --> 00:46:15,096 And I can't see shit up here. 699 00:46:15,130 --> 00:46:16,664 What'd you say? 700 00:46:16,698 --> 00:46:18,799 I said I can't see shit! 701 00:46:20,067 --> 00:46:23,438 There's like a faint glow over there. 702 00:46:23,471 --> 00:46:25,238 Over where? 703 00:46:25,272 --> 00:46:26,172 It doesn't matter. 704 00:46:26,205 --> 00:46:28,574 We can't get to it from here. 705 00:46:28,608 --> 00:46:31,777 We're gonna have to find another way. 706 00:46:31,810 --> 00:46:36,415 I'm coming down. 707 00:47:28,390 --> 00:47:29,824 I'm freaking out. 708 00:47:29,857 --> 00:47:31,326 We're fucking lost. 709 00:47:31,359 --> 00:47:33,094 Well, we could sit here and wait for the sun to come up 710 00:47:33,127 --> 00:47:35,662 and then find our way out after. 711 00:47:35,695 --> 00:47:38,399 Or we could go back over there and stay in the cave. 712 00:47:38,432 --> 00:47:39,798 No thanks. 713 00:47:39,832 --> 00:47:42,302 I wanna get back to the fire. 714 00:47:42,335 --> 00:47:44,202 We could keep each other warm. 715 00:47:44,235 --> 00:47:47,272 Dude, how many times do I have to tell you to fuck off?! 716 00:47:47,306 --> 00:47:49,173 Okay, okay, calm down. 717 00:47:49,207 --> 00:47:50,740 Calm down? 718 00:47:50,774 --> 00:47:52,809 You want me to calm down? 719 00:47:52,843 --> 00:47:55,678 I am in the middle of fucking nowhere in a fucking desert, 720 00:47:55,711 --> 00:47:57,414 in some kind of godforsaken maze with some 721 00:47:57,447 --> 00:47:59,449 douchebag who won't stop fucking hitting on me, 722 00:47:59,483 --> 00:48:01,850 and you want me to calm down?! 723 00:48:01,883 --> 00:48:03,785 Just sayin'. 724 00:48:03,818 --> 00:48:05,253 Never tell women to calm down! 725 00:48:05,286 --> 00:48:06,954 Don't you know that? 726 00:48:08,655 --> 00:48:09,923 Maybe we should just start yelling. 727 00:48:09,957 --> 00:48:11,891 Yeah, 'cause that's gonna work. 728 00:48:11,924 --> 00:48:12,758 Hey! 729 00:48:14,026 --> 00:48:16,161 Where are you guys? 730 00:48:16,194 --> 00:48:17,896 Can you hear me? 731 00:48:19,898 --> 00:48:20,966 Keep it up. 732 00:48:20,999 --> 00:48:22,967 I think it's working! 733 00:48:23,000 --> 00:48:23,801 Thanks, asshole. 734 00:48:23,834 --> 00:48:25,303 I think I will. 735 00:48:25,337 --> 00:48:26,170 Hello! 736 00:48:38,045 --> 00:48:39,914 Are you finished? 737 00:48:39,947 --> 00:48:42,749 I'm gonna yell and scream as much as I want to, okay? 738 00:48:42,782 --> 00:48:43,984 I don't think it's helping. 739 00:48:44,017 --> 00:48:46,119 You know what's not helping is you. 740 00:48:46,153 --> 00:48:49,523 Whatever, I coulda left you out here alone. 741 00:48:49,556 --> 00:48:51,157 Wow, such a gentleman. 742 00:48:51,190 --> 00:48:53,658 And newsflash, I don't need you. 743 00:48:53,691 --> 00:48:55,226 Hello? 744 00:48:55,261 --> 00:48:57,596 I'm trapped with an asshole. 745 00:48:59,230 --> 00:49:00,130 Hilarious. 746 00:49:00,164 --> 00:49:02,400 Thanks for yelling that one. 747 00:49:04,635 --> 00:49:07,036 Hello, can you hear me? 748 00:49:07,069 --> 00:49:09,105 Yes, yes, we can hear you! 749 00:49:09,138 --> 00:49:11,407 - Not helping, huh? - Whatever. 750 00:49:11,440 --> 00:49:13,909 - Is it them? - Yeah, it's them. 751 00:49:13,942 --> 00:49:15,443 Where are you? 752 00:49:15,477 --> 00:49:18,513 Down here, we're down here. 753 00:49:18,547 --> 00:49:19,846 Can you guys climb up? 754 00:49:19,879 --> 00:49:20,947 No, we can't. 755 00:49:20,980 --> 00:49:22,715 It's too steep. 756 00:49:22,749 --> 00:49:24,884 They can't climb out, so I'm gonna go down. 757 00:49:24,918 --> 00:49:26,653 Down there, how'd they get down there? 758 00:49:26,685 --> 00:49:27,719 I have no idea. 759 00:49:27,753 --> 00:49:30,788 It's easy to get lost out here. 760 00:49:30,821 --> 00:49:33,024 I'll find a way to come down to you. 761 00:49:33,057 --> 00:49:35,227 Yes, finally some help. 762 00:49:35,260 --> 00:49:36,294 We'll see. 763 00:49:36,327 --> 00:49:38,728 How is she gonna get down here? 764 00:49:38,762 --> 00:49:40,197 Hopefully not by gravity. 765 00:49:48,870 --> 00:49:52,005 Yeah, good luck with that. 766 00:49:52,039 --> 00:49:54,875 - How's your leg? - Feels like shit. 767 00:49:54,908 --> 00:49:56,076 All right. 768 00:49:56,109 --> 00:49:57,977 You should stay here. 769 00:49:58,010 --> 00:49:59,680 Alone in the dark? 770 00:50:00,846 --> 00:50:03,316 I can't risk you getting hurt anymore. 771 00:50:03,349 --> 00:50:04,849 I'll be back soon. 772 00:50:12,257 --> 00:50:13,823 She's coming down. 773 00:50:13,856 --> 00:50:15,792 I'm gonna stay up here. 774 00:50:19,728 --> 00:50:21,730 - I told you. - Whatever. 775 00:50:27,436 --> 00:50:29,470 How long? 776 00:50:29,503 --> 00:50:30,404 Not sure. 777 00:50:30,438 --> 00:50:32,440 She has to find a way down. 778 00:50:32,473 --> 00:50:33,807 Could be a while. 779 00:50:33,840 --> 00:50:36,175 Yeah, but at least we're making progress. 780 00:50:36,209 --> 00:50:38,877 Hey, is Sarah with you? 781 00:50:41,179 --> 00:50:42,514 Who? 782 00:50:42,548 --> 00:50:45,882 You know, Sarah, the hot girl from Phoenix. 783 00:50:45,916 --> 00:50:47,218 Always thinking with your dick, huh? 784 00:50:47,252 --> 00:50:49,186 Whatever, at least she likes dick. 785 00:50:49,220 --> 00:50:50,554 Is she with you? 786 00:50:51,622 --> 00:50:53,122 Oh, Sarah, yeah. 787 00:50:54,258 --> 00:50:56,726 Uh, well, the short answer is no. 788 00:50:58,893 --> 00:51:00,929 What's the long answer? 789 00:51:02,397 --> 00:51:06,833 Um, you know, I'm gonna let Lauren break it down to you. 790 00:51:07,735 --> 00:51:09,168 What the fuck does that mean? 791 00:51:09,203 --> 00:51:10,704 Maybe she's not interested in you. 792 00:51:10,738 --> 00:51:12,372 Yeah right. 793 00:51:13,706 --> 00:51:15,208 Oh, you handle rejection really well. 794 00:51:15,241 --> 00:51:16,476 Whatever. 795 00:51:16,509 --> 00:51:19,678 - Where are you going? - To take a piss. 796 00:52:17,358 --> 00:52:19,993 Glad you could make it, but do you mind? 797 00:52:20,026 --> 00:52:22,362 Unless you want some action. 798 00:52:28,833 --> 00:52:29,601 Okay, let's get- 799 00:52:34,037 --> 00:52:35,807 Who the fuck are you? 800 00:52:42,144 --> 00:52:43,713 I'm warning you bro, I fight in the Octagon. 801 00:52:43,746 --> 00:52:45,348 I'll kick your ass. 802 00:52:48,982 --> 00:52:50,918 Fuckin' talk goddammit. 803 00:52:57,491 --> 00:52:58,324 Fuck! 804 00:53:09,734 --> 00:53:11,901 Dude, took you long enough. 805 00:53:11,935 --> 00:53:13,204 We gotta go. 806 00:53:13,237 --> 00:53:14,170 - We gotta get outta here. - Why, what's going on? 807 00:53:14,205 --> 00:53:15,137 We gotta go into the cave. 808 00:53:15,170 --> 00:53:16,339 We're waiting for Lauren. 809 00:53:16,373 --> 00:53:17,307 No, no, no, there's no time for it. 810 00:53:17,340 --> 00:53:18,575 We gotta get outta here now. 811 00:53:18,608 --> 00:53:20,309 I told you I'm not going in that cave. 812 00:53:20,342 --> 00:53:22,311 What is going on? 813 00:53:22,344 --> 00:53:23,178 Seriously? 814 00:53:25,346 --> 00:53:29,584 Seriously, why? 815 00:53:31,818 --> 00:53:33,152 Who the hell is that? 816 00:53:33,186 --> 00:53:34,821 I dunno, but he swung his ax at me. 817 00:53:34,855 --> 00:53:36,856 What are you talking about? 818 00:53:36,888 --> 00:53:38,858 Hey, look, man, we're just, we're just kinda lost. 819 00:53:38,890 --> 00:53:42,059 Can you tell us how to get outta here? 820 00:53:57,104 --> 00:54:01,543 We gotta go, we gotta, we gotta go, we gotta go! 821 00:54:23,560 --> 00:54:25,228 I can't see shit! 822 00:54:25,262 --> 00:54:26,530 Come on, just keep moving. 823 00:54:29,532 --> 00:54:33,402 Fuck, I need some goddamn light! 824 00:54:47,680 --> 00:54:51,081 Shit. 825 00:55:13,534 --> 00:55:14,802 Stay behind me. 826 00:55:37,721 --> 00:55:38,855 Run! 827 00:55:38,888 --> 00:55:40,356 I said, run, now! 828 00:55:47,027 --> 00:55:48,796 Come on, bring it. 829 00:56:31,130 --> 00:56:32,498 Let's get the fuck outta here. 830 00:56:44,441 --> 00:56:46,210 Ryan, what's wrong? 831 00:56:46,243 --> 00:56:48,211 Run, save yourself. 832 00:58:28,859 --> 00:58:30,227 Dave, can you hear me? 833 00:58:30,260 --> 00:58:32,029 Yeah, I can hear you. 834 00:58:32,062 --> 00:58:33,664 It looks like they went in this cave. 835 00:58:33,697 --> 00:58:35,198 I'm going in. 836 00:58:35,231 --> 00:58:36,799 Stay where you are. 837 00:59:12,962 --> 00:59:15,698 Somebody help me! 838 00:59:18,633 --> 00:59:20,136 Help! 839 01:00:20,917 --> 01:00:21,751 Help! 840 01:00:23,153 --> 01:00:24,587 Somebody help me! 841 01:01:19,931 --> 01:01:20,866 Oh, shit. 842 01:01:22,768 --> 01:01:23,602 I'm sorry. 843 01:01:26,270 --> 01:01:27,438 Are you okay? 844 01:01:27,471 --> 01:01:28,606 Come on. 845 01:01:28,639 --> 01:01:29,473 Wake up. 846 01:01:30,440 --> 01:01:32,008 Shit. 847 01:01:40,815 --> 01:01:42,049 Wake up, come on. 848 01:01:42,083 --> 01:01:43,618 Wake up! 849 01:01:43,651 --> 01:01:44,952 Please, please, wake up. 850 01:01:44,986 --> 01:01:45,952 Please wake up. 851 01:01:45,986 --> 01:01:46,853 Please! 852 01:02:06,837 --> 01:02:08,304 Stay away from me! 853 01:03:17,094 --> 01:03:18,528 Oh, what the fuck? 854 01:03:20,297 --> 01:03:21,131 Hey! 855 01:03:21,997 --> 01:03:23,132 Are you still here? 856 01:03:23,166 --> 01:03:24,300 Hey, yeah, I'm here. 857 01:03:24,334 --> 01:03:25,134 What's going on? 858 01:03:25,168 --> 01:03:26,368 Everyone okay? 859 01:03:26,401 --> 01:03:27,735 You have to get me out of here. 860 01:03:27,768 --> 01:03:30,771 You have to help me. 861 01:03:30,805 --> 01:03:31,706 Jennifer? 862 01:03:33,074 --> 01:03:33,907 You okay? 863 01:03:35,076 --> 01:03:37,311 I, I, I, I, I can't really climb that well. 864 01:03:37,345 --> 01:03:38,311 I hurt my leg. 865 01:03:38,345 --> 01:03:39,445 Please you have to! 866 01:03:39,478 --> 01:03:40,313 He's coming! 867 01:03:40,347 --> 01:03:41,314 Everyone's dead. 868 01:03:41,348 --> 01:03:42,615 You have to help me! 869 01:03:42,648 --> 01:03:43,681 Everyone's dead? 870 01:03:43,715 --> 01:03:44,916 Yes and he's coming! 871 01:03:44,949 --> 01:03:46,618 You have to help me! 872 01:03:47,552 --> 01:03:49,320 I'll come find you. 873 01:03:50,921 --> 01:03:53,689 I, I, I don't have a rope or anything. 874 01:03:53,723 --> 01:03:54,891 Shit. 875 01:03:54,924 --> 01:03:56,525 You gotta climb out. 876 01:03:56,559 --> 01:03:58,027 Come on, you can do it. 877 01:03:58,061 --> 01:03:58,960 I can't! 878 01:03:58,994 --> 01:04:00,162 You have to, come on. 879 01:04:00,196 --> 01:04:01,163 You can make it. 880 01:04:01,197 --> 01:04:03,632 You're a badass rock climber. 881 01:04:17,943 --> 01:04:19,312 Come on, Jen, you can do it. 882 01:04:19,345 --> 01:04:21,746 You can do this, you can do this. 883 01:04:38,793 --> 01:04:40,595 Are you climbing? 884 01:04:40,628 --> 01:04:42,629 I'm trying! 885 01:04:42,663 --> 01:04:45,066 Come on, you can make it. 886 01:04:45,099 --> 01:04:46,134 Just come on, you're almost there. 887 01:04:49,236 --> 01:04:50,304 Grab my hand. 888 01:04:51,904 --> 01:04:53,738 I can't, it's too far! 889 01:04:53,772 --> 01:04:55,607 Yes you can, you've got this! 890 01:04:55,640 --> 01:04:57,509 Just grab my hand. 891 01:05:03,080 --> 01:05:04,647 No! 892 01:05:05,515 --> 01:05:07,084 Jennifer! 893 01:07:08,782 --> 01:07:09,616 No, no. 894 01:07:30,434 --> 01:07:31,535 I'm so sorry. 895 01:07:38,906 --> 01:07:40,308 Hello? 896 01:07:40,341 --> 01:07:42,177 Is someone down there?! 897 01:07:42,210 --> 01:07:44,478 Dave, you still up there? 898 01:07:45,312 --> 01:07:46,746 Yes, I'm up here! 899 01:07:46,779 --> 01:07:48,181 You're alive?! 900 01:07:48,214 --> 01:07:49,449 So far. 901 01:07:49,482 --> 01:07:51,484 How do we get outta here? 902 01:07:51,517 --> 01:07:52,818 I can't climb up from where I'm at! 903 01:07:52,851 --> 01:07:54,985 You're gonna have to come down! 904 01:07:55,020 --> 01:07:56,987 It's a little ways down on the right! 905 01:07:57,022 --> 01:07:59,457 I'm not sure I can do that with my leg! 906 01:07:59,490 --> 01:08:00,590 We have to stay together if we're 907 01:08:00,623 --> 01:08:03,127 gonna get the fuck outta here! 908 01:08:04,461 --> 01:08:06,429 So, you want me to basically fall down a cliff? 909 01:08:06,463 --> 01:08:08,264 You can slide down! 910 01:08:08,298 --> 01:08:10,332 - I did! - I can't do that. 911 01:08:10,365 --> 01:08:11,833 Listen, we need to get outta here. 912 01:08:11,866 --> 01:08:13,734 I'm not leaving without you! 913 01:08:13,768 --> 01:08:15,403 - Shit! - All right, so get down here! 914 01:08:15,436 --> 01:08:18,039 Get your fucking ass down here, pronto! 915 01:08:18,072 --> 01:08:19,207 All right, all right, fine. 916 01:08:19,240 --> 01:08:20,474 Where do I go? 917 01:08:20,507 --> 01:08:22,708 It's a couple hundred yards down on the right. 918 01:08:22,741 --> 01:08:27,580 I'm gonna go grab the sat phone and I'll meet you there. 919 01:08:48,396 --> 01:08:52,266 - You're almost there. - This fucking sucks. 920 01:08:52,299 --> 01:08:55,702 Oh! 921 01:08:55,735 --> 01:08:59,539 Oh, shit. 922 01:08:59,572 --> 01:09:01,740 Easier coming down than going up. 923 01:09:01,773 --> 01:09:02,773 Yeah, I guess. 924 01:09:02,807 --> 01:09:06,445 Thanks. 925 01:09:06,478 --> 01:09:08,079 What the hell happened to you? 926 01:09:08,112 --> 01:09:10,281 A rock I think. 927 01:09:12,749 --> 01:09:15,152 So, uh, everyone else is... 928 01:09:17,220 --> 01:09:19,321 Mm hm, yeah, I think so. 929 01:09:21,956 --> 01:09:24,559 Kyle's still at the raft. 930 01:09:24,592 --> 01:09:26,628 This is fuckin' crazy. 931 01:09:26,660 --> 01:09:27,995 What's going on? 932 01:09:30,397 --> 01:09:32,065 I don't know. 933 01:09:33,300 --> 01:09:34,833 But I think we should head to the raft. 934 01:09:34,866 --> 01:09:36,235 Have you tried calling someone again? 935 01:09:36,269 --> 01:09:38,004 Oh, shit, I forgot. 936 01:09:39,071 --> 01:09:41,206 And I'm the stoner. 937 01:09:41,239 --> 01:09:43,141 - Dammit! - What now? 938 01:09:43,175 --> 01:09:45,442 - Oh, it's not charged. - What? 939 01:09:45,476 --> 01:09:47,777 What the fuck is wrong with you people? 940 01:09:47,810 --> 01:09:50,514 Rob was supposed to charge it before I left, 941 01:09:50,548 --> 01:09:52,748 but I don't know what happened. 942 01:09:52,781 --> 01:09:55,118 Okay, fuck. 943 01:09:58,187 --> 01:10:00,888 Chief, Chief, you there? 944 01:10:00,922 --> 01:10:03,757 Lauren, yes, I can hear you. 945 01:10:03,790 --> 01:10:07,427 Chief you need to come get us with the boat right now. 946 01:10:07,460 --> 01:10:11,498 I know, I know what's going on. 947 01:10:11,531 --> 01:10:13,065 You know? 948 01:10:13,098 --> 01:10:15,167 Yes, but I can't help right now. 949 01:10:15,201 --> 01:10:16,635 Something's happened here too. 950 01:10:16,669 --> 01:10:18,735 What, what do you mean? 951 01:10:19,637 --> 01:10:20,904 Rob's dead. 952 01:10:24,208 --> 01:10:26,210 He, uh, he hung himself. 953 01:10:27,644 --> 01:10:29,679 Lauren, listen to me. 954 01:10:29,711 --> 01:10:30,779 Find him. 955 01:10:30,812 --> 01:10:32,415 You know who I'm talking about. 956 01:10:32,448 --> 01:10:33,281 Find him. 957 01:10:35,916 --> 01:10:37,552 What? 958 01:10:37,586 --> 01:10:39,919 Look, Chief, Chief. 959 01:10:39,953 --> 01:10:41,155 Chief, are you there? 960 01:10:41,188 --> 01:10:42,356 Chief! 961 01:10:42,389 --> 01:10:43,790 - Fuck! - What the hell was that? 962 01:10:43,823 --> 01:10:45,124 Is he calling the police? 963 01:10:45,158 --> 01:10:47,193 Or better yet, the fuckin' army? 964 01:10:47,227 --> 01:10:48,661 No, he isn't. 965 01:10:48,695 --> 01:10:50,295 Call 911, now. 966 01:10:50,329 --> 01:10:52,030 - Enough with this horseshit. - It's dead! 967 01:10:52,064 --> 01:10:53,432 Oh, of course it is. 968 01:10:53,465 --> 01:10:54,798 So are we, fuck! 969 01:10:56,766 --> 01:10:59,237 I need to find him. 970 01:10:59,270 --> 01:11:00,303 Who? 971 01:11:00,337 --> 01:11:01,471 The crazy guy? 972 01:11:03,506 --> 01:11:06,275 I don't know, but I'll know when I see him. 973 01:11:06,308 --> 01:11:08,943 And what if he finds us first? 974 01:11:10,079 --> 01:11:14,048 I got this. 975 01:11:14,082 --> 01:11:16,849 And if that don't work? 976 01:11:16,882 --> 01:11:19,286 Then run as fast as you can. 977 01:11:28,059 --> 01:11:29,661 Is this the way out? 978 01:11:29,694 --> 01:11:33,763 Yeah as long as we come out near the raft. 979 01:11:33,796 --> 01:11:35,633 We're gonna fuckin' die out there. 980 01:11:35,666 --> 01:11:37,134 Dave, listen to me. 981 01:11:37,166 --> 01:11:38,668 We're not dying out here, okay? 982 01:11:38,701 --> 01:11:41,671 We're getting to the raft and we're getting outta here. 983 01:11:47,941 --> 01:11:49,243 What the fuck is this place? 984 01:11:50,711 --> 01:11:54,447 Stay with me. 985 01:12:09,693 --> 01:12:11,894 I don't know why this is happening. 986 01:12:11,927 --> 01:12:13,563 Am I missing something? 987 01:12:13,597 --> 01:12:17,233 Uh uh, I just keep seeing people in my head. 988 01:12:17,266 --> 01:12:20,201 That doesn't sound good. 989 01:12:20,235 --> 01:12:22,270 - Yeah. - Here, let's keep moving. 990 01:12:22,304 --> 01:12:23,138 Okay. 991 01:12:45,323 --> 01:12:46,955 Fuck! 992 01:12:46,990 --> 01:12:49,559 I think we're getting close. 993 01:12:49,592 --> 01:12:51,628 What's going on? 994 01:12:51,661 --> 01:12:53,962 What's that, that light? 995 01:12:53,996 --> 01:12:56,565 This is just like a dream I had. 996 01:12:56,598 --> 01:12:58,066 A dream? 997 01:12:58,099 --> 01:13:00,068 I thought I was the one with the fucked up dreams. 998 01:13:00,101 --> 01:13:03,637 Yeah, I mean, it's definitely the same. 999 01:13:03,670 --> 01:13:05,871 What happens in the dream? 1000 01:13:05,905 --> 01:13:08,374 I dunno, I always wake up. 1001 01:13:23,487 --> 01:13:24,554 Who's that? 1002 01:13:34,363 --> 01:13:36,030 Welcome, Lauren. 1003 01:13:36,063 --> 01:13:38,666 You have nothing to fear. 1004 01:13:38,699 --> 01:13:42,268 What about me, do I got anything to fear? 1005 01:13:49,441 --> 01:13:51,642 I was supposed to find you. 1006 01:13:51,676 --> 01:13:52,510 Yes. 1007 01:13:53,644 --> 01:13:55,313 - Welcome home. - Home? 1008 01:13:56,413 --> 01:13:58,081 Who are you? 1009 01:13:58,115 --> 01:14:00,784 I am a leader of a forgotten tribe. 1010 01:14:00,817 --> 01:14:05,020 The white man drove us from our fertile lands to the east, 1011 01:14:05,054 --> 01:14:06,222 took our game. 1012 01:14:07,956 --> 01:14:11,959 Scoured the land for materials precious to them, 1013 01:14:11,992 --> 01:14:15,696 dammed the streams that gave us water. 1014 01:14:15,729 --> 01:14:19,365 Right here in this very place many moons ago, 1015 01:14:20,867 --> 01:14:24,469 we took refuge from the white man. 1016 01:14:24,503 --> 01:14:25,936 Uh, sorry to interrupt. 1017 01:14:25,971 --> 01:14:28,072 Uh, there's a crazy ass guy here killing people. 1018 01:14:28,105 --> 01:14:29,373 We cool here? 1019 01:14:29,407 --> 01:14:31,409 You have nothing to fear from us. 1020 01:14:31,442 --> 01:14:33,777 We are peaceful spirits. 1021 01:14:33,810 --> 01:14:35,545 Stewards of the land. 1022 01:14:36,579 --> 01:14:38,347 What happened here? 1023 01:14:39,415 --> 01:14:41,750 I've seen things in my head. 1024 01:14:42,785 --> 01:14:44,285 Let me show you. 1025 01:15:28,321 --> 01:15:31,424 It was sunset when they came; miners. 1026 01:15:33,258 --> 01:15:35,661 They wanted the land. 1027 01:15:35,694 --> 01:15:39,297 And the gold was worth more than our lives. 1028 01:19:13,504 --> 01:19:14,705 What did you see? 1029 01:19:14,739 --> 01:19:18,241 She saw her end and why we are here. 1030 01:19:18,274 --> 01:19:19,643 Why are we here? 1031 01:19:19,676 --> 01:19:21,978 Why is this happening? 1032 01:19:22,012 --> 01:19:24,080 The miners were unbelievers, 1033 01:19:24,114 --> 01:19:26,581 but they didn't know what they did. 1034 01:19:26,614 --> 01:19:30,385 But this is our land and when they murdered us, 1035 01:19:30,418 --> 01:19:32,920 a blood debt was created. 1036 01:19:32,954 --> 01:19:34,821 Our spirits could not entire into 1037 01:19:34,855 --> 01:19:38,724 the spirit realm without retribution. 1038 01:19:38,758 --> 01:19:41,460 You mean you have to kill them first to release yours? 1039 01:19:41,494 --> 01:19:43,762 In a way, yes, but they were very effective. 1040 01:19:43,795 --> 01:19:45,830 There was no one left to fight them. 1041 01:19:45,864 --> 01:19:48,732 And only a few of my tribe remained alive, 1042 01:19:48,766 --> 01:19:51,502 and they were powerless. 1043 01:19:51,535 --> 01:19:54,038 So, you've been here this whole time? 1044 01:19:54,071 --> 01:19:56,873 We are part of the land. 1045 01:19:56,907 --> 01:20:01,144 And only involving innocent people can release us now, 1046 01:20:01,176 --> 01:20:02,577 but I will not allow it. 1047 01:20:02,611 --> 01:20:04,578 We will not hurt innocent people even 1048 01:20:04,612 --> 01:20:07,581 if we must sacrifice ourselves. 1049 01:20:07,615 --> 01:20:09,917 So, who was the crazy guy killing people? 1050 01:20:09,950 --> 01:20:11,986 And why? 1051 01:20:12,019 --> 01:20:13,888 When the blood debt was created it also 1052 01:20:13,921 --> 01:20:16,188 tied their spirits to the land. 1053 01:20:16,221 --> 01:20:18,091 And they need to end every bloodline 1054 01:20:18,124 --> 01:20:19,892 in the tribe to be released. 1055 01:20:19,925 --> 01:20:22,660 So, so, the people he's killing are a part of the tribe? 1056 01:20:22,694 --> 01:20:24,529 They seem hella white to me. 1057 01:20:24,562 --> 01:20:28,099 No, they are part of the miners' families. 1058 01:20:28,132 --> 01:20:32,201 Five miners, five families, five contest winners. 1059 01:20:34,704 --> 01:20:36,805 Why would they kill their own families? 1060 01:20:36,838 --> 01:20:38,174 That doesn't make any sense. 1061 01:20:38,206 --> 01:20:40,241 Not they, him. 1062 01:20:40,275 --> 01:20:43,544 After he murdered many of my people, 1063 01:20:43,577 --> 01:20:46,379 he turned on those that helped him. 1064 01:20:46,412 --> 01:20:49,983 Gold can drive a man to do terrible things. 1065 01:20:52,551 --> 01:20:55,420 He killed the others for it, 1066 01:20:55,454 --> 01:20:57,488 and their spirits joined ours tied 1067 01:20:57,521 --> 01:20:59,724 to the land and part of the debt. 1068 01:20:59,757 --> 01:21:03,493 He needs to eliminate all their bloodlines, too. 1069 01:21:03,526 --> 01:21:07,496 And he needs one of them for his plan. 1070 01:21:21,808 --> 01:21:23,309 You have seen him. 1071 01:21:24,211 --> 01:21:26,880 And he used people to set it up. 1072 01:21:28,115 --> 01:21:31,016 To make sure the right people won 1073 01:21:31,050 --> 01:21:32,918 and to place his weapon of choice. 1074 01:21:36,787 --> 01:21:38,189 Rob, he helped? 1075 01:21:39,957 --> 01:21:42,458 Well, I ain't seen the motherfucker yet. 1076 01:21:42,492 --> 01:21:43,426 You will. 1077 01:21:48,263 --> 01:21:49,331 It's me. 1078 01:21:49,364 --> 01:21:51,632 - I'm the one he wants. - Yes. 1079 01:21:53,101 --> 01:21:55,769 You are the last blood of our tribe. 1080 01:21:55,802 --> 01:21:58,705 Yeah, but which one does he need? 1081 01:22:03,776 --> 01:22:04,710 Hey, guys. 1082 01:22:04,743 --> 01:22:06,611 It's just me. 1083 01:22:06,644 --> 01:22:08,346 Dude, you're alive! 1084 01:22:09,680 --> 01:22:10,883 Oh, that's some scary shit. 1085 01:22:10,916 --> 01:22:13,750 I just wanna go home now. 1086 01:22:13,784 --> 01:22:15,685 Let's get to the raft and get the hell away from here. 1087 01:22:15,719 --> 01:22:17,954 Wish it were that simple. 1088 01:22:18,922 --> 01:22:21,490 You see, it has to happen here. 1089 01:22:23,658 --> 01:22:25,426 What has to happen? 1090 01:22:26,427 --> 01:22:27,262 The end. 1091 01:22:28,863 --> 01:22:32,698 He has to do it here to release his spirits. 1092 01:22:32,732 --> 01:22:35,568 You have to do it here to release ours. 1093 01:22:35,601 --> 01:22:38,104 Well, that's a buzzkill. 1094 01:22:38,137 --> 01:22:41,439 Why would you let me come here if I'm the last one? 1095 01:22:41,473 --> 01:22:44,075 You should want me to stay away from this place. 1096 01:22:44,109 --> 01:22:47,378 I will not allow innocent life to be taken. 1097 01:22:47,411 --> 01:22:49,679 We are an honorable people. 1098 01:22:50,881 --> 01:22:52,515 You are here because you're the only one 1099 01:22:52,549 --> 01:22:54,716 that can help them and us. 1100 01:22:57,220 --> 01:22:59,420 I had a premonition. 1101 01:22:59,453 --> 01:23:01,089 I heard a voice from the sky that said 1102 01:23:01,123 --> 01:23:04,026 our pain would end on this day. 1103 01:23:04,059 --> 01:23:05,792 I had to bring you here. 1104 01:23:05,826 --> 01:23:07,360 Well, I hope that's true. 1105 01:23:07,394 --> 01:23:09,896 I still don't know what to do though. 1106 01:23:09,930 --> 01:23:12,364 You've helped me and Dave. 1107 01:23:12,398 --> 01:23:14,600 We're still alive and so are you. 1108 01:23:16,467 --> 01:23:18,270 Not for much longer. 1109 01:23:20,604 --> 01:23:22,006 Well, well, well. 1110 01:23:24,541 --> 01:23:26,542 Lookie what we got here. 1111 01:23:27,845 --> 01:23:28,778 That's him! 1112 01:23:28,811 --> 01:23:30,147 He killed Sarah. 1113 01:23:34,116 --> 01:23:34,951 Did I? 1114 01:23:36,650 --> 01:23:37,585 Or did you? 1115 01:23:39,221 --> 01:23:41,122 I didn't do anything. 1116 01:23:44,024 --> 01:23:44,925 You sure? 1117 01:23:50,829 --> 01:23:51,763 What the? 1118 01:24:00,604 --> 01:24:03,040 Oh, shit did you just. 1119 01:24:03,074 --> 01:24:04,007 You just... 1120 01:24:05,608 --> 01:24:07,710 That never gets old. 1121 01:24:07,743 --> 01:24:11,247 I don't know what the fuck you just did. 1122 01:24:12,714 --> 01:24:16,851 Seems like we need to make this a more private affair. 1123 01:24:46,275 --> 01:24:49,378 I've been waiting 150 years for this. 1124 01:24:50,778 --> 01:24:54,081 It would've been sooner if we'd gotten you the last time. 1125 01:24:54,115 --> 01:24:56,983 What do you mean the last time? 1126 01:24:57,017 --> 01:25:01,453 You don't remember your last trip out here? 1127 01:25:01,487 --> 01:25:03,322 Seems like you should. 1128 01:25:06,791 --> 01:25:08,927 You flipped the raft? 1129 01:25:08,960 --> 01:25:10,028 That was you? 1130 01:25:12,330 --> 01:25:13,230 Surprise. 1131 01:25:25,673 --> 01:25:27,708 Let's make this a fair fight. 1132 01:25:57,866 --> 01:25:58,968 Give it up. 1133 01:25:59,801 --> 01:26:00,634 It's over. 1134 01:26:02,036 --> 01:26:05,872 You know you'll never kill an innocent person. 1135 01:26:08,075 --> 01:26:10,344 Yes, you speak the truth. 1136 01:26:11,676 --> 01:26:13,179 I cannot harm him. 1137 01:26:22,252 --> 01:26:24,088 What just happened. 1138 01:26:24,121 --> 01:26:25,022 Am I dead? 1139 01:26:25,055 --> 01:26:27,223 You will be soon enough. 1140 01:26:29,158 --> 01:26:33,996 No, you are still part of the world of the living. 1141 01:26:34,029 --> 01:26:36,865 I used your body like he used his. 1142 01:26:38,032 --> 01:26:38,833 Used my body? 1143 01:26:38,866 --> 01:26:40,533 What does that mean? 1144 01:26:41,634 --> 01:26:44,237 Don't be stupid, boy. 1145 01:26:49,141 --> 01:26:50,976 You really don't know? 1146 01:26:53,212 --> 01:26:54,045 We's kin. 1147 01:27:05,553 --> 01:27:10,225 You're my blood, so my spirit can use you in this world. 1148 01:27:11,359 --> 01:27:14,928 So, I was the one that killed those people? 1149 01:27:16,562 --> 01:27:19,599 You ain't as dumb as you look, boy. 1150 01:27:22,502 --> 01:27:23,903 And I'll get you. 1151 01:27:25,669 --> 01:27:28,106 You can be sure of that. 1152 01:27:28,140 --> 01:27:30,574 Just like I got your parents. 1153 01:27:32,675 --> 01:27:34,677 You killed my parents? 1154 01:27:38,647 --> 01:27:39,748 Is this true? 1155 01:27:40,616 --> 01:27:43,052 Again, he speaks the truth. 1156 01:27:44,253 --> 01:27:47,155 I won't let you get away with it. 1157 01:27:50,091 --> 01:27:51,492 I already have. 1158 01:27:54,227 --> 01:27:57,762 And there ain't nothing you can do about it. 1159 01:27:57,797 --> 01:28:04,002 Unless you wanna kill him. 1160 01:28:06,670 --> 01:28:08,172 Right now. 1161 01:28:08,205 --> 01:28:12,843 If you kill him right now then your parents go free. 1162 01:28:12,876 --> 01:28:16,212 Your relatives go free, everyone! 1163 01:28:20,348 --> 01:28:21,183 Go on. 1164 01:28:23,151 --> 01:28:23,985 Do it. 1165 01:28:27,154 --> 01:28:27,988 Go on! 1166 01:28:29,556 --> 01:28:30,390 No. 1167 01:28:33,259 --> 01:28:34,593 I won't do it. 1168 01:28:34,626 --> 01:28:37,229 I won't spill innocent blood. 1169 01:28:37,262 --> 01:28:38,763 That's not my way. 1170 01:28:41,299 --> 01:28:42,800 Didn't think so. 1171 01:28:44,734 --> 01:28:48,071 I think it's time for everyone to leave. 1172 01:28:49,605 --> 01:28:52,441 We'll pick this up a little later. 1173 01:28:54,709 --> 01:28:57,412 So, if I kill her, we win? 1174 01:29:05,252 --> 01:29:06,819 Well, well, well. 1175 01:29:07,987 --> 01:29:10,790 Look who's growing himself some balls. 1176 01:29:10,823 --> 01:29:11,656 Yeah. 1177 01:29:12,824 --> 01:29:15,427 If you kill her right now, we win. 1178 01:29:17,995 --> 01:29:20,464 We get to leave this world. 1179 01:29:22,764 --> 01:29:25,101 If she kills me, they win? 1180 01:29:28,303 --> 01:29:31,974 You better not get killed by no girl, boy. 1181 01:29:49,954 --> 01:29:52,924 That's right. 1182 01:29:52,957 --> 01:29:57,394 All my life people have been telling me what to do. 1183 01:30:01,097 --> 01:30:03,866 And I'm gonna do what I want. 1184 01:30:03,900 --> 01:30:05,901 Two Rivers: I cannot help. 1185 01:30:05,934 --> 01:30:07,536 You must defend yourself. 1186 01:30:07,569 --> 01:30:08,470 Kyle, listen to me. 1187 01:30:08,503 --> 01:30:09,404 You don't have to do this. 1188 01:30:09,437 --> 01:30:10,405 We can figure something out. 1189 01:30:10,438 --> 01:30:12,206 There's nothing to figure out. 1190 01:30:35,659 --> 01:30:37,826 - I'm so sorry. - Stop. 1191 01:30:37,860 --> 01:30:42,696 It'll all be over soon. 1192 01:30:58,977 --> 01:31:01,046 You're not so innocent now. 1193 01:31:19,628 --> 01:31:20,461 No! 1194 01:31:22,063 --> 01:31:24,065 What have you done? 1195 01:31:25,899 --> 01:31:27,667 I sent you to hell. 1196 01:31:50,419 --> 01:31:52,821 My vision has come to pass. 1197 01:31:53,989 --> 01:31:57,691 And you have proven yourself worthy. 1198 01:31:57,725 --> 01:32:00,327 We can join our ancestors in peace, 1199 01:32:00,361 --> 01:32:01,829 and when you are ready they'll be 1200 01:32:01,862 --> 01:32:04,464 a place of honor for you there. 1201 01:32:06,599 --> 01:32:08,467 Can you take me home? 1202 01:33:16,289 --> 01:33:18,290 - Hey. - Hey, there you are. 1203 01:33:19,458 --> 01:33:21,226 I was wondering when you were gonna get up. 1204 01:33:21,260 --> 01:33:22,795 Are you feeling any better? 1205 01:33:22,827 --> 01:33:24,362 Feeling better? 1206 01:33:24,395 --> 01:33:29,399 Yeah, you were sick in your room all weekend. 1207 01:33:30,000 --> 01:33:31,368 All weekend? 1208 01:33:31,401 --> 01:33:32,903 Yeah. 1209 01:33:32,936 --> 01:33:34,337 I heard you coughing. 1210 01:33:34,370 --> 01:33:36,639 Don't you remember? 1211 01:33:36,672 --> 01:33:37,741 Not really. 1212 01:33:39,140 --> 01:33:41,409 Maybe I took too much medicine. 1213 01:33:41,443 --> 01:33:43,678 Yeah, done that before. 1214 01:33:43,712 --> 01:33:45,814 Makes you feel all loopy. 1215 01:33:47,648 --> 01:33:50,350 Oh, um, Chief stopped by earlier. 1216 01:33:50,383 --> 01:33:51,617 He did, what'd he say? 1217 01:33:51,651 --> 01:33:53,386 Oh, he was just checking in on you. 1218 01:33:53,419 --> 01:33:55,187 Wanted to see how you were doing. 1219 01:33:55,220 --> 01:33:58,023 He said to give him a call when you get up. 1220 01:33:58,056 --> 01:34:01,092 Okay, I'm gonna take a shower first. 1221 01:34:01,125 --> 01:34:02,326 There you go, girl. 1222 01:34:02,360 --> 01:34:05,096 That'll make you feel a lot better. 1223 01:34:15,371 --> 01:34:16,704 A crazy dream. 1224 01:38:53,128 --> 01:38:54,997 Can you like move away from him? 1225 01:38:55,030 --> 01:38:57,231 I do, don't you think it would look better? 1226 01:38:57,265 --> 01:38:59,133 It's backwards. 1227 01:38:59,167 --> 01:39:00,068 I getting it, I'm picking up the talking. 1228 01:39:00,100 --> 01:39:01,368 Oh, I see. 1229 01:39:01,401 --> 01:39:03,771 - Yeah, okay. - Yeah, that's not right. 1230 01:39:09,241 --> 01:39:11,242 Do you wanna get closer or this good? 1231 01:39:11,276 --> 01:39:14,346 That's good right there. 1232 01:39:15,992 --> 01:39:17,906 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1232 01:39:18,305 --> 01:40:18,914 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm82498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.